1 00:00:05,255 --> 00:00:07,049 1 JOGADOR 2 00:00:07,132 --> 00:00:10,636 2 JOGADORES 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,185 ESCOLA SEVEN OAKS 4 00:00:24,483 --> 00:00:27,778 A turma do seu filho está estudando o sistema solar. 5 00:00:28,487 --> 00:00:33,075 Cada criança deve escrever uma redação sobre um dos planetas. 6 00:00:34,034 --> 00:00:39,998 A professora me informou que seu filho se recusou a completar a tarefa 7 00:00:40,082 --> 00:00:44,044 a menos que pudesse fazê-la sobre um planeta que não existe. 8 00:00:44,127 --> 00:00:45,128 Pode existir. 9 00:00:45,212 --> 00:00:49,132 Há bilhões de galáxias. Quem disse que Tarturus não existe? 10 00:00:49,216 --> 00:00:50,676 Cientistas. 11 00:00:50,759 --> 00:00:54,221 Mas estão sempre descobrindo novos planetas, e eu acho… 12 00:00:55,222 --> 00:00:56,223 DIRETOR TAGGART 13 00:00:56,306 --> 00:00:58,517 É por isso que chamei a senhora aqui. 14 00:00:58,600 --> 00:01:02,604 Discute com funcionários, tira notas ruins, briga com os colegas. 15 00:01:02,688 --> 00:01:04,605 Dennis Hogan é um escroto! 16 00:01:04,690 --> 00:01:05,941 Olha a língua, rapaz. 17 00:01:07,359 --> 00:01:09,987 Dizer que estamos preocupados é um eufemismo. 18 00:01:10,070 --> 00:01:12,698 - Também estou preocupada. - Talvez não o bastante. 19 00:01:13,991 --> 00:01:16,660 Sei que ele está com dificuldades, 20 00:01:16,743 --> 00:01:20,831 mas talvez os professores possam explicar de uma maneira diferente. 21 00:01:20,914 --> 00:01:25,169 Não pode esperar que ensinem uma criança que se recusa a aprender. 22 00:01:25,252 --> 00:01:29,798 Isso é responsabilidade dele e, francamente, dos pais. 23 00:01:29,882 --> 00:01:30,924 Da mãe. 24 00:01:32,926 --> 00:01:36,305 De qualquer forma, ele já está em nosso programa mais fraco. 25 00:01:36,388 --> 00:01:40,517 Se as notas não melhorarem, ele será colocado em aulas de reforço. 26 00:01:40,601 --> 00:01:42,519 Não! Lá só tem esquisitos! 27 00:01:42,603 --> 00:01:46,648 Por favor. Querido, sente-se. 28 00:01:48,025 --> 00:01:49,902 Há algo que possamos fazer? 29 00:01:50,485 --> 00:01:53,697 Pode começar garantindo que a tarefa dele seja concluída. 30 00:01:53,780 --> 00:01:55,616 Isso pode melhorar a nota dele. 31 00:01:55,699 --> 00:01:59,995 Mas a melhora de comportamento é responsabilidade dele. 32 00:02:01,371 --> 00:02:02,372 É claro. 33 00:02:02,873 --> 00:02:07,169 Não se preocupe. Ele terá exatamente o que merece. 34 00:02:11,632 --> 00:02:12,799 COORDENAÇÃO 35 00:02:12,883 --> 00:02:14,760 Sei que não devo gritar com professores, 36 00:02:14,843 --> 00:02:17,304 mas tento fazer o que dizem, eles não ouvem… 37 00:02:17,387 --> 00:02:21,808 Quer saber, Ian? Me poupe. Aqui. 38 00:02:22,851 --> 00:02:23,977 O que é isto? 39 00:02:24,853 --> 00:02:25,979 O que você merece. 40 00:02:27,523 --> 00:02:29,441 E Dennis Hogan é um escroto. 