1
00:00:37,110 --> 00:00:40,447
Christos, ini mesej ketiga
yang saya tinggalkan untuk awak
2
00:00:40,781 --> 00:00:43,075
dan saya tahu awak
tidak mengendahkan saya.
3
00:00:43,450 --> 00:00:45,160
Saya sangka awak akan datang.
4
00:00:45,494 --> 00:00:47,162
Kita boleh ucapkan selamat tinggal
5
00:00:47,412 --> 00:00:49,289
seperti manusia yang beradab.
6
00:00:49,456 --> 00:00:52,292
Namun jelas awak tak mahu, jadi...
7
00:00:53,752 --> 00:00:56,255
Nak tahu sesuatu?
Pergilah mati, Christos.
8
00:00:57,756 --> 00:00:58,715
Pergilah mati.
9
00:01:48,098 --> 00:01:50,267
Awak pandai mencari gadis Amerika.
10
00:01:50,475 --> 00:01:52,811
Tolonglah, gadis itu nampak tak betul.
11
00:01:52,895 --> 00:01:55,022
-Cakaplah dengan dia.
-Saya ada kerja.
12
00:01:55,147 --> 00:01:57,232
Pergilah, saya tahu senarai lagu awak.
13
00:01:57,816 --> 00:02:00,736
Mula-mula muzik R&B,
selepas itu muzik disko.
14
00:02:00,819 --> 00:02:03,155
Ia bukan muzik R&B atau pun disko!
15
00:02:03,363 --> 00:02:06,074
Muzik ini 20 minit. Marilah!
16
00:02:06,158 --> 00:02:07,743
Hei! Yalah!
17
00:02:11,872 --> 00:02:18,794
HARI JUMAAT
18
00:02:22,216 --> 00:02:23,258
-Maaf.
-Maaf.
19
00:02:23,884 --> 00:02:24,885
Dengar sini.
20
00:02:25,594 --> 00:02:28,096
Awak orang Amerika.
Awak juga orang Amerika.
21
00:02:28,680 --> 00:02:32,142
Awak lelaki dan awak perempuan.
Ciumlah.
22
00:02:32,351 --> 00:02:35,145
-Tak guna awak, Argyris!
-Siapa lelaki itu?
23
00:02:35,312 --> 00:02:37,105
Argyris. Awak kenal dia?
24
00:02:37,940 --> 00:02:39,733
-Tidak.
-Perangai dia teruk.
25
00:02:46,865 --> 00:02:49,326
Ya, kamu cium juga!
26
00:02:53,914 --> 00:02:55,499
Mahu pergi dari sini?
27
00:02:56,583 --> 00:02:57,709
-Ya.
-Marilah.
28
00:02:59,002 --> 00:03:00,254
Marilah.
29
00:03:21,608 --> 00:03:23,777
Selamat pagi!
30
00:03:25,112 --> 00:03:26,989
-Ada budak-budaklah!
-Pakai tuala.
31
00:03:27,072 --> 00:03:29,241
Mahu saya bawakan kopi?
32
00:03:29,825 --> 00:03:30,993
Kenapa dengan mereka?
33
00:03:31,076 --> 00:03:32,202
Cepat pakai baju.
34
00:03:32,327 --> 00:03:34,121
Ada budak-budaklah. Buatlah sesuatu.
35
00:03:34,204 --> 00:03:35,998
Pakai tuala awak, puan!
36
00:03:36,081 --> 00:03:37,624
Itulah tujuan kita datang.
37
00:03:38,000 --> 00:03:39,793
Pakai baju, cepat.
38
00:03:41,795 --> 00:03:44,423
Mereka mabuk.
Gari mereka dan mari kita pergi.
39
00:03:55,684 --> 00:03:57,394
Hai, saya Mickey.
40
00:03:59,521 --> 00:04:00,439
Chloe.
41
00:04:01,815 --> 00:04:02,983
Selamat berkenalan.
42
00:04:13,535 --> 00:04:14,578
Ayuh.
43
00:04:14,953 --> 00:04:15,996
Ayuh.
44
00:04:17,664 --> 00:04:18,498
Selamat datang!
45
00:04:20,000 --> 00:04:21,418
-Selamat tengah hari.
-Ya?
46
00:04:22,002 --> 00:04:23,337
Mereka bogel di tepi pantai,
47
00:04:23,420 --> 00:04:25,923
Apa? Kamu nak saya
tolong mereka pakai baju?
48
00:04:26,923 --> 00:04:30,469
-Kami dah pakaikan baju mereka.
-Buka gari mereka!
49
00:04:31,887 --> 00:04:33,305
Ada kad pengenalan? Pasport?
50
00:04:33,472 --> 00:04:34,890
-Ya
-Pasport? Kad pengenalan?
51
00:04:35,015 --> 00:04:37,726
Alamak. Beg saya dah hilang.
52
00:04:39,102 --> 00:04:40,437
Kami...
53
00:04:40,604 --> 00:04:41,480
Orang Amerika!
54
00:04:41,647 --> 00:04:42,564
Kami dari Amerika.
55
00:04:42,981 --> 00:04:45,526
Kamu sokong pasukan bola keranjang mana?
56
00:04:46,735 --> 00:04:47,778
Pasukan Cavaliers.
57
00:04:48,278 --> 00:04:49,738
Dia dah jawab. Awak pula?
58
00:04:51,073 --> 00:04:51,990
Pasukan Milwaukee.
59
00:04:52,074 --> 00:04:54,243
-Greek Freak.
-Ya, Greek.
60
00:04:54,535 --> 00:04:55,827
-Ya.
-Ya.
61
00:04:56,286 --> 00:04:57,621
Ambil rekod dan bebaskan mereka.
62
00:04:57,704 --> 00:04:59,039
Ya.
63
00:05:05,754 --> 00:05:07,005
-Pakai sesuatu.
-Baik.
64
00:05:07,089 --> 00:05:08,715
-Pakai baju di pantai.
-Ya.
65
00:05:08,799 --> 00:05:09,675
Ya, tentulah.
66
00:05:09,758 --> 00:05:11,260
Nak bogel, balik rumah.
67
00:05:15,430 --> 00:05:16,473
Awak nak ke mana?
68
00:05:16,640 --> 00:05:19,059
Saya perlu kembali
ke rumah itu untuk beg saya.
69
00:05:19,142 --> 00:05:20,227
Biar saya ikut awak.
70
00:05:20,435 --> 00:05:21,812
Saya nak ambil motosikal.
71
00:05:22,729 --> 00:05:23,730
Okey.
72
00:05:28,110 --> 00:05:29,903
Awak akan kembali ke pantai, bukan?
73
00:05:30,153 --> 00:05:31,029
Saya nak merokok.
74
00:05:31,321 --> 00:05:33,740
Hei, tolonglah. Merokok tak sihatlah.
75
00:05:34,741 --> 00:05:35,742
Tolonglah bawa kami.
76
00:05:35,826 --> 00:05:37,411
Mari, saya bawa.
77
00:05:37,494 --> 00:05:39,037
Aduhai.
78
00:05:40,956 --> 00:05:41,874
Terima kasih.
79
00:05:49,214 --> 00:05:50,841
Terima kasih banyak.
80
00:05:51,550 --> 00:05:54,052
Aduhai! Saya harap
semua orang masih hidup.
81
00:06:03,937 --> 00:06:05,022
Ia berkunci?
82
00:06:05,397 --> 00:06:06,398
Ya.
83
00:06:07,983 --> 00:06:08,942
Helo!
84
00:06:12,070 --> 00:06:13,530
-Saya rasa dia tiada.
-Helo.
85
00:06:14,198 --> 00:06:15,866
-Awak telefon siapa?
-Argyris.
86
00:06:15,991 --> 00:06:17,868
-Siapa?
-Lelaki yang perkenalkan kita.
87
00:06:18,035 --> 00:06:18,911
Tak guna.
88
00:06:21,288 --> 00:06:23,207
Ya, ini rumah neneknya.
89
00:06:24,124 --> 00:06:25,209
Atau nenek lagi satu.
90
00:06:27,211 --> 00:06:28,212
Baiklah.
91
00:06:28,378 --> 00:06:29,505
Aduhai!
92
00:06:30,297 --> 00:06:31,798
Kita kena kembali ke pekan.
93
00:06:31,882 --> 00:06:33,967
Tak, saya perlukan beg saya.
94
00:06:34,551 --> 00:06:36,512
Nanti kita telefon dia.
Saya akan bawa awak ke sini.
95
00:06:36,637 --> 00:06:39,431
-Awak akan bawa saya pulang?
-Ke mana-mana saja awak nak.
96
00:07:32,067 --> 00:07:33,110
Di sini.
97
00:07:34,361 --> 00:07:37,281
-Terima kasih banyak.
-Wah, cantiknya.
98
00:07:37,364 --> 00:07:38,240
Ya.
99
00:07:43,745 --> 00:07:45,038
Terima kasih.
100
00:07:45,497 --> 00:07:47,583
Terima kasih hantar saya. Saya hargainya.
101
00:07:47,916 --> 00:07:49,042
Sama-sama.
102
00:07:49,251 --> 00:07:51,920
Gembira dapat kenal awak.
103
00:07:52,004 --> 00:07:53,881
Ya, gembira dapat kenal awak juga.
104
00:07:53,964 --> 00:07:55,007
Mickey.
105
00:07:55,507 --> 00:07:56,383
Saya tahu.
106
00:07:56,466 --> 00:07:57,426
-Chloe.
-Chloe.
107
00:08:00,512 --> 00:08:02,014
Apa rancangan awak malam ini?
108
00:08:02,890 --> 00:08:06,059
Saya perlu kemas barang.
Saya akan pulang ke Amerika esok.
109
00:08:06,351 --> 00:08:07,728
Yakah? Berapa lama?
110
00:08:08,270 --> 00:08:09,563
Sampai bila-bila.
111
00:08:09,897 --> 00:08:11,940
Saya dah serik dengan Greece.
112
00:08:13,192 --> 00:08:17,821
Kalau awak nak berpisah secara elok,
113
00:08:17,988 --> 00:08:21,074
malam ini saya akan jadi deejay di sini.
114
00:08:21,158 --> 00:08:23,076
Ia pasti menyeronokkan.
115
00:08:23,160 --> 00:08:25,871
Lebih baik saya kemas barang-barang saya.
116
00:08:27,623 --> 00:08:28,832
Saya pergi dulu, ya?
117
00:08:28,916 --> 00:08:31,084
Terima kasih kerana tak berperangai buruk.
118
00:08:31,210 --> 00:08:33,212
Ia sesuatu yang baru bagi saya.
119
00:08:34,129 --> 00:08:36,173
Ya, cuba untuk tidak berperangai buruk.
120
00:08:36,590 --> 00:08:38,425
Okey, saya pergi dulu.
121
00:08:45,557 --> 00:08:48,059
Tiada kunci, betul?
Awak simpannya dalam beg?
122
00:08:49,770 --> 00:08:50,770
Ya.
123
00:08:53,106 --> 00:08:55,275
Namun mesti ada jiran yang...
124
00:09:05,911 --> 00:09:07,579
Mahu pergi ke sebuah pulau?
125
00:09:10,290 --> 00:09:11,208
Jemputlah masuk.
126
00:09:13,126 --> 00:09:14,127
Dah sampai.
127
00:09:15,754 --> 00:09:18,382
Maaf, rumah ini bersepah sikit.
128
00:09:18,507 --> 00:09:22,302
-Ia cantiklah.
-Ya, maksud saya...
129
00:09:25,264 --> 00:09:26,139
Kypseli.
130
00:09:27,808 --> 00:09:30,686
Ini gambar kawan awak,
Argyris si tak guna itu.
131
00:09:31,353 --> 00:09:33,939
Ya, dia memang tak guna.
Namun hatinya baik.
132
00:09:34,022 --> 00:09:36,733
Memang awak simpan gambar dia?
Atau ini rumah dia?
133
00:09:36,817 --> 00:09:39,444
Rumah ini milik neneknya
yang dah meninggal dunia.
134
00:09:39,653 --> 00:09:40,863
Namun, dia wanita kaya.
135
00:09:41,154 --> 00:09:44,825
Baiklah. Kalau kita cepat,
kita masih sempat kejar feri.
136
00:09:45,158 --> 00:09:47,870
Saya perlu mandi atau bersihkan badan.
137
00:09:48,078 --> 00:09:50,122
Yakah? Perlukah awak mandi?
138
00:09:50,205 --> 00:09:51,415
-Ya.
-Awak pasti?
139
00:09:51,540 --> 00:09:53,709
Tolonglah. Ada baju yang boleh saya pakai?
140
00:09:53,917 --> 00:09:55,502
Saya tak boleh pakai ini lagi.
141
00:09:55,669 --> 00:09:56,920
Ya, ambil ini.
142
00:09:57,004 --> 00:09:58,422
Saya ada baju itu.
143
00:09:58,839 --> 00:10:00,465
-Kemudian...
-Okey.
144
00:10:01,633 --> 00:10:02,759
Terima kasih.
145
00:10:03,302 --> 00:10:04,553
-Awak ada tuala?
-Betul.
146
00:10:07,723 --> 00:10:08,974
-Nah.
-Terima kasih.
147
00:10:09,183 --> 00:10:11,894
-Okey. Mandi di sini?
-Tidak, di sini sebenarnya.
148
00:10:12,644 --> 00:10:14,813
-Terima kasih.
-Ini bilik rakan serumah saya.
149
00:10:15,022 --> 00:10:16,190
Bagus. Terima kasih.
150
00:10:16,273 --> 00:10:19,359
Ya. Awak tak akan apa-apa atau...
151
00:10:23,238 --> 00:10:24,198
Ada pasir.
152
00:10:25,032 --> 00:10:26,450
Saya tak akan apa-apa.
153
00:10:27,367 --> 00:10:29,870
-Okey.
-Okey? Jumpa lagi.
154
00:10:36,919 --> 00:10:38,212
Hei, Mickey?
155
00:10:46,220 --> 00:10:47,387
Tidak, itu...
156
00:10:53,393 --> 00:10:55,103
Apa yang awak nak buat?
157
00:11:01,568 --> 00:11:03,445
Awak akan merosakkan seluar awak.
158
00:11:04,071 --> 00:11:06,823
Kita perlukan kesabaran.
159
00:11:07,324 --> 00:11:08,867
Boleh potong sebelahnya juga?
160
00:11:10,369 --> 00:11:14,665
Ada banyak objek tajam di sekeliling...
161
00:11:14,748 --> 00:11:16,750
Kita baru berkenalan untuk ini.
162
00:11:16,834 --> 00:11:19,002
-Itu...
-Oh Tuhan.
163
00:11:19,127 --> 00:11:21,213
-Baiklah.
-Okey.
164
00:11:21,797 --> 00:11:24,383
Baiklah. Saya boleh menggayakan ini.
Ia nampak elok.
165
00:11:24,758 --> 00:11:27,219
Baiklah. Saya akan tarik ke bawah sedikit.
166
00:11:29,429 --> 00:11:30,848
Begitulah.
167
00:11:31,306 --> 00:11:32,307
Lengan pula?
168
00:11:33,892 --> 00:11:35,060
Mari saya tolong.
169
00:11:36,103 --> 00:11:37,855
Ya, ia...
170
00:11:38,105 --> 00:11:39,064
Ia nampak elok?
171
00:11:42,776 --> 00:11:44,987
Hei! Baiklah, kita perlu pergi.
172
00:11:45,946 --> 00:11:46,989
Saya mandi sekejap.
173
00:12:07,968 --> 00:12:09,678
Apa yang awak buat di Greece?
174
00:12:10,053 --> 00:12:13,515
Saya seorang peguam imigrasi.
Saya bekerja bebas.
175
00:12:13,599 --> 00:12:14,808
Oh Tuhan!
176
00:12:14,892 --> 00:12:15,976
-Oh Tuhan!
-Tolonglah.
177
00:12:16,393 --> 00:12:18,145
Saya tolong orang
yang mahu ke Amerika.
178
00:12:18,228 --> 00:12:20,981
-Baguslah.
-Kenapa? Awak tak suka peguam?
179
00:12:21,565 --> 00:12:23,233
Bergantung pada peguam itu.
180
00:12:23,775 --> 00:12:25,110
Semua orang berbeza.
181
00:12:25,611 --> 00:12:27,779
Sebab awak nampaknya
macam suka peguam ini.
182
00:12:28,447 --> 00:12:29,698
Kita akan lihat nanti.
183
00:12:39,208 --> 00:12:41,627
Kalau saya kena menyanyi,
awak kena buka baju.
184
00:12:43,962 --> 00:12:45,005
Jaga-jaga.
185
00:12:58,268 --> 00:13:00,062
Awak akan rindu semua ini, bukan?
186
00:13:00,437 --> 00:13:04,816
Saya dah cuba selama 18 bulan.
Saya rasa itu dah cukup lama.
187
00:13:05,150 --> 00:13:06,235
Yakah?
188
00:13:07,653 --> 00:13:09,363
Kenapa datang ke sini? Ceritalah.
189
00:13:10,405 --> 00:13:11,782
Awak ada bekas suami?
190
00:13:12,866 --> 00:13:14,159
Awak ada anak-anak?
191
00:13:15,035 --> 00:13:16,161
Awak kena pecat?
192
00:13:16,578 --> 00:13:18,580
Saya ada banyak sebab.
193
00:13:19,665 --> 00:13:20,749
Ya, tak mengapa.
194
00:13:21,792 --> 00:13:23,168
Awak suka berahsia.
195
00:13:24,378 --> 00:13:27,589
-Sudah berapa lama awak tinggal di sini?
-Tujuh tahun.
196
00:13:27,673 --> 00:13:29,883
Benarkah? Kenapa lama sangat?
197
00:13:29,967 --> 00:13:31,552
Kenapa? Tengoklah sekeliling.
198
00:13:32,553 --> 00:13:33,512
Ya, betul juga.
199
00:13:36,014 --> 00:13:37,683
Awak berasal dari Cleveland?
200
00:13:38,392 --> 00:13:39,893
Awak suka Cleveland Cavaliers?
201
00:13:40,143 --> 00:13:41,979
Sebenarnya, saya dari Blanchester.
202
00:13:42,187 --> 00:13:43,564
-Begitu rupanya.
-Ya.
203
00:13:43,730 --> 00:13:44,982
Tempat itu di Ohio.
204
00:13:45,524 --> 00:13:48,569
Populasinya hanya 4,763 orang.
205
00:13:48,694 --> 00:13:51,613
Orang-orang baik itu.
Awak meniduri mereka semua?
206
00:13:51,738 --> 00:13:53,907
-Mereka keluarga saya.
-Saya pasti begitu.
207
00:13:55,409 --> 00:13:57,119
Namun saya berpindah ke Chicago.
208
00:13:57,870 --> 00:14:00,539
Jadi, saya anggap diri saya
sebagai gadis kota.
209
00:14:01,415 --> 00:14:04,042
Saya suka Chicago.
Piza di situ sedap-sedap belaka.
210
00:14:04,626 --> 00:14:07,129
Awak pula dari mana?
Kononnya hebat sangat.
211
00:14:08,130 --> 00:14:11,216
Saya berasal dari New Orleans,
tapi saya tinggal di New York
212
00:14:11,300 --> 00:14:14,303
selama 10 tahun kerana saya ada
kumpulan muzik sendiri.
213
00:14:14,511 --> 00:14:15,971
Oh Tuhan. Hebatnya.
214
00:14:16,430 --> 00:14:17,431
Sangat hebat.
215
00:14:19,224 --> 00:14:20,559
Kenapa datang ke sini?
216
00:14:20,934 --> 00:14:22,769
Untuk meniduri awak di pantai.
217
00:14:35,532 --> 00:14:38,118
-Apa khabar?
-Saya baik. Kamu pula?
218
00:14:38,493 --> 00:14:40,162
-Selamat berkenalan.
-Ini Chloe.
219
00:14:40,245 --> 00:14:42,122
-Ini Takis.
-Selamat berkenalan juga.
220
00:14:42,956 --> 00:14:46,835
Selalunya dia pulang membawa gadis.
Kali ini dia datang membawa gadis pula.
221
00:14:47,711 --> 00:14:49,213
-Itu...
-Baguslah awak cakap.
222
00:14:49,296 --> 00:14:51,465
-Terima kasih.
-Orang boleh berubah. Jadi...
223
00:14:52,466 --> 00:14:54,927
Dengar sini,
saya nak beritahu awak sesuatu.
224
00:14:55,010 --> 00:15:00,015
DJ Fever datang malam tadi dan dia cakap,
225
00:15:00,265 --> 00:15:02,518
"Saya nak main pada slot senja."
226
00:15:03,143 --> 00:15:06,855
-DJ Fever mahu main pada slot senja?
