1 00:01:07,985 --> 00:01:09,285 Violence 2 00:01:15,225 --> 00:01:16,525 Tyranny 3 00:01:20,545 --> 00:01:21,845 intrigues 4 00:01:25,305 --> 00:01:26,605 influence 5 00:01:29,305 --> 00:01:31,425 after the death of the bohemian king 6 00:01:32,025 --> 00:01:34,185 the holy Roman emperor Charles iv 7 00:01:34,665 --> 00:01:37,425 everything changed for the worse 8 00:01:38,425 --> 00:01:40,425 the darkness began to spread 9 00:01:40,545 --> 00:01:43,425 while a large part of "Europe" sank into chaos 10 00:01:48,665 --> 00:01:53,065 The continent was engulfed in war, plague and famine 11 00:01:54,665 --> 00:01:58,625 the catholic church also experienced chaos 12 00:01:59,025 --> 00:02:00,905 so, two popes were elected. 13 00:02:01,825 --> 00:02:03,025 One in Rome 14 00:02:03,265 --> 00:02:07,385 and another under the protection of the king of France in avignon. 15 00:02:11,785 --> 00:02:16,665 Only the coronation of a new emperor can restore the rule of law 16 00:02:19,545 --> 00:02:23,265 but Charles iv's eldest son, the bohemian king wenceslas, 17 00:02:23,625 --> 00:02:26,825 the one chosen for that purpose is mired in debt 18 00:02:29,025 --> 00:02:31,825 his coronation lies only in Rome by the pope. 19 00:02:33,185 --> 00:02:36,505 And all those who supported pope ii in France. 20 00:02:36,625 --> 00:02:41,505 They are now trying to prevent his coronation at all costs 21 00:02:45,545 --> 00:02:50,065 inspired by the true story of jan jijka. 22 00:03:10,625 --> 00:03:11,825 Forgive us... 23 00:03:14,665 --> 00:03:16,145 What we're about to do 24 00:03:24,105 --> 00:03:25,945 Italy, 1402 ad 25 00:03:26,065 --> 00:03:27,265 eight 26 00:03:29,425 --> 00:03:30,625 seven 27 00:03:33,225 --> 00:03:34,525 six left 28 00:03:34,865 --> 00:03:36,665 and against 2000 or more now 29 00:03:42,465 --> 00:03:44,465 We won't hold out much longer, yan. 30 00:03:51,105 --> 00:03:52,405 Five now 31 00:07:15,265 --> 00:07:19,325 Wait until the last of my knights are killed and then show up? 32 00:07:22,745 --> 00:07:24,045 You are alive 33 00:07:26,225 --> 00:07:27,925 are you crazy 34 00:07:30,385 --> 00:07:32,945 maybe next time, pay on time 35 00:07:33,785 --> 00:07:36,185 and we want grouchy coins, not florentines 36 00:07:36,305 --> 00:07:38,165 when did you not receive your wages from me? 37 00:07:38,185 --> 00:07:40,685 When did you not have our protection? 38 00:07:43,105 --> 00:07:46,125 Jan, Prague is ten days away 39 00:07:46,505 --> 00:07:48,625 know the importance of what I'm doing! 40 00:07:50,825 --> 00:07:54,305 If I don't get there on time, everything will go wrong 41 00:07:56,865 --> 00:08:00,705 I want to know who sent the killers to kill me 42 00:08:06,905 --> 00:08:08,105 Who sent you? 43 00:08:08,625 --> 00:08:10,065 Just kill me 44 00:08:10,625 --> 00:08:13,305 or... you can join us 45 00:08:17,825 --> 00:08:19,025 why 46 00:08:19,705 --> 00:08:23,945 you are the last like most of us... and the luckiest one 47 00:08:29,265 --> 00:08:35,105 The lord we used had a patched coat of arms 48 00:08:38,985 --> 00:08:41,784 Henry was the master of rosenborg. 49 00:08:50,745 --> 00:08:54,185 I'm supposed to trust a guy who just tried to kill me? 50 00:08:54,665 --> 00:08:55,745 Yes 51 00:09:25,185 --> 00:09:27,305 Death brings life 52 00:09:41,625 --> 00:09:44,905 Prague, kingdom of bohemia 53 00:09:59,025 --> 00:10:00,705 Lord "Rosenberg" 54 00:10:01,025 --> 00:10:04,665 if you don't lend that money to my brother to go to Rome... 55 00:10:05,265 --> 00:10:08,465 You may find men waiting at your doorstep 56 00:10:09,625 --> 00:10:10,825 king sigismund 57 00:10:10,945 --> 00:10:15,545 just because your half-brother here gave you some power 58 00:10:15,665 --> 00:10:18,585 we won't let you act like you do in your own kingdom 59 00:10:19,065 --> 00:10:20,065 this is not Hungary. 60 00:10:20,185 --> 00:10:21,865 Don't let me do anything! 61 00:10:23,865 --> 00:10:27,665 I'm just here to help my brother get to Rome. 62 00:10:28,305 --> 00:10:31,225 Let the only true "papa" go 63 00:10:35,025 --> 00:10:38,505 winter is approaching, and within weeks, its journey will become impossible 64 00:10:38,625 --> 00:10:41,545 there is a way to ease your fears 65 00:10:43,665 --> 00:10:45,545 I only fear one thing 66 00:10:46,065 --> 00:10:47,825 if you get killed during this trip 67 00:10:47,945 --> 00:10:50,265 we will not only lose the money you ask for now 68 00:10:50,385 --> 00:10:53,065 but we will also lose the huge sums you already owe us 69 00:10:53,185 --> 00:10:54,385 this won't happen 70 00:10:54,505 --> 00:10:57,225 god help our father to cross Italy safely 71 00:10:57,705 --> 00:10:58,705 for the crown itself 72 00:10:58,825 --> 00:11:03,305 and god brought your great-grandfather back across Italy in a bone box! 73 00:11:04,025 --> 00:11:07,985 Great-grandfather didn't have this! 74 00:11:08,465 --> 00:11:14,425 I have a document of safe passage for our king to be crowned emperor in Rome. 75 00:11:14,545 --> 00:11:19,385 This will ease your fears, rosenborg. 76 00:11:25,745 --> 00:11:27,505 You look like you saw a ghost 77 00:11:39,745 --> 00:11:44,305 Girl... can you get us a drink? 78 00:11:46,305 --> 00:11:47,505 Water 79 00:11:48,225 --> 00:11:52,585 or would a fierce warrior like yourself prefer something stronger? 80 00:11:52,905 --> 00:11:54,145 It's your worst, girl 81 00:11:59,905 --> 00:12:01,505 She can smell a real man 82 00:12:02,345 --> 00:12:04,225 I can smell one too, back off 83 00:12:05,745 --> 00:12:06,945 thanks 84 00:12:14,945 --> 00:12:17,985 No one seems happy about sending the king to Rome. 85 00:12:18,105 --> 00:12:19,685 Lord who has to pay for it 86 00:12:19,745 --> 00:12:20,945 yes 87 00:12:26,945 --> 00:12:28,265 You must be very rich 88 00:12:28,385 --> 00:12:31,025 I can't spend all my money, you might want to help 89 00:12:33,545 --> 00:12:35,161 perhaps she should lend some of it to the king 90 00:12:35,185 --> 00:12:38,665 yes, no matter how much the king will get 91 00:12:38,785 --> 00:12:41,625 no one who is poor or even outside of that room will benefit from it 92 00:12:50,145 --> 00:12:52,505 Rosenborg, wait! You can't simply leave 93 00:12:53,065 --> 00:12:56,705 I promised support if I brought the safe transit document 94 00:12:58,145 --> 00:13:01,025 I promised it before sigismund arrived. 