1 00:00:09,051 --> 00:00:11,512 ΑΠΤΙΚΟΤΗΤΑ 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,349 Γεια σου, Άιαν. 3 00:00:16,683 --> 00:00:17,684 Γεια σου, Ντέινα. 4 00:00:18,894 --> 00:00:20,562 Η καινούργια σπουδαία ιδέα σου; 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,065 Όχι. 6 00:00:23,148 --> 00:00:27,361 Βασικά, αυτό με εμποδίζει να σκεφτώ οποιαδήποτε ιδέα. 7 00:00:29,446 --> 00:00:31,031 Τι λέει, φιλάρες; 8 00:00:31,114 --> 00:00:32,406 Πόπι, τι είναι αυτό; 9 00:00:32,491 --> 00:00:34,076 Ποστ-ιτ. 10 00:00:34,159 --> 00:00:40,207 Όχι, είναι προσβολή για τα μάτια και κάθε φορά… Όποτε γυρίζω, 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,709 αυτή η αηδία με τραβά πάλι πίσω. Όχι. 12 00:00:42,793 --> 00:00:44,294 Σιγά τα αυγά. 13 00:00:44,378 --> 00:00:46,046 Το σύστημά μου έχει ποστ-ιτ. 14 00:00:46,129 --> 00:00:49,216 Έτσι θυμάμαι τις σπουδαίες ιδέες μου, γιατί… 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,885 Δεν ξέρω αν τα 'μαθες, αλλά έχω κι εγώ σπουδαίες ιδέες. 16 00:00:51,969 --> 00:00:52,970 Αλήθεια; 17 00:00:53,470 --> 00:00:54,555 Τι θα πει "απτικότητα"; 18 00:00:55,973 --> 00:00:57,099 Εσύ δεν έχεις δουλειά; 19 00:00:57,182 --> 00:00:59,393 Άκου να δεις. Αυτό είναι παλιακό, Πόπι. 20 00:00:59,476 --> 00:01:00,561 -Έτσι; -Ντεμοντίλα. 21 00:01:00,644 --> 00:01:01,478 Ντεμοντίλα; 22 00:01:01,562 --> 00:01:03,355 -Ντεμοντίλα. -Δεν ξέρεις καν τι θα πει. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,440 -Κι εσύ είσαι ντεμοντίλα. -Δεν ξέρω τι θα πει. 24 00:01:05,524 --> 00:01:06,859 Σαν το "παλιακό". 25 00:01:08,527 --> 00:01:09,528 Ευχαριστώ. 26 00:01:10,487 --> 00:01:12,573 Θέλουμε μάθημα για την τέχνη της συζήτησης, 27 00:01:12,656 --> 00:01:14,449 αλλά πρώτα θα δούμε αυτό. 28 00:01:15,117 --> 00:01:19,955 Δεν κρατάς σημειώσεις, σαν κανονικός άνθρωπος, στο κινητό; 29 00:01:20,038 --> 00:01:25,002 Όχι, γιατί το έχασα και τώρα η Ντέινα απαντά σε όσους με παίρνουν. 30 00:01:25,085 --> 00:01:27,880 Δεν σε παίρνει κανείς. Είναι τρελά θλιβερό. 31 00:01:27,963 --> 00:01:29,214 Επειδή είναι ντεμοντίλα; 32 00:01:29,298 --> 00:01:31,258 -Ωραία χρήση. -Ευχαριστώ. 33 00:01:31,341 --> 00:01:33,051 Μπορείς να μη μιλάς; 34 00:01:33,135 --> 00:01:35,888 Ξέρεις κάτι; Αν δεν θυμάσαι τι σημαίνει, 35 00:01:36,680 --> 00:01:38,015 τότε το σύστημά σου πάσχει. 36 00:01:38,640 --> 00:01:43,228 Ωραία. Εντάξει. Καλά, καλά, αλλά αν είναι να πούμε ποιο σύστημα πάσχει, 37 00:01:43,312 --> 00:01:44,938 θα μιλήσω για τον κλιματισμό. 38 00:01:45,022 --> 00:01:47,024 -Γιατί; Τι έχει; -Κάνει παγωνιά. 39 00:01:47,733 --> 00:01:52,738 Πόπι, πόσες φορές το έχουμε πει; Αυτή η θερμοκρασία είναι ιδανική 40 00:01:52,821 --> 00:01:55,741 για την εγκεφαλική λειτουργία, και διατηρεί την υγρασία. 41 00:01:55,824 --> 00:01:58,577 Γιατί να θέλω να διατηρήσω την υγρασία; 42 00:01:58,660 --> 00:02:00,787 -Δεν ξέρω. Ρώτα τις ρυτίδες σου. -Τι θα… 43 00:02:00,871 --> 00:02:02,915 Στον καθρέφτη δεν βλέπεις την ξηρή επιδερμίδα; 44 00:02:02,998 --> 00:02:04,958 Πόπι, δεν πίνεις αρκετό νερό. 45 00:02:05,042 --> 00:02:08,169 Παίρνω όσο χυμό χρειάζομαι από τις καραμέλες. 46 00:02:08,252 --> 00:02:10,923 Δεν χρειάζεσαι χυμό. Νερό χρειάζεσαι. 47 00:02:11,006 --> 00:02:13,884 Εντάξει, Ντέινα, μπορείς να μιλήσεις λίγο; Δεν έχει πολύ κρύο; 48 00:02:14,801 --> 00:02:18,055 Όσο κι αν δεν μ' αρέσει να συμφωνώ μαζί της, κάνει παγωνιά. 49 00:02:18,138 --> 00:02:21,433 Δύο εναντίον ενός. Ποιος είναι ντεμοντίλα τώρα, ρε; 50 00:02:21,517 --> 00:02:24,061 Λοιπόν, θα επιλέξω τη θερμοκρασία. 