-Ya, dia mahu main pada slot senja.
227
00:15:06,939 --> 00:15:09,775
Dia akan menghantar senja
ke bintang-bintang.
228
00:15:09,983 --> 00:15:12,861
-Yakah?
-Dia akan musnahkan semua kecantikan ini.
229
00:15:14,112 --> 00:15:15,739
-Ada masalah?
-Tiada, saya suka.
230
00:15:15,822 --> 00:15:17,324
Dia lelaki yang baik.
231
00:15:17,783 --> 00:15:19,368
Berhati-hati dengan lelaki ini, ya?
232
00:15:19,451 --> 00:15:21,828
Saya akan berhati-hati dengan dia.
Terima kasih.
233
00:15:23,080 --> 00:15:24,206
-Jemput.
-Jemput minum.
234
00:15:24,289 --> 00:15:25,290
Jemput minum.
235
00:15:29,711 --> 00:15:31,380
Kita semua akan mati malam nanti.
236
00:15:53,026 --> 00:15:54,903
Hei, marilah sini!
237
00:16:03,662 --> 00:16:04,663
Hai!
238
00:16:48,957 --> 00:16:50,250
Aduhai.
239
00:17:00,886 --> 00:17:02,262
Awak menakjubkan.
240
00:17:02,846 --> 00:17:04,515
Saya tak pernah menari.
241
00:17:04,598 --> 00:17:06,225
-Sudahlah.
-Jangan begitu.
242
00:17:06,308 --> 00:17:07,601
-Awak hebatlah.
-Tengok.
243
00:17:07,726 --> 00:17:09,186
Orang nak dengar lagu sampah.
244
00:17:09,561 --> 00:17:10,729
Berhenti.
245
00:17:26,619 --> 00:17:27,663
Ini Chloe.
246
00:17:27,954 --> 00:17:29,830
Hai, saya sangat gembira.
247
00:18:32,060 --> 00:18:33,645
Inilah harinya, bukan?
248
00:18:35,856 --> 00:18:37,191
Kurang daripada...
249
00:18:38,859 --> 00:18:39,860
Dua puluh empat jam.
250
00:18:44,156 --> 00:18:50,162
Pernahkah awak terfikir,
"Apa yang saya buat ini?"
251
00:18:52,080 --> 00:18:56,752
Benar-benar fikir,
"Apa yang saya buat ini?"
252
00:19:01,423 --> 00:19:02,424
Tak pernah.
253
00:19:03,383 --> 00:19:04,384
Tak pernah langsung?
254
00:19:06,178 --> 00:19:09,973
Tentulah ada, tapi lebih kepada,
255
00:19:10,891 --> 00:19:12,726
"Kenapa saya buka peti sejuk?
256
00:19:13,727 --> 00:19:15,187
Tadi tak terfikir pun."
257
00:19:15,354 --> 00:19:16,855
Oh Tuhan.
258
00:19:16,980 --> 00:19:18,357
Semua ini sangat...
259
00:19:19,149 --> 00:19:21,068
Cara hidup begitu bagus juga.
260
00:19:22,486 --> 00:19:24,738
Patutlah awak boleh tahan
tujuh tahun di sini.
261
00:19:24,905 --> 00:19:25,948
Ya.
262
00:19:29,826 --> 00:19:31,328
Saya ada seorang anak lelaki.
263
00:19:32,412 --> 00:19:33,539
Awak ada seorang anak?
264
00:19:35,624 --> 00:19:36,625
Ya.
265
00:19:37,709 --> 00:19:39,211
-Wah.
-Awak takut?
266
00:19:39,294 --> 00:19:40,379
Tidak.
267
00:19:40,462 --> 00:19:42,422
Sebab saya ayah yang baik.
268
00:19:42,589 --> 00:19:46,593
-Tidak, saya tak cakap...
-Saya tak nampak seperti seorang ayah.
269
00:19:48,428 --> 00:19:50,931
-Bukan...
-Hei, dengar sini. Ia...
270
00:19:53,892 --> 00:19:55,018
Siapakah nama dia?
271
00:19:56,353 --> 00:19:57,437
Nama dia Hector.
272
00:19:59,022 --> 00:19:59,940
Nama yang elok.
273
00:20:01,275 --> 00:20:02,317
Betul kata awak.
274
00:20:02,943 --> 00:20:03,902
Berapa umur dia?
275
00:20:05,112 --> 00:20:07,781
Dia berumur enam tahun.
276
00:20:12,452 --> 00:20:14,454
Bilik di rumah itu biliknya.
277
00:20:15,289 --> 00:20:16,790
Bilik rakan serumah saya.
278
00:20:18,458 --> 00:20:19,543
Comelnya.
279
00:20:22,004 --> 00:20:23,130
Bila awak jumpa dia?
280
00:20:25,382 --> 00:20:30,095
Bila-bila masa saya boleh.
Namun, bergantung pada ibunya juga.
281
00:20:30,637 --> 00:20:32,097
Hubungan kamu tak baik?
282
00:20:32,264 --> 00:20:33,932
Awak sudah berpisah, bukan?
283
00:20:34,933 --> 00:20:36,143
Ya.
284
00:20:36,560 --> 00:20:37,519
Saya cuma...
285
00:20:37,811 --> 00:20:39,771
-Kami dah berpisah.
-Saya cuma nak tahu.
286
00:20:39,855 --> 00:20:42,191
Tak mengapa. Sebenarnya, kalau nak tahu...
287
00:20:43,775 --> 00:20:45,194
Kami sedang mengusahakannya.
288
00:20:46,486 --> 00:20:47,487
Masih begitu.
289
00:20:49,281 --> 00:20:51,491
Namun awak nak jumpa anak awak, bukan?
290
00:20:53,535 --> 00:20:54,786
Tentulah.
291
00:21:09,468 --> 00:21:11,929
-Cantiknya.
-Namun, saya takkan pakai.
292
00:21:12,262 --> 00:21:14,306
-Kenapa?
-Tak sesuai dengan saya.
293
00:21:15,724 --> 00:21:16,767
Mungkin saya sesuai.
294
00:21:16,934 --> 00:21:18,644
Awak pasti nampak elok memakainya.
295
00:21:20,270 --> 00:21:23,273
Boleh bawakan dua cawan kopi ais?
296
00:21:24,149 --> 00:21:25,234
Terima kasih.
297
00:21:25,400 --> 00:21:26,818
Saya kena telefon Argyris.
298
00:21:27,110 --> 00:21:28,612
-Kenapa?
-Untuk beg awak.
299
00:21:30,614 --> 00:21:34,535
Apa nama keluarga awak?
300
00:21:35,202 --> 00:21:36,286
Gains.
301
00:21:36,370 --> 00:21:37,579
-Gains?
-Ya, Gains.
302
00:21:38,455 --> 00:21:39,915
Seperti mengumpul momentum?
303
00:21:43,502 --> 00:21:44,711
Argyris, awak mabuk?
304
00:21:44,795 --> 00:21:48,048
Ia sebuah beg tangan.
305
00:21:48,882 --> 00:21:51,260
Ada dompet dan kad pengenalan di dalamnya.
306
00:21:52,302 --> 00:21:55,013
Betul, dan nama dia Chloe Gains.
307
00:21:55,931 --> 00:21:56,807
Itulah nama dia.
308
00:21:57,641 --> 00:21:59,852
Telefon apabila awak jumpa. Terima kasih.
309
00:22:00,310 --> 00:22:01,395
Terima kasih.
310
00:22:01,478 --> 00:22:02,938
Terima kasih.
311
00:22:06,400 --> 00:22:08,110
Feri datang setiap dua jam.
312
00:22:19,580 --> 00:22:21,498
Nak tahu apa yang saya fikirkan?
313
00:22:22,082 --> 00:22:24,042
Kita boleh terlepas beberapa bot.
314
00:22:51,778 --> 00:22:53,655
-Nak tahu sesuatu?
-Apa?
315
00:22:56,241 --> 00:22:57,618
Awak takkan pulang.
316
00:22:58,410 --> 00:22:59,703
Apa maksud awak?
317
00:23:00,287 --> 00:23:01,872
Awak takkan pulang ke Amerika.
318
00:23:02,372 --> 00:23:04,958
Beberapa jam lagi saya akan berlepas.
319
00:23:05,042 --> 00:23:08,754
Awak akan buat kesilapan yang besar
kalau awak pergi.
320
00:23:09,046 --> 00:23:10,339
Apa maksud awak?
321
00:23:10,422 --> 00:23:14,551
Kita sentiasa akan kesali perkara yang
kita tak buat, dan awak pasti menyesal.
322
00:23:16,094 --> 00:23:18,388
Bagaimana awak boleh tahu
saya akan menyesal?
323
00:23:18,972 --> 00:23:22,184
Pandang sini, awak mahu pulang?
324
00:23:24,144 --> 00:23:25,312
Tak pentinglah.
325
00:23:25,395 --> 00:23:28,023
Saya dah beritahu awak.
Kita dah bincang pun. Tidak...
326
00:23:28,565 --> 00:23:30,192
Awak mahu pulang?
327
00:23:35,322 --> 00:23:36,323
Okey.
328
00:23:37,282 --> 00:23:40,077
Awak tak boleh tentukan
perkara yang baik bagi saya
329
00:23:40,452 --> 00:23:42,162
hanya kerana kita telah berasmara.
330
00:23:47,501 --> 00:23:48,627
Wah.
331
00:23:48,919 --> 00:23:51,255
Maaf. Saya bukan nak
mengarah-arahkan awak.
332
00:23:51,338 --> 00:23:53,090
-Saya cuma--
-Kedengarannya begitu.
333
00:24:39,052 --> 00:24:40,053
Awak dah bebas.
334
00:24:41,555 --> 00:24:42,514
Daripada topi ini.
335
00:24:44,266 --> 00:24:45,934
Dia akan tiba sebentar lagi.
336
00:24:46,018 --> 00:24:47,853
Maafkan kata-kata saya di bot tadi.
337
00:24:47,936 --> 00:24:50,480
-Tak, saya yang minta maaf.
-Saya tak maksudkannya.
338
00:24:51,607 --> 00:24:52,774
Tak mengapa.
339
00:24:56,028 --> 00:24:57,571
Betul, saya tak maksudkannya.
340
00:24:58,989 --> 00:25:00,073
Oh Tuhan!
341
00:25:00,199 --> 00:25:02,201
Awak nak langgar pintu?
342
00:25:03,535 --> 00:25:05,495
Saya datang tepat pada masanya.
343
00:25:05,579 --> 00:25:07,372
-Nah.
-Terima kasih banyak.
344
00:25:07,664 --> 00:25:09,917
Maaf, beberapa keping kondom telah hilang.
345
00:25:10,918 --> 00:25:11,877
Lucunya awak.
346
00:25:12,127 --> 00:25:13,337
Terima kasih.
347
00:25:14,630 --> 00:25:16,173
Kamu berdua berasmara, bukan?
348
00:25:16,590 --> 00:25:18,425
Jelas pada raut wajah kamu.
349
00:25:18,884 --> 00:25:20,636
Okey, dengan itu saya pergi dulu.
350
00:25:20,886 --> 00:25:22,554
Terima kasih bawa beg saya.
351
00:25:23,096 --> 00:25:23,972
Baiklah.
352
00:25:24,056 --> 00:25:27,643
-Okey, terima kasih, Mickey.
-Gembira dapat kenal awak.
353
00:25:41,865 --> 00:25:45,244
Lelaki ini sudah enam tahun
tinggal di rumah nenek saya
354
00:25:45,327 --> 00:25:48,413
yang dah meninggal dunia,
tapi dia masih belum sentuh apa-apa.
355
00:25:48,747 --> 00:25:50,123
Kenapa dengan awak?
356
00:25:51,500 --> 00:25:54,336
Kenapa dengan awak?
Nampak macam dalam kesakitan.
357
00:25:56,213 --> 00:25:57,506
Tiada apa-apa.
358
00:25:57,798 --> 00:25:59,967
Mari sini. Saya nak tunjukkan sesuatu.
359
00:26:09,184 --> 00:26:10,269
Apa?
360
00:26:10,644 --> 00:26:12,896
Kenapa dengan awak? Awak nampak kesedihan.
361
00:26:12,980 --> 00:26:14,690
Siapa mereka itu?
362
00:26:15,732 --> 00:26:17,609
Mereka kawan-kawan kita. Kenapa?
363
00:26:17,985 --> 00:26:19,945
Saya penat. Saya sibuk dua hari ini.
364
00:26:20,028 --> 00:26:22,030
Saya tak mahu berbual dengan sesiapa pun.
365
00:26:25,993 --> 00:26:27,828
Awak mencintai gadis itu?
366
00:26:28,954 --> 00:26:30,038
Pergi matilah.
367
00:26:33,542 --> 00:26:35,085
-Berhenti.
-Tak guna awak.
368
00:26:35,294 --> 00:26:37,171
Awak mencintai gadis itu.
369
00:26:37,796 --> 00:26:39,798
-Berhenti.
-Awak tahu awak ini apa?
370
00:26:39,965 --> 00:26:41,884
Awak bertuah.
Di mana dia sekarang?
371
00:26:44,761 --> 00:26:45,804
Lapangan terbang.
372
00:26:45,888 --> 00:26:47,723
-Jom, cari dia.
-Saya tak mahu--
373
00:26:47,806 --> 00:26:49,516
-Mengarutlah.
-Lebih mengarut jika
374
00:26:49,641 --> 00:26:51,518
awak duduk di atas sofa saya
375
00:26:51,643 --> 00:26:54,188
dan bersedih sepanjang malam.
Mari, naik motosikal.
376
00:26:54,271 --> 00:26:55,856
Ayuh. Kita akan naik motosikal.
377
00:26:55,939 --> 00:26:57,232
-Ayuh.
-Aduhai!
378
00:27:13,373 --> 00:27:14,833
Semoga berjaya.
379
00:27:29,890 --> 00:27:30,807
Chloe!
380
00:27:32,100 --> 00:27:33,602
Chloe!
381
00:27:53,914 --> 00:27:59,002
HARI JUMAAT
382
00:27:59,086 --> 00:28:00,212
Tak guna.
383
00:28:09,429 --> 00:28:10,556
Helo?
384
00:28:14,184 --> 00:28:16,144
Maaf, tapi siapa awak?
385
00:28:16,311 --> 00:28:18,522
-Siapa awak?
-Siapa awak? Kenapa datang sini?
386
00:28:18,647 --> 00:28:19,815
Apa ini?
387
00:28:19,940 --> 00:28:20,858
Awak nak lawan?
388
00:28:21,358 --> 00:28:24,194
-Awak nak lawan?
-Ya, marilah.
389
00:28:25,195 --> 00:28:26,738
Marilah.
390
00:28:32,995 --> 00:28:36,039
-Helo. Kenapa pakai gogal?
-Hai. Helo!
391
00:28:36,248 --> 00:28:38,959
Saya sedang memasak dan menangis.
392
00:28:39,168 --> 00:28:40,502
-Memasak dan menangis?
-Ya.
393
00:28:40,627 --> 00:28:42,379
-Oh Tuhan.
-Saya potong bawang.
394
00:28:42,462 --> 00:28:44,840
-Jadi, saya kena pakai--
-Awak masak untuk saya?
395
00:28:44,965 --> 00:28:46,592
Ya, saya masak untuk awak.
396
00:28:46,675 --> 00:28:49,928
-Oh Tuhan. Baiknya awak.
-Sebab hari ini...
397
00:28:50,304 --> 00:28:53,515
Selamat hari jadi
398
00:28:53,682 --> 00:28:56,435
Selamat hari jadi
399
00:28:56,643 --> 00:28:57,936
Selamat hari jadi
400
00:28:58,103 --> 00:29:00,022
Oh Tuhan!
401
00:29:02,232 --> 00:29:03,692
Awak belikan hadiah.
402
00:29:03,859 --> 00:29:06,278
Saya belikan sesuatu untuk awak.
403
00:29:06,904 --> 00:29:08,488
Awak belikan topi keledar.
404
00:29:09,740 --> 00:29:11,783
-Ada nama saya juga.
-Ya.
405
00:29:11,992 --> 00:29:14,828
-Oh Tuhan.
-Topi keledar ini istimewa.
406
00:29:15,954 --> 00:29:17,497
Untuk seseorang yang istimewa.
407
00:29:18,415 --> 00:29:20,792
Kemudian, tutupnya begini.
408
00:29:21,001 --> 00:29:22,753
-Wah.
-Ya.
409
00:29:24,463 --> 00:29:25,422
Seks topi keledar?
410
00:29:25,547 --> 00:29:28,884
Seks menjadi sempurna apabila
awak tak boleh duga apa-apa.
411
00:29:28,967 --> 00:29:29,968
Oh Tuhan.
412
00:29:34,681 --> 00:29:38,101
Tunggu. Bagaimana dengan van itu?
Awak dah dapatkan van?
413
00:29:38,185 --> 00:29:40,020
-Van?
-Van untuk angkut barang saya.
414
00:29:40,103 --> 00:29:41,522
Saya tak dapat van itu.
415
00:29:41,855 --> 00:29:44,608
-Saya tak jumpa van.
-Namun saya minta awak dapatkan.
416
00:29:44,691 --> 00:29:46,276
Ya, saya tahu. Nak tahu sesuatu?
417
00:29:46,360 --> 00:29:48,445
Jangan sewa van di Greece, okey?
418
00:29:48,529 --> 00:29:51,323
Tiada van yang percuma dan--
419
00:29:51,532 --> 00:29:53,492
-Sekarang baru telefon?
-Sekejap saja.
420
00:29:53,575 --> 00:29:54,952
-Boleh cari?
-Maaf.
421
00:29:55,369 --> 00:29:57,955
Saya sedang guna telefon. Jangan tengok.
422
00:29:58,288 --> 00:30:01,458
Saya tak boleh kerjalah.
423
00:30:01,542 --> 00:30:02,876
-Cari van...
-Mestilah.
424
00:30:02,960 --> 00:30:04,628
Saya akan beri semua ini.
425
00:30:04,711 --> 00:30:06,171
Tolonglah, saya akan cari.
426
00:30:06,630 --> 00:30:07,506
Hei!
427
00:30:15,722 --> 00:30:16,723
Aduhai.
428
00:30:18,684 --> 00:30:20,102
Argyris?
429
00:30:25,732 --> 00:30:27,317
Awak memang hebat.
430
00:30:27,860 --> 00:30:29,069
Ya.
431
00:30:29,194 --> 00:30:32,030
Okey, terima kasih. Hantarkan alamat, ya?
432
00:30:32,823 --> 00:30:33,866
Okey.
433
00:30:36,785 --> 00:30:38,245
Saya dah jumpa van.
434
00:30:38,328 --> 00:30:40,622
Hebat, bagaimana awak buat?
435
00:30:40,914 --> 00:30:42,040
Saya dah jumpa van.
436
00:30:43,542 --> 00:30:45,127
Bagaimana awak jumpa?
437
00:30:45,294 --> 00:30:47,254
-Tak sangka--
-Saya dah cakap, bukan?
438
00:30:47,379 --> 00:30:48,964
-Awak cakap.
-Saya cakap, bukan?
439
00:30:49,047 --> 00:30:50,841
-Kita dah ada van!
-Awak dah cakap.
440
00:30:51,633 --> 00:30:52,634
Ayuh, marilah.
441
00:30:52,759 --> 00:30:53,677
Oh Tuhan.
442
00:30:54,094 --> 00:30:55,804
Wahai penduduk Kypseli,
443
00:30:56,054 --> 00:30:58,223
Mickey Henry dah jumpa van.
444
00:31:00,184 --> 00:31:01,810
Harap-harap bukan van itu.
445
00:31:02,144 --> 00:31:03,270
Hei!
446
00:31:04,354 --> 00:31:05,355
Hai.
447
00:31:08,817 --> 00:31:10,194
Kami mencari Pantelis.
448
00:31:10,652 --> 00:31:12,029
Pantelis!
449
00:31:12,112 --> 00:31:12,988
Ya?
450
00:31:13,155 --> 00:31:14,531
Ada orang asing nak jumpa.
451
00:31:15,741 --> 00:31:17,451
-Pantelis.
-Hai.
452
00:31:17,784 --> 00:31:19,036
Maaf.
453
00:31:19,119 --> 00:31:20,829
-Lain kali.
-Kami mahu ambil van.
454
00:31:21,038 --> 00:31:23,540
-Di sana.
-Bagus, saya suka.
455
00:31:23,624 --> 00:31:25,042
Saya perlukan seratus Euro.
456
00:31:25,292 --> 00:31:26,418
-Apa?
-Apa?
457
00:31:26,627 --> 00:31:28,003
Sebagai wang deposit.
458
00:31:28,629 --> 00:31:30,339
Dalam telefon awak cakap percuma.