95 00:13:01,345 --> 00:13:04,625 Before the looting begins and brings our kingdom to the brink of civil war 96 00:13:05,345 --> 00:13:07,025 forget about money 97 00:13:14,145 --> 00:13:15,145 Thanks 98 00:13:15,265 --> 00:13:16,465 lady Catherine 99 00:13:16,745 --> 00:13:17,945 lord "borish" 100 00:13:18,425 --> 00:13:20,825 my dad has missed you since your last visit 101 00:13:21,985 --> 00:13:24,225 if things continue like this... 102 00:13:27,425 --> 00:13:28,665 I may come more often 103 00:13:49,185 --> 00:13:50,385 "Jigka" 104 00:13:51,665 --> 00:13:54,225 - torak - it surprises me to see you back home 105 00:13:55,145 --> 00:13:56,845 just order across the place 106 00:14:00,585 --> 00:14:02,605 are you still working for sigismund? 107 00:14:02,785 --> 00:14:06,985 We're recruiting... to support his brother's trip to Rome. 108 00:14:07,585 --> 00:14:09,025 Are you still generous? 109 00:14:09,145 --> 00:14:10,505 Even more my friend 110 00:14:10,625 --> 00:14:12,505 it's the best time to come back 111 00:14:12,945 --> 00:14:15,785 they are all kind and gentle 112 00:14:16,945 --> 00:14:18,345 almost as if they were volunteering 113 00:14:19,145 --> 00:14:20,345 we'll think about it 114 00:14:20,905 --> 00:14:25,505 unless you work for me, think about it in another kingdom 115 00:14:27,385 --> 00:14:29,705 remember, we are doing the lord's work here! 116 00:14:33,305 --> 00:14:34,545 The lord's work! 117 00:14:57,505 --> 00:14:58,905 Stop it immediately! 118 00:15:00,545 --> 00:15:01,745 Henry, do something 119 00:15:03,185 --> 00:15:04,385 stop hurting him! 120 00:15:04,945 --> 00:15:07,465 Is there anyone else who doesn't want to join the king's army? 121 00:15:08,065 --> 00:15:10,105 Every citizen should be properly tried 122 00:15:10,225 --> 00:15:13,345 according to the decree of law promulgated by emperor "Charles iv" 123 00:15:13,785 --> 00:15:14,985 he died 124 00:15:15,585 --> 00:15:17,545 sigismund is the new judge and referee here 125 00:15:17,665 --> 00:15:19,585 do something, we can't let them do this 126 00:15:23,505 --> 00:15:26,585 this is sigismund's recruiting officer, I'll handle it 127 00:15:27,305 --> 00:15:29,065 but we may need your father's help 128 00:15:29,905 --> 00:15:31,145 whatever it takes 129 00:15:42,185 --> 00:15:46,865 We concluded that kidnapping is the only way 130 00:15:46,985 --> 00:15:49,585 to help rosenborg keep his word 131 00:15:51,385 --> 00:15:54,105 I'll give you a discount for his kidnapping 132 00:15:54,225 --> 00:15:58,185 not him, but his fiancée, Catherine. 133 00:16:01,465 --> 00:16:03,145 We don't kidnap women 134 00:16:03,785 --> 00:16:04,985 it's a good base 135 00:16:05,945 --> 00:16:09,265 but we are talking about the king and his rules 136 00:16:10,825 --> 00:16:12,105 it doesn't make a difference 137 00:16:15,305 --> 00:16:18,865 if you still believe that things can be changed for the better 138 00:16:20,665 --> 00:16:21,985 I need your help 139 00:16:24,425 --> 00:16:28,025 there is something you need to know, but keep it a secret 140 00:16:29,465 --> 00:16:32,225 her uncle is the king of France. 141 00:17:01,265 --> 00:17:03,105 More wine for everyone! 142 00:17:03,745 --> 00:17:05,223 And let's drink a toast, "havier." 143 00:17:06,345 --> 00:17:09,265 We will miss you brother, he died a good death 144 00:17:11,305 --> 00:17:12,505 to the lord 145 00:17:33,665 --> 00:17:35,225 That's enough son, one more, okay? 146 00:17:35,345 --> 00:17:36,545 Come on dad, I know 147 00:17:36,945 --> 00:17:38,145 fetch the bucket 148 00:17:45,425 --> 00:17:46,625 Both 149 00:17:51,105 --> 00:17:53,425 there is someone upstairs, knight 150 00:17:53,945 --> 00:17:56,745 ask him if he can help carry the buckets 151 00:17:56,865 --> 00:18:00,025 I'm not lying, it's coming down 152 00:18:04,865 --> 00:18:06,365 don't come close, yan. 153 00:18:19,785 --> 00:18:21,085 Brother 154 00:18:22,345 --> 00:18:23,645 brother 155 00:18:29,465 --> 00:18:32,001 Is it true then that you killed a wild animal with your bare hands? 156 00:18:32,025 --> 00:18:34,265 Don't believe everything people say about me 157 00:18:34,385 --> 00:18:35,385 I had a knife 158 00:18:35,505 --> 00:18:36,665 the wild animal was small 159 00:18:36,785 --> 00:18:37,985 and me too 160 00:18:38,545 --> 00:18:40,745 not much game left, but there are... 161 00:18:40,865 --> 00:18:42,885 But they're still fighting with your army in Italy? 162 00:18:43,345 --> 00:18:45,225 How many men did you kill there? 163 00:18:54,665 --> 00:18:56,165 Hello hello 164 00:18:57,345 --> 00:18:58,825 Barbara, Matthew... 165 00:19:01,145 --> 00:19:02,705 This is my brother yan. 166 00:19:05,065 --> 00:19:06,425 Nice to meet you sir 167 00:19:07,385 --> 00:19:09,145 your father talked a lot about you 168 00:19:11,245 --> 00:19:13,025 - I'll be back later. - Good night 169 00:19:13,045 --> 00:19:14,745 good night 170 00:19:15,545 --> 00:19:17,545 thank you, thank you, yuroslav. 171 00:19:18,745 --> 00:19:19,745 Your wife? 172 00:19:19,865 --> 00:19:22,745 No, my mom died of the plague, they're mad 173 00:19:22,865 --> 00:19:24,385 shut up boy, it's time for bed 174 00:19:39,025 --> 00:19:41,145 My grandfather didn't like anyone touching that 175 00:19:41,585 --> 00:19:42,785 I know 176 00:19:44,665 --> 00:19:47,585 I got it as a gift 177 00:19:48,225 --> 00:19:53,625 from emperor Charles iv's imperial housekeeper 178 00:20:09,105 --> 00:20:12,625 This wild animal tusk will make you fast and strong 179 00:20:22,345 --> 00:20:23,585 Did you come to kill someone? 