51 00:02:25,437 --> 00:02:28,190 Σκέφτομαι κάτι γύρω στους 20-25 βαθμούς. 52 00:02:28,273 --> 00:02:30,901 -Όχι. Μην το κάνεις. -Είκοσι δύο; 53 00:02:30,984 --> 00:02:32,277 Με κοροϊδεύεις και… 54 00:02:33,070 --> 00:02:38,992 Γραφείο, όρισε θερμοκρασία στους 22 βαθμούς Κελσίου. 55 00:02:39,076 --> 00:02:40,285 Ορισμός. 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 Είναι πολύ ζεστά. 57 00:03:04,101 --> 00:03:05,352 Εντελώς εξευτελιστικό. 58 00:03:05,435 --> 00:03:06,436 Ποιο πράγμα; 59 00:03:08,397 --> 00:03:10,607 Έχω IQ 132. 60 00:03:10,691 --> 00:03:13,443 Στη φυλακή έγινα σύμβουλος μιας ιταλικής συμμορίας 61 00:03:13,527 --> 00:03:14,820 μέσα σε λίγες μέρες. 62 00:03:14,903 --> 00:03:18,240 Τώρα βάζω καφέ για τη Ρέιτσελ, μια ενήλικη γυναίκα που φορά σαλοπέτα, 63 00:03:18,323 --> 00:03:20,993 σε μια κούπα"καβάι νέκο". 64 00:03:21,076 --> 00:03:22,077 ΑΓΑΠΩ ΤΑ ΑΝΙΜΕ 65 00:03:22,744 --> 00:03:23,954 Έπρεπε να μείνω στη φυλακή. 66 00:03:24,037 --> 00:03:26,623 -Θα είχα γίνει δον. -Μην το βλέπεις έτσι. 67 00:03:26,707 --> 00:03:30,169 Οι μεμονωμένες εργασίες είναι απαξιωτικές, αλλά κάνουμε σημαντική δουλειά. 68 00:03:30,252 --> 00:03:34,506 Καμαρώνω που βοηθάω έναν ισχυρό άντρα να επιτύχει σπουδαία πράγματα. 69 00:03:43,265 --> 00:03:44,266 Πίσω στις δουλειές μας. 70 00:03:56,236 --> 00:03:57,654 Ωραία. Καλό φαίνεται. 71 00:04:00,073 --> 00:04:03,994 Λοιπόν, δεν θέλω να πανικοβάλω τους υπαλλήλους, αλλά έχουμε αρουραίο. 72 00:04:04,077 --> 00:04:04,953 Ενδιαφέρον. 73 00:04:05,037 --> 00:04:07,289 Ναι. Τζο, θέλω να το φροντίσεις, ναι; 74 00:04:07,372 --> 00:04:08,999 -Τυχερούλα. -Πες ότι έγινε. 75 00:04:09,082 --> 00:04:11,460 -Σε ποιο τμήμα δουλεύει; -Τι; Όχι. 76 00:04:11,543 --> 00:04:15,214 Είναι κανονικός αρουραίος. Στο γραφείο μου. 77 00:04:15,297 --> 00:04:17,048 Με κατηγορείς; Δεν θα σε πρόδιδα ποτέ. 78 00:04:17,132 --> 00:04:18,759 Ένας αρουραίος θα το έλεγε αυτό. 79 00:04:18,841 --> 00:04:22,262 Τι; Όχι, παιδιά. Για ζώο μιλάω. 80 00:04:22,346 --> 00:04:23,764 Θέλουμε εξολοθρευτή. 81 00:04:23,847 --> 00:04:26,517 Κατάλαβα. Αυτό το βρομερό ζώο δεν πρέπει να ζει. 82 00:04:26,600 --> 00:04:27,851 -Όχι. -Ντέιβιντ, 83 00:04:27,935 --> 00:04:30,812 αν θες κάποιον να σε βοηθά, μίλα σε κάποιον που ήταν φυλακή. 84 00:04:30,896 --> 00:04:32,481 -Σταμάτα. -Ξέρω από αρουραίους. 85 00:04:32,564 --> 00:04:34,149 Σου χρειάζεται ένας χαφιές. 86 00:04:34,233 --> 00:04:35,234 Σταμάτα! 87 00:04:35,859 --> 00:04:39,238 Θα το πάρω από την αρχή. Έχουμε ένα ποντίκι, εντάξει; 88 00:04:39,321 --> 00:04:43,617 Ένα μικρό, τριχωτό τρωκτικό με ουρά, που τριγυρνά στο γραφείο μου. 89 00:04:43,700 --> 00:04:46,370 Ξέρετε τι; Θα το ζωγραφίσω. Με συγχωρείς. Συγγνώμη. 90 00:04:46,453 --> 00:04:48,914 Για να είναι απολύτως σαφές. 91 00:04:48,997 --> 00:04:51,166 Έχει τέσσερα πόδια. 92 00:04:54,920 --> 00:04:57,339 Οπότε, ναι. Μπορείς να το τακτοποιήσεις; 93 00:04:57,422 --> 00:05:00,676 Και στείλε μήνυμα όταν τελειώσεις. Θα δουλεύω έξω. 94 00:05:01,885 --> 00:05:03,428 Όχι επειδή φοβάμαι το ποντίκι. 95 00:05:04,137 --> 00:05:06,849 Όχι, είναι… Θα το έκανα έτσι κι αλλιώς. Πάω έξω, 96 00:05:06,932 --> 00:05:09,393 γιατί έχει υπέροχη μέρα. Θαυμάσια. 97 00:05:09,476 --> 00:05:10,936 Έχει 32 βαθμούς. 98 00:05:11,019 --> 00:05:13,272 Είμαι από την Αριζόνα. Δεν κάνει πολλή ζέστη. 99 00:05:13,355 --> 00:05:16,900 Με τους 28 σχεδόν λιποθύμησες. Σου έβαζα παγωμένα μπιζέλια στον αυχένα. 