459
00:31:30,422 --> 00:31:32,883
Van itu percuma.
Namun awak kena bayar kerosakan.
460
00:31:32,966 --> 00:31:34,218
Kerosakan kepada van itu?
461
00:31:34,301 --> 00:31:36,094
Tidak. Munasabah juga...
462
00:31:36,261 --> 00:31:37,596
Benar. Okey.
463
00:31:40,307 --> 00:31:41,350
Empat puluh...
464
00:31:41,850 --> 00:31:43,018
Awak ada...
465
00:31:44,978 --> 00:31:46,063
Nah.
466
00:31:46,313 --> 00:31:47,481
Okey.
467
00:31:49,858 --> 00:31:50,817
Van ini...
468
00:31:53,028 --> 00:31:54,071
Menjijikkan.
469
00:31:58,033 --> 00:32:00,369
-Mari tinggal bersama.
-Mari tinggal bersama.
470
00:32:01,161 --> 00:32:02,579
Jaga-jaga.
471
00:32:07,167 --> 00:32:08,252
Helo.
472
00:32:10,337 --> 00:32:11,255
Baiklah.
473
00:32:12,256 --> 00:32:13,173
Bawa apa?
474
00:32:13,257 --> 00:32:14,591
-Semuanya.
-Semuanya?
475
00:32:15,717 --> 00:32:17,052
-Nak bawa semua ini?
-Ya,
476
00:32:17,219 --> 00:32:19,263
Ya, tengoklah rupanya.
Masih elok.
477
00:32:20,222 --> 00:32:21,098
Mudah saja.
478
00:32:22,015 --> 00:32:24,601
Apa awak nak buat dengan semua ini
selepas pulang?
479
00:32:24,685 --> 00:32:26,562
Saya nak bawa kembali ke Amerika,
480
00:32:26,687 --> 00:32:28,939
tapi oleh sebab tak jadi,
481
00:32:29,022 --> 00:32:31,608
semua barang ini akan ke rumah awak.
482
00:32:32,818 --> 00:32:35,904
Awak ingat apa?
Saya bawa beg tangan sahaja?
483
00:32:35,988 --> 00:32:38,407
-Ya, tentulah.
-Saya ada kehidupan di sini
484
00:32:38,490 --> 00:32:40,158
-Okey.
-...dan semuanya di sini.
485
00:32:40,242 --> 00:32:41,368
Sofa ini tak boleh.
486
00:32:41,535 --> 00:32:44,997
Tidak, saya telah belanjakan
duit yang banyak untuk membelinya
487
00:32:45,080 --> 00:32:46,248
sepanjang masa--
488
00:32:46,331 --> 00:32:47,791
-Sangat menyusahkan.
-...di Athens.
489
00:32:47,875 --> 00:32:50,961
Kita akan bergaduh buat pertama kalinya.
490
00:32:51,044 --> 00:32:52,087
Awak mahu bergaduh?
491
00:32:53,005 --> 00:32:54,381
-Saya akan lawan
-Nak gaduh?
492
00:32:54,464 --> 00:32:56,133
...sampai mati untuk sofa itu.
493
00:33:20,824 --> 00:33:24,995
KONSERT LANGSUNG BASTIAN
494
00:33:42,095 --> 00:33:43,805
Nampaknya awak dah tiba di Athens.
495
00:33:44,389 --> 00:33:45,432
Tak sangka betul.
496
00:33:59,196 --> 00:34:01,031
Saya pernah kencing di sudut itu.
497
00:34:02,533 --> 00:34:03,742
Saya percaya.
498
00:34:03,909 --> 00:34:06,995
Saya rasa awak dah kencing
di banyak tempat di sini.
499
00:34:07,246 --> 00:34:09,164
-Ya.
-Awak mahu tanda kawasan.
500
00:34:09,289 --> 00:34:11,625
Saya perlu tahu jalan pulang
pada waktu malam.
501
00:34:22,386 --> 00:34:23,637
Tolonglah!
502
00:34:24,346 --> 00:34:26,639
Benarkah?
Hei!
503
00:34:27,056 --> 00:34:28,308
Cepatlah!
504
00:34:28,725 --> 00:34:31,895
Kita perlu menjerit di negara ini.
Begitulah cara mereka.
505
00:34:32,020 --> 00:34:33,230
-Tak membantu.
-Kananlah.
506
00:34:33,397 --> 00:34:35,232
-Saya nak ke kanan.
-Jalan mati.
507
00:34:35,399 --> 00:34:38,110
-Oh Tuhan.
-Jaga-jaga, saya akan ke kanan.
508
00:34:38,193 --> 00:34:39,444
-Jalan mati!
-Bukanlah.
509
00:34:39,527 --> 00:34:41,112
Greece tiada jalan mati.
510
00:34:41,947 --> 00:34:43,614
Apa itu?
511
00:34:44,199 --> 00:34:45,409
Cuba beritahu saya.
512
00:34:45,617 --> 00:34:47,744
Beritahu saya, Mickey. Apa itu?
513
00:34:47,828 --> 00:34:49,329
-Jalan mati.
-Ya, itu jalan mati.
514
00:34:49,496 --> 00:34:51,581
Nak tahu tak? Awak perlu bayar tiket.
515
00:34:51,706 --> 00:34:53,292
Oh Tuhan. Apa yang awak buat?
516
00:34:53,876 --> 00:34:56,753
-Tak, sini tak sesuai.
-Sini boleh.
517
00:34:58,005 --> 00:34:59,380
Tak selesalah dalam ini.
518
00:35:11,810 --> 00:35:13,145
Kita dah tiba.
519
00:35:13,979 --> 00:35:17,232
Kita dah tiba.
520
00:35:25,699 --> 00:35:26,950
Baiklah.
521
00:35:31,955 --> 00:35:33,457
Pn. Kostopoulos.
522
00:35:33,749 --> 00:35:34,958
Awak selalu membantu.
523
00:35:35,042 --> 00:35:37,044
-Baiklah, okey.
-Selamat pagi.
524
00:35:37,127 --> 00:35:38,378
Selamat pagi.
525
00:35:42,424 --> 00:35:43,717
Bolehkah?
526
00:35:44,301 --> 00:35:46,637
Aduhai.
527
00:36:00,651 --> 00:36:01,527
Hei.
528
00:36:12,496 --> 00:36:13,664
Okey.
529
00:36:13,997 --> 00:36:16,124
Saya tahu awak tak mahu gunakan bilik ini.
530
00:36:16,917 --> 00:36:20,963
Saya tahu awak nak bilik ini kekal sama
supaya dia boleh tinggal lama di sini.
531
00:36:21,046 --> 00:36:23,006
Itulah yang hebatnya tentang awak.
532
00:36:23,090 --> 00:36:25,592
Namun saya rasa kita perlu
gunakan bilik ini,
533
00:36:27,219 --> 00:36:28,554
okey?
534
00:36:29,847 --> 00:36:32,599
Penting bagi saya.
Saya akan tolong awak dapatkan dia.
535
00:36:32,683 --> 00:36:35,352
Apabila dia datang,
bilik ini akan tersedia untuknya.
536
00:36:35,477 --> 00:36:36,436
Boleh?
537
00:36:42,943 --> 00:36:43,986
Awak setuju?
538
00:36:46,238 --> 00:36:47,447
-Ya.
-Saya boleh terima.
539
00:36:59,626 --> 00:37:01,378
-Ayuh.
-Berhenti. Tunggu.
540
00:37:01,461 --> 00:37:04,339
-Okey. Aduh tangan saya.
-Okey.
541
00:37:05,174 --> 00:37:07,885
Maafkan saya. Tunggu. Okey.
542
00:37:08,468 --> 00:37:10,345
-Bolehkah?
-Tunggu. Aduh.
543
00:37:12,014 --> 00:37:12,973
-Okey.
-Ayuh.
544
00:37:13,056 --> 00:37:15,142
-Beratnya.
-Baiklah. Cuba tahan.
545
00:37:15,642 --> 00:37:18,145
Tunggu sebentar.
546
00:37:18,395 --> 00:37:20,063
-Okey.
-Tunggu. Saya akan buka.
547
00:37:21,356 --> 00:37:22,399
Okey.
548
00:37:22,691 --> 00:37:25,027
Aduhai. Tidak.
549
00:37:25,319 --> 00:37:26,486
-Okey.
-Perlahan-lahan.
550
00:37:26,570 --> 00:37:27,738
-Boleh?
-Perlahan-lahan.
551
00:37:27,821 --> 00:37:29,448
Baiklah, kita akan buat begini.
552
00:37:29,531 --> 00:37:32,367
Saya akan naik
dan angkat sofa ini ke atas dulu.
553
00:37:32,492 --> 00:37:34,203
Awak cuma perlu bertahan sekejap.
554
00:37:34,328 --> 00:37:36,079
Kemudian kita tukar tempat, faham?
555
00:37:36,163 --> 00:37:37,456
-Okey.
-Tahan sekejap.
556
00:37:37,664 --> 00:37:38,624
Okey.
557
00:37:38,874 --> 00:37:39,750
-Tak guna!
-Okey.
558
00:37:40,167 --> 00:37:41,668
Baiklah, tukar tempat. Okey?
559
00:37:41,752 --> 00:37:43,795
Tukar tempat. Cepat.
560
00:37:45,172 --> 00:37:46,089
Okey.
561
00:37:48,884 --> 00:37:50,594
-Awak tak apa-apa?
-Ya.
562
00:37:51,011 --> 00:37:52,304
-Awak pasti?
-Boleh pegang?
563
00:37:52,429 --> 00:37:53,514
-Ya.
-Susahnya.
564
00:37:53,722 --> 00:37:54,765
Tolak ke atas.
565
00:37:55,641 --> 00:37:56,683
-Aduhai.
-Tak guna!
566
00:37:59,520 --> 00:38:00,479
Okey.
567
00:38:00,604 --> 00:38:03,982
-Saya cuma nak kata, ini sofa awak.
-Saya tahu!
568
00:38:04,191 --> 00:38:05,484
Seperti melahirkan anak.
569
00:38:05,901 --> 00:38:07,361
Aduhai! Bergeraklah.
570
00:38:07,819 --> 00:38:08,904
Tidak.
571
00:38:09,446 --> 00:38:11,365
-Aduh.
-Maafkan saya.
572
00:38:17,412 --> 00:38:19,039
Tolong jangan rosakkannya.
573
00:38:29,675 --> 00:38:31,051
Nak tahu pendapat saya?
574
00:38:31,260 --> 00:38:32,219
Beritahulah.
575
00:38:33,387 --> 00:38:35,639
Saya rasa, kita mungkin
perlu membuangnya.
576
00:38:35,764 --> 00:38:38,225
Tidak, ini barang kegemaran saya.
577
00:38:39,726 --> 00:38:42,896
-Saya tahu apa untuk dibuat.
-Saya beli mahal-mahal.
578
00:38:43,230 --> 00:38:44,106
Tidak.
579
00:38:44,189 --> 00:38:46,149
-Saya tahu apa untuk dibuat.
-Tidak.
580
00:38:48,652 --> 00:38:50,404
Kita boleh teruskan mencuba.
581
00:38:50,946 --> 00:38:51,905
Kita dah cuba pun.
582
00:38:53,615 --> 00:38:55,826
Tidak, saya sayang sofa ini.
583
00:38:55,909 --> 00:38:57,244
Hei.
584
00:39:00,247 --> 00:39:02,249
Saya tahu. Dua kali sehari.
585
00:39:05,043 --> 00:39:06,044
Bagus.
586
00:39:06,837 --> 00:39:09,256
-Hei!
-Hei!
587
00:39:09,923 --> 00:39:12,050
-Apa khabar?
-Apa khabar? Baik?
588
00:39:12,634 --> 00:39:13,594
Baiklah.
589
00:39:14,094 --> 00:39:15,888
Marilah. Ayuh!
590
00:39:16,263 --> 00:39:17,890
Oh Tuhan!
591
00:39:22,644 --> 00:39:24,771
Sabarlah Mickey.
Kami boleh nampak awak.
592
00:39:24,855 --> 00:39:26,815
-Helo.
-Wah, siapa lelaki itu?
593
00:39:27,274 --> 00:39:28,400
Nama dia Greg.
594
00:39:28,650 --> 00:39:29,902
Oh Tuhan.
595
00:39:30,277 --> 00:39:32,529
Berapa umur dia?
596
00:39:33,530 --> 00:39:34,907
Empat puluh atau 42 tahun.
597
00:39:36,450 --> 00:39:38,285
Dia nampak seperti bayi gergasi.
598
00:39:42,789 --> 00:39:44,499
Mereka kawan awak
mulai sekarang.
599
00:39:44,583 --> 00:39:47,377
-Saya sangat teruja.
-Mereka akan jadi kawan awak.
600
00:39:54,551 --> 00:39:57,179
-Okey?
-Ya, sudah okey.
601
00:40:10,442 --> 00:40:12,277
Hei! Kenapa bising setiap malam?
602
00:40:14,404 --> 00:40:16,740
Turunlah ke sini.
603
00:40:16,823 --> 00:40:18,158
Juliet, turunlah.
604
00:40:28,210 --> 00:40:29,086
Hei!
605
00:40:30,754 --> 00:40:31,713
Hei!
606
00:40:32,673 --> 00:40:34,633
-Oh Tuhan!
-Apa khabar?
607
00:40:34,800 --> 00:40:36,844
-Awak nampak elok.
-Awak nampak cantik.
608
00:40:36,969 --> 00:40:39,221
Dia Mickey.
Saya selalu bercerita tentang dia.
609
00:40:39,304 --> 00:40:40,305
Hei, ini Chloe.
610
00:40:40,389 --> 00:40:41,640
-Hai!
-Hai!
611
00:40:42,057 --> 00:40:43,767
-Saya Bastian.
-Ini Bastian.
612
00:40:43,851 --> 00:40:46,144
Saya kenal awak. Oh Tuhan.
613
00:40:46,228 --> 00:40:47,980
-Selamat berkenalan.
-Dia istimewa.
614
00:40:48,063 --> 00:40:50,691
-Selamat hari jadi.
-Terima kasih banyak.
615
00:40:51,400 --> 00:40:53,277
-Ini pun dia.
-Ayuh. Marilah.
616
00:40:53,402 --> 00:40:55,404
Apa semua ini?
617
00:40:56,613 --> 00:40:57,865
Ini sangat menakjubkan.
618
00:40:58,156 --> 00:41:00,826
Hei, sila dengar sebentar.
619
00:41:01,201 --> 00:41:02,494
Anda kenal gadis ini?
620
00:41:05,372 --> 00:41:07,165
Dia akan ambil alih sekejap.
621
00:41:07,249 --> 00:41:09,418
Pastikan kamu bersorak untuk dia, ya?
622
00:41:09,501 --> 00:41:12,379
Serta, Chloe Gains.
623
00:41:13,463 --> 00:41:17,092
Saya tahu hari ini awak hilang
sofa kegemaran,
624
00:41:17,176 --> 00:41:21,263
tapi hari ini kita dapat keluarga baru.
625
00:41:24,099 --> 00:41:26,560
Kamu semua mahu jadi ahli keluarga Chloe?
626
00:41:26,727 --> 00:41:27,978
Ya!
627
00:41:40,240 --> 00:41:41,575
-Sayang awak.
-Samalah.
628
00:41:41,658 --> 00:41:42,659
Saya sayang awak.
629
00:42:17,027 --> 00:42:19,238
Okey, ke tepi semua. Kita akan bermula.
630
00:42:19,947 --> 00:42:21,198
Hei!
631
00:42:21,448 --> 00:42:23,283
Berundur. Masanya dah tiba.
632
00:42:24,785 --> 00:42:25,827
Alamak.
633
00:42:26,620 --> 00:42:27,621
Alamak.
634
00:42:28,622 --> 00:42:29,706
Alamak.
635
00:42:30,832 --> 00:42:31,750
Alamak.
636
00:42:32,709 --> 00:42:36,213
Berikan botol itu.
Awak tak perlukannya lagi.
637
00:42:36,547 --> 00:42:38,715
-Kita terpaksa. Maaflah.
-Ini untuk awak.
638
00:42:39,007 --> 00:42:40,217
Bakarlah.
639
00:42:41,343 --> 00:42:44,179
Inilah Kypseli!
640
00:42:49,351 --> 00:42:51,353
Selamat tinggal!
641
00:43:27,723 --> 00:43:29,099
-Hebatnya tadi.
-Saya lega.
642
00:43:29,183 --> 00:43:31,226
Orang-orang di Athens memang liar.
643
00:43:32,769 --> 00:43:34,313
-Jemput minum.
-Terima kasih.
644
00:43:34,438 --> 00:43:35,898
Tiada sofa itu lagi.
645
00:43:36,690 --> 00:43:37,941
Kita dah bakar.
646
00:43:38,066 --> 00:43:39,651
Tak sangka awak membakarnya.
647
00:43:41,195 --> 00:43:43,572
Semuanya akan baik dan okey saja.
648
00:43:43,739 --> 00:43:45,908
Hajat awak tercapai. Sebab itulah okey.
649
00:43:46,575 --> 00:43:47,826
Terima kasih datang.
650
00:43:48,285 --> 00:43:49,203
Sama-sama.
651
00:43:49,661 --> 00:43:51,663
Saya suka kemeja yang awak pakai itu.
652
00:43:52,706 --> 00:43:54,291
-Ya.
-Inikah kumpulan awak?
653
00:43:54,374 --> 00:43:56,752
-Ya, itu--
-Awak ada kemeja-T?
654
00:43:56,835 --> 00:43:58,629
-Ya, kami ada.
-Ia kejiranan
655
00:43:58,712 --> 00:44:01,173
di New Orleans yang kami
buat persembahan pertama.
656
00:44:01,548 --> 00:44:03,675
-Wah.
-Semasa kami sangat muda.
657
00:44:03,926 --> 00:44:06,011
Ya, kami dapat tawaran--
658
00:44:06,136 --> 00:44:07,429
Awak yang dapat tawaran.
659
00:44:07,721 --> 00:44:09,556
-Tak, kita dapat tawaran.
-Namun...
660
00:44:09,681 --> 00:44:11,475
-Jangan mula.
-Awak yang dapat.
661
00:44:11,558 --> 00:44:14,478
Kita hanya mengikut keadaan.
662
00:44:14,770 --> 00:44:16,939
-Apa telah berlaku?
-Begini.
663
00:44:17,147 --> 00:44:21,318
Kami dapat tawaran.
Kami terbitkan album dan ia hebat.
664
00:44:21,401 --> 00:44:24,446
-Okey.
-Kami lakukan jelajah album itu, betul?
665
00:44:24,947 --> 00:44:26,323
Jelajah itu hebat juga.
666
00:44:26,573 --> 00:44:29,993
Pada ketika kami berada
di kemuncak kejayaan,
667
00:44:30,077 --> 00:44:33,413
lelaki ini, Mickey ini
mahu jadi penyanyi solo.
668
00:44:33,664 --> 00:44:34,831
Tiba-tiba saja.
669
00:44:35,082 --> 00:44:37,501
-Dia buat kami tergantung.
-Saya ke New York
670
00:44:37,751 --> 00:44:40,921
kerana saya tiada pilihan,
Awak pula sedang buat
671
00:44:41,004 --> 00:44:42,631
-hal awak. Awak--
-Ada pilihan.
672
00:44:42,756 --> 00:44:43,966
Apa lagi patut dibuat?
673
00:44:44,049 --> 00:44:46,510
Ada persembahan Bastian,
dan ia hebat sekali.
674
00:44:46,593 --> 00:44:48,136
-Kumpulan kita.
-Awak terkenal,
675
00:44:48,262 --> 00:44:51,306
dan ada 18 juta pengikut.
Dalam Instagram pun awak dikenali.
676
00:44:51,390 --> 00:44:54,685
Ya, saya perlu terbitkan album
kerana awak pergi.
677
00:44:54,768 --> 00:44:56,562
Saya rasa ia album yang hebat.
678
00:44:56,770 --> 00:44:58,730
-Itu bukan topiknya.
-Saya sukalah.
679
00:44:58,814 --> 00:45:00,315
Tidak, sudahlah.
680
00:45:00,524 --> 00:45:03,193
Nak tahu sesuatu?
Dia simpan semua ulasan buruk
681
00:45:03,277 --> 00:45:04,278
yang kami dapat.
682
00:45:04,361 --> 00:45:06,113
-Setiap satu.
-Kenapa?
683
00:45:07,239 --> 00:45:08,824
Sebab saya, saya tak boleh...
684
00:45:08,907 --> 00:45:10,409
-Saya nak belajar.
-Cakaplah.
685
00:45:10,534 --> 00:45:12,703
-Saya nak tahu...