41 00:02:30,234 --> 00:02:31,235 Vamos. 42 00:02:50,754 --> 00:02:52,130 Pare! 43 00:02:52,214 --> 00:02:53,715 Chega de xarope! 44 00:02:54,925 --> 00:02:56,176 Poppy! 45 00:02:56,260 --> 00:02:57,845 - Ei. - Chega de xarope! 46 00:02:57,928 --> 00:02:59,137 Ouça a sua mãe. 47 00:02:59,221 --> 00:03:01,640 Eu ouviria se eu falasse tagalo. 48 00:03:01,723 --> 00:03:04,393 Pode aprender. Eu aprendi com a sua idade. 49 00:03:04,476 --> 00:03:05,936 Só porque foi obrigada. 50 00:03:06,019 --> 00:03:08,272 Também a ajudou a conseguir um marido bonito. 51 00:03:09,231 --> 00:03:10,899 Tagalo é a língua do amor. 52 00:03:12,693 --> 00:03:16,905 E aí? Quais são seus planos para o fim de semana? 53 00:03:16,989 --> 00:03:18,907 Brincar com Freya e a galera. 54 00:03:19,908 --> 00:03:22,411 Freya? Quem é? É uma amiga nova? 55 00:03:22,494 --> 00:03:25,873 Não. É uma personagem do Final Fantasy, mãe. É um videogame. 56 00:03:26,206 --> 00:03:27,791 É irado. 57 00:03:28,667 --> 00:03:29,668 Palavras dela. 58 00:03:29,751 --> 00:03:30,961 Muito irado. 59 00:03:31,044 --> 00:03:33,422 Cheguei até o chefão, o Kuja. 60 00:03:33,505 --> 00:03:36,884 Estou quase zerando o jogo. Acho que vou conseguir hoje. 61 00:03:36,967 --> 00:03:37,968 Isso. 62 00:03:38,051 --> 00:03:40,345 - Não. Nada de videogames. - Não. 63 00:03:41,013 --> 00:03:44,516 Se quer um hobby, pode tocar piano. Isso seria divertido. 64 00:03:45,225 --> 00:03:46,768 Ela não sabe o que é divertido. 65 00:03:47,936 --> 00:03:49,563 Não, sua mãe está certa. 66 00:03:49,646 --> 00:03:52,274 Tem que ensaiar pra ser a melhor no recital. 67 00:03:52,691 --> 00:03:55,444 Eu não ligo pro recital idiota. 68 00:03:55,527 --> 00:03:56,945 Por que não posso jogar? 69 00:03:57,654 --> 00:04:00,282 Não. Você gasta muito tempo com videogames. 70 00:04:00,866 --> 00:04:02,659 Não precisaria se tivéssemos internet. 71 00:04:03,243 --> 00:04:05,871 Eu procuraria um passo a passo e zeraria mais rápido. 72 00:04:05,954 --> 00:04:08,165 - Sim. - Se quer um passo a passo, 73 00:04:08,248 --> 00:04:13,420 pode dar um passo pela porta da frente e brincar lá fora, como sua irmã. 74 00:04:29,853 --> 00:04:31,605 Eu não sei mais o que fazer. 75 00:04:31,688 --> 00:04:36,235 Tentamos castigos, recompensas, dieta sem açúcar, dieta só com açúcar. 76 00:04:36,318 --> 00:04:39,279 - Já tentou dar uma surra? - Pai. 77 00:04:43,158 --> 00:04:47,913 Olha, Sarah, eu não queria ter que te dizer isso, 78 00:04:48,455 --> 00:04:51,625 mas você recebeu outra carta do advogado daquele idiota. 79 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 De novo? 80 00:04:56,255 --> 00:04:58,882 Ele não está falando sério. Só quer me irritar. 81 00:04:58,966 --> 00:05:01,802 Se ele vai recorrer à justiça, talvez tenha uma base legal. 