100 00:05:16,984 --> 00:05:18,861 Πιάσε το παλιοποντίκι. Εντάξει; 101 00:05:21,113 --> 00:05:22,489 Αυτό είναι εξευτελιστικό. 102 00:05:22,573 --> 00:05:25,450 Το μόνο χειρότερο από αυτό είναι τοπικός ανταποκριτής. 103 00:05:25,534 --> 00:05:27,077 Κάθε βλάκας μπορεί να το κάνει. 104 00:05:28,537 --> 00:05:29,663 Διαφωνώ. 105 00:05:31,081 --> 00:05:34,626 Είτε κυνηγάς κανονικό αρουραίο είτε μεταφορικό, οι αρχές είναι οι ίδιες. 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,753 Είναι πονηροί. Ξέρουν να επιβιώνουν. 107 00:05:36,837 --> 00:05:38,255 Κινούνται στο σκοτάδι. 108 00:05:38,338 --> 00:05:41,508 Για να τους πιάσεις, θες γερή παγίδα. 109 00:05:44,970 --> 00:05:49,474 Ναι. Είμαστε το τέλειο ζευγάρι για την αποστολή. 110 00:05:49,975 --> 00:05:51,393 Πάμε να πιάσουμε τον αρουραίο. 111 00:05:58,233 --> 00:06:01,820 Ο Ντέιβιντ είπε να είμαστε διακριτικοί. Μη μας καταλάβουν οι υπάλληλοι. 112 00:06:04,489 --> 00:06:08,702 Φύγετε όλοι! Τώρα! Δεν θα σας δοθούν εξηγήσεις! 113 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 Φύγετε! 114 00:06:30,224 --> 00:06:31,225 Τι διάολο; 115 00:06:31,892 --> 00:06:35,854 Άιαν! 116 00:06:36,522 --> 00:06:37,523 Τι; 117 00:06:39,942 --> 00:06:41,860 Ξανάναψες τον κλιματισμό; 118 00:06:41,944 --> 00:06:42,819 Δεν τον άγγιξα. 119 00:06:42,903 --> 00:06:44,780 Και γιατί νιώθω να φυσάει; 120 00:06:45,447 --> 00:06:48,158 Επειδή έχω βάλει ένα ελαφρύ αεράκι. 121 00:06:48,242 --> 00:06:50,077 Γιατί το γραφείο είναι Web3, 122 00:06:50,160 --> 00:06:54,331 μπορεί να προσαρμόζεται σε μικροαλλαγές του μικροκλίματος. 123 00:06:54,414 --> 00:06:55,666 Αυτό είναι ο κλιματισμός. 124 00:06:55,749 --> 00:06:57,793 Μα δεν έχω κλιματίσει κάτι. 125 00:06:57,876 --> 00:07:00,796 Απλώς αλλάζω το κλίμα. 126 00:07:00,879 --> 00:07:04,800 Μπορώ να βάλω ρεύμα αντί για αεράκι. Θα σου άρεσε; 127 00:07:04,883 --> 00:07:07,302 -Όχι, δεν θα μου άρεσε. -Μια ριπή ανέμου; 128 00:07:07,386 --> 00:07:08,679 Γραφείο, ριπή ανέμου. 129 00:07:08,762 --> 00:07:10,138 Ριπή. 130 00:07:10,639 --> 00:07:11,723 Με δουλεύεις; 131 00:07:11,807 --> 00:07:14,726 Όχι, απλώς προσπαθώ να βρω μια μέση λύση. 132 00:07:14,810 --> 00:07:17,187 Εντάξει, δεν μπορώ να δουλέψω έτσι. 133 00:07:17,271 --> 00:07:18,272 Ούτε εγώ. 134 00:07:18,355 --> 00:07:20,315 Εσύ δεν δουλεύεις, έτσι κι αλλιώς. 135 00:07:20,399 --> 00:07:24,653 Εγώ χτίζω ολόκληρο παιχνίδι από το μηδέν κι εσύ… Ξέρεις. 136 00:07:24,736 --> 00:07:27,948 Εσύ βολοδέρνεις και τον παίζεις στο Μετασύμπαν. 137 00:07:28,031 --> 00:07:32,244 Επειδή δεν κάθομαι όλη μέρα μπροστά σε μια οθόνη, 138 00:07:32,327 --> 00:07:33,829 δεν σημαίνει ότι δεν δουλεύω. 139 00:07:33,912 --> 00:07:38,292 Προσπαθώ να σπρώξω την GrimPop στο μέλλον και δεν μπορώ σε αυτό το περιβάλλον. 140 00:07:38,375 --> 00:07:41,962 Το μυαλό σου δεν λειτουργεί αν δεν έχει τόσο κρύο, 141 00:07:42,045 --> 00:07:43,755 που οι ρώγες μου να τρυπάνε το φούτερ; 142 00:07:43,839 --> 00:07:46,884 Γιατί μιλάς για τις ρώγες σου; Και τι είναι το φούτερ; 143 00:07:46,967 --> 00:07:49,136 -Φούτερ. -Φούτερ; 144 00:07:49,219 --> 00:07:50,470 Φούτερ. Το φούτερ μου. 145 00:07:50,554 --> 00:07:52,222 -Τι είναι το φούτερ; -Φούτερ! 146 00:07:52,306 --> 00:07:54,433 -Δεν καταλαβαίνω τι λες. -Φούτερ! 147 00:07:57,686 --> 00:08:00,689 Ντέινα. 148 00:08:00,772 --> 00:08:03,192 Ντέινα. 149 00:08:05,319 --> 00:08:07,237 Ντέινα. 150 00:08:07,321 --> 00:08:11,742 -Ντέινα. -Ντέινα. 