-Setiap satu.
686
00:45:12,953 --> 00:45:14,037
-pendapat.
-Tak, awak simpan
687
00:45:14,121 --> 00:45:16,874
sebab awak benci diri sendiri.
Itulah masalah awak.
688
00:45:16,957 --> 00:45:18,125
Bukan itu--
689
00:45:18,208 --> 00:45:21,378
Awak hanya boleh bahagia kalau awak gagal.
690
00:45:21,795 --> 00:45:23,797
Sebab itulah awak keluar kumpulan.
691
00:45:25,132 --> 00:45:26,091
Wah.
692
00:45:28,468 --> 00:45:31,805
Nampaknya saya akan gembira
minum satu botol lagi.
693
00:45:31,930 --> 00:45:33,682
-Ya, saya nak juga.
-Tidak. Aduhai.
694
00:45:36,018 --> 00:45:36,935
Aduhai.
695
00:45:37,477 --> 00:45:38,687
Saya nak pasang muzik.
696
00:45:38,770 --> 00:45:40,731
Okey, pasanglah muzik.
697
00:45:54,244 --> 00:45:55,954
Hei, apa yang awak buat?
698
00:45:56,371 --> 00:45:58,665
Awak rasa, apa saya sedang buat?
699
00:45:58,874 --> 00:46:01,502
Oh Tuhan. Marilah, ayuh.
700
00:46:01,627 --> 00:46:04,338
-Dia dah tidur. Janganlah--
-Ayuh, marilah.
701
00:46:04,630 --> 00:46:06,089
Aduhai.
702
00:46:21,230 --> 00:46:23,023
Pernah awak terfikir untuk pulang?
703
00:46:24,024 --> 00:46:24,942
Tidak.
704
00:46:26,026 --> 00:46:27,069
Kenapa?
705
00:46:30,113 --> 00:46:31,615
Kenapa perlu fikir pun?
706
00:46:33,784 --> 00:46:35,327
Saya rasa awak patut pulang.
707
00:46:35,911 --> 00:46:37,663
Ramai orang telah berubah.
708
00:46:38,705 --> 00:46:39,665
Hei.
709
00:46:40,415 --> 00:46:41,834
-Hei sayang.
-Hei.
710
00:46:43,418 --> 00:46:44,628
Awak nak--
711
00:46:44,753 --> 00:46:47,673
-Awak nak cuba?
-Boleh cepat? Saya nak guna tandas.
712
00:46:47,756 --> 00:46:48,882
Ya, okey.
713
00:46:48,966 --> 00:46:50,217
Ya, saya akan keluar.
714
00:46:53,262 --> 00:46:54,263
Aduhai.
715
00:46:56,181 --> 00:46:57,182
Saya salah cakap?
716
00:46:59,560 --> 00:47:00,644
Aduhai.
717
00:47:02,354 --> 00:47:03,897
Hubungan kamu serius?
718
00:47:07,150 --> 00:47:08,318
-Ya.
-Ya?
719
00:47:08,402 --> 00:47:10,821
Dia sedia jumpa anak awak?
720
00:47:11,446 --> 00:47:15,325
Tidak, dia belum jumpa lagi.
Namun, dia mahu jumpa. Dia...
721
00:47:19,663 --> 00:47:21,039
Saya pun ada anak sekarang.
722
00:47:21,415 --> 00:47:23,542
-Saya tahu. Saya nampak hari itu.
-Aduhai!
723
00:47:24,835 --> 00:47:26,003
Saya pun tak percaya.
724
00:47:26,545 --> 00:47:28,797
Bagaimana kita boleh ada anak?
725
00:47:29,214 --> 00:47:30,883
Kita semakin tua, dan...
726
00:47:30,966 --> 00:47:34,178
Dengar sini. Saya rasa kita patut
menulis lagu semula.
727
00:47:35,888 --> 00:47:36,847
Serius.
728
00:47:37,181 --> 00:47:39,224
Saya ada enam bulan lagi.
729
00:47:40,267 --> 00:47:43,729
Ikut saya. Kita boleh menulis
sambil bergerak.
730
00:47:44,104 --> 00:47:44,980
Ia pasti hebat.
731
00:47:47,608 --> 00:47:49,568
-Tidak.
-Tidak, dengar sini.
732
00:47:49,651 --> 00:47:53,739
Saya dah serik membuat perkara
yang sama setiap hari.
733
00:47:54,198 --> 00:47:57,910
Mereka hantar saya bekerja dengan
orang pelik di New York atau Los Angeles.
734
00:47:57,993 --> 00:47:59,369
Mereka ada banyak plak...
735
00:47:59,453 --> 00:48:02,998
Saya bekerja dengan Maroon 5.
Bukankah kita benci mereka?
736
00:48:03,749 --> 00:48:06,084
-Pertimbangkanlah.
-Ya, baiklah.
737
00:48:06,251 --> 00:48:08,378
Saya rindu awak.
738
00:48:09,463 --> 00:48:10,797
Ikutlah saya.
739
00:48:31,985 --> 00:48:34,404
Benarkah yang awak hanya bahagia
jika awak gagal?
740
00:48:37,324 --> 00:48:38,325
Tidak.
741
00:49:30,544 --> 00:49:35,799
HARI JUMAAT
742
00:49:36,466 --> 00:49:37,968
Maafkan saya tentang itu.
743
00:49:38,177 --> 00:49:40,304
-Awak okey?
-Ya, saya baik. Terima kasih.
744
00:49:40,888 --> 00:49:42,848
Sekali lagi, maaf bincang di sini.
745
00:49:43,056 --> 00:49:45,767
Saya masih dalam proses perpindahan.
746
00:49:46,059 --> 00:49:48,187
Tak apa. Terima kasih sudi jumpa saya.
747
00:49:48,312 --> 00:49:51,190
Tak mengapa.
Saya minta maaf tentang bunyi ini.
748
00:49:51,273 --> 00:49:53,400
Kami berdua perlu bekerja
di rumah hari ini.
749
00:49:54,693 --> 00:49:57,988
Okey, J-1 awak bermasalah
750
00:49:58,071 --> 00:50:00,616
kerana awak sudah pun memegang status
751
00:50:00,699 --> 00:50:03,619
seorang penyelidik di Amerika Syarikat.
Jadi awak sekarang
752
00:50:03,911 --> 00:50:06,622
tidak memenuhi kriteria kelayakan.
Awak faham?
753
00:50:06,747 --> 00:50:10,042
Apabila Greece menjadi tumpuan dunia.
754
00:50:11,210 --> 00:50:14,338
Maka, satu-satunya penyelesaian
kita ialah Lioggos Fertilizer.
755
00:50:15,714 --> 00:50:20,761
Lioggos, baja yang diiktiraf
untuk era baru.
756
00:50:21,720 --> 00:50:22,721
-Wah
-Syabas, kawan.
757
00:50:22,846 --> 00:50:24,640
-Video yang cantik.
-Ya, syabas.
758
00:50:24,806 --> 00:50:25,933
Muzik yang sedap.
759
00:50:26,058 --> 00:50:28,602
Okey. Kamu dah boleh
berhenti mengucapkan tahniah.
760
00:50:29,853 --> 00:50:33,357
Tidak, bukan ini yang kita bincangkan.
761
00:50:34,024 --> 00:50:35,776
Ini mengarut.
762
00:50:36,276 --> 00:50:37,736
-Mengarut?
-Sangat mengarut.
763
00:50:37,903 --> 00:50:40,614
Sangat mengarut dan
ada sebab saya berkata begitu.
764
00:50:40,906 --> 00:50:44,034
Tiada unsur-unsur negara Greece
yang datang daripada tanahnya,
765
00:50:44,117 --> 00:50:46,036
alam semula jadinya, mentalitinya...
766
00:50:46,286 --> 00:50:47,496
Jangan menyampuk, boleh?
767
00:50:47,746 --> 00:50:50,666
-Jangan merokok juga, boleh?
-Saya suka merokok di rumah.
768
00:50:51,208 --> 00:50:53,252
Tolonglah, Manos.
Ini rumah saya.
769
00:50:53,377 --> 00:50:54,586
Dia boleh merokok.
770
00:50:54,670 --> 00:50:55,921
-Boleh merokok?
-Tentulah.
771
00:50:56,129 --> 00:50:58,423
Tentang taklimat itu,
saya nak tolong awak.
772
00:50:58,549 --> 00:51:00,384
Ya, taklimat itu agak melucukan.
773
00:51:00,467 --> 00:51:02,094
Taklimatnya memerlukan sesuatu
774
00:51:02,177 --> 00:51:03,846
yang moden dan sama dengan--
775
00:51:03,929 --> 00:51:05,889
-Kontemporari.
-Kontemporari,
776
00:51:05,973 --> 00:51:08,517
dan pada masa yang sama,
menyampaikan unsur Greece.
777
00:51:08,600 --> 00:51:11,770
-Sesuatu yang penonton Greece kenal.
-Ini tiada?
778
00:51:11,854 --> 00:51:13,397
Jelas awak tak faham.
779
00:51:15,315 --> 00:51:16,942
Itu awak faham tentang Greece?
780
00:51:17,025 --> 00:51:19,695
Ini yang awak hasilkan?
Alat bouzouki yang--
781
00:51:19,778 --> 00:51:20,988
Ini alat tradisional!
782
00:51:21,071 --> 00:51:22,239
Saya tak ambil risiko
783
00:51:22,322 --> 00:51:25,284
sebab saya rasa awak jenis
yang tak ambil risiko. Jadi--
784
00:51:25,367 --> 00:51:28,203
-Buang bunyi bouzouki itu.
-Saya akan buang.
785
00:51:28,328 --> 00:51:29,830
-Terima kasih.
-Kalau gabung...
786
00:51:29,913 --> 00:51:33,709
Kalau kita gabungkan bouzouki
dengan gaya moden--
787
00:51:33,834 --> 00:51:35,169
Buang bouzouki itu!
788
00:51:35,294 --> 00:51:36,420
Kita akan tukar.
789
00:51:36,753 --> 00:51:38,755
Apa ini? Kamu berdua amaturlah.
790
00:51:38,839 --> 00:51:40,299
Maaf, saya ada klien.
791
00:51:40,465 --> 00:51:42,676
Saya klien di sini. Okey?
792
00:51:42,759 --> 00:51:45,053
Ya, maaf. Kami akan senyap.
793
00:51:47,222 --> 00:51:48,849
-Maafkan saya.
-Tak mengapa.
794
00:51:48,932 --> 00:51:51,852
-Sepatutnya buat janji temu, tapi...
-Tak cukup masa.
795
00:51:52,936 --> 00:51:53,812
Christos cakap...
796
00:51:55,147 --> 00:51:56,398
Dia cakap awak hebat.
797
00:51:57,691 --> 00:52:00,611
Maafkan saya. Christos?
798
00:52:01,445 --> 00:52:02,821
Sioutis Christos.
799
00:52:03,906 --> 00:52:05,032
Dia...
800
00:52:05,991 --> 00:52:08,285
Dia memuji awak.
Sebab itu saya telefon awak.
801
00:52:08,368 --> 00:52:09,286
Tidak...
802
00:52:10,829 --> 00:52:11,872
Okey.
803
00:52:13,874 --> 00:52:17,961
Maafkan saya. Saya rasa malu sekarang,
tapi saya baru sedar
804
00:52:18,045 --> 00:52:20,589
yang saya tak boleh
terima klien lagi sekarang.
805
00:52:22,007 --> 00:52:25,010
Apa, awak tak boleh tolong saya?
Saya ada terbuat salah?
806
00:52:25,093 --> 00:52:26,345
Tidak. Bukan awak.
807
00:52:26,470 --> 00:52:29,389
Bukan awak, tapi saya,
dan saya benar-benar minta maaf.
808
00:52:30,557 --> 00:52:33,352
Namun, saya terpaksa iring awak keluar.
809
00:52:34,478 --> 00:52:36,146
Maafkan saya.
810
00:52:37,439 --> 00:52:40,275
Namun Manos, awak bersikap dogmatik.
811
00:52:40,817 --> 00:52:44,363
Maaf, adakah permintaan
saya tidak jelas?
812
00:52:44,446 --> 00:52:47,074
-Kita perlu--
-Awak bercanggah dengan diri sendiri.
813
00:52:47,199 --> 00:52:49,618
-Saya tak bercanggah.
-Kamu berdua.
814
00:52:50,077 --> 00:52:51,912
-Taklimat kontemporari.
-Kontemporari.
815
00:52:52,037 --> 00:52:54,998
Perkataan itu boleh membawa
pelbagai jenis makna.
816
00:52:55,123 --> 00:52:58,418
Saya boleh upah ahli muzik
yang boleh siapkannya dengan cepat.
817
00:53:02,256 --> 00:53:03,423
-Hei.
-Maaf.
818
00:53:06,176 --> 00:53:07,511
Kerja awak dah selesai?
819
00:53:09,888 --> 00:53:11,098
-Oh Tuhan.
-Maaf.
820
00:53:11,181 --> 00:53:12,599
Saya dah kata boleh berlaku.
821
00:53:13,100 --> 00:53:14,977
Ia terasa sangat lama.
822
00:53:15,227 --> 00:53:17,771
Adakah sesiapa kisah
sama ada awak gunakan
823
00:53:17,896 --> 00:53:19,314
-keyboard atau--
-Saya kisah.
824
00:53:19,481 --> 00:53:20,899
Saya kisah sedikit.
825
00:53:21,358 --> 00:53:23,569
-Maaf, saya tak maksudkan begitu.
-Ya.
826
00:53:24,862 --> 00:53:26,697
Saya maksudkan mereka.
827
00:53:28,657 --> 00:53:30,033
Awak pasti rasa jengkel.
828
00:53:30,117 --> 00:53:32,202
Awak berbakat,
ini kepakaran awak dan...
829
00:53:32,619 --> 00:53:34,538
-Ia memalukan.
-Tidak, bukan itu...
830
00:53:34,997 --> 00:53:36,582
Ya, ia memang memalukan.
831
00:53:36,832 --> 00:53:39,251
Ia hanya bunyi alat muzik saja.
832
00:53:39,334 --> 00:53:42,087
-Ia hanya bunyi alat muzik.
-Bukan itu saya maksudkan.
833
00:53:42,588 --> 00:53:45,090
Berhenti. Tolonglah berhenti.
834
00:53:47,259 --> 00:53:48,927
Kita berdua tertekan hari ini.
835
00:53:58,937 --> 00:54:01,940
Saya mahu gaya kontemporari
dalam muzik tradisional!
836
00:54:02,024 --> 00:54:04,151
-Baiklah, kami akan lakukannya.
-Betulkah?
837
00:54:04,234 --> 00:54:05,694
Hari ini kami buat. Esok siap.
838
00:54:05,986 --> 00:54:06,945
Sepatutnya semalam.
839
00:54:07,029 --> 00:54:08,155
Esok ia sempurna!
840
00:54:08,405 --> 00:54:09,156
Semalam!
841
00:54:09,656 --> 00:54:11,950
-Kita ada satu peluang lagi.
-Ya.
842
00:54:12,784 --> 00:54:14,036
Bagus. Baiklah.
843
00:54:14,119 --> 00:54:15,204
Ia pasti hebat.
844
00:54:15,287 --> 00:54:16,413
-Greece.
-Jumpa lagi.
845
00:54:16,496 --> 00:54:18,749
-Baik.
-Jumpa esok.
846
00:54:56,370 --> 00:54:57,329
Hei.
847
00:55:00,541 --> 00:55:01,458
Kenapa?
848
00:55:05,796 --> 00:55:07,506
Tak guna.
849
00:55:07,881 --> 00:55:08,841
Tidak, tak mengapa.
850
00:55:10,425 --> 00:55:11,552
Ya, tak apa.
851
00:55:14,304 --> 00:55:15,264
Apa telah berlaku?
852
00:55:18,433 --> 00:55:22,729
Tidak, Argyris dan Manos
853
00:55:22,813 --> 00:55:25,566
mereka hanya boleh datang
selepas pukul dua.
854
00:55:26,859 --> 00:55:28,527
Jika begitu, jangan datang terus.
855
00:55:30,571 --> 00:55:33,073
Tidak semudah itu. Kami ada tarikh akhir.
856
00:55:35,158 --> 00:55:37,244
Jelaskan kepada saya maksud awak.
857
00:55:37,536 --> 00:55:41,081
Saya perlu siapkan kerja itu.
Kerja muzik itu.
858
00:55:42,708 --> 00:55:45,961
Kita perlu jumpa bekas
teman wanita awak bersama.
859
00:55:46,044 --> 00:55:47,462
Itulah rancangan kita.
860
00:55:48,422 --> 00:55:51,091
-Jangan ketawa.
-Tidaklah.
861
00:55:51,508 --> 00:55:53,677
-Kita bincang.
-Tidak, awak akan ikut.
862
00:55:53,760 --> 00:55:55,387
Kita tak akan bincang.
863
00:55:55,470 --> 00:55:56,847
Awak kena ikut.
864
00:55:57,097 --> 00:55:58,682
-Jangan cuba.
-Saya tak boleh.
865
00:55:58,765 --> 00:56:00,601
Saya tak boleh pergi. Nak dengar?
866
00:56:00,684 --> 00:56:03,520
Saya rasa itu lebih baik.
Saya akan beritahu sebabnya.
867
00:56:03,687 --> 00:56:04,688
-Tidak.
-Okey.
868
00:56:04,813 --> 00:56:06,732
-Tunggu.
-Saya tak mahu dengar apa-apa.
869
00:56:06,857 --> 00:56:08,442
Awak peguam yang cantik
870
00:56:08,567 --> 00:56:10,527
yang boleh memujuk semua orang.
871
00:56:10,611 --> 00:56:11,737
-Tidak.
-Awak hebat.
872
00:56:11,820 --> 00:56:14,531
Awak bagaikan cahaya terang
dan dia pula gila.
873
00:56:14,865 --> 00:56:17,201
-Tidak.
-Dengarlah.
874
00:56:17,284 --> 00:56:18,452
Keadaan akan berubah.
875
00:56:18,535 --> 00:56:20,704
Kalau saya ada, dia pasti tidak suka.
876
00:56:20,787 --> 00:56:22,956
Dia pasti akan berasa cemburu.
877
00:56:23,165 --> 00:56:26,043
Dia akan cuba bersaing dengan awak dan--
878
00:56:26,126 --> 00:56:28,003
Bagaimana dengan parti? Apa kata--
879
00:56:28,086 --> 00:56:30,214
-Ia pasti hebat.
-Ini boleh dibatalkan.
880
00:56:30,297 --> 00:56:32,216
Saya akan siapkan semuanya.
881
00:56:32,633 --> 00:56:34,760
-Saya akan siapkan semuanya.
-Tidak.
882
00:56:34,885 --> 00:56:37,513
-Kali ini saja. Janji.
-Saya ketawa tapi tak lucu.
883
00:56:37,596 --> 00:56:39,306
-Kali ini saja.
-Awak tak boleh...
884
00:56:39,806 --> 00:56:42,100
Saya akan berasmara dengan awak.
Mahu tak?
885
00:56:42,184 --> 00:56:43,268
-Marilah.
-Tidak.
886
00:56:43,352 --> 00:56:45,270
-Saya akan buat aksi itu.
-Tak mahu.
887
00:56:45,812 --> 00:56:46,939
-Awak tahu.
-Benci awak.
888
00:56:47,022 --> 00:56:48,190
-Tolonglah.
-Benci awak.
889
00:56:48,273 --> 00:56:49,274
Awak yang terbaik.
890
00:56:56,532 --> 00:56:58,116
Bagaimana dengan sekarang?
891
00:56:58,408 --> 00:57:01,036
Ini tema Greece.
Apa pendapat awak?
892
00:57:01,119 --> 00:57:02,829
-Greece.
-Menakjubkan.
893
00:57:03,747 --> 00:57:04,790
Cantik.
894
00:57:05,082 --> 00:57:06,083
-Tunggu.
-Okey.
895
00:57:06,166 --> 00:57:07,876
-Awak bergurau?
-Boleh kita...
896
00:57:07,960 --> 00:57:09,795
Terima kasih. Baiklah.
897
00:57:10,170 --> 00:57:13,841
Saya akan beritahu perkara sebenar, okey?
898
00:57:13,924 --> 00:57:16,844
Saya hargai usaha yang saya lihat ini.
899
00:57:16,927 --> 00:57:21,014
Usaha kamu ini. Namun sebenarnya,
tolonglah Argyris...
900
00:57:21,265 --> 00:57:23,934
Bukan muzik ini yang kita bincangkan.
901
00:57:24,017 --> 00:57:26,186
-Tidak.
-Muzik ini untuk pesta ria.
902
00:57:26,270 --> 00:57:28,021
Tempat-tempat orang Gipsi pergi.