180 00:20:24,545 --> 00:20:25,985 To your bed now! 181 00:20:34,465 --> 00:20:35,785 Did you come for it? 182 00:20:35,905 --> 00:20:37,105 Of course not 183 00:20:56,505 --> 00:20:57,705 No, right 184 00:21:03,105 --> 00:21:07,025 Need a new deck among others 185 00:21:07,745 --> 00:21:09,785 I can fix all of truknov with this money 186 00:21:22,345 --> 00:21:25,065 My dad was proud of you, you know that? 187 00:21:32,065 --> 00:21:33,185 You should have witnessed it 188 00:21:33,305 --> 00:21:35,625 you get 1000 for every one of us who survives this 189 00:21:35,745 --> 00:21:37,425 a total of 3000 to share 190 00:21:37,905 --> 00:21:40,705 kidnapping a woman may bring bad luck 191 00:21:41,465 --> 00:21:44,225 for 1000 grooves I am glad to do it my friend 192 00:21:54,025 --> 00:21:55,545 Would you join me for mass 193 00:21:56,025 --> 00:21:58,905 and let people think I support jan hus? 194 00:21:59,865 --> 00:22:01,065 If you attend mass 195 00:22:01,185 --> 00:22:03,985 you'll realize that's not all that jan hus preaches. 196 00:22:04,105 --> 00:22:06,585 These people hate sigismund as much as you hate him 197 00:22:06,705 --> 00:22:09,385 you know a lot of them hate me too 198 00:22:09,705 --> 00:22:11,945 the enemy of my enemy is my friend 199 00:22:12,065 --> 00:22:13,385 but support "yan hoss" 200 00:22:13,785 --> 00:22:17,185 who openly oppose the doctrine of the catholic church... 201 00:22:17,305 --> 00:22:20,585 Yan advances the doctrine of Jesus over the doctrine of the pope. 202 00:22:20,945 --> 00:22:23,105 This may be what the church needs to unite 203 00:22:23,225 --> 00:22:24,665 obsession may be right 204 00:22:24,785 --> 00:22:28,945 until I know for sure, I'll be outside 205 00:22:32,345 --> 00:22:34,705 blessed my lady, blessed my lord 206 00:22:34,825 --> 00:22:36,025 bless you 207 00:22:39,505 --> 00:22:40,505 I will pray for you 208 00:22:40,625 --> 00:22:41,825 not out loud please 209 00:22:43,465 --> 00:22:44,665 thanks 210 00:22:45,945 --> 00:22:49,505 while you're inside, pray that god will forgive you for failing to kill borich. 211 00:22:52,545 --> 00:22:55,505 These kings and lords are fighting each other... 212 00:22:55,525 --> 00:22:57,565 Hello lady Catherine hello lady Catherine 213 00:22:57,585 --> 00:22:59,905 instead of not going to war to survive 214 00:23:00,225 --> 00:23:04,265 look around, king sigismund recruits our innocent brothers 215 00:23:04,385 --> 00:23:07,945 to create an army for the coronation of wenceslas in Rome. 216 00:23:08,265 --> 00:23:13,345 But at the same time, he is plundering our kingdom in the name of the lord 217 00:23:13,865 --> 00:23:18,305 is this how he imagines the path to the unification of the holy church? 218 00:23:18,425 --> 00:23:21,465 Which babawan has now brought to the brink of destruction? 219 00:23:21,585 --> 00:23:26,585 It was the ambition of those rulers who thirst for power what tore it apart 220 00:23:26,705 --> 00:23:29,985 there is no place in their hearts except for themselves 221 00:23:30,625 --> 00:23:33,425 these kings and lords act like they... 222 00:23:33,545 --> 00:23:35,345 Madam, if you please 223 00:23:35,905 --> 00:23:38,145 the brothers want to talk to you about your generous gift 224 00:23:38,225 --> 00:23:40,065 everyone is equal in his opinion 225 00:23:40,505 --> 00:23:44,185 be strong and spread the word to your neighbors 226 00:23:44,545 --> 00:23:45,745 let's sing 227 00:23:46,345 --> 00:23:52,625 "you soldiers of the lord" 228 00:23:53,425 --> 00:23:57,985 "and his law" 229 00:23:59,585 --> 00:24:05,825 "pray to the lord to help you" 230 00:24:06,865 --> 00:24:12,385 "and they believed in him" 231 00:24:14,705 --> 00:24:17,665 forgive us, my god, for what we are about to do 232 00:24:24,945 --> 00:24:26,145 Lady Catherine? 233 00:24:30,425 --> 00:24:31,625 Lady Catherine? 234 00:24:36,465 --> 00:24:38,425 Lady Catherine, is everything okay inside? 235 00:24:39,945 --> 00:24:41,145 Madam 236 00:24:46,585 --> 00:24:48,505 - Open the door. - Yes, sir 237 00:24:49,105 --> 00:24:51,185 stop, stop! What are you doing 238 00:24:51,305 --> 00:24:53,505 do you have the key with you? Go get it 239 00:24:53,625 --> 00:24:54,761 - accompany him. - Present, sir 240 00:24:54,785 --> 00:24:55,825 - come in. - Yes, sir 241 00:24:55,945 --> 00:24:57,145 come on 242 00:25:02,465 --> 00:25:03,665 Silently 243 00:25:08,465 --> 00:25:09,665 move on! 244 00:25:13,345 --> 00:25:14,545 Shut the door! 245 00:25:23,865 --> 00:25:24,865 Shit! 246 00:25:25,185 --> 00:25:27,585 Come on! Come on! Search those houses! Come on 247 00:25:41,745 --> 00:25:43,525 Did you enjoy the trip? 248 00:25:44,705 --> 00:25:47,425 Not really terrible, it smelled like your feet 249 00:25:47,545 --> 00:25:48,745 my foot 250 00:25:51,065 --> 00:25:52,505 do you have any idea what you did? 251 00:25:53,985 --> 00:25:57,865 And in a church? Do you not understand that it is a house of worship? 252 00:25:57,985 --> 00:26:01,665 If my words meant anything, I refused to enter her 253 00:26:01,785 --> 00:26:03,525 but you took the money, right? 254 00:26:19,625 --> 00:26:21,925 Do you think about your fiancé's work? 255 00:26:24,425 --> 00:26:25,965 What would he have done? 256 00:26:44,985 --> 00:26:46,485 Open the gates! 257 00:26:50,540 --> 00:26:52,040 Open the gates! 258 00:26:55,250 --> 00:26:56,550 My god 259 00:27:05,290 --> 00:27:06,809 Search there 260 00:27:06,810 --> 00:27:08,310 nothing here! 261 00:27:27,240 --> 00:27:28,740 Lord "borish" 262 00:27:31,760 --> 00:27:35,040 he'll take her to your hunting palace in the next few days 263 00:27:35,640 --> 00:27:39,400 good, then we don't have to worry about money anymore 264 00:27:40,040 --> 00:27:43,920 maybe we should use more of its political value 265 00:28:14,200 --> 00:28:16,680 I don't want anyone to know you 266 00:28:24,640 --> 00:28:26,480 My fiancé will take it from your corpse 267 00:28:49,880 --> 00:28:51,240 I need you alive 268 00:28:52,280 --> 00:28:53,800 I don't feel cold 269 00:28:59,240 --> 00:29:00,820 It wouldn't surprise me... 270 00:29:41,280 --> 00:29:43,520 I assumed your brother was behind this 271 00:29:44,960 --> 00:29:48,280 but your involvement makes much more sense 272 00:29:48,400 --> 00:29:51,320 don't pay attention to what i'm saying where you are, I'm here to help 273 00:29:51,440 --> 00:29:54,500 to help me, then you mean he was already your brother? 274 00:29:57,400 --> 00:30:00,040 As soon as I bring back your beautiful fiancée... 275 00:30:01,200 --> 00:30:05,680 I want to support your whole union of nobles for any and all activities here 276 00:30:09,320 --> 00:30:13,960 you might even go so far as to Rob your brother of the bohemian crown? 