82 00:05:01,885 --> 00:05:04,304 Que base? Eu sou a mãe dele. 83 00:05:06,431 --> 00:05:08,392 Uma mãe com dificuldades. 84 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 Sarah, ele pode vencer. 85 00:05:18,193 --> 00:05:19,361 Não vai. 86 00:05:20,779 --> 00:05:21,780 Não vai. 87 00:05:23,615 --> 00:05:28,287 Olha, você é uma boa mãe. Eu sei disso. 88 00:05:28,871 --> 00:05:31,874 Mas tem que colocar esse garoto no caminho certo. 89 00:05:34,793 --> 00:05:35,794 Vou dar um jeito. 90 00:05:43,969 --> 00:05:45,220 Como vai, filho? 91 00:05:46,138 --> 00:05:49,141 Como você acha? Eu sou burro. 92 00:05:49,808 --> 00:05:50,851 Não diga isso. 93 00:05:51,643 --> 00:05:53,061 Você é inteligente. 94 00:05:53,770 --> 00:05:56,690 Só pensa diferente das outras crianças. 95 00:05:59,026 --> 00:06:02,613 Mas talvez se você se esforçasse um pouco mais… 96 00:06:02,696 --> 00:06:03,906 Estou me esforçando! 97 00:06:04,531 --> 00:06:06,200 Por isso sei que sou burro! 98 00:06:07,743 --> 00:06:10,495 Estou dando tudo de mim e ainda não consigo. 99 00:06:10,996 --> 00:06:12,789 Sei que você está frustrado. 100 00:06:12,873 --> 00:06:15,876 E eu quero ajudar. Eu só… não sei como. 101 00:06:17,961 --> 00:06:19,338 Deve ser burra também. 102 00:06:22,966 --> 00:06:24,218 Talvez sim. 103 00:06:28,597 --> 00:06:29,681 Leu tudo isso? 104 00:06:30,349 --> 00:06:33,769 Eu sei ler, tá? Sou burro, não estúpido. 105 00:06:37,439 --> 00:06:39,900 Espera. Isso é meio obsceno. 106 00:06:40,567 --> 00:06:41,985 É ficção científica erótica. 107 00:06:42,653 --> 00:06:46,949 Ok. Ficção científica erótica. Claro. Sim. 108 00:06:49,243 --> 00:06:51,119 Quem liga pro Saturno idiota? 109 00:06:51,203 --> 00:06:53,664 Há tantos planetas mais legais do que ele. 110 00:06:53,747 --> 00:06:57,543 Eu só não consigo passar do meu cérebro idiota pro papel idiota. 111 00:07:08,387 --> 00:07:10,472 - Vem comigo. - Pra onde? 112 00:07:11,223 --> 00:07:12,516 Pra um lugar legal. 113 00:07:22,442 --> 00:07:27,406 Pai. O chefão, Kuja, tem um ataque chamado Flare Star 114 00:07:27,489 --> 00:07:30,367 que causa dano enorme ao grupo todo. 115 00:07:30,450 --> 00:07:33,829 Parece legal. Ensaia. 116 00:07:40,752 --> 00:07:44,381 Mas acho que, se equiparmos contra dano sagrado… 117 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 Foco. 118 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 Além disso, não consigo decidir entre Eiko ou Dagger. 119 00:07:56,310 --> 00:07:58,937 Poppy, por que não pega toda a sua energia 120 00:07:59,021 --> 00:08:02,774 pra aprender a zerar videogames e a coloca em aprender piano? 121 00:08:02,858 --> 00:08:05,944 Porque odeio piano. É um saco. 122 00:08:07,279 --> 00:08:10,240 Pense nisso como se fosse um dos seus videogames. 123 00:08:11,033 --> 00:08:14,745 Este recital é um chefão malvado que você tem que derrotar. 124 00:08:16,330 --> 00:08:19,291 Tá, e o que eu ganho? 