903
00:57:28,188 --> 00:57:29,773
-Manos. Maaf, tapi--
-Pesta?
904
00:57:29,857 --> 00:57:30,816
Secara jujurnya...
905
00:57:31,066 --> 00:57:32,192
-Pesta ria.
-Betul.
906
00:57:32,276 --> 00:57:33,527
Mari. Kita boleh...
907
00:57:33,610 --> 00:57:35,404
Saya mahu lagu yang saya minta.
908
00:57:35,487 --> 00:57:36,738
Awak tahu maksud saya.
909
00:57:36,822 --> 00:57:38,907
Kita boleh cuba satu lagi.
910
00:57:39,199 --> 00:57:40,367
-Satu lagi.
-Okey.
911
00:57:40,450 --> 00:57:41,451
-Satu lagi.
-Satu lagi?
912
00:57:41,535 --> 00:57:43,203
-Cuba satu lagi.
-Lagu terakhir.
913
00:57:45,497 --> 00:57:46,707
Okey.
914
00:57:56,133 --> 00:57:57,467
Saya suka lagu ini. Ya!
915
00:57:57,551 --> 00:57:59,303
Ya! Inilah lagunya.
916
00:57:59,845 --> 00:58:02,598
Ya, lagu ini sempurna.
Inilah yang kita bincangkan.
917
00:58:03,098 --> 00:58:05,309
-Awak bergurau?
-Saya tak bergurau.
918
00:58:05,392 --> 00:58:06,351
Lagu ini sempurna.
919
00:58:06,560 --> 00:58:08,770
Sebaik saja saya dengar, saya nampak imej.
920
00:58:08,854 --> 00:58:10,522
-Terus--
-Macam pernah dengar.
921
00:58:10,606 --> 00:58:12,566
-Ia buat saya kenang.
-Buat terkenang.
922
00:58:13,025 --> 00:58:14,651
Rasa pernah dengar--
923
00:58:14,735 --> 00:58:15,986
Ia buat saya terbayang.
924
00:58:16,737 --> 00:58:19,990
Ia mengingatkan saya kepada
nenek dan datuk saya.
925
00:58:20,282 --> 00:58:22,159
Ia gabungkan unsurnya. Saya nampak...
926
00:58:22,242 --> 00:58:24,661
Saya tak perlu lihat video pun.
927
00:58:24,828 --> 00:58:26,705
Saya boleh bayangkan melalui muzik.
928
00:58:26,830 --> 00:58:27,789
Ini...
929
00:58:27,873 --> 00:58:30,542
-Betul.
-Inilah muzik dalam taklimat awak berikan.
930
00:58:30,626 --> 00:58:32,294
Inilah bahan yang awak berikan.
931
00:58:34,546 --> 00:58:35,714
Okey.
932
00:58:35,797 --> 00:58:38,926
Awak tidak patut buat begitu.
933
00:58:39,009 --> 00:58:40,928
-Awak suka.
-Saya nak beri awak kerja.
934
00:58:41,011 --> 00:58:42,304
-Gunalah.
-Saya datang--
935
00:58:42,387 --> 00:58:43,013
Kamu tak guna...
936
00:58:43,388 --> 00:58:44,848
Saya datang kerana Argyris yang minta.
937
00:58:44,932 --> 00:58:46,642
Mickey, maaf.
938
00:58:46,725 --> 00:58:50,020
-Manos, mari sini sekejap.
-Apa yang awak nak cakap, Argyris?
939
00:58:50,103 --> 00:58:53,941
Awak bawa saya ke sini supaya
saya boleh diejek koboi Alabama ini?
940
00:58:54,775 --> 00:58:57,361
Maaf, tapi dua jam lagi,
awak akan dapat muzik awak.
941
00:58:57,444 --> 00:58:58,904
Muzik yang bagus? Dengan dia?
942
00:58:59,029 --> 00:59:00,572
Jangan risau. Awak akan dapat.
943
00:59:06,161 --> 00:59:07,246
-Hai.
-Helo.
944
00:59:07,329 --> 00:59:09,164
Tempahan bawah nama Aspa Karra?
945
00:59:09,331 --> 00:59:10,999
Ya, sila ke sana.
946
00:59:13,293 --> 00:59:14,837
Hai, Aspa. Saya Chloe.
947
00:59:16,630 --> 00:59:17,631
Selamat berkenalan.
948
00:59:21,552 --> 00:59:22,803
Lihatlah awak.
949
00:59:23,720 --> 00:59:25,222
Awak sebaya dengan dia, bukan?
950
00:59:26,640 --> 00:59:28,100
Sebenarnya, saya lebih tua.
951
00:59:28,642 --> 00:59:29,852
Melucukan.
952
00:59:30,519 --> 00:59:31,395
Kenapa melucukan?
953
00:59:32,229 --> 00:59:34,857
-Mari pesan minuman?
-Baik.
954
00:59:38,193 --> 00:59:39,194
Silakan.
955
00:59:39,278 --> 00:59:41,405
-Tak, awak pesanlah dulu.
-Silakanlah.
956
00:59:44,449 --> 00:59:46,994
-Saya mahu teh ais.
-Saya pun mahu yang sama.
957
00:59:47,077 --> 00:59:48,537
Terima kasih.
958
00:59:49,663 --> 00:59:50,998
-Jadi...
-Jadi...
959
00:59:51,999 --> 00:59:54,084
Awak peguam Mickey atau teman wanitanya?
960
00:59:54,168 --> 00:59:55,794
Dia bukan klien saya.
961
00:59:55,961 --> 00:59:58,505
-Kenapa dia tak datang?
-Saya tak mahu dia datang.
962
00:59:59,047 --> 01:00:00,340
Bijak.
963
01:00:00,424 --> 01:00:02,467
Awak tahu dia akan buat perangai, betul?
964
01:00:04,178 --> 01:00:06,013
Aspa, saya tahu ini sukar
965
01:00:07,139 --> 01:00:09,683
tapi Mickey mahu rapat
dengan anak lelakinya.
966
01:00:09,766 --> 01:00:10,893
-Yakah?
-Ya.
967
01:00:10,976 --> 01:00:13,228
-Awak pasti?
-Saya pasti. Saya kenal dia.
968
01:00:13,312 --> 01:00:14,730
Awak tak tahu apa-apa.
969
01:00:14,813 --> 01:00:17,691
Awak tak tahu apa yang awak buat
atau di mana awak berada.
970
01:00:19,193 --> 01:00:22,279
Mickey tak berminat untuk belajar
satu perkataan Greece pun
971
01:00:22,362 --> 01:00:24,531
untuk berkomunikasi
dengan anaknya sendiri.
972
01:00:24,948 --> 01:00:26,825
Dia hanya harapkan bahasa Inggeris.
973
01:00:28,452 --> 01:00:32,623
Itu perkara lama. Sekarang dah lain.
974
01:00:32,915 --> 01:00:34,291
Saya datang sebab saya...
975
01:00:34,791 --> 01:00:35,959
Mickey tak sama
976
01:00:36,043 --> 01:00:38,212
-seperti enam tahun lalu.
-Mickey itu bayi.
977
01:00:39,213 --> 01:00:40,214
Dia kebudak-budakan.
978
01:00:42,090 --> 01:00:44,009
-Awak akan bahagia?
-Tak perlu cakap
979
01:00:44,092 --> 01:00:45,677
tentang kebahagiaan saya.
980
01:00:46,011 --> 01:00:47,554
Inilah muzik Greece.
981
01:00:47,679 --> 01:00:52,267
Ia mengingatkan saya kepada
laut Aegia dan wanita Athens bangkit...
982
01:00:52,434 --> 01:00:54,436
-Saya nampak jagung.
-Ya!
983
01:00:54,561 --> 01:00:57,481
Saya nampak nenek saya
bangkit dari liang lahadnya!
984
01:00:57,564 --> 01:01:01,318
Zorba, orang Yunani itu pun ada.
Dia bermain dengan serulingnya
985
01:01:01,527 --> 01:01:05,030
sambil memakan souvlaki dan hummus.
986
01:01:05,197 --> 01:01:06,823
Hummus bukan makanan Greece.
987
01:01:06,907 --> 01:01:08,617
-Bukan makanan Greece.
-Ada tahini.
988
01:01:08,700 --> 01:01:10,410
-Tahini?
-Ya, tahini dari Greece.
989
01:01:10,494 --> 01:01:11,495
-Hei.
-Hei.
990
01:01:11,620 --> 01:01:12,579
-Hai.
-Hai.
991
01:01:12,704 --> 01:01:13,705
Hai.
992
01:01:13,789 --> 01:01:15,499
-Hai. Bagaimana?
-Hai.
993
01:01:15,666 --> 01:01:17,918
Ya, dia muda dan cantik.
994
01:01:19,086 --> 01:01:21,672
-Dia marah sangat.
-Tentulah dia marah.
995
01:01:21,755 --> 01:01:23,340
Dia dah nampak kecantikan awak.
996
01:01:23,882 --> 01:01:25,092
Dah uruskan makanan?
997
01:01:26,593 --> 01:01:27,719
Saya ada rancangan.
998
01:01:28,762 --> 01:01:29,930
Jadi, maknanya belum?
999
01:01:30,013 --> 01:01:31,932
Saya ada rancangan.
Saya mahu buat kejutan.
1000
01:01:32,015 --> 01:01:34,601
Saya hanya minta awak
uruskan makanan, Mickey.
1001
01:01:35,435 --> 01:01:36,687
Okey.
1002
01:02:31,074 --> 01:02:33,952
-Boleh saya bantu?
-Penghantaran untuk Mickey.
1003
01:02:35,537 --> 01:02:37,080
Okey, terima kasih.
1004
01:02:38,040 --> 01:02:41,043
-Berapa semuanya?
-52.60.
1005
01:02:41,335 --> 01:02:42,377
Tunggu sebentar.
1006
01:02:43,879 --> 01:02:46,673
Inikah rancangan awak? Memesan makanan?
1007
01:02:51,803 --> 01:02:54,389
Kita ada falafel, souvlaki
1008
01:02:55,557 --> 01:02:58,018
dan susyi. Bagus, bukan?
1009
01:02:58,185 --> 01:03:00,020
-Bagus.
-Ada banyak lagi. Susyi.
1010
01:03:02,022 --> 01:03:03,732
Hei, awak tak apa-apa?
1011
01:03:03,941 --> 01:03:05,817
-Ya, saya...
-Cerialah, ia melucukan.
1012
01:03:05,984 --> 01:03:07,945
-Benarkah?
-Ya.
1013
01:03:08,153 --> 01:03:09,655
Hubungan kita serius, kita...
1014
01:03:10,197 --> 01:03:12,950
Kita tak kisah, tapi kita kisah.
Lebih kurang begitu.
1015
01:03:13,033 --> 01:03:15,244
-Ya, saya kisah.
-Saya tahu.
1016
01:03:16,036 --> 01:03:18,705
-Itu sedap.
-Jangan makan sekarang, Argyris.
1017
01:03:19,331 --> 01:03:20,332
Ya, okey.
1018
01:03:20,415 --> 01:03:22,084
-Sekarang...
-Itu sangat sedap.
1019
01:03:22,376 --> 01:03:23,418
Oh Tuhan.
1020
01:03:23,752 --> 01:03:25,462
Terima kasih kerana datang.
1021
01:03:25,712 --> 01:03:29,007
Ini parti hari jadi?
Patutkah saya bawa hadiah?
1022
01:03:29,091 --> 01:03:30,843
Tidak. Ini parti tanpa tujuan.
1023
01:03:30,926 --> 01:03:33,637
Sebab, tiada tujuan ia diadakan.
1024
01:03:33,720 --> 01:03:35,305
Kami cuma mahu orang berjumpa.
1025
01:03:35,430 --> 01:03:37,182
Bagus mengadakan parti.
1026
01:03:37,391 --> 01:03:40,310
-Dah tak ramai orang buat parti.
-Itulah yang kami cakap.
1027
01:03:40,394 --> 01:03:42,688
-Tidak!
-Inilah rumah kami.
1028
01:03:43,021 --> 01:03:45,190
Awak bukan menjaga rumah ini?
1029
01:03:45,816 --> 01:03:48,026
Betul. Ini rumah Mickey. Ini pun dia.
1030
01:03:48,110 --> 01:03:49,903
-Mickey, ini Elli.
-Hai!
1031
01:03:50,112 --> 01:03:52,239
-Selamat berkenalan.
-Selamat berkenalan.
1032
01:03:52,364 --> 01:03:53,574
Mahu makan falafel?
1033
01:03:54,783 --> 01:03:55,659
Nanti saya makan.
1034
01:03:55,742 --> 01:03:57,202
-Okey.
-Baguslah.
1035
01:03:57,286 --> 01:03:58,996
-Ya, itu Mickey.
-Teman lelaki?
1036
01:03:59,121 --> 01:04:00,289
-Ya.
-Okey.
1037
01:04:00,372 --> 01:04:03,458
-Masih tinggal di Kolonaki?
-Kami dah pindah ke pinggir kota.
1038
01:04:03,542 --> 01:04:05,878
-"Kami"?
-Saya dan Kostas.
1039
01:04:06,587 --> 01:04:07,671
Dia tunang saya.
1040
01:04:07,754 --> 01:04:10,924
Oh Tuhan! Besarnya cincin ini.
1041
01:04:11,008 --> 01:04:12,759
-Wah!
-Ia hebat.
1042
01:04:13,010 --> 01:04:15,929
-Tahniah. Saya tumpang gembira.
-Terima kasih, Chloe.
1043
01:04:16,096 --> 01:04:17,848
Saya doakan yang sama untuk awak.
1044
01:04:17,931 --> 01:04:19,016
Terima kasih.
1045
01:04:19,099 --> 01:04:20,350
Mari kita minum.
1046
01:04:20,434 --> 01:04:22,269
Ya, saya perlukan minuman.
1047
01:04:25,355 --> 01:04:27,191
Hei, apa yang awak sedang buat?
1048
01:04:27,566 --> 01:04:28,817
Saya pesan makanan ini.
1049
01:04:28,901 --> 01:04:30,903
Ini bufet. Semua orang kongsi.
1050
01:04:30,986 --> 01:04:32,863
Tak apa. Makanan ini cukup untuk saya.
1051
01:04:33,071 --> 01:04:34,114
Marilah.
1052
01:04:35,449 --> 01:04:38,118
-Hei, Mickey!
-Hei. Wah.
1053
01:04:38,202 --> 01:04:40,579
-Tengoklah awak.
-Saya bawa bir.
1054
01:04:40,662 --> 01:04:42,039
Nampak baik.
1055
01:04:42,122 --> 01:04:43,665
Terima kasih banyak.
1056
01:04:51,131 --> 01:04:52,633
Apa yang budak Argyris buat di sini?
1057
01:04:54,009 --> 01:04:57,429
Awak sedang buang air besar?
1058
01:04:59,306 --> 01:05:02,100
Tengok budak comel ini buang air besar!
1059
01:05:02,184 --> 01:05:06,480
Janganlah begini. Biarkan saja.
Ibu saya yang bingkaikan.
1060
01:05:06,605 --> 01:05:09,316
Tolonglah. Letak semula!
1061
01:05:09,441 --> 01:05:11,652
Baguslah yang awak kumpulkan
1062
01:05:12,027 --> 01:05:13,654
kawan-kawan kamu berdua.
1063
01:05:13,737 --> 01:05:16,240
-Ia menyeronokkan.
-Saya nak awak jumpa seseorang.
1064
01:05:16,323 --> 01:05:17,741
-Maaf sebentar.
-Okey.
1065
01:05:17,824 --> 01:05:19,076
Ikut saya.
1066
01:05:19,618 --> 01:05:21,828
Kamu berdua berasal dari London.
1067
01:05:22,496 --> 01:05:25,374
Saya mahu perkenalkan.
Johnny, ini Tim. Tim, ini Johnny.
1068
01:05:25,457 --> 01:05:26,750
Hei Johnny, apa khabar?
1069
01:05:26,834 --> 01:05:28,210
-Baik.
-Mahu minuman?
1070
01:05:28,293 --> 01:05:29,711
Awak ada jus?
1071
01:05:29,795 --> 01:05:31,171
-Oren?
-Adakah ia segar?
1072
01:05:31,255 --> 01:05:32,673
-Ya, okey.
-Okey, bagus.
1073
01:05:33,131 --> 01:05:34,883
Ya, London di mana?
1074
01:05:35,425 --> 01:05:37,761
-Dagenham.
-Baik. Jadi bukan...
1075
01:05:39,012 --> 01:05:40,639
-Ya.
-Awak juga dari London?
1076
01:05:40,722 --> 01:05:43,100
Saya dari Holland Park,
tapi saya jarang pulang.
1077
01:05:43,392 --> 01:05:44,977
Saya banyak berada di sini.
1078
01:05:45,227 --> 01:05:47,437
-Apa awak buat di sini?
-Saya ada syarikat.
1079
01:05:47,813 --> 01:05:50,399
-Okey.
-Namanya Rumah Anda.
1080
01:05:51,108 --> 01:05:53,777
Ia penyelesaian masalah
perumahan penduduk global.
1081
01:05:54,111 --> 01:05:55,696
Kami datang ke rumah begini,
1082
01:05:55,863 --> 01:05:59,825
buang bahagian dalamannya
dan bina pod yang
1083
01:06:00,033 --> 01:06:01,243
menarik dan berfungsi.
1084
01:06:01,577 --> 01:06:04,079
Kami terperangkap
di sebuah bar di Switzerland
1085
01:06:04,204 --> 01:06:06,373
kerana salji di luar setinggi enam kaki.
1086
01:06:06,456 --> 01:06:07,416
Ya!
1087
01:06:08,417 --> 01:06:12,880
Kamu masukkan 200 franc
ke dalam kotak muzik,
1088
01:06:13,046 --> 01:06:17,009
dan mainkan lagu Last Christmas
berkali-kali.
1089
01:06:17,092 --> 01:06:19,428
-Sangat memalukan.
-Saya suka lagu itu.
1090
01:06:19,928 --> 01:06:24,766
Mereka semua mabuk malam itu.
Christos pula...
1091
01:06:25,017 --> 01:06:27,436
Dia lelaki yang baik.
1092
01:06:27,519 --> 01:06:30,814
Dia belanjakan 3,000 franc malam itu.
1093
01:06:30,898 --> 01:06:32,858
Semua orang minum dengan banyak.
1094
01:06:33,483 --> 01:06:34,818
Saya tak ingat.
1095
01:06:35,235 --> 01:06:37,446
Dia nampak sangat baik.
1096
01:06:37,779 --> 01:06:40,699
-Ya, dia sangat baik.
-Betul. Tak apa.
1097
01:06:40,782 --> 01:06:41,909
Nak minum atau tidak?
1098
01:06:41,992 --> 01:06:44,745
-Ya, tolong bawakan vodka.
-Baiklah.
1099
01:06:44,912 --> 01:06:46,496
Kerja awak ini menjijikkan
1100
01:06:46,580 --> 01:06:48,415
dan awak patut berasa malu. Serius.
1101
01:06:48,790 --> 01:06:51,251
Saya patut rasa malu?
Bagaimana dengan hidup awak?
1102
01:06:51,460 --> 01:06:54,922
Saya tinggalkan London kerana
gaya hidup di sana sangat mahal,
1103
01:06:55,005 --> 01:06:57,341
-dan tak mampu--
-Awak mungkin tak kerja.
1104
01:06:57,508 --> 01:06:59,676
-Entah-entah awak tak kerja.
-Angkuhnya.
1105
01:06:59,760 --> 01:07:01,470
Okey.
1106
01:07:02,429 --> 01:07:05,933
-Jemput minum.
-Lega itu berjalan lancar.
1107
01:07:06,266 --> 01:07:08,060
-Ini jus awak.
-Terima kasih.
1108
01:07:08,310 --> 01:07:10,187
Semua orang selalu buat perkara ini.
1109
01:07:10,270 --> 01:07:13,524
"Awak pun dari London."
Seolah-olah kita homoseksual,
1110
01:07:13,607 --> 01:07:15,692
dan diperkenalkan kepada
kawan homoseksual mereka.
1111
01:07:16,026 --> 01:07:17,528
Teruklah awak.
1112
01:07:17,861 --> 01:07:19,821
Wah, okey.
1113
01:07:20,155 --> 01:07:21,823
Awak mahu makan dengan saya?
1114
01:07:21,907 --> 01:07:23,617
-Tentulah.
-Baik, mari kita makan.
1115
01:07:23,867 --> 01:07:25,786
-Gembira bertemu awak.
-Okey.
1116
01:07:26,828 --> 01:07:28,830
Kita boleh dapat 100 peratus zat harian
1117
01:07:28,914 --> 01:07:30,582
untuk kurang daripada 800 kalori.