277 00:30:14,080 --> 00:30:15,400 He's my half-brother 278 00:30:16,840 --> 00:30:20,560 and don't look so shocked that you and your nobles' union are already plotting to take it 279 00:30:21,240 --> 00:30:23,560 that's why you tried to kill borich. 280 00:30:27,720 --> 00:30:30,200 But what about the business I might lose with her father 281 00:30:30,520 --> 00:30:32,320 if I make a deal with you? 282 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 You know how much he hates you 283 00:30:34,480 --> 00:30:37,680 if you were the king here, I would give you much more than that 284 00:30:37,800 --> 00:30:41,880 and as you know, her family is the most hater of my brother being crowned emperor 285 00:30:44,480 --> 00:30:45,720 most important of all 286 00:30:46,400 --> 00:30:49,360 if you don't find it by this time, you won't find it 287 00:30:50,520 --> 00:30:52,800 why were you so confident that you could find her? 288 00:30:53,240 --> 00:30:58,560 I don't need to find it, the lord will hand it over to me 289 00:31:05,920 --> 00:31:09,080 It's so far away, you're stronger than me 290 00:31:17,760 --> 00:31:18,960 Where is "yan"? 291 00:31:19,600 --> 00:31:20,800 At home maybe 292 00:31:26,200 --> 00:31:27,760 Do you see your goal? Yes 293 00:31:29,440 --> 00:31:30,640 do you understand the method? 294 00:31:36,000 --> 00:31:37,576 - It's like you let go of your arm. - Yeah 295 00:31:37,600 --> 00:31:39,520 stand still, do you understand the method? 296 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Hurry up, do it fast 297 00:31:44,160 --> 00:31:45,400 put your hand in the middle 298 00:31:47,960 --> 00:31:49,400 - do you see your target? - Yes 299 00:31:56,160 --> 00:31:57,360 Do you see 300 00:31:59,200 --> 00:32:00,400 my father 301 00:32:02,960 --> 00:32:05,640 run away! Come on! Run away! 302 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 I don't know if I'm going to let him play with that 303 00:32:16,720 --> 00:32:17,960 do you see how dangerous it is? 304 00:32:19,360 --> 00:32:20,560 Leave it 305 00:32:22,720 --> 00:32:24,440 - leave him alone! - Run! 306 00:32:25,440 --> 00:32:26,640 Leave it 307 00:32:28,800 --> 00:32:30,000 it's real jigka 308 00:32:33,440 --> 00:32:35,480 "yan"? Come here 309 00:32:45,440 --> 00:32:48,480 Look, it's truknov, we'll move! 310 00:33:02,960 --> 00:33:04,280 Search the houses! 311 00:33:52,600 --> 00:33:56,560 I know, you fought bravely 312 00:34:41,840 --> 00:34:43,040 Rosenborg? 313 00:34:45,000 --> 00:34:48,560 No, sigismund man, torak. 314 00:34:52,679 --> 00:34:55,880 Leave me alive to send you a message 315 00:34:57,760 --> 00:35:00,960 your brother will be hanged if you do not return to him 316 00:35:30,600 --> 00:35:32,240 Death brings life 317 00:35:38,120 --> 00:35:39,440 It does not make sense 318 00:35:39,560 --> 00:35:41,960 why would sigismund want to steal it from our king? 319 00:35:43,240 --> 00:35:45,320 Maybe he just wants the ransom for himself 320 00:35:46,040 --> 00:35:47,200 we can't barter it 321 00:35:47,320 --> 00:35:48,320 of course not 322 00:35:48,440 --> 00:35:50,560 we won't do this, no girl, no money 323 00:35:51,640 --> 00:35:53,440 we don't leave our men behind 324 00:35:53,840 --> 00:35:54,960 it wasn't one of us 325 00:35:55,080 --> 00:35:56,440 help with the issue of caves 326 00:35:57,040 --> 00:35:58,960 toorak warned us not to work in this area 327 00:35:59,640 --> 00:36:01,960 so even if we trade it, you know he'll never let us go 328 00:36:02,080 --> 00:36:05,280 your brother will die anyway... but by our side 329 00:36:09,560 --> 00:36:10,760 we need your help 330 00:36:14,840 --> 00:36:16,040 talk to the rebels 331 00:36:36,880 --> 00:36:38,216 You will receive a generous reward 332 00:36:38,240 --> 00:36:39,680 you don't have to pay us 333 00:36:41,080 --> 00:36:43,800 yuroslav is a good man, one of us 334 00:36:43,920 --> 00:36:45,720 this is an action, not a rebellion 335 00:36:45,840 --> 00:36:47,040 not for us 336 00:36:47,440 --> 00:36:49,280 we are here to fight for justice 337 00:36:51,720 --> 00:36:54,520 to prevent her fiancé from taking our land 338 00:36:56,240 --> 00:36:57,920 if we die without a son 339 00:36:58,520 --> 00:37:01,120 rosenborg transfers our property law to him 340 00:37:05,240 --> 00:37:06,720 I'm here for my daughter 341 00:37:06,840 --> 00:37:11,040 I'm here to kill every rosenborg soldier in southern bohemia. 342 00:37:11,800 --> 00:37:13,000 Then he killed him 343 00:37:15,400 --> 00:37:17,480 I need your help to send a message 344 00:37:19,240 --> 00:37:20,440 where are your weapons? 345 00:37:21,920 --> 00:37:23,120 Over here 346 00:37:23,960 --> 00:37:26,000 we just killed two rosenborg men. 347 00:37:28,920 --> 00:37:30,120 We welcome you here 348 00:37:46,840 --> 00:37:48,560 I promise to protect it 349 00:38:14,480 --> 00:38:15,780 Divine 350 00:38:16,760 --> 00:38:20,800 you know that my brother is too weak to unite the holy church 351 00:38:20,920 --> 00:38:22,120 under the shadow of Rome 352 00:38:23,040 --> 00:38:24,320 this is my mission 353 00:38:25,600 --> 00:38:28,320 with your blessing, I'll use Catherine. 354 00:38:28,440 --> 00:38:30,880 To prevent the French king from blocking my way 355 00:38:32,000 --> 00:38:33,640 so that we can achieve our goal 356 00:38:39,200 --> 00:38:40,520 King sigismund 357 00:38:45,360 --> 00:38:48,320 the lord answered your prayers again 358 00:38:50,080 --> 00:38:51,280 oh really 359 00:38:56,000 --> 00:38:58,400 tomorrow it will be yours 360 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 what about "jigka"? 361 00:39:02,560 --> 00:39:05,560 We'll be ready because I trained him 362 00:39:08,040 --> 00:39:09,240 but I'm better than him 363 00:39:23,920 --> 00:39:25,960 Back! Yes, again 364 00:39:26,080 --> 00:39:27,280 and one! 365 00:39:33,240 --> 00:39:34,480 Extend your hands 366 00:39:34,600 --> 00:39:35,800 thus 367 00:39:54,960 --> 00:39:57,280 I need a blacksmith and big nails 368 00:40:08,000 --> 00:40:10,400 He first saw you at jan hoss church. 369 00:40:11,600 --> 00:40:12,920 What were you doing there? 370 00:40:17,880 --> 00:40:19,880 He is the only one who does not fear the church 371 00:40:22,080 --> 00:40:24,560 how does it distort what the Bible actually says? 372 00:40:27,680 --> 00:40:29,720 There may be one or two things we can agree on 373 00:40:47,120 --> 00:40:49,160 No one of your fiancé's men liked my cooking 374 00:40:51,760 --> 00:40:53,400 something more must have happened 375 00:40:56,880 --> 00:40:58,080 much more 376 00:41:01,760 --> 00:41:04,040 it doesn't compare to what some have experienced 377 00:41:07,400 --> 00:41:09,640 nobody wants to be here 378 00:41:12,880 --> 00:41:14,600 but we can't stand it anymore 379 00:41:24,960 --> 00:41:26,160 Yan! 380 00:41:53,200 --> 00:41:54,200 Why are you running away? 381 00:41:54,320 --> 00:41:56,920 You can't trade me for sigismund you don't know who he is 382 00:41:57,320 --> 00:41:58,680 it's good enough for your fiancé 383 00:41:58,800 --> 00:42:00,160 sigismund does this on his own! 384 00:42:00,280 --> 00:42:02,920 By saving me, he will force my fiancé to carry out his orders 385 00:42:03,040 --> 00:42:04,160 I can't live with that! 386 00:42:04,280 --> 00:42:05,320 It is the will of the lord 387 00:42:05,400 --> 00:42:07,960 all because you believe that the lord has set kings on the throne 388 00:42:08,280 --> 00:42:09,896 please tell me more about the will of the lord 389 00:42:09,920 --> 00:42:11,220 tie it up 390 00:42:12,120 --> 00:42:13,960 your nephew died because of you 391 00:42:14,560 --> 00:42:15,800 is that the will of the lord? 392 00:42:20,480 --> 00:42:22,720 If you hadn't done this, he'd still be alive! 393 00:42:44,880 --> 00:42:46,080 Remove it 394 00:43:01,840 --> 00:43:03,040 Let's move 395 00:43:11,480 --> 00:43:12,680 Come on 396 00:43:14,200 --> 00:43:15,880 let's go! Hurry up! 397 00:43:32,160 --> 00:43:34,840 You went too far by talking about your nephew 398 00:43:36,320 --> 00:43:37,520 we have arrived 399 00:44:31,280 --> 00:44:34,280 You built yourself a real army, right? I'm proud of you 400 00:44:35,520 --> 00:44:37,200 I'd rather be alone 401 00:44:43,040 --> 00:44:44,240 I warned you, didn't I? 402 00:44:46,080 --> 00:44:47,720 The little bastard was originally a thief 403 00:44:48,720 --> 00:44:52,640 or did you give it to him as a token of your love? 404 00:45:00,600 --> 00:45:02,200 Bring my old friend's brother 405 00:45:21,360 --> 00:45:22,560 I will never go with your king 406 00:45:23,240 --> 00:45:24,856 would you rather stay with your kidnappers? 407 00:45:24,880 --> 00:45:26,080 Commander Martin... 408 00:45:26,520 --> 00:45:29,480 Did Rosenberg give you permission to stab the boys? 409 00:45:30,160 --> 00:45:32,160 - Lady Catherine... - I'm in charge here 410 00:45:32,800 --> 00:45:36,800 this is all in the name of the church and to save you, my lady 411 00:45:38,520 --> 00:45:40,020 I am in charge now 412 00:45:40,640 --> 00:45:43,760 and if this beast approaches me, you will lead your men against it 413 00:45:43,780 --> 00:45:45,100 lady Catherine, give us... 414 00:45:45,120 --> 00:45:47,200 You are no longer in your kingdom with your sisters 415 00:45:47,960 --> 00:45:52,200 build your uncle's great alliance your way, madam 416 00:46:28,720 --> 00:46:31,080 What did you do? I killed him! 417 00:46:31,200 --> 00:46:34,520 If my father was alive, he would be ashamed of you being his son! 418 00:46:35,560 --> 00:46:36,760 Come here 419 00:47:00,360 --> 00:47:02,560 Turn around, we've arrived 420 00:47:41,000 --> 00:47:42,200 The door 421 00:48:17,680 --> 00:48:18,880 Can I drink a little of it? 422 00:48:21,280 --> 00:48:22,480 Both 423 00:48:23,000 --> 00:48:24,200 right now 424 00:48:33,400 --> 00:48:34,600 Hey archers! 425 00:48:46,240 --> 00:48:47,440 Aim your arrows! 426 00:48:56,860 --> 00:48:58,060 Right now 427 00:48:58,080 --> 00:48:59,620 shield! Lift it up! 428 00:49:18,360 --> 00:49:19,560 You cavalry! 429 00:49:20,600 --> 00:49:21,800 Attacks 430 00:49:36,280 --> 00:49:37,480 They fired! 431 00:49:38,400 --> 00:49:39,960 Wait! Attack! 432 00:49:55,400 --> 00:49:58,040 We need more rosenborg soldiers, now! 433 00:50:03,360 --> 00:50:04,800 Come on! Run! 434 00:50:06,120 --> 00:50:07,320 Watch her! 435 00:50:26,720 --> 00:50:27,880 Back off! 436 00:50:28,000 --> 00:50:29,200 Pull out! 437 00:50:34,440 --> 00:50:37,880 What are you doing? You cowards! Come back! 438 00:51:04,800 --> 00:51:06,400 Rosenborg's foot soldiers 439 00:51:07,280 --> 00:51:08,480 they attacked! 440 00:51:15,720 --> 00:51:20,120 "You soldiers of the lord" 441 00:51:20,240 --> 00:51:23,680 "and his law" 442 00:51:24,280 --> 00:51:28,760 "pray to the lord to help you" 443 00:51:28,880 --> 00:51:32,440 "and they believed in him" 444 00:51:32,560 --> 00:51:38,760 with him you will always be victorious. 445 00:52:35,960 --> 00:52:38,160 - A lot? - No, sir! 446 00:52:48,120 --> 00:52:50,000 The money is back in our pocket 447 00:52:50,120 --> 00:52:51,320 just go! 448 00:53:11,000 --> 00:53:13,120 From here, come on, come on 449 00:53:33,240 --> 00:53:34,480 It was an ambush 450 00:53:38,440 --> 00:53:39,440 what 451 00:53:39,560 --> 00:53:43,240 they got it back! I know where they are! 452 00:54:07,560 --> 00:54:10,320 This is not a good way to die 453 00:54:19,280 --> 00:54:21,400 I am honored to fight by your side 454 00:54:22,960 --> 00:54:24,960 I hope it's worth it 455 00:54:30,080 --> 00:54:32,160 Her uncle is the king of France. 456 00:55:03,920 --> 00:55:05,760 Jigka, what's the plan? 457 00:55:56,680 --> 00:55:57,880 Catch him! 458 00:56:39,400 --> 00:56:41,160 Come on from here 459 00:56:49,040 --> 00:56:50,240 - "Jigka!" - there! 460 00:56:53,760 --> 00:56:54,960 Let's go 461 00:56:57,040 --> 00:56:59,760 yan! Yan! 462 00:57:07,080 --> 00:57:08,760 Up here! 463 00:57:10,720 --> 00:57:11,920 Yan! 464 00:57:29,520 --> 00:57:30,920 - We have to go back - we can't 465 00:57:34,560 --> 00:57:35,760 jigka! 466 00:57:48,440 --> 00:57:49,640 It's a dead end 467 00:59:14,360 --> 00:59:17,000 They chased smoke to all the exits, okay? 468 00:59:19,600 --> 00:59:21,080 Give my dogs their stimulus 469 00:59:24,040 --> 00:59:26,960 torak slashed yan's head, we need to go back and help him 470 00:59:27,080 --> 00:59:28,960 both! We follow his plan 471 00:59:29,080 --> 00:59:31,936 we are reorganizing our ranks at the meeting point near the fishing palace 472 00:59:31,960 --> 00:59:33,960 this is all because of his brother 473 00:59:34,640 --> 00:59:36,920 this is all because of you! 474 00:59:38,680 --> 00:59:41,640 They have our tracks, we can keep them away from yan. 475 00:59:42,480 --> 00:59:43,800 But we have to leave now 476 01:02:19,800 --> 01:02:22,400 Yan! Help me 477 01:02:22,520 --> 01:02:24,560 both! "I 478 01:02:26,840 --> 01:02:28,040 death brings life 479 01:02:31,120 --> 01:02:32,480 death brings life 480 01:02:33,520 --> 01:02:35,360 there must be a reason for all of this 481 01:02:38,880 --> 01:02:41,040 I "! "I 482 01:02:41,360 --> 01:02:42,560 I 483 01:02:44,440 --> 01:02:45,640 I 484 01:03:12,160 --> 01:03:13,660 Follow your path 485 01:03:48,320 --> 01:03:49,680 My mom gave me this ring 486 01:03:56,160 --> 01:03:57,360 Before I lose it 487 01:04:05,000 --> 01:04:06,200 Who is "Anna"? 488 01:04:12,880 --> 01:04:14,400 You mentioned it while you were asleep 489 01:04:22,080 --> 01:04:23,360 Do not touch it 490 01:04:52,000 --> 01:04:54,600 How long do you think it will be before the water gets low enough? 491 01:04:55,200 --> 01:04:57,780 I have to go home soon to solve this whole matter 492 01:05:00,360 --> 01:05:02,240 we have to wait a little longer 493 01:05:04,640 --> 01:05:06,140 won't you let me go? 494 01:05:08,840 --> 01:05:10,400 Saved your life 495 01:05:29,760 --> 01:05:33,340 Ask god where we hide from her father if they kill her 496 01:05:34,920 --> 01:05:37,420 because of this failed animal 497 01:05:37,440 --> 01:05:38,940 I would have done it differently 498 01:05:39,480 --> 01:05:41,180 I'll just give your brother what he wants 499 01:05:41,200 --> 01:05:42,520 why are you breaking our agreement? 500 01:05:42,540 --> 01:05:45,300 This reduces the possibility of her dying and me dying with her 501 01:05:45,460 --> 01:05:46,820 not necessarily 502 01:05:46,840 --> 01:05:48,400 get out of my way, animal! 503 01:05:53,240 --> 01:05:59,000 If you change our agreement, I will do whatever it takes to kill her 504 01:05:59,440 --> 01:06:05,000 I will burn every tree I will burn every man in the forest and I will kill them 505 01:06:05,840 --> 01:06:08,920 even the king of France will pursue you 506 01:06:10,960 --> 01:06:12,160 forever 507 01:06:23,800 --> 01:06:28,120 So... if you are not with me, you are against the lord 508 01:06:30,240 --> 01:06:32,240 did I mention that earlier? 509 01:06:40,760 --> 01:06:42,260 Where is jigka? 510 01:06:51,760 --> 01:06:53,080 Maybe we should let the dogs play 511 01:06:53,200 --> 01:06:54,500 no, please 512 01:08:45,819 --> 01:08:47,319 Have you seen the woman? 513 01:08:47,399 --> 01:08:48,899 Come on, more quickly 514 01:08:53,240 --> 01:08:54,939 look, down there 515 01:09:07,680 --> 01:09:09,260 Thanks for the shield 516 01:10:21,720 --> 01:10:23,540 I'll need more pegs 517 01:10:40,640 --> 01:10:42,140 Conrad is gone. 518 01:10:42,200 --> 01:10:43,500 Fucking 519 01:10:56,105 --> 01:10:57,985 This scent brings back memories 520 01:11:17,545 --> 01:11:22,945 Conrad, to what do we owe this honor? 521 01:11:26,225 --> 01:11:28,545 They will deliver it to the king's hunting palace 522 01:11:32,625 --> 01:11:38,385 but I can lead you to where they will regroup before that 523 01:11:40,825 --> 01:11:42,105 ten thousand grooves 524 01:12:31,305 --> 01:12:34,305 Have you experienced all this so many times that you no longer feel a thing? 525 01:12:37,825 --> 01:12:38,865 Jan hus teaches us... 526 01:12:38,985 --> 01:12:42,705 I heard him preach, but he never went to war 527 01:13:14,425 --> 01:13:15,705 What happened to Anna? 528 01:13:20,625 --> 01:13:21,825 Gone 529 01:13:25,265 --> 01:13:26,905 I can see that you cared for her 530 01:13:33,905 --> 01:13:36,825 Those feelings may be the only thing you know that is real 531 01:13:41,825 --> 01:13:44,625 if there is one thing the lord has given us 532 01:13:47,385 --> 01:13:48,965 maybe that's all he gave us 533 01:13:55,185 --> 01:13:56,685 Did you love her 534 01:14:12,545 --> 01:14:14,085 I ask you for myself 535 01:14:17,105 --> 01:14:19,685 I'm not sure you can get these feelings for me 536 01:14:24,905 --> 01:14:27,225 My father gave me the freedom to follow my heart 537 01:14:30,025 --> 01:14:31,385 as much as he does with his people 538 01:14:34,545 --> 01:14:41,385 but my mother felt that my peers should not marry for love 539 01:14:46,825 --> 01:14:50,225 And if my sisters and I had arranged marriages... 540 01:14:51,945 --> 01:14:53,905 It may serve the greater good 541 01:15:06,545 --> 01:15:11,825 Because of you, jigka will come close to handing her over to king wenceslas. 542 01:15:13,105 --> 01:15:14,385 Prepare the horses! 543 01:15:16,705 --> 01:15:17,905 Move 544 01:15:26,625 --> 01:15:27,825 Drop it! 545 01:15:31,305 --> 01:15:32,505 Help! 546 01:15:33,105 --> 01:15:34,345 You must kill him, dad 547 01:15:34,465 --> 01:15:36,385 they enforce the laws, yan. 548 01:15:37,225 --> 01:15:38,665 The lord will not allow this 549 01:15:38,785 --> 01:15:40,865 the blessings of the lord are not in what he gives 550 01:15:40,985 --> 01:15:42,105 but in what he takes 551 01:15:42,225 --> 01:15:43,425 go get the rescue! 552 01:16:09,505 --> 01:16:10,705 Let's go 553 01:16:12,905 --> 01:16:14,105 god welling 554 01:16:24,025 --> 01:16:26,065 I'll give you time to step away 555 01:16:32,745 --> 01:16:36,265 Whoever paid to kill lord borich was your fiancée, rosenborg. 556 01:16:40,905 --> 01:16:42,985 There are many qualities in it that you do not know 557 01:16:52,425 --> 01:16:54,665 Well! Let's move on! - Yes, sir! 558 01:16:54,785 --> 01:16:55,985 - Bring the horses! - Let's go 559 01:17:19,785 --> 01:17:22,345 I won't let them take advantage of me anymore 560 01:17:27,185 --> 01:17:28,385 it's my will 561 01:17:43,865 --> 01:17:47,785 Hunting palace 562 01:18:01,905 --> 01:18:04,945 Did you arrive? Or did rosenborg arrive with our money? 