151 00:08:11,825 --> 00:08:13,577 Ντέινα. 152 00:08:13,660 --> 00:08:16,121 -Τι; -Γεια. Μπορείς να με στηρίξεις; 153 00:08:16,205 --> 00:08:17,789 -Εμένα. -Δεν δουλεύουμε έτσι. 154 00:08:17,873 --> 00:08:20,292 -Εμένα. Δεν μπορώ να δουλέψω έτσι. -Ούτε εγώ. 155 00:08:20,375 --> 00:08:22,002 -Εμείς… -Κανείς δεν δουλεύει έτσι. 156 00:08:22,085 --> 00:08:23,003 Πώς έτσι; 157 00:08:23,086 --> 00:08:24,588 -Με το αεράκι. Το αεράκι. -Ναι… 158 00:08:24,671 --> 00:08:25,672 Έβαλε αεράκι 159 00:08:25,756 --> 00:08:28,091 και μας αποσπά εντελώς. 160 00:08:28,175 --> 00:08:29,843 Εσείς με αποσπάτε. 161 00:08:29,927 --> 00:08:31,512 -Έλα τώρα! -Βλέπεις; Αυτό εννοώ. 162 00:08:31,595 --> 00:08:33,013 -Πάρε το μέρος μου! -Όχι. 163 00:08:33,096 --> 00:08:34,847 -Είμαστε γυναίκες. Ομάδα. -Όχι αυτό! 164 00:08:34,932 --> 00:08:36,225 -Εμείς. -Επηρεάζεις τη δικαστή. 165 00:08:38,352 --> 00:08:41,605 Δεν είμαι δικαστής. Εντάξει; Μ' αφήνετε ήσυχη; 166 00:08:42,231 --> 00:08:44,983 Προσπαθώ να δουλέψω στο Playpen! 167 00:08:45,067 --> 00:08:46,985 Αυτό έπρεπε να κάνετε κι εσείς. 168 00:08:47,069 --> 00:08:48,737 -Ναι. -Ναι. 169 00:08:49,530 --> 00:08:50,364 -Ναι. -Ναι. 170 00:08:50,447 --> 00:08:51,865 -Ναι. -Αυτό… Ναι. 171 00:08:51,949 --> 00:08:53,200 Ναι. Αυτό έλεγα. 172 00:08:53,283 --> 00:08:55,536 -Εντάξει. Ευχαριστούμε. -Αυτό προσπαθούσα. 173 00:08:55,619 --> 00:08:56,954 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστούμε. 174 00:08:57,037 --> 00:09:00,374 -Μάλιστα, μάλιστα. -Προφανώς δεν βγάλαμε άκρη… 175 00:09:00,457 --> 00:09:03,919 -Οπότε, το αεράκι παραμένει. -Εντάξει, κράτα το αεράκι σου. 176 00:09:04,002 --> 00:09:06,839 Γραφείο, χαμήλωσε τα φώτα στο 70%. 177 00:09:06,922 --> 00:09:08,090 Χαμήλωμα. 178 00:09:08,173 --> 00:09:09,299 Κάτσε. Τι είναι αυτό; 179 00:09:09,383 --> 00:09:12,594 Με τα δυνατά φώτα δεν βλέπω καλά την οθόνη. 180 00:09:13,220 --> 00:09:19,351 Πόπι, τα φώτα ακολουθούν τον κιρκάρδιο ρυθμό. 181 00:09:19,434 --> 00:09:23,522 Πρέπει να εναρμονιζόμαστε με ό,τι συμβαίνει έξω. 182 00:09:23,605 --> 00:09:27,568 Ως εκ τούτου, έχω φτιάξει τα φώτα να ακολουθούν την τροχιά 183 00:09:27,651 --> 00:09:29,820 του ήλιου στον ουρανό, κάθε μέρα. 184 00:09:29,903 --> 00:09:34,032 Ξέρεις τι άλλο έχει φτιαχτεί για να το κάνει αυτό; 185 00:09:34,700 --> 00:09:36,201 Τα γαμωπαράθυρα! 186 00:09:40,497 --> 00:09:42,165 -Γραφείο, δυνατά φώτα. -Δυνάμωμα. 187 00:09:42,666 --> 00:09:44,543 -Γραφείο, χαμηλά φώτα. -Χαμήλωμα. 188 00:09:44,626 --> 00:09:46,170 -Δυνατά φώτα. -Δυνάμωμα. 189 00:09:46,253 --> 00:09:47,379 -Χαμηλά φώτα. -Χαμήλωμα. 190 00:09:47,462 --> 00:09:49,464 -Δυνατά φώτα. -Δυνάμωμα. 191 00:09:49,548 --> 00:09:51,675 -Χαμηλά φώτα. -Χαμήλωμα. 192 00:09:51,758 --> 00:09:53,552 -Δυνατά φώτα. -Δυνάμωμα. 193 00:09:58,974 --> 00:10:00,976 -Όχι μην τον ακούς… -Φωτορυθμικά! Ναι. 194 00:10:03,854 --> 00:10:05,272 Ναι, φωτορυθμικά. 195 00:10:05,355 --> 00:10:06,899 -Είναι αχρείαστο. -Γραφείο, στοπ! 196 00:10:06,982 --> 00:10:07,983 Παύση. 197 00:10:08,066 --> 00:10:10,736 -Γραφείο, σβήσε τα φώτα! -Σβήσιμο. 198 00:10:10,819 --> 00:10:12,779 Μάλιστα. Παιδιάστικο. 199 00:10:12,863 --> 00:10:15,282 Έλα τώρα. Γραφείο, άναψε φώτα. 200 00:10:15,365 --> 00:10:16,533 Άναμμα. 201 00:10:17,159 --> 00:10:18,285 Κάτσε, πού πήγε; 202 00:10:21,705 --> 00:10:24,499 Γραφείο, φέρε πίσω την Ντέινα. 203 00:10:26,585 --> 00:10:29,338 -Πίστευα ότι θα πιάσει. -Για μια στιγμή το πίστεψα. 