125 00:08:20,709 --> 00:08:24,004 Quando você derrota um chefão, você ganha algo legal, 126 00:08:24,087 --> 00:08:27,799 tipo um tesouro ou armadura ou uma nova arma. 127 00:08:28,634 --> 00:08:33,554 Tá, se você ensaiar muito e derrotar o recital, 128 00:08:34,181 --> 00:08:35,849 - te dou um presente. - Internet? 129 00:08:35,933 --> 00:08:38,268 Isso não. 130 00:08:38,352 --> 00:08:42,940 Algo legal que possamos esconder da sua mãe. 131 00:08:43,023 --> 00:08:44,900 Não dá pra esconder nada dela. 132 00:08:45,817 --> 00:08:48,403 Você esconde que entende tagalo há anos. 133 00:08:48,487 --> 00:08:49,821 O quê? Eu, não. 134 00:08:50,489 --> 00:08:51,490 Sério? 135 00:08:52,950 --> 00:08:56,161 Suas mentiras fedem tanto quanto meus peidos. 136 00:08:58,288 --> 00:08:59,873 - Merda. - Olha a língua. 137 00:08:59,957 --> 00:09:01,124 Desculpa. 138 00:09:01,667 --> 00:09:03,043 Merda. 139 00:09:05,170 --> 00:09:07,798 Tá. Combinado. Algo legal. 140 00:09:09,007 --> 00:09:10,008 Toca a peça toda. 141 00:09:10,509 --> 00:09:11,510 Tá. 142 00:09:14,263 --> 00:09:18,475 Ei, pai. Quer me ver lutar contra Kuja? 143 00:09:21,478 --> 00:09:22,604 Eu vou primeiro. 144 00:09:25,858 --> 00:09:26,900 Fale do seu planeta. 145 00:09:27,609 --> 00:09:31,071 Tem anéis. É o sexto planeta depois do Sol. 146 00:09:31,154 --> 00:09:33,073 E tem um núcleo de ferro-níquel. 147 00:09:33,156 --> 00:09:35,534 Não Saturno. Todos sabem essas coisas. 148 00:09:36,076 --> 00:09:38,745 Bem, eu não sabia do ferro-níquel, mas quem liga? 149 00:09:38,829 --> 00:09:42,082 Fale do seu planeta. O que queria escrever na redação. 150 00:09:42,583 --> 00:09:43,584 Tarturus? 151 00:09:43,667 --> 00:09:46,503 É. Me fale de Tarturus. 152 00:09:47,004 --> 00:09:48,005 Mãe. 153 00:09:51,091 --> 00:09:53,844 Fica fora da nossa galáxia, então a atmosfera é diferente. 154 00:09:55,429 --> 00:09:57,181 É um vapor vermelho respirável. 155 00:10:01,018 --> 00:10:02,186 Mais ou menos como… 156 00:10:04,271 --> 00:10:05,856 isto? 157 00:10:06,982 --> 00:10:08,025 O que mais? 158 00:10:09,776 --> 00:10:10,903 Tem água. 159 00:10:11,778 --> 00:10:14,239 Mas é cheia de nanokrill bioluminescente. 160 00:10:14,323 --> 00:10:15,407 Bioluminescente? 161 00:10:15,908 --> 00:10:17,326 Bioluminescente… 162 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 nanokrill. 163 00:10:22,748 --> 00:10:26,919 É! E as montanhas não são como as montanhas da Terra. 164 00:10:27,002 --> 00:10:28,879 Elas deslizam pela superfície, 165 00:10:28,962 --> 00:10:31,465 puxadas pela gravidade das luas do planeta. 166 00:10:31,548 --> 00:10:35,636 Isso é incrível. De quantas luas estamos falando? 167 00:10:35,719 --> 00:10:39,723 Umas 50. E cada uma tem sua própria taxa e padrão orbital. 168 00:10:41,350 --> 00:10:42,726 Mais ou menos assim? 