563 01:18:05,705 --> 01:18:06,905 Both 564 01:18:07,625 --> 01:18:12,025 your brother is now helping rosenborg to try to save her 565 01:18:12,825 --> 01:18:15,041 so my brother doesn't know that we are behind the operation 566 01:18:15,065 --> 01:18:16,265 you will send him a message 567 01:18:20,345 --> 01:18:21,545 known 568 01:18:23,345 --> 01:18:24,545 well 569 01:18:26,385 --> 01:18:28,905 we can always go to Rome next spring 570 01:18:30,305 --> 01:18:34,625 you have to unite the church, you have to unite Europe. 571 01:18:35,425 --> 01:18:36,625 Right now 572 01:18:37,185 --> 01:18:39,905 tell me, do you want to be emperor? 573 01:18:47,145 --> 01:18:50,345 What can we do to make sure Catherine runs away from my brother? 574 01:18:51,225 --> 01:18:54,465 Pray for them and for me 575 01:19:36,865 --> 01:19:39,425 This behavior should be punished mercilessly 576 01:19:40,265 --> 01:19:44,225 according to the laws enacted by emperor "Charles iv" the outstretched hand of god 577 01:19:45,345 --> 01:19:47,385 by order of lord rosenborg. 578 01:19:47,785 --> 01:19:49,385 I sentence you to hanging for treason 579 01:19:49,505 --> 01:19:50,705 both 580 01:19:51,465 --> 01:19:52,945 I let him go, he did nothing 581 01:19:56,145 --> 01:19:57,345 we have to do something 582 01:19:57,505 --> 01:19:58,705 their number is very large 583 01:20:00,625 --> 01:20:02,905 please, sir, just tell us what I've done 584 01:20:03,185 --> 01:20:04,185 we will punish him 585 01:20:04,305 --> 01:20:06,225 help this fucking "jigka"! 586 01:20:06,585 --> 01:20:07,905 How do you live with this? 587 01:20:09,425 --> 01:20:10,625 Hang him! 588 01:20:17,745 --> 01:20:18,985 Both! Stop 589 01:20:20,345 --> 01:20:22,105 no, David! Both 590 01:20:27,505 --> 01:20:31,585 Stop! Stop it! 591 01:20:32,385 --> 01:20:33,585 Lady Catherine? 592 01:20:34,505 --> 01:20:39,145 Download it now! Download it now! Stop! 593 01:20:39,265 --> 01:20:40,425 Put it down! 594 01:20:40,545 --> 01:20:41,905 Get your hands off her, you idiot! 595 01:20:42,025 --> 01:20:45,025 Put it down! Put it down, you idiot! 596 01:20:46,105 --> 01:20:51,705 Both! Stop! Put it down! Right now 597 01:21:04,705 --> 01:21:05,905 "David" 598 01:21:15,625 --> 01:21:16,825 David! 599 01:22:04,985 --> 01:22:06,185 They found it 600 01:22:18,905 --> 01:22:21,945 You can take it, but let go, jigka. 601 01:22:22,065 --> 01:22:24,065 Yes, you better back off! 602 01:22:24,105 --> 01:22:25,805 Otherwise, all of you will die here 603 01:22:25,825 --> 01:22:27,125 I let it go 604 01:22:27,205 --> 01:22:28,565 - yeah - let him go! 605 01:22:33,585 --> 01:22:34,885 Back off! 606 01:24:01,945 --> 01:24:04,465 We can still catch them, it's not far away... 607 01:25:01,145 --> 01:25:02,845 Are you well 608 01:25:04,905 --> 01:25:06,205 I do not know 609 01:25:16,825 --> 01:25:19,745 Probably the first thing I ever did that really changed me 610 01:25:45,945 --> 01:25:47,745 He killed ten men to save me 611 01:25:48,305 --> 01:25:51,225 which? She killed the leader herself 612 01:25:52,345 --> 01:25:55,065 jijka... a lot of people are joining us 613 01:25:55,185 --> 01:25:56,745 we no longer need to run away 614 01:25:58,305 --> 01:26:00,225 we will help you to take Catherine to the king 615 01:26:06,785 --> 01:26:08,585 I'll take Catherine to her father 616 01:26:12,465 --> 01:26:13,665 her dad 617 01:26:17,025 --> 01:26:19,545 it's our only chance against rosenborg here 618 01:26:20,065 --> 01:26:24,625 when he hears what happened, he'll do more harm to rosenborg than you can ever do 619 01:26:31,945 --> 01:26:33,145 Let's go 620 01:26:42,545 --> 01:26:44,025 We have to take her to the palace 621 01:26:44,045 --> 01:26:45,485 her father is in France. 622 01:26:45,505 --> 01:26:47,025 We can get paid here tomorrow 623 01:26:47,045 --> 01:26:48,485 her father will pay, you can take my share 624 01:26:48,505 --> 01:26:49,705 it's a waste 625 01:26:49,725 --> 01:26:51,065 toorak has ten more days to find us 626 01:26:51,085 --> 01:26:52,425 it's an order! 627 01:26:58,905 --> 01:27:00,205 Come on 628 01:27:12,585 --> 01:27:14,625 Are you really going to oppose your king? 629 01:27:17,545 --> 01:27:19,345 Do you remember what we learned? 630 01:27:22,105 --> 01:27:23,345 My dad was wrong 631 01:27:35,985 --> 01:27:39,585 You look like you might stay 632 01:27:40,505 --> 01:27:42,745 your hospitality made me think about it 633 01:27:42,865 --> 01:27:45,265 but please, no more is necessary 634 01:27:45,745 --> 01:27:49,385 how can you help rosenborg against us? 635 01:27:50,145 --> 01:27:51,445 Against you? 636 01:27:53,350 --> 01:27:56,230 I thought his help would make him grateful to us 637 01:27:56,790 --> 01:27:58,790 he will give you the money you need 638 01:27:59,110 --> 01:28:03,750 I wouldn't have imagined that you would be involved in something similar 639 01:28:05,710 --> 01:28:10,390 I suppose now that you know, you'll back off 640 01:28:26,870 --> 01:28:28,590 I guess I shouldn't be surprised to see you 641 01:28:33,110 --> 01:28:36,550 I need any soldier you can provide to help your mercenaries bring them in 642 01:28:36,950 --> 01:28:39,990 and if you do, I will support your journey to Rome. 643 01:28:45,630 --> 01:28:50,390 For all this extra hassle, we also want you to lower your taxes 644 01:28:50,870 --> 01:28:52,550 imposed on people in your area 645 01:28:57,670 --> 01:29:00,190 How many times did my dear brother tell me 646 01:29:01,950 --> 01:29:04,110 god will always find a way for us? 647 01:29:32,350 --> 01:29:33,670 Why are you doing this 648 01:29:40,950 --> 01:29:44,070 When I was young, all I wanted was to be a knight to the king 649 01:29:47,310 --> 01:29:51,110 I trained in the woods, I trained... hard 650 01:29:55,870 --> 01:30:03,470 then one day the knights of king Anna were hanged because she killed a falcon 651 01:30:10,350 --> 01:30:12,110 I tried to stop them, but... 652 01:30:19,150 --> 01:30:24,630 My father made me understand that what happened was the right thing 653 01:30:24,750 --> 01:30:28,590 because the king's law is the law of the lord 654 01:30:36,070 --> 01:30:40,390 Perhaps the lord chose the kings 655 01:30:42,350 --> 01:30:44,630 but they still make human mistakes 656 01:31:22,830 --> 01:31:24,950 Stop! Both 657 01:31:27,870 --> 01:31:29,070 stop 658 01:31:29,750 --> 01:31:30,950 both 659 01:31:41,270 --> 01:31:42,470 Yan! 660 01:31:43,590 --> 01:31:45,150 France is too far away 661 01:33:05,550 --> 01:33:10,230 I will go on faithfully in the duties entrusted to me when I was born 662 01:33:10,830 --> 01:33:14,270 I will work relentlessly against all those who work against us 663 01:33:14,790 --> 01:33:18,350 until our work is done here, the world may be mine 664 01:33:18,470 --> 01:33:22,870 but the power and glory be yours for ever and ever 665 01:33:24,030 --> 01:33:27,750 thank god for helping me make this happen 666 01:33:59,230 --> 01:34:00,630 You will never get away with this 667 01:34:01,310 --> 01:34:03,270 rosenborg and I already made a deal 668 01:34:05,150 --> 01:34:10,550 it was just to convince you to empty your mansion so I could come and... 669 01:34:11,670 --> 01:34:12,870 Took him 670 01:34:14,230 --> 01:34:17,590 and in return for my help, he will give me lord Henry Rosenberg's support. 671 01:34:17,710 --> 01:34:23,150 Not only your crown but... maybe the emperor's crown as well 672 01:34:23,270 --> 01:34:25,630 I don't remember anything about that 673 01:34:25,750 --> 01:34:27,150 did I forget to mention that? 674 01:34:27,510 --> 01:34:29,030 How distracted am I? 675 01:34:45,670 --> 01:34:46,990 Jigka! 676 01:34:51,210 --> 01:34:52,510 Jigka! 677 01:34:52,530 --> 01:34:53,830 I am here 678 01:34:55,785 --> 01:34:57,665 lord borich is looking for you 679 01:34:58,225 --> 01:35:01,185 he was assaulted in the hunting palace but his commander took him out 680 01:35:15,745 --> 01:35:16,945 "Jigka" 681 01:35:24,745 --> 01:35:25,945 Where is Catherine? 682 01:35:26,905 --> 01:35:28,705 Heading to the palace with my men 683 01:35:30,265 --> 01:35:33,545 sigismund has taken over... the palace 684 01:35:36,705 --> 01:35:39,345 he can't be allowed to take Catherine. 685 01:35:54,745 --> 01:35:56,785 He can't be allowed to take it 686 01:35:58,905 --> 01:36:01,145 that will be the end of the kingdom 687 01:36:08,225 --> 01:36:12,905 When even those who rule descend to this level 688 01:36:14,545 --> 01:36:17,585 it is not possible to change anything 689 01:36:24,305 --> 01:36:29,985 And when I think I neglected these people 690 01:36:32,185 --> 01:36:36,105 there is a way... for you 691 01:36:37,585 --> 01:36:39,185 to all of you 692 01:37:29,505 --> 01:37:35,345 If you choose to fight, you may die 693 01:37:37,745 --> 01:37:39,345 but for your cause! 694 01:37:42,305 --> 01:37:45,465 And that's a good dead! 695 01:37:55,985 --> 01:37:57,825 I already lost a lot 696 01:37:59,465 --> 01:38:01,705 please, stay here 697 01:38:08,305 --> 01:38:11,025 David, get more help from other towns 698 01:38:54,905 --> 01:38:56,285 Your compensation 699 01:39:04,025 --> 01:39:05,325 "Catherine" 700 01:39:08,625 --> 01:39:10,205 where is lord borich? 701 01:39:11,425 --> 01:39:12,925 Hunting with the king 702 01:39:20,505 --> 01:39:21,805 "Catherine" 703 01:39:22,465 --> 01:39:24,205 aren't you so worried? 704 01:39:36,185 --> 01:39:37,885 Do it again! 705 01:39:46,425 --> 01:39:47,925 Don't shoot arrows! 706 01:39:48,345 --> 01:39:50,085 Show us another way out 707 01:39:50,865 --> 01:39:52,165 from here 708 01:39:54,205 --> 01:39:55,705 go get it! 709 01:39:55,785 --> 01:39:57,645 Go get it, you idiots! 710 01:40:11,625 --> 01:40:13,165 Protect this door! 711 01:40:33,865 --> 01:40:35,165 Back off! 712 01:40:35,785 --> 01:40:37,905 As soon as we go out with the money, it becomes yours 713 01:40:39,185 --> 01:40:40,385 "Freddy" 714 01:40:45,105 --> 01:40:46,305 cover 715 01:41:06,465 --> 01:41:07,665 Let's go 716 01:41:24,625 --> 01:41:25,825 Don't move 717 01:42:25,865 --> 01:42:28,385 Get me out! Both! Both 718 01:42:45,465 --> 01:42:46,665 Jigka! 719 01:42:48,145 --> 01:42:49,345 It's mine 720 01:42:54,745 --> 01:42:55,945 Jigka! 721 01:43:28,625 --> 01:43:30,425 Both! "Jigka"! 722 01:43:33,305 --> 01:43:34,505 Jigka! 723 01:44:02,785 --> 01:44:03,985 Both 724 01:45:46,025 --> 01:45:47,825 Look at me! Look at me 725 01:45:52,425 --> 01:45:53,625 no rules 726 01:45:58,185 --> 01:46:00,745 you are the last, come and work for me 727 01:46:15,585 --> 01:46:17,985 - As you wish - you will kill him for no reason 728 01:46:27,025 --> 01:46:28,225 Death brings life 729 01:46:29,385 --> 01:46:30,385 both 730 01:46:30,505 --> 01:46:31,705 both 731 01:46:31,985 --> 01:46:33,185 both 732 01:47:26,945 --> 01:47:30,305 Do you understand what you did to me? 733 01:47:54,465 --> 01:47:55,785 I got you out 734 01:47:58,825 --> 01:48:00,025 you'll be fine 735 01:48:17,185 --> 01:48:18,585 Better than ever 736 01:48:21,665 --> 01:48:23,505 because now I know what it feels like 737 01:50:27,105 --> 01:50:33,945 "You soldiers of the lord" 738 01:50:34,505 --> 01:50:40,025 "and his law" 739 01:50:40,625 --> 01:50:47,465 "pray to the lord to help you" 740 01:50:48,945 --> 01:50:55,385 "and they believed in him" 741 01:50:58,305 --> 01:51:05,945 "you soldiers of the lord" 742 01:51:07,785 --> 01:51:12,985 "and his law" 743 01:51:15,185 --> 01:51:21,985 "pray to the lord to help you" 744 01:51:24,665 --> 01:51:30,665 "and they believed in him" 745 01:51:41,265 --> 01:51:46,225 After the death of his brother, sigismund became king of bohemia. 746 01:51:46,345 --> 01:51:50,385 But the people revolted against him 747 01:51:51,745 --> 01:51:54,185 when sigismund called them heretics 748 01:51:54,305 --> 01:51:56,201 and organized the "Europe" crusade campaigns against them 749 01:51:56,225 --> 01:51:59,785 jan jigka led the far fewer peasants 750 01:52:20,505 --> 01:52:21,705 Honour 751 01:52:29,625 --> 01:52:30,825 Justice 752 01:52:37,065 --> 01:52:38,265 Freedom 753 01:52:46,065 --> 01:52:47,265 Faith 754 01:52:58,665 --> 01:52:59,865 Hope 755 01:53:10,945 --> 01:53:15,265 God, forgive us for what we're about to do 756 01:53:19,945 --> 01:53:22,705 jan jijka is one of the greatest military leaders 757 01:53:22,825 --> 01:53:25,505 and the creators of all ages 758 01:53:27,665 --> 01:53:31,825 never knew defeat 759 01:53:35,545 --> 01:53:40,145 dedicated to all who fight for freedom