204 00:10:36,261 --> 00:10:38,514 Γεια σου, Ντέιβιντ. Τι κάνεις έξω; 205 00:10:38,597 --> 00:10:40,807 Γεια. Απλώς αράζω. 206 00:10:40,891 --> 00:10:41,934 -Αράζεις; -Ναι. 207 00:10:42,017 --> 00:10:43,018 Είσαι καταϊδρωμένος. 208 00:10:43,101 --> 00:10:44,603 Ναι, κάνει ζέστη. Δυνατός ήλιος. 209 00:10:44,686 --> 00:10:48,106 Μήπως έχεις γυαλιά, ή καπέλο, ή παρασόλ, ή τίποτα τέτοιο; 210 00:10:48,190 --> 00:10:49,983 Όχι. Δεν ξέρω τι είναι αυτό. 211 00:10:50,067 --> 00:10:53,111 -Δεν έχει σημασία. Τι κάνεις; -Δεν μπορώ να δουλέψω στο γραφείο. 212 00:10:53,195 --> 00:10:57,491 Η Πόπι κι ο Άιαν μ' έχουν τρελάνει. Τσακώνονται συνέχεια για ανούσια πράγματα. 213 00:10:57,574 --> 00:11:00,786 Και μετά με μπλέκουν λες κι είμαι η δικαστής Τζούντι. 214 00:11:00,869 --> 00:11:02,120 -Με νιώθεις; -Σε νιώθω. 215 00:11:02,621 --> 00:11:03,622 Μπορώ να το λέω; 216 00:11:03,705 --> 00:11:05,958 -Ναι, αν το πω πρώτη. -Μάλιστα. Λογικό. 217 00:11:06,041 --> 00:11:08,836 Είναι αδύνατον να τελειώσω οποιαδήποτε δουλειά. 218 00:11:09,336 --> 00:11:12,673 Έχουν καταλάβει όλο το γραφείο με αυτές τις μαλακίες. 219 00:11:12,756 --> 00:11:16,260 Πίστεψέ με, ξέρω. Μια φορά μάλωναν για το χρώμα της μπλούζας του Άιαν. 220 00:11:16,343 --> 00:11:20,347 Έφεραν το Δημιουργικό μες στη νύχτα για να αποφασίσουν αν ήταν σωστό μαύρο. 221 00:11:21,139 --> 00:11:22,307 Αυτό δεν είναι τίποτα. 222 00:11:22,391 --> 00:11:24,977 Μια φορά, ο Άιαν είπε "Εν πάσα περιπτώσει" 223 00:11:25,060 --> 00:11:28,522 κι η Πόπι τού την είπε πολύ άσχημα. Άνοιξε λεξικό 224 00:11:28,605 --> 00:11:31,233 -κι ο Άιαν είπε "Δεν…" -"Ασχολούμαι με λεξικά"! 225 00:11:31,817 --> 00:11:32,901 Τι θα πει αυτό; 226 00:11:32,985 --> 00:11:34,653 Δεν ξέρω. Τον έχω δει με λεξικό. 227 00:11:34,736 --> 00:11:36,905 -Είναι φρικτοί. -Ναι, είναι. 228 00:11:36,989 --> 00:11:39,074 Τι λέει, Ντέιβιντ; Έχεις ιδρώσει πολύ. 229 00:11:39,157 --> 00:11:40,951 Ναι, Άντονι, γιατί δεν δουλεύεις; 230 00:11:41,034 --> 00:11:43,537 Η τρελή βοηθός σου μας πέταξε έξω. 231 00:11:43,620 --> 00:11:45,122 Οπότε, είμαστε όλοι εδώ. 232 00:11:45,205 --> 00:11:47,207 Είσαι λες και παθαίνεις εγκεφαλικό. 233 00:11:47,291 --> 00:11:49,793 Δηλαδή, όλο το γραφείο είναι άδειο; 234 00:11:49,877 --> 00:11:51,086 Μάλλον. 235 00:11:51,170 --> 00:11:54,047 Ανέθεσα μια δουλειά στην Τζο. Έχουμε αρουραίο. 236 00:11:54,548 --> 00:11:55,757 Ποιος είναι; 237 00:11:57,176 --> 00:12:00,470 Μην αρχίζεις. Δεν μπορώ άλλο. Πάω πίσω στο γραφείο. 238 00:12:00,554 --> 00:12:02,556 -Έχετε κλιματισμό; -Ναι. 239 00:12:02,639 --> 00:12:04,933 Κλιματισμός και άδειο γραφείο; Έρχομαι. 240 00:12:06,560 --> 00:12:07,561 Πάει άλλη μια μέρα. 241 00:12:08,478 --> 00:12:11,481 Βέβαια, η δουλειά του επιστάτη αρχίζει τη νύχτα, 242 00:12:12,524 --> 00:12:13,942 επειδή τότε λείπουν όλοι. 243 00:12:15,944 --> 00:12:19,990 Ναι, μένω μόνος μου σε ένα μεγάλο, άδειο γραφείο γεμάτο ψίχουλα. 244 00:12:20,073 --> 00:12:22,993 -Έτοιμη η παγίδα. -Ωραία. Συνέχισε. 245 00:12:23,076 --> 00:12:27,122 Βλέπω πολλά ψίχουλα εδώ. Ευτυχώς, δεν θα τα καθαρίσω. 246 00:12:27,206 --> 00:12:31,460 Ωραία. Κάνε τον χαζό. Να πιστέψει ότι αυτός έχει τον έλεγχο. 247 00:12:31,543 --> 00:12:32,544 Ή αυτή. 248 00:12:34,796 --> 00:12:36,215 Μπραντ; Τι είναι; 249 00:12:40,052 --> 00:12:41,303 Πλησιάζει. 250 00:12:41,386 --> 00:12:43,931 Μείνε ήρεμος. Να έρθει σ' εμάς. 251 00:12:44,014 --> 00:12:45,766 Γιατί βάλαμε φιλική παγίδα; 252 00:12:45,849 --> 00:12:48,852 Γιατί θέλω να βλέπω τα μάτια του όταν τον πυροβολήσω. 