1118
01:07:30,791 --> 01:07:32,709
Ia mentah dan vegan.
1119
01:07:33,126 --> 01:07:34,378
Pada harga 300 Euro?
1120
01:07:38,382 --> 01:07:39,550
Hei, kamu semua.
1121
01:07:40,300 --> 01:07:42,427
Awak sudah kenal mereka?
1122
01:07:42,553 --> 01:07:48,141
Ini Miltos, Orpheus,
Dimitrios, Prometheus dan Greg.
1123
01:07:48,392 --> 01:07:50,602
-Kamu mengejek saya?
-Ini Stephanie.
1124
01:07:50,686 --> 01:07:52,104
Tidak, Stephanie.
1125
01:07:53,146 --> 01:07:54,898
Awak berasal dari mana, Stephanie?
1126
01:07:55,274 --> 01:07:56,817
Athens-lah, tak guna.
1127
01:07:59,194 --> 01:08:02,322
Awak agak agresif, Stephanie.
Athens di mana?
1128
01:08:02,447 --> 01:08:04,783
Papagou.
1129
01:08:04,908 --> 01:08:06,994
Kenapa dengan pelat awak?
1130
01:08:07,077 --> 01:08:09,413
Sebab saya fasih dan awak tidak.
1131
01:08:09,705 --> 01:08:10,747
Maaf.
1132
01:08:10,914 --> 01:08:14,543
Saya bertutur bahasa Inggeris dengan
orang Amerika kerana saya beradab.
1133
01:08:14,626 --> 01:08:17,004
Sebab itu jugalah saya tak datang selekeh
1134
01:08:17,087 --> 01:08:19,590
-sambil memakai seluar pendek.
-Maafkan kami.
1135
01:08:20,132 --> 01:08:21,425
Mereka kawan awak?
1136
01:08:21,717 --> 01:08:23,302
-Mereka kawan awak?
-Dia teruk.
1137
01:08:23,927 --> 01:08:25,762
-Baguslah.
-Selamat tinggal!
1138
01:08:30,893 --> 01:08:32,185
Aduhai.
1139
01:08:38,774 --> 01:08:41,153
Argyris, apa awak buat ini?
1140
01:08:41,528 --> 01:08:43,697
-Kenapa?
-Awak buang air besar dalam seluar?
1141
01:08:43,863 --> 01:08:46,450
-Awak buang air besar dalam seluar.
-Apa?
1142
01:08:46,533 --> 01:08:47,743
-Marilah. Cepat.
-Tidak!
1143
01:08:47,868 --> 01:08:49,036
Bangun.
1144
01:08:49,161 --> 01:08:50,537
Apa yang awak minum?
1145
01:08:50,621 --> 01:08:51,997
-Aduhai.
-Teruklah.
1146
01:08:52,538 --> 01:08:54,249
Tidak, tunggu sekejap.
1147
01:09:00,464 --> 01:09:03,509
Saya perlu beritahu awak.
Manos hubungi saya.
1148
01:09:04,176 --> 01:09:06,761
Mereka benci muzik itu
dan mereka kata ia sampah.
1149
01:09:12,267 --> 01:09:13,268
Hebat.
1150
01:09:16,479 --> 01:09:17,814
Hampir kena minuman saya.
1151
01:09:18,189 --> 01:09:19,316
-Maaf. Hampir.
-Hampir.
1152
01:09:19,483 --> 01:09:21,068
Jemput minum, Stephanie.
1153
01:09:21,401 --> 01:09:23,111
Ya, Stephanie. Minum banyak-banyak.
1154
01:09:25,863 --> 01:09:28,158
-Apa awak minum itu?
-Tonik Gin. Nak cuba?
1155
01:09:28,242 --> 01:09:29,826
Tidak.
1156
01:09:29,910 --> 01:09:31,411
Mungkinkah ia Tonik Mani?
1157
01:09:33,080 --> 01:09:35,165
Atau Colada Zakar?
1158
01:09:35,916 --> 01:09:38,417
Jangan risau. Kalau ada apa-apa,
1159
01:09:38,502 --> 01:09:41,337
ia mungkin rambut sahaja.
1160
01:09:43,799 --> 01:09:45,008
Oh Tuhan!
1161
01:09:45,300 --> 01:09:46,260
Oh Tuhan!
1162
01:09:46,426 --> 01:09:47,886
-Stephanie!
-Apa?
1163
01:09:51,974 --> 01:09:53,475
-Apa telah berlaku?
-Kenapa?
1164
01:09:53,559 --> 01:09:55,269
-Awak tak apa-apa?
-Kenapa?
1165
01:09:56,687 --> 01:09:57,979
Apa yang kamu dah buat?
1166
01:09:58,104 --> 01:10:00,232
Mereka masukkan sesuatu
dalam minuman saya.
1167
01:10:01,567 --> 01:10:02,693
Kamu semua, tolonglah!
1168
01:10:03,609 --> 01:10:05,153
Saya akan saman awak.
1169
01:10:05,362 --> 01:10:08,407
-Terima kasih. Jumpa lagi.
-Terima kasih datang. Jumpa lagi.
1170
01:10:10,284 --> 01:10:11,535
Oh Tuhan.
1171
01:10:11,952 --> 01:10:13,787
Teruknya parti kita tadi.
1172
01:10:47,571 --> 01:10:48,822
Aduhai.
1173
01:10:50,240 --> 01:10:52,075
Panasnya sekarang.
1174
01:10:53,660 --> 01:10:54,828
Tak mengapa.
1175
01:11:37,913 --> 01:11:39,289
Bagaimana keadaan awak?
1176
01:11:41,542 --> 01:11:42,501
Jangan risau.
1177
01:11:42,668 --> 01:11:43,710
Sedikit saja lagi.
1178
01:11:44,878 --> 01:11:46,088
Kita akan sambung nanti.
1179
01:11:53,095 --> 01:11:57,474
HARI JUMAAT
1180
01:12:41,518 --> 01:12:43,395
Awak akan alami kekejangan.
1181
01:12:43,645 --> 01:12:45,147
-Ya.
-Itu perkara yang biasa.
1182
01:12:45,272 --> 01:12:46,148
Okey.
1183
01:12:46,231 --> 01:12:47,441
-Jangan risau.
-Ya.
1184
01:12:47,524 --> 01:12:49,651
Cubalah berehat selama beberapa hari ini.
1185
01:12:51,653 --> 01:12:52,738
Ya, saya akan cuba.
1186
01:12:54,281 --> 01:12:55,199
Awak hisap rokok?
1187
01:12:56,533 --> 01:12:58,076
-Ya.
-Boleh beri saya sebatang?
1188
01:12:58,535 --> 01:13:00,412
Di sini? Merokok tak dibenarkan.
1189
01:13:00,913 --> 01:13:01,914
Terima kasih.
1190
01:13:06,793 --> 01:13:07,753
Terima kasih.
1191
01:13:15,052 --> 01:13:16,053
Aduhai.
1192
01:14:07,938 --> 01:14:10,023
-Berhati-hati. Ia panas.
-Terima kasih.
1193
01:14:11,942 --> 01:14:12,860
Terima kasih.
1194
01:14:18,365 --> 01:14:19,867
Mereka tak cakap puncanya?
1195
01:14:20,158 --> 01:14:22,327
Ini seperti flu perut.
1196
01:14:23,537 --> 01:14:25,289
Itulah yang mereka cakap.
1197
01:14:28,709 --> 01:14:30,335
Pukul berapa dia akan datang?
1198
01:14:31,044 --> 01:14:32,045
Beberapa jam lagi.
1199
01:14:32,296 --> 01:14:33,255
Okey.
1200
01:14:34,339 --> 01:14:35,340
Saya takkan apa-apa.
1201
01:14:37,134 --> 01:14:38,677
Saya rasa simpati kerana awak tak sihat.
1202
01:14:41,471 --> 01:14:42,764
Awak masih nampak cantik.
1203
01:14:58,405 --> 01:15:00,240
Saya tak tahu tujuan tingkap itu.
1204
01:15:02,034 --> 01:15:02,993
Namun ia selamat.
1205
01:15:06,663 --> 01:15:08,457
Bukan tugas saya untuk periksa.
1206
01:15:08,540 --> 01:15:12,503
Namun klien saya, cik Karras,
mahu saya pastikan
1207
01:15:12,586 --> 01:15:15,589
yang Hector akan tinggal
di persekitaran yang selamat.
1208
01:15:15,923 --> 01:15:17,466
-Ya, tentulah.
-Ya, tentulah.
1209
01:15:17,549 --> 01:15:19,259
Saya tahu situasi janggal, tapi...
1210
01:15:19,384 --> 01:15:21,512
-Tidak, tentulah. Tak apa.
-Tentu sekali.
1211
01:15:21,845 --> 01:15:23,263
-Mahu lihat biliknya?
-Ya.
1212
01:15:23,347 --> 01:15:24,681
Ya, biliknya ada di sana.
1213
01:15:24,765 --> 01:15:26,517
-Sini.
-Kamu berdua tinggal di sini?
1214
01:15:26,600 --> 01:15:27,476
-Ya.
-Ya.
1215
01:15:27,559 --> 01:15:28,477
Sudah berapa lama?
1216
01:15:28,560 --> 01:15:29,895
-Beberapa tahun.
-Enam bulan.
1217
01:15:29,978 --> 01:15:31,939
Saya berpindah ke sini enam bulan lalu.
1218
01:15:33,440 --> 01:15:34,858
Jadi, inilah...
1219
01:15:35,192 --> 01:15:36,109
Ya.
1220
01:15:37,110 --> 01:15:38,153
Cantik.
1221
01:15:39,488 --> 01:15:41,156
Kamu faham yang ibu Hector
1222
01:15:41,240 --> 01:15:44,117
telah berikan hak penjagaan dan lawatan
1223
01:15:44,201 --> 01:15:45,369
kepada kamu berdua.
1224
01:15:47,079 --> 01:15:47,955
Yakah?
1225
01:15:48,163 --> 01:15:51,917
Kamu berdua, sebagai pasangan,
dibenarkan secara sah
1226
01:15:52,167 --> 01:15:54,545
untuk menjaga Hector tanpa penyeliaan
1227
01:15:54,628 --> 01:15:58,298
untuk tempoh yang telah
ditetapkan dalam dokumen.
1228
01:15:58,882 --> 01:16:00,008
-Serta...
-Okey.
1229
01:16:00,175 --> 01:16:03,428
Kami perlu hadir bersama
untuk berjumpa dengan dia?
1230
01:16:03,512 --> 01:16:04,805
-Ya.
-Okey.
1231
01:16:04,888 --> 01:16:08,392
Itu sajakah caranya untuk
kami berjumpa dengan Hector?
1232
01:16:08,475 --> 01:16:11,478
Boleh diubah sekiranya ada
rayuan daripada mana-mana pihak,
1233
01:16:11,562 --> 01:16:13,897
tetapi dengan syarat
yang hubungan kamu berdua
1234
01:16:13,981 --> 01:16:15,649
stabil dan komited.
1235
01:16:15,941 --> 01:16:20,070
Adakah kamu anggap hubungan ini
stabil dan komited?
1236
01:16:20,153 --> 01:16:22,114
-Ya.
-Ya, tentulah.
1237
01:16:22,531 --> 01:16:23,448
Bagus.
1238
01:16:24,533 --> 01:16:26,660
-Cantik bilik ini.
-Ya, ia hebat.
1239
01:16:26,743 --> 01:16:28,662
Ya. Jadi...
1240
01:16:30,205 --> 01:16:31,790
Ada satu lagi bilik tidur.
1241
01:16:31,874 --> 01:16:33,792
-Inilah bilik--
-Ini bilik tidur awak?
1242
01:16:34,042 --> 01:16:35,002
Bilik tidur.
1243
01:16:35,335 --> 01:16:36,670
Itu sahaja.
1244
01:16:36,753 --> 01:16:39,256
-Itulah bilik-bilik rumah ini.
-Terima kasih.
1245
01:16:39,339 --> 01:16:40,215
Ya.
1246
01:16:40,883 --> 01:16:42,092
Sama-sama.
1247
01:16:52,269 --> 01:16:54,521
-Bagaimana keadaan awak?
-Okey.
1248
01:16:56,982 --> 01:16:57,983
Okey sahaja?
1249
01:16:59,484 --> 01:17:00,736
Itu tak cukup.
1250
01:17:00,819 --> 01:17:02,571
Saya tak boleh.
1251
01:17:02,738 --> 01:17:04,615
Maaf, sekarang saya tak boleh.
1252
01:17:07,492 --> 01:17:08,535
Maafkan saya.
1253
01:17:08,619 --> 01:17:11,038
Tak apa. Tak mengapa.
1254
01:17:11,163 --> 01:17:14,041
Saya cuma nak pastikan
keadaan awak baik. Itu saja.
1255
01:17:14,374 --> 01:17:15,334
Ya.
1256
01:17:16,210 --> 01:17:17,169
Okey.
1257
01:17:44,988 --> 01:17:46,323
Hai. Saya Chloe Gains.
1258
01:17:46,406 --> 01:17:48,742
Helo. Selamat datang. Chloe Gains.
1259
01:17:49,034 --> 01:17:50,285
-Nama awak ada.
-Baguslah.
1260
01:17:50,369 --> 01:17:51,828
Lelaki ini teman awak?
1261
01:17:51,912 --> 01:17:53,664
-Ya, Mickey.
-Ya, teman.
1262
01:17:53,747 --> 01:17:55,832
-Nikmatilah malam ini.
-Terima kasih.
1263
01:17:58,627 --> 01:18:00,087
Hei. Senyum.
1264
01:18:03,257 --> 01:18:04,883
-Terima kasih.
-Terima kasih.
1265
01:18:08,762 --> 01:18:10,180
Hai. Okey.
1266
01:18:18,647 --> 01:18:20,023
Mungkin kita boleh...
1267
01:18:20,232 --> 01:18:21,108
Hei.
1268
01:18:21,316 --> 01:18:23,068
-Hei. Apa khabar?
-Hei.
1269
01:18:23,193 --> 01:18:24,236
Sempurna.
1270
01:18:24,319 --> 01:18:25,904
Kenapa ini? Kamu nampak teruk.
1271
01:18:25,988 --> 01:18:27,155
Tempat ini jauh.
1272
01:18:27,322 --> 01:18:29,324
-Bagaimana dengan majlis ini?
-Bagus!
1273
01:18:29,449 --> 01:18:31,243
Ada seorang gadis. Dia sepupu Elli.
1274
01:18:31,451 --> 01:18:33,912
Dia menyanyi tadi, dan dia sangat cantik.
1275
01:18:34,204 --> 01:18:35,247
Saya suka suaranya.
1276
01:18:35,497 --> 01:18:38,083
Saya duduk dalam gereja
dalam keadaan bernafsu.
1277
01:18:38,333 --> 01:18:39,960
Saya nak cari dia, tapi tak ada.
1278
01:18:40,043 --> 01:18:42,504
Ya, saya akan suruh dia menjauhi awak.
1279
01:18:42,713 --> 01:18:45,215
-Sejauh yang boleh.
-Janganlah.
1280
01:18:45,465 --> 01:18:47,551
Kawan saya. Saya nak jumpa dia sekejap.
1281
01:18:47,634 --> 01:18:48,760
Mana awak dapat minuman?
1282
01:18:48,844 --> 01:18:50,762
Ada orang bawa champagne dan makanan
1283
01:18:50,888 --> 01:18:52,973
-di tempat ini.
-Marilah, saya pun nak.
1284
01:18:55,184 --> 01:18:58,103
-Kami rindu awak.
-Tahu. Saya pun rindu kamu.
1285
01:18:58,228 --> 01:19:01,064
Kami selalu cakap tentang awak.
Semua nak tahu awak di mana.
1286
01:19:01,148 --> 01:19:03,358
-Saya pun tak tahu.
-Awak tahu keadaannya.
1287
01:19:03,483 --> 01:19:05,152
Bercinta dengan orang baru,
1288
01:19:05,235 --> 01:19:07,571
kita hanya nampak si dia saja.
Namun saya baik.
1289
01:19:07,696 --> 01:19:08,697
Saya okey.
1290
01:19:08,822 --> 01:19:09,781
Okey.
1291
01:19:09,865 --> 01:19:11,742
Ia baru, tapi ia bagus.
1292
01:19:11,825 --> 01:19:13,076
Dia baik dengan awak?
1293
01:19:13,160 --> 01:19:15,078
Ya, dia sangat baik.
1294
01:19:15,162 --> 01:19:17,497
-Okey, saya suka dia.
-Ya.
1295
01:19:18,165 --> 01:19:21,919
Saya perlu "keluar" seketika.
Ketika itu saya tertekan.
1296
01:19:22,252 --> 01:19:24,338
Hubungan dengan Christos
amat beri tekanan.
1297
01:19:24,463 --> 01:19:26,548
Hubungan dengan Christos tak penting.
1298
01:19:26,632 --> 01:19:28,675
-Kita akan bergembira malam ini.
-Setuju.
1299
01:19:28,759 --> 01:19:30,802
-Mari raikan.
-Ya, gembiralah malam ini.
1300
01:19:38,310 --> 01:19:39,353
Hei.
1301
01:19:39,686 --> 01:19:40,729
Hei.
1302
01:19:41,480 --> 01:19:42,564
Di sini pun awak.
1303
01:19:42,898 --> 01:19:44,191
Apa khabar? Okey?
1304
01:19:44,274 --> 01:19:45,901
-Saya baik. Awak?
-Mari.
1305
01:19:46,109 --> 01:19:48,487
Awak ingat lagi Anna
yang saya selalu ceritakan?
1306
01:19:48,570 --> 01:19:49,863
Virginia dan Caterina.
1307
01:19:49,947 --> 01:19:51,907
-Hai.
-Hai, selamat berkenalan.
1308
01:19:52,324 --> 01:19:54,368
-Selamat berkenalan.
-Awak okey?
1309
01:19:54,451 --> 01:19:55,494
-Ya.
-Awak pasti?
1310
01:19:55,577 --> 01:19:56,954
Ya.
1311
01:19:58,205 --> 01:20:00,624
-Saya akan berada di sini.
-Saya akan cari awak.
1312
01:20:00,707 --> 01:20:02,835
-Saya tak pergi jauh.
-Okey.
1313
01:20:03,377 --> 01:20:05,546
Mickey. Itu awak?
1314
01:20:07,923 --> 01:20:08,882
Mickey, betul?
1315
01:20:38,036 --> 01:20:39,329
Soda vodka. Gandakan.
1316
01:20:39,538 --> 01:20:40,497
Ya.
1317
01:20:40,664 --> 01:20:43,292
Saya akan jaga minuman saya malam ini.
1318
01:20:44,418 --> 01:20:46,170
-Stephanie.
-Apa khabar?
1319
01:20:46,378 --> 01:20:48,547
-Baik. Awak pula?
-Saya baik.
1320
01:20:50,424 --> 01:20:51,633
Baguslah awak datang.
1321
01:20:51,717 --> 01:20:53,302
Saya pasti akan datang.
1322
01:20:55,554 --> 01:20:57,347
Saya rasa inilah kali pertama
1323
01:20:57,431 --> 01:20:59,224
mereka berjumpa sejak berpisah.
1324
01:21:02,269 --> 01:21:04,062
Dia pandai,
1325
01:21:04,229 --> 01:21:05,647
memanipulasi.
1326
01:21:05,731 --> 01:21:07,191
Awak tahu maksud manipulasi?
1327
01:21:07,608 --> 01:21:09,026
Ya, saya tahu maksudnya.
1328
01:21:09,193 --> 01:21:11,612
Disebabkan keluarga, duit dan kenalannya,
1329
01:21:11,737 --> 01:21:14,448
dia rasa yang dirinya
boleh mengawal-ngawal orang.
1330
01:21:14,823 --> 01:21:16,366
Selepas mereka berpisah,
1331
01:21:16,450 --> 01:21:19,119
dia aturkan pekerjaan
untuk Chloe di Chicago.
1332
01:21:19,411 --> 01:21:21,163
Seolah-olah tiada apa-apa berlaku.
1333
01:21:23,582 --> 01:21:25,417
Dia dapatkan kerja untuk Chloe. Itu,
1334
01:21:25,792 --> 01:21:26,835
itu bagus juga.
1335
01:21:30,964 --> 01:21:31,882
Jadi...
1336
01:21:34,676 --> 01:21:35,969
Saya datang dengan teman.
1337
01:21:36,720 --> 01:21:37,804
Saya tumpang gembira.
1338
01:21:37,888 --> 01:21:39,640
Saya boleh tahu awak gembira.
1339
01:21:40,516 --> 01:21:42,559
Dialah sebab saya masih berada di Athens.