169 00:11:45,873 --> 00:11:49,293 Ei! O que diabos vocês pensam que estão fazendo? 170 00:11:50,586 --> 00:11:51,795 Corre! 171 00:11:51,879 --> 00:11:54,590 - É melhor pagarem por isso! - Desculpa! 172 00:11:56,925 --> 00:11:59,428 Não acredito que deixamos aquela bagunça! 173 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 Que bagunça? Era a sua genialidade! 174 00:12:03,265 --> 00:12:05,517 Estou admirada com o seu cérebro. 175 00:12:05,601 --> 00:12:08,020 É o garoto mais inteligente que conheço. 176 00:12:08,103 --> 00:12:09,271 Mãe. 177 00:12:09,813 --> 00:12:10,814 Você tem um dom. 178 00:12:11,398 --> 00:12:14,735 Outras pessoas podem não ver, mas não significa que não seja real. 179 00:12:15,360 --> 00:12:18,530 É real. É tão real quanto Tarturus. 180 00:12:19,489 --> 00:12:20,949 Te amo tanto, meu amor. 181 00:12:21,033 --> 00:12:22,201 Eu também te amo. 182 00:12:24,494 --> 00:12:26,246 Vamos construir seu planeta. 183 00:12:26,330 --> 00:12:27,331 - Ok. - Vamos ver. 184 00:12:28,874 --> 00:12:31,376 Cola, fita. 185 00:12:31,460 --> 00:12:33,670 Tintas. Aqui. 186 00:12:34,296 --> 00:12:35,547 Estas bolas. 187 00:12:36,381 --> 00:12:37,508 - Mãe. - O quê? 188 00:12:37,591 --> 00:12:39,176 Não preciso fazer redação? 189 00:12:39,259 --> 00:12:42,930 Não, que se dane. Pode fazer seu projeto como quiser. 190 00:12:43,013 --> 00:12:45,599 - Mas… - Eu lido com sua professora. 191 00:12:46,391 --> 00:12:47,392 Tá bem? 192 00:12:48,519 --> 00:12:51,146 Deve estar faminto. Vou fazer panquecas. Sim. 193 00:12:51,230 --> 00:12:53,607 Alimento pro cérebro. E gotas de chocolate. 194 00:12:53,690 --> 00:12:55,943 E chantilly… Tachinhas! 195 00:12:56,026 --> 00:12:58,320 - Tachinhas? - Sim. Para o seu planeta! 196 00:12:58,403 --> 00:12:59,821 Estão em algum lugar. 197 00:12:59,905 --> 00:13:01,698 Sei que estão por aqui. 198 00:13:01,782 --> 00:13:04,660 Bem, tem fita. Não, pode ir… Eu levo pra você. 199 00:13:04,743 --> 00:13:06,828 Vai lá. Vai. E goma. 200 00:13:07,871 --> 00:13:09,289 Está aqui… 201 00:13:17,422 --> 00:13:20,592 Legal. Isso fez muito dano. 202 00:13:20,676 --> 00:13:22,302 É, mas não estamos curando rápido. 203 00:13:24,388 --> 00:13:27,099 - Ei, bate nele! - Vou tentar Thunder. 204 00:13:29,268 --> 00:13:33,313 - Acho que não ajudou. - Ah, não, ele vai nos explodir. 205 00:13:33,397 --> 00:13:35,566 Ah, não! 206 00:13:36,733 --> 00:13:37,860 Droga! 207 00:13:38,735 --> 00:13:39,945 Estávamos tão perto. 208 00:13:40,028 --> 00:13:40,988 FIM DE JOGO 209 00:13:41,071 --> 00:13:42,239 Vamos jogar de novo. 210 00:13:42,948 --> 00:13:46,034 Quer saber? Isso é irado mesmo. 211 00:13:46,118 --> 00:13:47,953 Eu sei. 212 00:13:50,455 --> 00:13:51,748 O que é isso? 213 00:13:52,875 --> 00:13:54,751 Eu só estava… 214 00:13:54,835 --> 00:13:56,837 Só estava fazendo uma pausa do ensaio. 215 00:13:57,588 --> 00:13:59,631 Bem, foram cinco minutos. Desliga. 216 00:14:00,465 --> 00:14:03,927 - Mas não salvamos o jogo. - Poppy Liwanag, você me ouviu. 217 00:14:06,263 --> 00:14:07,681 - Certo. - Certo. 218 00:14:08,599 --> 00:14:09,641 - Não. - Que… 219 00:14:10,684 --> 00:14:12,436 Meu amor… 220 00:14:12,519 --> 00:14:15,397 Por que você a encoraja? 221 00:14:15,480 --> 00:14:18,192 Porque ela é minha filha e eu a amo. 222 00:14:18,275 --> 00:14:20,277 Acha que eu não a amo também? 223 00:14:23,113 --> 00:14:26,033 Tudo o que ela quer fazer é olhar para uma tela. 224 00:14:27,117 --> 00:14:30,204 Como ela vai ter amigos? 225 00:14:30,704 --> 00:14:33,373 Eu me preocupo com ela também. 226 00:14:33,457 --> 00:14:36,543 Ela é só um pouco… diferente. 227 00:14:37,544 --> 00:14:41,006 Se eu não for amigo dela, quem será? 228 00:15:04,947 --> 00:15:06,031 Mãe! 229 00:16:05,382 --> 00:16:06,383 Mãe? 230 00:16:08,594 --> 00:16:13,307 Terminei meu projeto. Ficou muito legal. 231 00:16:14,683 --> 00:16:18,854 Eu decidi nomeá-lo "Sarian" porque é o nosso planeta. 232 00:16:20,397 --> 00:16:22,900 Isso é ótimo, querido. 233 00:16:28,822 --> 00:16:31,033 Pode me levar pra escola? 234 00:16:32,701 --> 00:16:34,244 Eu estou tão cansada… 235 00:16:35,871 --> 00:16:37,497 Pode pedir ao vovô? 236 00:16:38,832 --> 00:16:40,626 Ele ainda está no trabalho. 237 00:16:48,634 --> 00:16:49,760 Tudo bem, mãe. 238 00:19:06,396 --> 00:19:09,149 Tracy, estou orgulhosa de você também, tá? 239 00:19:10,317 --> 00:19:11,318 Ei, pai. 240 00:19:11,401 --> 00:19:15,364 Pensei num presente legal por derrotar o chefão do recital. 241 00:19:16,657 --> 00:19:18,784 Eu quero uma bicicleta. 242 00:19:19,576 --> 00:19:22,871 Uma bicicleta? Espera, isso é um videogame? 243 00:19:22,955 --> 00:19:27,417 Não, com rodas e pedais e guidão e tudo mais. 244 00:19:27,501 --> 00:19:29,920 Pra poder brincar ao ar livre com amigos. 245 00:19:30,796 --> 00:19:32,297 Pode deixar, Pop. 246 00:19:32,881 --> 00:19:35,551 Nunca fui bom em música, mas eu dançava break. 247 00:19:35,634 --> 00:19:37,344 - Acredita nisso? - Não. 248 00:19:45,227 --> 00:19:48,105 Já voltou? O que foi desta vez? 249 00:19:48,188 --> 00:19:50,315 Preciso de permissão pra entrar atrasado. 250 00:19:50,399 --> 00:19:51,859 Está atrasado mesmo. 251 00:19:52,860 --> 00:19:54,611 São quase 10h15. 252 00:19:54,695 --> 00:19:57,531 Sua mãe não costuma te trazer para a escola? 253 00:19:57,614 --> 00:19:59,366 Sim, mas ela está de cama. 254 00:20:01,743 --> 00:20:02,828 De cama? 255 00:20:11,211 --> 00:20:12,546 Isso acontece muito? 256 00:20:14,756 --> 00:20:16,800 Tem mais alguém em casa 257 00:20:16,884 --> 00:20:21,847 pra te ajudar quando sua mãe está… doente? 258 00:20:22,472 --> 00:20:24,933 O vovô, mas ele trabalha à noite. 259 00:20:26,727 --> 00:20:27,811 Entendo. 260 00:20:29,730 --> 00:20:30,898 Estou encrencado? 261 00:20:33,859 --> 00:20:34,860 Não. 262 00:20:36,612 --> 00:20:37,779 Nem um pouco. 263 00:20:41,867 --> 00:20:45,120 Dê isto à Srta. Miller e peça pra ela falar comigo na hora do almoço. 264 00:20:55,714 --> 00:20:56,924 Vovô! 265 00:20:57,007 --> 00:20:59,927 Vovô! Olha o meu projeto! 266 00:21:00,010 --> 00:21:03,305 A professora disse que era o planeta errado e não uma redação, 267 00:21:03,388 --> 00:21:05,432 mas minha explicação foi longa, 268 00:21:05,516 --> 00:21:08,310 o que deve ter sido bom porque ela me deu 4,5! 269 00:21:08,393 --> 00:21:10,354 Vou contar à mamãe sobre minha nota. 270 00:21:10,437 --> 00:21:11,647 Ian. 271 00:21:14,858 --> 00:21:16,109 Ei, filho. 272 00:21:17,152 --> 00:21:18,362 Pai? 273 00:21:20,781 --> 00:21:22,824 Arrumei algumas coisas pra você. 274 00:21:24,409 --> 00:21:26,245 Você vai ficar comigo por um tempo. 275 00:21:27,371 --> 00:21:29,998 - Eu não quero. - É melhor assim. 276 00:21:31,834 --> 00:21:34,670 - Eu posso cuidar do menino… - Não se meta, Joe. 277 00:21:34,753 --> 00:21:37,047 Se eu fosse você, cuidaria da sua filha. 278 00:21:37,130 --> 00:21:39,007 E garantiria que ela tomasse os remédios. 279 00:21:39,091 --> 00:21:40,300 Ok, vamos lá. 280 00:21:41,510 --> 00:21:43,554 - Não me faça ir. - Ian… 281 00:21:45,472 --> 00:21:47,015 O nome dele é Ian. 282 00:21:57,484 --> 00:21:58,485 Tá bem… 283 00:21:59,903 --> 00:22:05,659 Cara, sua mãe não pode cuidar de você. 284 00:22:05,742 --> 00:22:07,411 - Pode, sim. - Não pode. 285 00:22:07,494 --> 00:22:08,787 - Só está cansada. - Então… 286 00:22:08,871 --> 00:22:10,289 - Por isso… - Ela vai acordar! 287 00:22:10,372 --> 00:22:11,748 - Não! Vamos, Ian! - Mãe! 288 00:22:11,832 --> 00:22:15,919 - Mãe! Não! - Vem! Ian! 289 00:22:16,003 --> 00:22:18,046 - Vem. - Mãe! 290 00:22:18,130 --> 00:22:20,215 Mãe, acorda! 291 00:22:28,307 --> 00:22:32,227 Mãe! Pai! Vou andar de bicicleta com a Tracy! 292 00:22:34,229 --> 00:22:36,523 Cuidado, lá vem a esquisita. 293 00:22:37,816 --> 00:22:39,193 Ei, aonde está indo? 294 00:22:39,776 --> 00:22:41,403 Vai à merda, Tracy! 295 00:22:48,911 --> 00:22:50,287 BIBLIOTECA DE SEABROOK MELBOURNE 296 00:23:09,348 --> 00:23:10,349 BUSCADOR 297 00:23:11,600 --> 00:23:13,644 PASSO A PASSO FINAL FANTASY IX 298 00:23:13,727 --> 00:23:15,646 GUIA E PASSO A PASSO FINAL FANTASY IX 299 00:23:18,649 --> 00:23:20,943 "Mace of Zeus"? 300 00:23:21,735 --> 00:23:24,154 Magia Doomsday? Legal! 301 00:23:25,656 --> 00:23:26,698 Foi mal. 302 00:23:30,452 --> 00:23:33,205 Espera aí, ele não é o chefão final? 303 00:23:33,789 --> 00:23:34,831 Não enche! 304 00:23:36,834 --> 00:23:38,877 CRIE SEU PRÓPRIO JOGO! 305 00:23:42,297 --> 00:23:44,424 CLIQUE AQUI! 306 00:23:46,218 --> 00:23:48,637 JOGOS CRIADOS POR USUÁRIOS 307 00:24:27,217 --> 00:24:29,970 Me pediram pra sentar num banquinho. Mas, olha, 308 00:24:30,053 --> 00:24:31,263 sentar é uma convenção. 