253 00:12:48,936 --> 00:12:51,563 -Θα τον πυροβολήσεις; -Ναι. Εσύ τι σχεδίαζες; 254 00:12:51,647 --> 00:12:54,650 Να τον βυθίσω σε κουβά, για να τον βλέπουμε να πνίγεται. 255 00:12:54,733 --> 00:12:56,109 Μου έλειψαν αυτές οι συζητήσεις. 256 00:12:59,446 --> 00:13:02,658 -Τι συμβαίνει; -Μας πήραν χαμπάρι. Να πάρει. 257 00:13:02,741 --> 00:13:03,909 Να 'σαι καλά, Ντέιβιντ. 258 00:13:03,992 --> 00:13:05,869 -Γεια σας, παιδιά. -Γεια, Ντέινα! 259 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Έφυγα. 260 00:13:09,665 --> 00:13:12,376 -Τι κάνετε; -Τίποτα πια. Διέλυσες την επιχείρηση. 261 00:13:12,459 --> 00:13:13,752 Επιχείρηση; 262 00:13:13,836 --> 00:13:15,712 Σου ανέθεσα κάτι απλό, να βρεις… 263 00:13:20,133 --> 00:13:21,468 Συναρπαστικό. 264 00:13:22,261 --> 00:13:24,471 Βγήκε όταν άναψαν τα φώτα. Γιατί; 265 00:13:24,555 --> 00:13:27,558 -Τι κίνητρα υπάρχουν; -Σεξ; Εξουσία; Απληστία; 266 00:13:27,641 --> 00:13:30,352 Ακριβώς. Αυτός ο αρουραίος προτίμησε να φάει μια καρέκλα 267 00:13:30,435 --> 00:13:32,062 αντί για το γευστικό μπισκότο. 268 00:13:32,145 --> 00:13:35,190 Συγγνώμη, γιατί αναλύουμε ένα τρωκτικό; Να καλέσουμε εξολοθρευτή. 269 00:13:35,274 --> 00:13:37,609 Όχι. Ο αρουραίος πάει γυρεύοντας να πεθάνει. 270 00:13:37,693 --> 00:13:39,319 Ή να ζήσει. 271 00:13:40,279 --> 00:13:42,155 Ξέρω με τι αρουραίο έχουμε να κάνουμε. 272 00:13:42,865 --> 00:13:44,324 Ξέρω πώς να τον πιάσω. 273 00:13:56,670 --> 00:13:58,213 Περίμενες απέξω 274 00:13:58,297 --> 00:14:00,132 -να κατουρήσω; -Όχι, βασικά, εγώ… 275 00:14:01,133 --> 00:14:03,135 -Τόση ώρα κατούραγες; -Ναι. 276 00:14:03,218 --> 00:14:06,138 Ρε φίλε, είμαι εδώ έξω 25 λεπτά. 277 00:14:06,221 --> 00:14:07,681 Εσύ πόσο κάνεις να κατουρήσεις; 278 00:14:08,348 --> 00:14:10,142 Πρέπει να πίνεις πιο πολύ νερό. 279 00:14:10,225 --> 00:14:12,769 -Λυπάμαι τα νεφρά σου. -Τι θες; 280 00:14:12,853 --> 00:14:14,897 Καλά. Θα το δούμε μετά αυτό. 281 00:14:14,980 --> 00:14:18,317 Πόπι, κατά κάποιον τρόπο το είδα. 282 00:14:18,400 --> 00:14:21,069 Δουλεύω πάνω σε κάτι που είναι ο τέλειος συμβιβασμός. 283 00:14:21,153 --> 00:14:23,697 Θα αρέσει και στους δύο. 284 00:14:23,780 --> 00:14:24,740 Αμφιβάλλω. 285 00:14:24,823 --> 00:14:25,991 Έλα. Πάμε. 286 00:14:26,575 --> 00:14:28,243 Σωματική επαφή, βλέμμα. 287 00:14:28,327 --> 00:14:30,954 -Έχεις εμμονή με την επαφή. -Επειδή είμαι άνθρωπος. 288 00:14:31,038 --> 00:14:32,831 Λοιπόν, συγκεντρώσου. 289 00:14:33,457 --> 00:14:35,375 Σταμάτα εδώ. 290 00:14:35,459 --> 00:14:37,169 Άνοιξε τα μάτια σου. 291 00:14:40,839 --> 00:14:44,259 -Πέταξες το γραφείο μου; -Ναι. Και όχι. 292 00:14:45,052 --> 00:14:46,053 Κοίτα. 293 00:14:46,970 --> 00:14:48,096 Να σου δείξω. 294 00:14:50,849 --> 00:14:51,850 Το λέω… 295 00:14:53,936 --> 00:14:55,395 αποτελεσματική κάψουλα. 296 00:14:56,021 --> 00:14:57,022 Απίθανο; 297 00:14:57,105 --> 00:15:00,442 Φαντάσου έναν κόσμο όπου κάθε υπάλληλος 298 00:15:00,526 --> 00:15:04,154 θα μπορεί να δημιουργήσει τον χώρο εργασίας του, 299 00:15:04,238 --> 00:15:08,367 αλλά με τρόπο περιορισμένο, χωρίς να απλώνεται στον κοινόχρηστο χώρο. 300 00:15:10,619 --> 00:15:11,620 Μάλιστα. 301 00:15:13,580 --> 00:15:16,083 -Τέλειο, έτσι; -Θεέ μου. 302 00:15:16,667 --> 00:15:18,252 Δηλαδή, είναι ευφυές. 303 00:15:18,335 --> 00:15:20,045 -Ναι! -Εντυπωσιάστηκα. 304 00:15:20,128 --> 00:15:25,384 Κοίτα αυτό το καταπληκτικό, ολοκαίνουργιο πράγμα που σκέφτηκες. 