1340
01:21:44,353 --> 01:21:45,312
Diakah sebabnya?
1341
01:21:48,398 --> 01:21:50,359
Bersih, suci dan romantik...
1342
01:21:51,318 --> 01:21:53,111
Cinta pandang pertama, betul?
1343
01:21:54,279 --> 01:21:55,489
Sebenarnya, betul.
1344
01:21:57,491 --> 01:21:59,326
Jadi, awak tidak membayangkan tentang
1345
01:21:59,409 --> 01:22:01,495
klien terbesar saya menelefon saya tentang
1346
01:22:01,703 --> 01:22:04,248
ketidakhadiran awak di tempat kerja
1347
01:22:04,331 --> 01:22:05,582
pada hari pertama kerja?
1348
01:22:05,791 --> 01:22:08,126
Saya tak mahu kerja yang awak aturkan.
1349
01:22:08,210 --> 01:22:09,837
Sejak bila? Apa...
1350
01:22:10,087 --> 01:22:11,463
Saya tak mahu dikawal awak.
1351
01:22:11,797 --> 01:22:13,799
Berhenti. Saya benci awak buat begitu.
1352
01:22:15,467 --> 01:22:16,635
Patutkah awak minum?
1353
01:22:18,220 --> 01:22:20,305
Minum atau tidak, bukan urusan awak.
1354
01:22:20,472 --> 01:22:21,723
Hubungan kita dah berakhir.
1355
01:22:22,391 --> 01:22:24,226
Janganlah malukan diri sendiri lagi.
1356
01:22:25,602 --> 01:22:27,062
Saya memalukan diri sendiri?
1357
01:22:27,604 --> 01:22:30,357
Benarkah? Memalukan diri sendiri?
1358
01:22:31,108 --> 01:22:32,359
Itu awak yang cakap?
1359
01:22:34,069 --> 01:22:35,153
Lihatlah diri awak.
1360
01:22:38,991 --> 01:22:40,826
Nikmati malam ini, Chloe.
1361
01:22:40,993 --> 01:22:41,952
Pergi matilah.
1362
01:22:44,246 --> 01:22:47,165
Beritahu saya. Awak kelihatan
seperti mahu membunuh orang.
1363
01:22:50,711 --> 01:22:53,130
Awak mahu gagalkan hubungan ini, betul?
1364
01:22:53,505 --> 01:22:54,631
Sebab ia masih bagus?
1365
01:22:56,175 --> 01:22:58,635
Awak selalu tukar
perkara baik menjadi buruk.
1366
01:22:58,719 --> 01:23:00,137
Saya pernah melihatnya.
1367
01:23:01,555 --> 01:23:04,558
Dia cinta awak dan dia buat awak bahagia.
1368
01:23:06,310 --> 01:23:08,103
Awak layak dapat semua ini.
1369
01:23:11,690 --> 01:23:13,483
Ayuh, cakaplah.
1370
01:23:13,817 --> 01:23:15,569
Awak layak atau tidak?
1371
01:23:17,738 --> 01:23:19,156
Awak layak atau tidak?
1372
01:23:19,239 --> 01:23:20,199
Saya layak dapat.
1373
01:23:20,449 --> 01:23:21,992
Ya, awak layak dapat.
1374
01:23:22,201 --> 01:23:24,536
Lebih baik awak berjuang
dan mempertahankannya.
1375
01:23:24,953 --> 01:23:27,581
Inilah perkara terbaik
yang pernah terjadi pada awak.
1376
01:23:28,916 --> 01:23:30,626
Uruskan diri awak betul-betul
1377
01:23:30,918 --> 01:23:33,670
dan tentukan sendiri nilai awak
kepada orang lain,
1378
01:23:34,796 --> 01:23:37,591
atau mati seorang diri,
dalam keadaan sedih dan gatal.
1379
01:23:51,772 --> 01:23:52,940
Tak guna!
1380
01:24:29,726 --> 01:24:30,811
Ayuh.
1381
01:24:31,144 --> 01:24:32,104
Ayuh.
1382
01:24:32,688 --> 01:24:33,939
Lagu yang hebat sekali.
1383
01:24:34,064 --> 01:24:36,567
Sila beri tepukan kepada
wanita yang hebat ini.
1384
01:24:37,359 --> 01:24:38,527
Ya!
1385
01:24:38,694 --> 01:24:41,446
Wanita yang hebat
dan pasangan yang cantik ini.
1386
01:24:41,822 --> 01:24:43,657
Dua orang ini...
1387
01:24:44,867 --> 01:24:46,118
-Siapa nama kamu?
-Loukas.
1388
01:24:46,201 --> 01:24:48,495
Loukas. Lelaki yang hebat sekali.
1389
01:24:48,829 --> 01:24:51,373
-Sangat baik.
-Eleni, bukan?
1390
01:24:51,498 --> 01:24:53,500
Okey. Awak seronok malam ini?
1391
01:24:54,042 --> 01:24:54,960
-Ya.
-Bagus.
1392
01:24:55,043 --> 01:24:56,503
Kamu percaya satu sama lain?
1393
01:24:56,587 --> 01:24:58,213
-Ya.
-Baguslah.
1394
01:24:59,006 --> 01:25:01,049
Sebelum sampai ke tahap ini,
pernah kamu tanya
1395
01:25:01,133 --> 01:25:03,051
berapa ramai orang kamu tiduri?
1396
01:25:03,135 --> 01:25:05,929
Lelaki mana yang
dia pernah sentuh atau...
1397
01:25:06,096 --> 01:25:08,098
-Mari sini.
-Jangan risau, Argyris.
1398
01:25:08,182 --> 01:25:10,017
Maaf, Loukas. Tunggu dan dengar dulu.
1399
01:25:10,434 --> 01:25:13,604
Saya nak sampaikan
yang kita harus lupakan kisah silam.
1400
01:25:14,396 --> 01:25:17,691
Fokus pada masa depan, betul?
1401
01:25:17,941 --> 01:25:19,067
Betul tak, Christos?
1402
01:25:19,318 --> 01:25:20,444
Hei.
1403
01:25:20,527 --> 01:25:22,154
Ini majlis orang lainlah.
1404
01:25:23,030 --> 01:25:25,115
Walau apa pun, lupakan kisah silam.
1405
01:25:25,240 --> 01:25:26,742
Kita perlu fikir masa depan.
1406
01:25:27,367 --> 01:25:30,204
Kalau anda jumpa seseorang
yang anda mahu mati bersama,
1407
01:25:30,287 --> 01:25:32,289
anda harus berpegang pada orang itu.
1408
01:25:32,372 --> 01:25:36,043
Saya tak mahu mati seorang diri.
Saya nak mati bersama awak, Chloe Gains.
1409
01:25:36,877 --> 01:25:37,961
Okey?
1410
01:25:38,045 --> 01:25:40,214
Awak nak mati bersama saya?
1411
01:25:40,756 --> 01:25:41,965
Awak nak...
1412
01:25:42,216 --> 01:25:44,009
Hei, Chloe. Pandang saya.
1413
01:25:46,011 --> 01:25:47,304
Mahu jadi masa depan saya?
1414
01:25:48,722 --> 01:25:51,141
-Mickey, berhenti.
-Sudi awak jadi isteri saya?
1415
01:25:51,808 --> 01:25:53,018
-Jawablah.
-Mari.
1416
01:25:53,185 --> 01:25:54,811
-Hei.
-Marilah.
1417
01:25:55,395 --> 01:25:56,647
-Marilah. Tidak.
-Hei.
1418
01:25:56,730 --> 01:25:59,024
-Tolonglah. Jawab.
-Hei.
1419
01:26:00,442 --> 01:26:01,401
Tak guna.
1420
01:26:18,210 --> 01:26:20,170
Kita tiada singki lagi?
1421
01:26:20,295 --> 01:26:21,213
HARI JUMAAT
1422
01:26:21,338 --> 01:26:22,631
Apa?
1423
01:26:22,714 --> 01:26:24,758
Singki kita dah rosak.
1424
01:26:27,261 --> 01:26:29,847
Saya dah telefon.
Dia sepatutnya datang semalam.
1425
01:26:30,013 --> 01:26:31,348
Sayang, telefon pakarlah.
1426
01:26:31,431 --> 01:26:33,934
Dia pakarlah. Dia tukang paip. Tak apalah.
1427
01:26:34,017 --> 01:26:35,686
-Nanti dia datang.
-Dah tiga hari.
1428
01:26:35,769 --> 01:26:38,146
Jangan buat apa-apa kalau awak tak tahu.
1429
01:26:38,230 --> 01:26:40,482
Saya dah minta awak telefon seseorang.
1430
01:26:40,607 --> 01:26:41,567
-Tolonglah.
-Tenang.
1431
01:26:41,650 --> 01:26:43,151
-Ini hanya singki.
-Saya tak tenang.
1432
01:26:43,235 --> 01:26:44,278
-Tempat ini--
-Relaks.
1433
01:26:44,361 --> 01:26:47,698
Saya tak boleh relaks, Mickey.
Hector akan tiba hari Isnin.
1434
01:26:47,781 --> 01:26:48,991
-Tempat ini teruk.
-Jadi?
1435
01:26:49,074 --> 01:26:51,243
Kita tak perlu bawa dia ke dapur, okey?
1436
01:26:51,368 --> 01:26:53,495
-Dia boleh duduk dalam bilik.
-Macam tinggal
1437
01:26:53,579 --> 01:26:55,163
-dengan remaja.
-Kita boleh ke taman.
1438
01:26:55,247 --> 01:26:56,915
-Ini biasalah.
-Saya yang baiki.
1439
01:26:56,999 --> 01:26:58,250
Seperti perkara lain.
1440
01:27:18,270 --> 01:27:19,354
Maafkan saya.
1441
01:27:21,523 --> 01:27:23,066
Saya tak berniat untuk marah.
1442
01:27:28,447 --> 01:27:31,325
Saya rasa, saya ketakutan.
1443
01:27:36,580 --> 01:27:37,497
Saya takut.
1444
01:27:40,042 --> 01:27:41,376
Saya ada idea.
1445
01:27:43,795 --> 01:27:45,339
-Adakah ia--
-Saya belikan ini.
1446
01:27:47,341 --> 01:27:49,760
Ini buku lagu dalam bahasa Greece.
1447
01:27:49,843 --> 01:27:53,388
Saya terfikir, mungkin
kita boleh belajar lagu kanak-kanak.
1448
01:27:55,974 --> 01:27:56,850
Ya?
1449
01:27:56,934 --> 01:27:58,894
Kemudian, kita boleh
minta Hector menyanyi.
1450
01:27:59,978 --> 01:28:01,855
Ada satu lagu yang terkenal.
1451
01:28:03,315 --> 01:28:04,566
Lagu ini.
1452
01:28:06,318 --> 01:28:07,528
Okey?
1453
01:28:10,072 --> 01:28:10,989
Saya letak sini.
1454
01:28:13,951 --> 01:28:15,285
Okey.
1455
01:28:27,631 --> 01:28:28,882
Ya!
1456
01:28:29,258 --> 01:28:30,217
-Jadi...
-Jadi...
1457
01:28:30,384 --> 01:28:31,677
Sebutannya...
1458
01:28:47,234 --> 01:28:50,195
Apakah maknanya?
1459
01:28:51,196 --> 01:28:56,201
Maknanya, "Aku pernah bercinta,
dan cinta itu seperti awan."
1460
01:28:57,744 --> 01:28:59,746
-Kedengaran benar.
-Bahasa Greece.
1461
01:29:01,707 --> 01:29:03,125
Okey, awak mainkan.
1462
01:29:03,834 --> 01:29:05,169
-Okey, jadi--
-Sedia?
1463
01:29:05,252 --> 01:29:06,920
Apakah bahagian seterusnya?
1464
01:29:07,045 --> 01:29:09,131
Kemudian, bahagian korus. Bunyinya...
1465
01:29:17,764 --> 01:29:19,308
Saya nak bawakan minuman.
1466
01:29:21,018 --> 01:29:22,561
Awak sangat pandai.
1467
01:30:04,770 --> 01:30:06,230
Dungunya!
1468
01:30:10,025 --> 01:30:11,276
Sempurna.
1469
01:30:12,736 --> 01:30:13,862
Minum ini.
1470
01:30:14,154 --> 01:30:15,781
Oh Tuhan. Awak serius?
1471
01:30:15,906 --> 01:30:17,407
Ya, kenapa?
1472
01:30:19,034 --> 01:30:20,244
Ya!
1473
01:30:29,920 --> 01:30:31,463
Itu pun dia.
1474
01:30:31,547 --> 01:30:34,216
Orang yang paling saya suka di dunia!
1475
01:30:35,676 --> 01:30:36,718
Ya!
1476
01:30:56,405 --> 01:30:57,698
Tahu apa saya nak buat?
1477
01:30:57,781 --> 01:30:59,074
Apa yang awak nak buat?
1478
01:30:59,491 --> 01:31:00,951
Boleh kita pergi menari?
1479
01:31:01,118 --> 01:31:03,203
Sudah lama kita tak menari.
1480
01:31:27,186 --> 01:31:28,312
Tempat ini cantik.
1481
01:31:30,480 --> 01:31:32,149
-Cantik.
-Sekarang Krismas.
1482
01:31:56,381 --> 01:31:57,424
Buat muka serius.
1483
01:31:57,508 --> 01:31:58,926
-Jangan cakap apa-apa.
-Okey.
1484
01:31:59,676 --> 01:32:00,636
Hai.
1485
01:32:05,265 --> 01:32:06,600
-Hai.
-Hai, selamat datang.
1486
01:32:06,850 --> 01:32:08,769
-Selamat datang.
-Hai.
1487
01:32:11,813 --> 01:32:14,024
Selamat Hari Krismas!
1488
01:32:15,734 --> 01:32:17,986
-Bergembiralah.
-Terima kasih.
1489
01:32:20,572 --> 01:32:22,407
-Wah, menakjubkan.
-Hei.
1490
01:32:22,741 --> 01:32:23,700
Hai.
1491
01:32:23,909 --> 01:32:26,245
Boleh berikan empat shot tequila?
1492
01:32:26,578 --> 01:32:27,538
Tequila.
1493
01:32:27,621 --> 01:32:29,289
-Enamlah.
-Beri enam shot tequila.
1494
01:32:29,456 --> 01:32:30,791
Enam.
1495
01:32:31,291 --> 01:32:32,417
-Awak pasti?
-Ya.
1496
01:32:32,501 --> 01:32:33,418
Baiklah, okey.
1497
01:32:33,544 --> 01:32:34,920
Ini hujung minggu terakhir.
1498
01:32:35,045 --> 01:32:38,382
Hujung minggu terakhir
sebelum menjadi ibu bapa.
1499
01:32:40,217 --> 01:32:41,176
Ya.
1500
01:32:41,426 --> 01:32:42,344
Baiklah.
1501
01:32:42,427 --> 01:32:43,929
-Okey, demi santo.
-Oh Tuhan.
1502
01:32:44,179 --> 01:32:46,014
Hujung minggu terakhir.
1503
01:32:49,101 --> 01:32:50,185
Aduhai.
1504
01:32:50,310 --> 01:32:51,728
Boleh berikan gin dan tonik?
1505
01:32:51,979 --> 01:32:54,982
Saya pasti sudah
naik ke aras itu sekarang.
1506
01:32:55,065 --> 01:32:56,567
Saya boleh mainkan muzik.
1507
01:32:56,650 --> 01:32:59,152
Beribu-ribu orang di sini dan...
1508
01:33:00,279 --> 01:33:01,613
Boleh awak dapatkan dadah?
1509
01:33:01,738 --> 01:33:02,906
-Dadah?
-Boleh dapatkan?
1510
01:33:03,365 --> 01:33:05,158
-Apa maksud awak "dadah"?
-Mari cari.
1511
01:33:05,534 --> 01:33:08,704
-Awak tak ambil dadah.
-Ya, tapi saya nak cuba sekarang.
1512
01:33:08,787 --> 01:33:11,081
-Dadah jenis apa?
-Dapatkan sajalah.
1513
01:33:11,164 --> 01:33:13,667
Dadah ada di sini.
Bukankah awak kenal orang?
1514
01:33:14,001 --> 01:33:15,794
-Ayuh, cari--
-Ya, saya kenal orang.
1515
01:33:16,503 --> 01:33:18,172
-Dapatkan dadah.
-Okey.
1516
01:33:18,505 --> 01:33:20,174
Okey. Saya akan tunggu di sini.
1517
01:33:20,424 --> 01:33:21,425
Saya tunggu di sini.
1518
01:33:21,508 --> 01:33:23,260
-Saya akan kembali.
-Jumpa lagi.
1519
01:33:23,343 --> 01:33:25,429
-Tunggu di sini.
-Saya ada di sini saja.
1520
01:33:27,598 --> 01:33:28,849
Saya tak...
1521
01:33:28,932 --> 01:33:31,226
Ya, tapi saya tak tahu. Kokaina?
1522
01:33:31,351 --> 01:33:32,811
Apa-apa saja yang awak ada.
1523
01:33:34,688 --> 01:33:37,441
Tidak. Satu gram? Saya perlukan...
1524
01:33:38,108 --> 01:33:39,818
Tak mengapa.
1525
01:33:40,194 --> 01:33:41,111
Hei.
1526
01:33:42,529 --> 01:33:45,115
-Dari mana awak dapat?
-Maafkan saya.
1527
01:33:45,365 --> 01:33:47,242
-Mari.
-Di mana awak dapat dadah itu?
1528
01:33:47,326 --> 01:33:49,119
Tak perlu tahu. Adalah tempatnya.
1529
01:33:49,203 --> 01:33:50,454
-Apa ini?
-Letak...
1530
01:33:50,537 --> 01:33:51,914
-Sedikit.
-Berapa banyak?
1531
01:33:51,997 --> 01:33:53,040
Semuanya. Letak--
1532
01:33:53,123 --> 01:33:55,918
-Tak. Saya mungkin nak lagi nanti.
-Cukup. Tunggu.
1533
01:33:56,335 --> 01:33:58,754
Kenapalah saya
tak pernah ambil sebelum ini?
1534
01:33:58,837 --> 01:34:00,255
Hisap yang tengah, okey?
1535
01:34:00,339 --> 01:34:01,465
-Okey.
-Ada banyak.
1536
01:34:01,548 --> 01:34:03,759
-Awak pasti?
-Entah. Saya tak pernah hisap.
1537
01:34:03,842 --> 01:34:05,761
-Okey.
-Okey. Sedut sekali...
1538
01:34:05,928 --> 01:34:06,970
Okey.
1539
01:34:07,513 --> 01:34:08,514
Hisaplah.
1540
01:34:08,597 --> 01:34:10,891
-Begitulah.
-Aduhai!
1541
01:34:11,683 --> 01:34:12,643
Awak tak apa-apa?
1542
01:34:13,268 --> 01:34:14,186
Wah.
1543
01:34:16,188 --> 01:34:17,272
-Okey.
-Okey.
1544
01:34:17,439 --> 01:34:19,566
Awak nak lagi. Sedaplah. Aduhai!
1545
01:34:20,108 --> 01:34:21,193
Oh Tuhan.
1546
01:34:21,318 --> 01:34:22,778
-Awak tak apa-apa?
-Ya.
1547
01:34:23,695 --> 01:34:24,988
Okey, marilah.
1548
01:34:25,405 --> 01:34:26,615
Aduhai.
1549
01:34:43,841 --> 01:34:45,717
Awak seperti emping salji.
1550
01:34:46,593 --> 01:34:47,845
Apa?
1551
01:34:47,928 --> 01:34:50,514
Awak putih seperti emping salji.
1552
01:34:53,141 --> 01:34:55,018
Awak masih anggap saya seksi?
1553
01:34:56,478 --> 01:34:57,604
Jawablah.
1554
01:34:58,689 --> 01:35:01,024
Awak wanita paling seksi
yang pernah saya jumpa.
1555
01:35:02,860 --> 01:35:03,944
Betul.
1556
01:35:26,383 --> 01:35:27,467
-Hai.
-Hai.
1557
01:35:27,551 --> 01:35:30,262
-Siapa nama awak?
-Caterina. Awak pula?
1558
01:35:30,721 --> 01:35:32,598
Saya Mickey. Selamat berkenalan.
1559
01:35:32,681 --> 01:35:34,224
-Hai, Mickey.
-Ayuh.
1560
01:35:34,641 --> 01:35:35,893
Gembira dapat kenal awak.
1561
01:35:36,768 --> 01:35:38,061
Apa yang awak buat?
1562
01:35:38,312 --> 01:35:41,815
Hei. Awak menari dengan lelaki itu.
Apa lagi yang patut saya buat?
1563
01:35:42,149 --> 01:35:43,066
Tunggu sebentar.