309 00:24:32,389 --> 00:24:34,141 Eles querem que você sente. 310 00:24:34,224 --> 00:24:37,519 Não sentamos só porque mandam. Certo? 311 00:24:38,145 --> 00:24:41,440 Agora, vou sentar porque ontem malhei perna. 312 00:24:42,941 --> 00:24:47,988 Claro, alguns podem dizer que eu estava errado sobre Twin Daggers. 313 00:24:49,781 --> 00:24:53,076 Embora seja difícil discutir com 2,1 milhões de unidades vendidas, né? 314 00:24:58,290 --> 00:25:01,627 É, enfim, já se passaram cerca de três horas. 315 00:25:01,710 --> 00:25:04,296 Eu diria que estão dispensados. 316 00:25:04,796 --> 00:25:07,633 E essa merda que o último cara escreveu aqui, 317 00:25:07,716 --> 00:25:09,885 vocês não vão usar, podem jogar fora. 318 00:25:18,519 --> 00:25:21,146 - Oi, Sr. Grimm. Posso só… - Ian. 319 00:25:21,647 --> 00:25:25,400 Seu jogo me inspirou a virar programadora. Meu nome é Poppy. 320 00:25:26,318 --> 00:25:27,778 Você não foi a primeira. 321 00:25:27,861 --> 00:25:29,613 - O Twin Daggers teve… - Não. 322 00:25:29,696 --> 00:25:31,323 …muita influência na cultura. 323 00:25:31,406 --> 00:25:33,992 Não, eu estava falando do Sarian. 324 00:25:36,662 --> 00:25:37,913 - Sarian? - Sim. 325 00:25:41,834 --> 00:25:43,752 Faz tempo que não penso nesse jogo. 326 00:25:44,586 --> 00:25:47,256 Foi a coisa mais linda que eu já tinha visto. 327 00:25:49,091 --> 00:25:50,300 Claro, eu tinha dez anos, 328 00:25:50,384 --> 00:25:52,302 então não vi que o código era uma merda. 329 00:25:54,805 --> 00:25:55,806 Você é divertida. 330 00:25:55,889 --> 00:25:58,225 Você está trabalhando em algo novo? 331 00:25:58,308 --> 00:26:01,979 Estou, sim. Eu poderia te contar. 332 00:26:02,062 --> 00:26:04,273 E você poderia me dizer que é uma merda. 333 00:26:04,356 --> 00:26:05,399 Com certeza! 334 00:26:07,150 --> 00:26:08,360 Foi uma piada. 335 00:26:10,779 --> 00:26:12,531 Não sabe o que é uma piada, né? 336 00:26:13,240 --> 00:26:14,950 Sei, sim. 337 00:26:17,035 --> 00:26:18,370 Eu gostei da sua barba. 338 00:26:18,453 --> 00:26:20,873 - Gostou? Valeu. - Não, era uma piada. 339 00:26:25,002 --> 00:26:28,297 - Tá. Eu vou embora. - Eu vou junto. 340 00:26:30,132 --> 00:26:31,133 Tá bem. 341 00:26:33,343 --> 00:26:35,387 - Quer saber do jogo? - Quero! 342 00:26:35,470 --> 00:26:40,100 Tá bem. Estou pensando em um RPG multiplayer gigante. 343 00:26:40,184 --> 00:26:41,643 Algo meio medieval. 344 00:26:41,727 --> 00:26:43,103 - Irado. - É. 345 00:26:43,854 --> 00:26:47,983 Acho que vou chamá-lo de Grimm Quest. 346 00:26:49,693 --> 00:26:51,403 - É um título provisório? - É bom. 347 00:26:51,486 --> 00:26:53,280 - Eu escolheria algo… - É o… 348 00:26:53,363 --> 00:26:55,949 - …menos egocêntrico. - É o título final. 349 00:28:18,532 --> 00:28:20,534 Legendas: Marcela Almeida