305 00:15:25,467 --> 00:15:28,971 Ναι! Θα φέρει επανάσταση στον τρόπο που δουλεύουμε. 306 00:15:29,054 --> 00:15:32,182 Ναι. Να το βάλουν σε κάθε γραφείο στην Αμερική. 307 00:15:32,266 --> 00:15:34,685 Αυτό σκεφτόμουν. Το 'ξερα ότι θα το πιάσεις. 308 00:15:34,768 --> 00:15:35,978 -Μου ήρθε ξαφνικά. -Ναι. 309 00:15:36,061 --> 00:15:37,938 Μ' αρέσει πολύ. 310 00:15:38,021 --> 00:15:39,439 Εφηύρες το κουβούκλιο. 311 00:15:42,276 --> 00:15:43,527 -Όχι. -Ναι. 312 00:15:43,610 --> 00:15:44,736 Όχι, δεν είναι. 313 00:15:44,820 --> 00:15:46,697 Τι κάνει; 314 00:15:48,323 --> 00:15:49,741 Είναι χώρος εργασίας. 315 00:15:49,825 --> 00:15:50,826 Και πού είναι; 316 00:15:52,494 --> 00:15:53,704 Στη μέση του γραφείου. 317 00:15:53,787 --> 00:15:55,247 Και τι σχήμα έχει; 318 00:15:56,248 --> 00:15:57,875 -Κυβικό. -Είναι κύβος. 319 00:15:57,958 --> 00:16:01,003 Είναι ένα κουβούκλιο. Εφηύρες το κουβούκλιο. 320 00:16:01,086 --> 00:16:03,755 Γαμώτο. Να πάρει. 321 00:16:03,839 --> 00:16:06,842 Το κουβούκλιο. Καταπληκτική καινούργια ιδέα. 322 00:16:06,925 --> 00:16:10,137 -Μαζευτείτε να δείτε την ευφυΐα! -Μη με κοροϊδεύεις. 323 00:16:10,220 --> 00:16:13,098 Χαλάρωσε. Είναι μια κακή ιδέα. Συμβαίνει. 324 00:16:13,182 --> 00:16:16,101 -Εγώ δεν έχω κακές ιδέες. -Προφανώς έχεις. Οπότε… 325 00:16:16,185 --> 00:16:18,937 Νιώθω λες και είμαι σε εχθρικό περιβάλλον. 326 00:16:19,021 --> 00:16:21,857 -Και ο… -Εγώ φταίω; Εγώ φταίω τώρα; 327 00:16:21,940 --> 00:16:24,193 Δεν σκέφτομαι καθαρά γιατί το μυαλό μου νιώθει 328 00:16:24,276 --> 00:16:27,696 σαν τηγανητό αυγό ποσέ, που το κάνουν ομελέτα. 329 00:16:27,779 --> 00:16:30,032 Αυτές είναι τρεις διαφορετικές παρασκευές. 330 00:16:30,115 --> 00:16:31,116 Θέλω καθαρό αέρα! 331 00:16:35,954 --> 00:16:37,331 Το πρόβλημα λύθηκε. 332 00:16:37,998 --> 00:16:39,833 -Τι είναι αυτό; -Ο αρουραίος σου. 333 00:16:39,917 --> 00:16:41,835 -Το πρόβλημα λύθηκε. -Όχι, δεν λύθηκε. 334 00:16:41,919 --> 00:16:43,754 -Είπα να το τακτοποιήσεις. -Αυτό κάναμε. 335 00:16:43,837 --> 00:16:46,131 Όχι εσύ. Δεν μίλησα σ' εσένα. Γιατί είσαι εδώ; 336 00:16:46,215 --> 00:16:48,217 Ήξερες εξαρχής ότι θα εμπλακώ. 337 00:16:48,300 --> 00:16:49,343 Δεν το ήξερα. 338 00:16:49,426 --> 00:16:51,303 Πάντως, παγιδεύσαμε το πονηρό ζώο 339 00:16:51,386 --> 00:16:53,931 και του φτιάξαμε μια ωραία φωλιά για να γεννήσει. 340 00:16:54,014 --> 00:16:57,851 Κατάλαβα ότι ήταν έγκυος. Γι' αυτό έτρωγε την καρέκλα. 341 00:16:57,935 --> 00:16:59,144 Το πρόβλημα λύθηκε. 342 00:16:59,228 --> 00:17:02,773 Μην το λες αυτό. Εγώ δεν ήθελα αρουραίο. Τι να τους κάνω τους 50; 343 00:17:02,856 --> 00:17:04,023 Νόμιζα ότι θα χαιρόσουν. 344 00:17:04,107 --> 00:17:05,858 Αλήθεια; Αυτό είναι τρελό. Ντέινα. 345 00:17:05,943 --> 00:17:07,694 Ντέινα. 346 00:17:07,778 --> 00:17:08,945 Ντέινα. 347 00:17:09,029 --> 00:17:10,239 Ντέινα. 348 00:17:10,321 --> 00:17:12,074 -Ντέινα. -Τι; 349 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 Τους λες ότι είναι τρελό να έχω 50 αρουραίους; 350 00:17:15,077 --> 00:17:16,662 Δεν θέλω να ανακατευτώ. 351 00:17:16,744 --> 00:17:18,914 -Θα σκότωνες έγκυο αρουραίο, Ντέινα; -Όχι. 352 00:17:18,997 --> 00:17:20,082 Δεν είναι πια έγκυος. 353 00:17:20,165 --> 00:17:21,708 Σωστά. Δεν είναι έγκυος. 354 00:17:21,791 --> 00:17:25,337 Ντέινα, θα ξεφορτωθείς με ανθρωπιά τους αρουραίους; Αλλά να πεθάνουν. 355 00:17:25,420 --> 00:17:27,422 Με την καμία, Ντέιβιντ. 356 00:17:27,506 --> 00:17:29,341 Έλα. Δεν θέλω να μπλέκομαι με αρουραίους. 