1564
01:35:43,567 --> 01:35:45,360
Jangan risau tentang dia.
1565
01:35:46,987 --> 01:35:47,988
Tak mengapa.
1566
01:35:50,824 --> 01:35:52,075
Apa sedang berlaku ini?
1567
01:35:52,159 --> 01:35:53,577
Tolonglah, pergi saja.
1568
01:35:53,660 --> 01:35:55,037
Jangan bergaduhlah.
1569
01:35:55,204 --> 01:35:56,830
-Hei.
-Apa?
1570
01:35:58,749 --> 01:35:59,791
Awak...
1571
01:36:01,919 --> 01:36:02,920
Itulah awak.
1572
01:36:03,378 --> 01:36:04,880
Awak...
1573
01:36:09,635 --> 01:36:11,553
Tunggu sebentar.
1574
01:36:13,347 --> 01:36:18,060
Okey. Tunggulah sekejap.
Saya ada jaket kulit.
1575
01:36:18,143 --> 01:36:20,437
Sekarang Krismaslah.
1576
01:36:20,521 --> 01:36:22,022
Tunggu. Dia tak buat salah.
1577
01:36:23,023 --> 01:36:24,024
Mickey!
1578
01:36:24,233 --> 01:36:26,193
Dia tak buat salah pun!
1579
01:36:26,818 --> 01:36:28,070
Okey...
1580
01:36:28,362 --> 01:36:31,615
Sekarang saya nak hisap rokok
sebab dah boleh.
1581
01:36:31,823 --> 01:36:33,116
Ia buatan Greece.
1582
01:36:33,200 --> 01:36:34,743
Marilah. Ayuh.
1583
01:36:35,202 --> 01:36:36,537
Jangan! Mari kita pergi.
1584
01:36:48,298 --> 01:36:49,675
-Tidak.
-Alamak.
1585
01:36:55,931 --> 01:36:57,224
Oh Tuhan!
1586
01:36:58,058 --> 01:36:59,893
Kita patut berhenti dan berasmara.
1587
01:37:00,018 --> 01:37:01,395
Saya nak berasmara.
1588
01:37:01,645 --> 01:37:03,730
-Yakah?
-Saya nak berasmara sekarang.
1589
01:37:03,814 --> 01:37:05,232
Saya nak awak meniduri saya.
1590
01:37:05,899 --> 01:37:07,276
Saya akan meniduri awak.
1591
01:37:08,443 --> 01:37:11,572
Marilah berhenti dan berasmara
di mana-mana saja.
1592
01:37:36,889 --> 01:37:39,641
Tunggu. Kasut tumit saya.
1593
01:37:41,351 --> 01:37:43,061
Saya akan dukung awak.
1594
01:37:44,396 --> 01:37:46,732
Aduhai. Sinikah?
1595
01:38:07,544 --> 01:38:08,587
Aduhai.
1596
01:38:13,217 --> 01:38:14,134
Marilah.
1597
01:38:20,432 --> 01:38:21,475
Hei.
1598
01:38:23,644 --> 01:38:24,937
Hei, kenapa ini?
1599
01:38:25,270 --> 01:38:27,189
-Kenapa?
-Maafkan saya.
1600
01:38:27,523 --> 01:38:28,607
Apa?
1601
01:38:30,943 --> 01:38:32,194
Kenapa dengan awak?
1602
01:38:32,611 --> 01:38:33,904
Saya mencintai awak.
1603
01:38:34,196 --> 01:38:36,657
Saya sangat mencintai awak.
1604
01:38:36,740 --> 01:38:38,200
Saya juga mencintai awak.
1605
01:38:38,659 --> 01:38:40,244
Saya juga mencintai awak.
1606
01:38:41,578 --> 01:38:43,330
Saya perlu beritahu awak sesuatu.
1607
01:38:43,580 --> 01:38:45,499
Saya perlu beritahu awak sesuatu.
1608
01:38:49,378 --> 01:38:52,005
Saya hamil sebelum ini.
1609
01:38:52,631 --> 01:38:56,510
Sekarang tidak lagi.
1610
01:38:59,513 --> 01:39:01,557
Saya gugurkan kandungan itu dan...
1611
01:39:02,224 --> 01:39:03,684
Saya tak beritahu awak.
1612
01:39:03,976 --> 01:39:06,353
Maafkan saya.
1613
01:39:09,147 --> 01:39:11,149
-Tak mengapa.
-Tidak.
1614
01:39:11,859 --> 01:39:13,902
Saya tak kenal awak
dan saya tidak pasti.
1615
01:39:14,194 --> 01:39:15,904
-Tak apa.
-Saya sangka awak tak--
1616
01:39:16,530 --> 01:39:18,407
Tak mengapa.
1617
01:39:18,490 --> 01:39:20,284
Apa maksud awak "tak mengapa"?
1618
01:39:20,868 --> 01:39:21,994
Tolonglah.
1619
01:39:22,077 --> 01:39:24,538
Saya tak faham sebab
awak tidak rasa marah.
1620
01:39:24,621 --> 01:39:26,790
Awak boleh marah. Awak boleh...
1621
01:39:26,874 --> 01:39:29,334
-Saya tak marah.
-Kenapa awak tak marah?
1622
01:39:29,501 --> 01:39:33,130
Sebab ia tak penting. Kita hanya...
1623
01:39:33,505 --> 01:39:35,007
-Apa maksud awak?
-Kita...
1624
01:39:35,591 --> 01:39:38,135
Kita gunakan satu sama lain
dan saya tak kisah.
1625
01:39:39,052 --> 01:39:42,639
-Awak rasa saya gunakan awak?
-Dengar sini. Saya nak cakap
1626
01:39:42,723 --> 01:39:47,477
awak baru mengakhiri hubungan
dengan Christos dan saya--
1627
01:39:47,561 --> 01:39:49,980
-Ini tiada kaitan--
-Kita luangkan masa bersama,
1628
01:39:50,063 --> 01:39:52,357
-ia menakjubkan dan--
-Tidak!
1629
01:39:52,566 --> 01:39:53,942
Namun,
1630
01:39:54,109 --> 01:39:56,486
tak mengapa sebab saya mencintai awak
1631
01:39:56,570 --> 01:39:57,988
dan saya maksudkannya.
1632
01:39:58,071 --> 01:40:00,657
Awak tak sedarkah perkara yang saya buat
1633
01:40:00,908 --> 01:40:04,703
untuk cuba menjaga hubungan kita
1634
01:40:04,786 --> 01:40:06,455
-dan sekarang awak cakap
-Tahu.
1635
01:40:06,538 --> 01:40:08,248
-Senyap.
-...saya gunakan awak.
1636
01:40:10,125 --> 01:40:11,543
-Aduhai.
-Mari.
1637
01:40:12,252 --> 01:40:13,587
Mari pergi.
1638
01:40:14,004 --> 01:40:17,174
Cepat. Lari saja.
1639
01:40:18,342 --> 01:40:19,426
Ayuh.
1640
01:40:23,305 --> 01:40:24,306
Aduhai.
1641
01:40:25,390 --> 01:40:26,975
Tidak, tunggu.
1642
01:40:28,227 --> 01:40:29,603
-Tunggu.
-Apa?
1643
01:40:30,145 --> 01:40:31,355
Apa telah berlaku?
1644
01:40:31,605 --> 01:40:33,106
Apa telah berlaku dengan kita?
1645
01:40:38,153 --> 01:40:40,155
Ingat tak malam di pantai itu?
1646
01:40:40,280 --> 01:40:41,740
Saya suka malam itu.
1647
01:40:41,865 --> 01:40:45,619
Ya, kita tak berpakaian
dan perasaan itu hebat sekali.
1648
01:40:45,744 --> 01:40:47,079
Ya, kita telah ditahan.
1649
01:40:47,955 --> 01:40:48,997
Saya ada idea.
1650
01:40:50,040 --> 01:40:51,625
Mari kita pergi ke pantai itu.
1651
01:40:52,000 --> 01:40:53,377
Mari. Jom kita ke pantai.
1652
01:40:54,461 --> 01:40:55,712
Awak bergurau...
1653
01:40:57,464 --> 01:40:59,591
-Itu yang awak mahu? Pantai itu?
-Oh Tuhan.
1654
01:40:59,675 --> 01:41:01,009
Mari kita ke pantai itu.
1655
01:41:01,301 --> 01:41:03,387
Baiklah. Mari kita ke pantai itu.
1656
01:41:03,512 --> 01:41:05,430
-Mari kita ke pantai.
-Ayuh ke pantai.
1657
01:41:05,514 --> 01:41:08,725
-Oh Tuhan.
-Awak nak pergi ke pantai?
1658
01:41:09,309 --> 01:41:10,519
Ayuh. Marilah.
1659
01:41:10,602 --> 01:41:11,895
Marilah.
1660
01:41:20,696 --> 01:41:21,738
Mari kita ke pantai.
1661
01:41:33,292 --> 01:41:34,710
Ya!
1662
01:41:34,877 --> 01:41:36,712
Saya sangat mencintai awak.
1663
01:41:52,060 --> 01:41:53,812
-Saya mencintai awak.
-Samalah.
1664
01:41:53,896 --> 01:41:56,023
Saya sangat mencintai awak.
1665
01:41:56,565 --> 01:41:57,524
Alamak!
1666
01:42:04,489 --> 01:42:06,283
Ini menakjubkan.
1667
01:42:08,952 --> 01:42:09,995
Hai.
1668
01:42:11,455 --> 01:42:14,166
-Tidak.
-Mahu pergi ke pantai?
1669
01:42:19,087 --> 01:42:20,923
-Cepat.
-Aduhai!
1670
01:42:23,800 --> 01:42:24,885
Baguslah!
1671
01:42:32,476 --> 01:42:35,979
-Kita akan ke pantai.
-Kita akan ke pantai!
1672
01:42:51,036 --> 01:42:52,829
Ada dua kereta. Saya kena berhenti.
1673
01:42:52,913 --> 01:42:55,332
-Tidak.
-Tolonglah, saya kena berhenti.
1674
01:42:55,457 --> 01:42:57,459
-Tidak!
-Okey.
1675
01:42:57,835 --> 01:42:58,877
Hentikan motosikal.
1676
01:42:59,253 --> 01:43:00,838
-Tidak!
-Kami nak ke pantai.
1677
01:43:00,921 --> 01:43:02,339
Kami nak ke pantai!
1678
01:43:02,422 --> 01:43:04,132
Okey.
1679
01:43:04,216 --> 01:43:05,259
Pergi matilah.
1680
01:43:18,355 --> 01:43:19,606
Okey.
1681
01:43:20,524 --> 01:43:21,817
Tidak.
1682
01:43:23,485 --> 01:43:24,403
Chloe!
1683
01:43:26,738 --> 01:43:27,739
Chloe!
1684
01:44:09,239 --> 01:44:10,824
Menyebabkan kecederaan.
1685
01:44:13,076 --> 01:44:14,244
Menyerang dan bergaduh.
1686
01:44:16,955 --> 01:44:18,749
Memandu di bawah pengaruh.
1687
01:44:20,834 --> 01:44:22,544
Membahayakan orang awam.
1688
01:44:24,338 --> 01:44:25,756
Mengelak pegawai polis.
1689
01:44:27,841 --> 01:44:29,718
Pendedahan lucah.
1690
01:44:31,428 --> 01:44:33,096
Banyak dakwaan awak.
1691
01:44:33,180 --> 01:44:34,848
Boleh beritahu apa akan terjadi?
1692
01:44:35,015 --> 01:44:36,266
Apa berlaku sekarang?
1693
01:44:36,350 --> 01:44:38,268
Bergantung pada hakim hari Isnin ini.
1694
01:44:38,352 --> 01:44:39,853
-Apa?
-Tunggu, apa maksud awak?
1695
01:44:40,020 --> 01:44:42,189
-Isnin tak boleh.
-Encik. Isnin tak boleh.
1696
01:44:42,272 --> 01:44:44,107
Kami ada urusan penjagaan anak saya.
1697
01:44:44,191 --> 01:44:46,235
Kami tak boleh berada di sini
sehingga Isnin.
1698
01:44:46,318 --> 01:44:48,237
Kami boleh bayar wang ikat jamin.
1699
01:44:48,320 --> 01:44:50,697
-Apa-apa saja asalkan bukan Isnin.
-Tidak.
1700
01:44:50,781 --> 01:44:52,991
-Kami boleh datang balik.
-Aduhai.
1701
01:44:58,205 --> 01:45:00,958
-Mickey!
-Semuanya akan baik.
1702
01:45:08,423 --> 01:45:10,300
Nah, ambillah rokok ini.
1703
01:45:13,053 --> 01:45:14,429
Ya.
1704
01:45:20,853 --> 01:45:23,146
Awak sangat baik. Terima kasih.
1705
01:45:24,439 --> 01:45:27,401
Saya tak faham bahasa Inggeris.
Namun, cuba bertenang.
1706
01:45:27,484 --> 01:45:31,029
Tak lama lagi, semuanya akan berakhir.
1707
01:45:31,613 --> 01:45:33,073
Saya tak faham.
1708
01:45:35,158 --> 01:45:36,243
Terima kasih.
1709
01:46:17,701 --> 01:46:21,622
Bangun semua. Cepat!
1710
01:46:38,305 --> 01:46:39,890
-Hai.
-Hai.
1711
01:46:40,599 --> 01:46:42,059
Saya bawakan pakaian.
1712
01:46:44,228 --> 01:46:45,479
Terima kasih.
1713
01:46:45,604 --> 01:46:46,855
Pakailah.
1714
01:46:47,439 --> 01:46:49,274
Cuci muka awak. Awak akan rasa segar.
1715
01:46:50,275 --> 01:46:51,401
Terima kasih.
1716
01:46:51,777 --> 01:46:52,903
Awak tak akan apa-apa.
1717
01:46:54,321 --> 01:46:55,322
Okey.
1718
01:46:57,074 --> 01:46:58,033
Terima kasih.
1719
01:47:00,369 --> 01:47:01,495
Tumpang lalu.
1720
01:47:21,723 --> 01:47:24,560
Mahkamah mendapati
bahawa defendan bersalah
1721
01:47:24,726 --> 01:47:29,857
dan menjatuhkan hukuman penjara
selama enam bulan tertangguh tiga tahun
1722
01:47:30,065 --> 01:47:33,026
berserta denda sebanyak 600 Euro.
1723
01:47:33,569 --> 01:47:34,653
Hukuman tak berat.
1724
01:47:34,736 --> 01:47:38,323
Penjara enam bulan, tertangguh tiga tahun
dan denda sebanyak 600 Euro.
1725
01:47:40,367 --> 01:47:41,368
Terima kasih.
1726
01:47:51,336 --> 01:47:53,380
-Terima kasih.
-Tak mengapa.
1727
01:47:53,881 --> 01:47:55,465
Di mana Mickey, teman lelaki saya?
1728
01:47:55,549 --> 01:47:56,925
Awak tahu tentang kesnya?
1729
01:47:57,009 --> 01:47:59,136
Saya rasa kesnya digugurkan.
1730
01:48:00,637 --> 01:48:01,722
Begitu.
1731
01:48:01,805 --> 01:48:03,015
Baiklah.
1732
01:48:03,432 --> 01:48:05,392
Bagaimana dengan--
1733
01:48:05,726 --> 01:48:07,978
Tak mengapa. Awak tak perlu pulangkan.
1734
01:48:09,021 --> 01:48:11,523
Terima kasih.
Saya sangat menghargai bantuan awak.
1735
01:48:11,899 --> 01:48:13,567
-Sama-sama.
-Terima kasih.
1736
01:48:13,901 --> 01:48:15,152
Selamat tinggal.
1737
01:48:15,319 --> 01:48:16,403
Selamat tinggal.
1738
01:48:43,013 --> 01:48:44,181
Oh Tuhan.
1739
01:48:44,598 --> 01:48:46,642
Mari sini.
Macam mana awak boleh datang?
1740
01:48:47,768 --> 01:48:50,020
Saya ingatkan awak
akan keluar pada pukul 12.
1741
01:48:50,437 --> 01:48:51,355
Bagaimana...
1742
01:48:53,023 --> 01:48:54,858
Bagaimana awak boleh berada di sini?
1743
01:48:55,108 --> 01:48:57,528
Saya dibebaskan hari Sabtu.
Hei, pandang saya.
1744
01:48:57,653 --> 01:48:59,488
Apa maksud awak "hari Sabtu"?
1745
01:48:59,988 --> 01:49:01,615
Saya dibebaskan awal.
1746
01:49:01,698 --> 01:49:02,991
Itu saya tahu.
1747
01:49:03,075 --> 01:49:05,494
Bagaimana awak bebas awal?
Jangan sentuh saya.
1748
01:49:05,869 --> 01:49:07,079
Bagaimana awak keluar?
1749
01:49:08,789 --> 01:49:10,040
Saya dibebaskan. Saya...
1750
01:49:10,791 --> 01:49:12,209
Saya buat panggilan.
1751
01:49:12,292 --> 01:49:17,673
Saya telefon seseorang.
Saya telefon Argyris dan dia--
1752
01:49:17,798 --> 01:49:19,341
Argyris tolong awak bebas?
1753
01:49:19,925 --> 01:49:22,261
Dia telefon seseorang. Saya cuba keluar
1754
01:49:22,344 --> 01:49:25,180
-dan saya cuba bantu awak.
-Siapa yang dia telefon itu?
1755
01:49:25,264 --> 01:49:29,226
-Itu tak penting. Dengar--
-Siapa dia telefon itu, Mickey?
1756
01:49:31,520 --> 01:49:33,605
Dia sambungkan awak kepada siapa?
1757
01:49:34,231 --> 01:49:35,482
Dia telefon Christos.
1758
01:49:38,986 --> 01:49:41,071
-Tak apalah.
-Awak hubungi Christos?
1759
01:49:41,822 --> 01:49:47,119
Christos keluarkan awak,
dan awak tinggalkan saya?
1760
01:49:47,202 --> 01:49:48,495
Saya tak tinggalkan awak.
1761
01:49:48,620 --> 01:49:50,205
-Awak tinggalkan saya.
-Tidak.
1762
01:49:50,289 --> 01:49:51,498
Saya nak tolong awak.
1763
01:49:51,623 --> 01:49:55,043
-Awak tinggalkan saya selama tiga hari.
-Dengarlah.
1764
01:49:55,210 --> 01:49:58,005
Saya minta Christos
untuk membebaskan awak,
1765
01:49:58,088 --> 01:50:00,048
meminta peguam atau
apa-apa pun, tapi--
1766
01:50:00,132 --> 01:50:02,885
Sedarkah awak perkara
yang awak dah buat?
1767
01:50:02,968 --> 01:50:05,554
-Bertenang. Dengar dulu.
-Saya takkan bertenang.
1768
01:50:05,637 --> 01:50:07,181
Awak telefon Christos
1769
01:50:07,264 --> 01:50:08,849
-Betul.
-...dan tinggalkan saya
1770
01:50:08,932 --> 01:50:10,767
-dalam penjara.
-Bukan itu niat saya.
1771
01:50:10,851 --> 01:50:12,269
Saya tak nak biarkan awak.
1772
01:50:12,352 --> 01:50:16,231
Sepanjang hujung minggu itu,
sementara awak senang-lenang di sini.
1773
01:50:16,648 --> 01:50:18,525
Pergi matilah.
1774
01:50:19,318 --> 01:50:22,654
Aduhai, apalah yang saya buat ini?
1775
01:50:22,738 --> 01:50:23,697
Saya pergi mati?
1776
01:50:23,906 --> 01:50:25,115
Saya pergi mati?
1777
01:50:25,365 --> 01:50:27,075
Sayakah yang buat kita ditangkap?
1778
01:50:28,285 --> 01:50:29,828
Sayakah yang pukul polis?
1779
01:50:30,078 --> 01:50:33,332
Sayakah yang suruh
diri saya untuk berbogel?
1780
01:50:33,415 --> 01:50:36,418
-Sayakah yang mahu lari berbogel?
-Awak tak guna!
1781
01:50:36,502 --> 01:50:38,754
Sayakah yang salah?
Saya nak meniduri awak?
1782
01:50:38,837 --> 01:50:40,172
Atau awak yang mulakan?
1783
01:50:45,219 --> 01:50:46,803
Awak pukul polis.
1784
01:50:47,387 --> 01:50:50,182
Saya cuba keluarkan awak.
Christos juga tak boleh.
1785
01:50:50,349 --> 01:50:52,226
Saya balik ke sini demi Hector
1786
01:50:52,309 --> 01:50:55,604
sebab saya tak tahu bila kita akan keluar.
Namun kita dah keluar.
1787
01:56:46,622 --> 01:56:48,624
Terjemahan sari kata oleh Zailani Arif