357 00:17:29,424 --> 00:17:30,759 -Με νιώθεις; -Ντέιβιντ. 358 00:17:30,843 --> 00:17:32,845 Σωστά. Μόνο αν το πεις πρώτη. 359 00:17:33,929 --> 00:17:36,014 Εντάξει. Θα το κάνω εγώ. 360 00:17:39,601 --> 00:17:40,853 Δεν θα το κάνω. 361 00:17:40,936 --> 00:17:43,188 Ωραία, να σου ζήσουν τα κατοικίδια. 362 00:17:43,939 --> 00:17:45,899 Το πρόβλημα λύθηκε. 363 00:17:45,983 --> 00:17:47,192 Δεν λύθηκε! 364 00:17:56,869 --> 00:17:58,829 Θα θέλατε να ζήσετε στο Σερίτος; 365 00:18:06,587 --> 00:18:07,713 Φρέσκος αέρας; 366 00:18:07,796 --> 00:18:11,675 Χρειαζόσουν τέσσερις ώρες καθαρό αέρα επειδή κορόιδεψα την κάψουλά σου; 367 00:18:11,758 --> 00:18:12,801 Βγάλε τον σκασμό. 368 00:18:17,681 --> 00:18:18,682 Εντάξει. 369 00:18:22,227 --> 00:18:23,270 Κατέβασα τη θερμοκρασία, 370 00:18:23,353 --> 00:18:26,398 -αν θες να έρθεις και… -Γιατί μου στερείς τον ρόλο μου; 371 00:18:28,483 --> 00:18:29,484 Τι; 372 00:18:30,569 --> 00:18:32,779 Εγώ το βλέπω. Εσύ το φτιάχνεις. 373 00:18:32,863 --> 00:18:36,867 Πάντα έτσι ήταν, αλλά τώρα θες να κάνεις και τα δύο. Γιατί; 374 00:18:38,869 --> 00:18:41,914 Δεν ξέρω. Δεν το σκέφτηκα έτσι. 375 00:18:41,997 --> 00:18:44,541 Μαλακίες. Είσαι ψεύτρα. 376 00:18:44,625 --> 00:18:48,086 Κάνεις συνέχεια επίδειξη δύναμης. Βάζεις ποστ-ιτ. 377 00:18:48,170 --> 00:18:49,880 Με κοροϊδεύεις με χειρονομίες. 378 00:18:49,963 --> 00:18:53,967 -Ξέρεις πολύ καλά τι κάνεις. -Κάνω τη δουλειά μου. 379 00:18:54,051 --> 00:18:55,344 Τη δική μου δουλειά κάνεις! 380 00:18:55,427 --> 00:18:58,764 Ίσως επειδή δεν είσαι εσύ εκεί να την κάνεις. 381 00:18:58,847 --> 00:19:00,849 -Έλα τώρα. Κάνε μου τη χάρη. -Ναι. 382 00:19:00,933 --> 00:19:03,352 Ναι, συγγνώμη που θέλω λίγο έλεγχο 383 00:19:03,435 --> 00:19:06,230 σε ένα γραφείο όπου σπανίως πατάς το πόδι σου. 384 00:19:07,439 --> 00:19:11,276 Λείπεις συνέχεια. Είσαι στο Μετασύμπαν. Φεύγεις με την Ντέινα. 385 00:19:11,360 --> 00:19:13,612 Ένας Θεός ξέρει τι άλλο κάνεις. 386 00:19:13,695 --> 00:19:17,533 Έχω προσπαθήσει να σε βοηθήσω. Όποτε προσπαθώ, με διώχνεις. 387 00:19:17,616 --> 00:19:19,326 Ναι, μα πάντα σε διώχνω! 388 00:19:21,703 --> 00:19:23,830 Εσύ, όμως, δεν φεύγεις! 389 00:19:23,914 --> 00:19:25,374 Τι άλλαξε, Άιαν; 390 00:19:25,457 --> 00:19:26,959 -Δεν ξέρω. -Ξέρεις! 391 00:19:27,042 --> 00:19:28,752 -Δεν ξέρω. -Ξέρεις! 392 00:19:28,836 --> 00:19:30,879 -Δεν… -Ξέρεις! 393 00:19:32,047 --> 00:19:34,550 Επειδή τώρα είναι το δικό μου παιχνίδι! 394 00:19:36,635 --> 00:19:39,096 Δεν θες να δουλέψεις για το δικό μου παιχνίδι. 395 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 Όχι. 396 00:19:57,489 --> 00:19:58,490 Το 'ξερα. 397 00:20:01,910 --> 00:20:03,161 Το 'ξερα, γαμώτο. 398 00:20:07,833 --> 00:20:09,877 Στάσου, Πόπι. 399 00:20:09,960 --> 00:20:11,879 Προσπάθησα. Αλήθεια λέω. 400 00:20:13,630 --> 00:20:15,299 Αλήθεια. Εγώ… 401 00:20:19,094 --> 00:20:20,470 Έτσι είσαι εσύ. 402 00:20:21,847 --> 00:20:24,558 Μεγάλες υποσχέσεις, μικρά αποτελέσματα. 403 00:20:27,728 --> 00:20:29,062 -Έλα τώρα. -Όχι. 404 00:20:55,797 --> 00:20:56,798 Γαμώτο! 405 00:21:08,977 --> 00:21:10,229 Γεια σου, Πόπι. 406 00:21:11,230 --> 00:21:12,231 Πού είναι ο Άιαν; 407 00:21:12,314 --> 00:21:13,815 Δεν ξέρω. Δεν με νοιάζει. 408 00:21:15,817 --> 00:21:17,110 Εντάξει. 409 00:21:18,695 --> 00:21:21,657 Γύρνα στη δουλειά σου. Αρκετό χρόνο χάσαμε. 410 00:21:27,246 --> 00:21:28,830 Πολλή ησυχία έχει. 411 00:23:23,111 --> 00:23:25,113 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού