1
00:00:13,540 --> 00:00:16,700
گن؟ صبح بخیر
2
00:00:18,860 --> 00:00:21,380
گن؟
3
00:02:29,460 --> 00:02:31,660
هی
4
00:02:58,220 --> 00:03:00,220
گن
5
00:03:08,460 --> 00:03:10,460
- سلام
6
00:03:13,100 --> 00:03:15,520
سلام
7
00:05:09,260 --> 00:05:11,120
صبح بخیر.گروهبان
8
00:05:11,220 --> 00:05:13,800
این یارویی که شب گذشته زندانیش کرده بودی
9
00:05:13,900 --> 00:05:16,320
مرد قفقازی، ۲۷ ساله،
10
00:05:16,420 --> 00:05:19,160
اسم خانوادگیاش مئوف، اسم اول، جک
11
00:05:19,260 --> 00:05:20,160
اره
12
00:05:20,260 --> 00:05:23,480
به عقلت نرسید که این ممکنه یه اسم جعلی باشه
13
00:05:23,580 --> 00:05:26,960
جک مئوف؟
14
00:05:27,060 --> 00:05:29,780
خب، آره، وقتی اینجوری حرف میزنی
15
00:05:33,940 --> 00:05:37,660
من کجام
16
00:05:46,620 --> 00:05:48,620
چه احساسی داری؟
17
00:05:53,260 --> 00:05:55,860
احساس بیداری میکنم
18
00:05:57,180 --> 00:05:59,180
احساس سرزندگی میکنم
19
00:06:00,940 --> 00:06:03,060
فوق العاده است
20
00:06:12,700 --> 00:06:14,700
اینجا چه اتفاقی افتاده؟
21
00:06:16,540 --> 00:06:19,280
یه اتفاقی اینجا افتاده
22
00:06:19,380 --> 00:06:22,300
- اونجا جایی که الفی غرقشده
- الفی؟
23
00:06:23,820 --> 00:06:25,760
کی؟
24
00:06:25,860 --> 00:06:28,200
یادم نمیاد
چرا یادت نمیاد؟
25
00:06:28,300 --> 00:06:30,300
ری!
26
00:06:31,260 --> 00:06:33,340
بیا بریم تو.زودباش
27
00:06:35,420 --> 00:06:36,880
ری
28
00:06:36,980 --> 00:06:38,980
روز خوش رفیق
29
00:06:39,460 --> 00:06:41,660
- چی شده؟
30
00:06:43,020 --> 00:06:45,020
چیزی هست که بتونم بهت کمک کنم؟
31
00:06:48,820 --> 00:06:51,160
گن اینجا نیست
32
00:06:51,260 --> 00:06:53,640
- ... از موقع سیل، رفیق
- ... میدونم
33
00:06:53,740 --> 00:06:56,340
... اون تو خانه است، اما …
34
00:07:01,700 --> 00:07:03,700
بیخیال
35
00:07:07,100 --> 00:07:09,960
بهش میگم دنبالش میگردی
36
00:07:10,060 --> 00:07:12,060
اون از این کار خوشش میاد
37
00:07:18,500 --> 00:07:20,780
میبینمت، مکس
38
00:07:37,860 --> 00:07:39,960
فکر میکنی اون تو رو دیده؟
39
00:07:40,060 --> 00:07:41,400
فکر نکنم
40
00:07:41,500 --> 00:07:44,340
- تو حالت خوبه؟
- من حالم خوبه
41
00:07:45,940 --> 00:07:48,260
من حالم بهتره
42
00:07:57,100 --> 00:07:59,840
چند تا لباس بپوش، آقا
43
00:07:59,940 --> 00:08:02,720
رفیق، تو کی هستی و اسمت چیه؟
44
00:08:02,820 --> 00:08:03,920
آه، مایک، مایک واترمن
45
00:08:04,020 --> 00:08:05,920
و اگه اشکالی نداره
دلم میخواد برم بشاشم
46
00:08:06,020 --> 00:08:08,640
اما در مقابل حضار کمی دست پاچه شدم
47
00:08:08,740 --> 00:08:09,760
فقط لباسات رو بپوش، آقا
48
00:08:09,860 --> 00:08:12,320
- چطوری اومدی اینجا؟
- خب، تو بهم بگو
49
00:08:12,420 --> 00:08:15,760
داشتم رد میشدم
توی پارک قدم میزدم
50
00:08:15,860 --> 00:08:17,840
داشتن چند تا آدم خونسرد. هیچ مشکلی نداره
51
00:08:17,940 --> 00:08:20,920
دفعه بعدی میدونم این بالا بیدار میشم
52
00:08:21,020 --> 00:08:24,040
تو کت و شلوار روز تولدم کیف پول ندارم
53
00:08:24,140 --> 00:08:28,480
مثل … انگار که بهم تجاوزی چیزی شده
54
00:08:28,580 --> 00:08:32,000
گروهبان، دیشب یه بچه رو توی این
سلول زندانی کردم، درسته؟
55
00:08:32,100 --> 00:08:34,920
کارت شناسایی نداره، ازش عکس گرفتم
من چاپش کردم
56
00:08:35,020 --> 00:08:37,120
اصلا نمی دونم چه بلایی سرش اومده
57
00:08:37,220 --> 00:08:38,280
مثل این میمونه که
58
00:08:38,380 --> 00:08:40,720
... تو هیچ ایدهای نداری که چه اتفاقی برای
"جیم مک گاسکل ماری جوآنا" افتاده
59
00:08:40,820 --> 00:08:43,040
ببخشید، من واقعا دارم اینجا کار میکنم
60
00:08:43,140 --> 00:08:44,560
نه، نه، همچین چیزی نیست
61
00:08:44,660 --> 00:08:47,080
هیچ قانونی در مورد چهار ساعت پیش وجود نداره؟
62
00:08:47,180 --> 00:08:49,960
- این دیوونگیه، باشه؟
63
00:08:50,060 --> 00:08:53,080
اوه
- اوه. وای خدا... قربان
64
00:08:53,180 --> 00:08:55,440
متاسفم. خیلی متاسفم
65
00:08:55,540 --> 00:08:58,920
نه، ما خیلی متاسفیم
آقای واترمن
66
00:08:59,020 --> 00:09:02,280
بازرس ارشد گریفیث شما رو فورا از اینجا بیرون میاره
67
00:09:02,380 --> 00:09:05,940
و بعدش این گندکاری رو پاک میکنه
68
00:09:07,580 --> 00:09:09,740
لباست رو بپوش، رفیق
69
00:09:16,340 --> 00:09:22,020
خیلی خوبه که اینجوری معذرت خواهی کنم
70
00:09:24,620 --> 00:09:27,420
با این وجود، حتی یک کلمه هم از تو نشنیدم
71
00:09:44,980 --> 00:09:48,600
سرود ملی ژاپن
72
00:09:48,700 --> 00:09:52,200
- خیلی دوست داشتنیه، نه؟
73
00:09:52,300 --> 00:09:55,740
یه چیزی که ارواح کل شهر رو از بین ببره
74
00:10:07,860 --> 00:10:10,820
چرا یه نفر باید همچین کاری بکنه؟
75
00:10:12,260 --> 00:10:14,260
چرا باید این کار رو بکنن؟
76
00:11:35,140 --> 00:11:37,080
خیلی ممنون، رفیق
77
00:11:37,180 --> 00:11:39,780
آره، خیلی ممنون
78
00:15:04,740 --> 00:15:06,740
بهتره که جواب بدم
79
00:15:21,140 --> 00:15:22,360
الو؟
80
00:15:22,460 --> 00:15:24,760
اوه، مارگوت. باید زنگ میزدم
81
00:15:24,860 --> 00:15:28,160
اون اینجاست و حالش خوبه
82
00:15:28,260 --> 00:15:32,140
... نه، نه، اون واقعا
83
00:15:33,220 --> 00:15:35,820
اون واقعا حالش خوبه
84
00:15:37,340 --> 00:15:39,380
اوه پسر
85
00:15:40,900 --> 00:15:44,900
...مارگوت باید
باید برم
86
00:15:46,540 --> 00:15:48,740
مطمئنی که این خوبه؟
87
00:15:56,780 --> 00:15:59,240
زود باش. برو بیرون. برو بیرون
88
00:16:15,460 --> 00:16:17,480
آه، نه، تو اینکار و نمیکنی
89
00:16:17,580 --> 00:16:19,600
مکس "داره یه کاری انجام میده"
خودت که می دونی
90
00:16:19,700 --> 00:16:22,920
تو اینجا رو امضا کن و بپرس ببین
مهاجر ما یه ملاقاتی دوست داره یا نه
91
00:16:23,020 --> 00:16:25,560
گن اینجاست؟
92
00:16:25,660 --> 00:16:29,100
اون بهش اهمیت میده
زودباش
93
00:16:41,260 --> 00:16:44,760
لعنت بهش. خودشه
لعنت بهش!
94
00:16:44,860 --> 00:16:47,520
اسمش تامی بریدونِ، 68 سالشه
95
00:16:47,620 --> 00:16:48,800
بخاطر قتل تحت تعقیبه
96
00:16:48,900 --> 00:16:51,120
رئیس دایره جنایی ملبورن، آنتونیو روسو
97
00:16:51,220 --> 00:16:54,760
کسی که هفت تا از انگشت های این یارو
رو تو سطل آشغال جا گذاشته
98
00:16:54,860 --> 00:16:57,760
هر چند که یکی از اونا بعدها توی کونش پیدا شده
99
00:16:57,860 --> 00:16:59,920
پس حدس بزن که میشه ۶ تا
100
00:17:00,020 --> 00:17:03,200
بله، این گیج کننده است
101
00:17:03,300 --> 00:17:06,600
و ما اون رو درست همینجا تو سلولش پیدا کردیم
102
00:17:06,700 --> 00:17:09,560
... پس … منظورم اینه که
... من هیچ ایدهای ندارم که چطوری
103
00:17:09,660 --> 00:17:10,840
اوه، بهتر شد، رفیق
104
00:17:10,940 --> 00:17:13,280
اثر انگشتی رو که از بچه ات چاپ کردی رو میشناسی؟
105
00:17:13,380 --> 00:17:15,800
اونا برگشتن
106
00:17:15,900 --> 00:17:18,880
اونا بریدون هستن
پس دستگیرش کردین
107
00:17:18,980 --> 00:17:21,120
تو دوباره این کار رو کردی، نه؟
108
00:17:21,220 --> 00:17:23,640
این کیک رو می گیره
... این یه مرحله جدیده
109
00:17:23,740 --> 00:17:25,160
گروهبان، من این یارو رو دستگیر نکردم
110
00:17:25,260 --> 00:17:27,900
باید همین الان پیداش کنی
111
00:17:59,860 --> 00:18:01,860
تو روحش!
112
00:19:11,580 --> 00:19:13,580
شما
113
00:19:14,940 --> 00:19:16,940
ما
114
00:19:18,300 --> 00:19:20,300
همیشه بهترین موقع بود
115
00:19:22,500 --> 00:19:24,360
خیلی خب
116
00:19:24,460 --> 00:19:26,460
بعدا میبینمت
117
00:19:29,220 --> 00:19:31,380
هی
118
00:19:33,140 --> 00:19:35,140
گرسنه ای؟
119
00:19:36,140 --> 00:19:38,300
من چند تا پای جدید درست کردم
120
00:19:39,900 --> 00:19:41,900
باشه
121
00:19:56,660 --> 00:19:58,280
... فقط، می دونی
122
00:19:58,380 --> 00:20:02,980
... صبر کن … چند ثانیه صبر کن … شاید
123
00:20:07,460 --> 00:20:09,320
اره
124
00:20:09,420 --> 00:20:11,420
البته
125
00:20:15,660 --> 00:20:18,200
ما همیشه تو این دنیا وقت داریم
126
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
اره
127
00:20:23,020 --> 00:20:25,480
میتونیم هر کاری دلمون بخواد بکنیم
128
00:20:25,580 --> 00:20:27,580
اره
129
00:20:29,860 --> 00:20:32,880
همه کارهایی که هیچوقت نکردیم
130
00:20:32,980 --> 00:20:38,380
آره، اما، میدونی،
این و روز به روز بگیرش، هی؟
131
00:20:40,020 --> 00:20:42,020
خوبه
132
00:20:47,900 --> 00:20:51,760
من گرسنه ام
133
00:20:51,860 --> 00:20:54,080
- گرسنه ای؟
- آه...
134
00:20:54,180 --> 00:20:55,840
دارم از گرسنگی میمیرم
135
00:20:55,940 --> 00:20:58,260
اره. باشه
136
00:21:07,540 --> 00:21:09,960
همینه
137
00:21:10,060 --> 00:21:13,520
- ... خب، یه عالمه
- نگو قوطی کنسرو
138
00:21:13,620 --> 00:21:15,800
قوطی کنسرو
139
00:21:15,900 --> 00:21:19,560
آهای؟
140
00:21:19,660 --> 00:21:21,660
اوه، گه توش
141
00:21:27,060 --> 00:21:29,060
کیه؟
142
00:21:29,700 --> 00:21:31,700
برگرد تو
143
00:21:35,820 --> 00:21:36,920
لوریس
144
00:21:37,020 --> 00:21:39,440
... اوه، ری، اون چطوره
145
00:21:39,540 --> 00:21:42,960
شنیدم. من داشتم تو خونه
چند تا از مجله ها رو جا بجا میکردم
146
00:21:43,060 --> 00:21:45,000
و مارگوت به من گفت
147
00:21:45,100 --> 00:21:46,800
اون خیلی نگرانه
148
00:21:46,900 --> 00:21:48,800
لازم نیست نگران باشه
149
00:21:48,900 --> 00:21:51,400
منظورم اینه که، "گن" خوبه، اون اینجاست
اون داره استراحت میکنه
150
00:21:51,500 --> 00:21:52,560
ممنون که اومدی
151
00:21:52,660 --> 00:21:54,520
میدونم که داری چیکار میکنی
152
00:21:54,620 --> 00:21:55,960
... هرب و من
153
00:21:56,060 --> 00:21:59,920
خب، با وجود اون مانع دست راست منه
154
00:22:00,020 --> 00:22:03,760
و تنها فکر از دست دادن اون
155
00:22:03,860 --> 00:22:06,960
فکر اینکه تو اون رو بخاطر این
بیماری وحشتناک از دست دادی …
156
00:22:07,060 --> 00:22:09,240
آره، خب، ممنونم
لوریس
157
00:22:09,340 --> 00:22:12,640
خب، تو باید الان بهترین کار رو براش بکنی
158
00:22:12,740 --> 00:22:16,040
منظورم اینه که، اون زن دیگه مثل سابق نیست
159
00:22:16,140 --> 00:22:19,380
- نه
- به همون اندازه به نظر میرسه
160
00:22:22,460 --> 00:22:25,800
آه، این "ناتالی" خواهر زاده منه
161
00:22:25,900 --> 00:22:29,580
تو که می دونی بچهها چطوری هستن
کل روز و میخوابن، همه چیز رو هم میخورن
162
00:22:31,100 --> 00:22:33,140
خدافظ، لوریس
163
00:22:43,300 --> 00:22:46,960
و چطور میخوایم اینو به همه توضیح بدیم؟
164
00:22:47,060 --> 00:22:50,040
هردومون داریم ناپدید میشیم؟
165
00:22:50,140 --> 00:22:52,480
مجبور نیستیم اینکارو بکنیم
166
00:22:52,580 --> 00:22:58,040
ما فقط می تونیم … از اینجا بریم،
هر جایی که دلمون بخواد
167
00:22:58,140 --> 00:23:00,720
از اول شروع کنیم
168
00:23:00,820 --> 00:23:05,420
خانوادههای ما
169
00:23:08,820 --> 00:23:10,860
ما میتونیم یه زندگی جدید تشکیل بدیم
170
00:23:25,780 --> 00:23:28,300
محض اطلاع، دلم واسه این صورت تنگ میشه
171
00:23:51,900 --> 00:23:53,680
روز به خیر، کاپیتان
172
00:23:53,780 --> 00:23:55,920
چطور پیش میره؟
173
00:23:56,020 --> 00:23:59,340
- یکمی وقت پورن داری،
- این اکتشاف
174
00:24:01,220 --> 00:24:03,340
همش همین بود؟
175
00:24:06,900 --> 00:24:08,720
این یکی چیه؟
176
00:24:08,820 --> 00:24:10,820
همون جایی که من قبلا دنبالش میگشتم
177
00:24:12,860 --> 00:24:15,160
- و این؟
- جایی که بقیه مردن
178
00:24:15,260 --> 00:24:16,760
این مکان ها
179
00:24:16,860 --> 00:24:18,880
رفیق، این یکی از افسرده ترین حشره هاست
180
00:24:18,980 --> 00:24:21,060
من تا حالا این کار رو کردم
181
00:24:25,660 --> 00:24:28,160
واقعا خیال میکنی هنوز زنده است، ها؟
182
00:24:28,260 --> 00:24:30,160
از نظر منطق اون ماشینِشِ
183
00:24:30,260 --> 00:24:33,000
اون تنها راننده ی مغازه ها بود
هیچوقت پیدا نشده
184
00:24:33,100 --> 00:24:36,640
اینا جاهایی هستن که من فعلا باید بگردم
185
00:24:36,740 --> 00:24:39,340
ولی اونا بیشتر روزها رو دوچرخه سواری میکردن
186
00:24:41,500 --> 00:24:43,500
خب، پس باید رانندگی کنیم
187
00:24:50,460 --> 00:24:52,360
فردا اول صبح بیا اینجا
188
00:24:52,460 --> 00:24:54,500
زود باش داره دیر میشه
تو باید بری
189
00:25:04,780 --> 00:25:07,660
من برات یه مقدار آذوقه و لباس گذاشتم
190
00:25:09,180 --> 00:25:11,460
باشه.ممنون
191
00:25:25,180 --> 00:25:26,840
هی
192
00:25:26,940 --> 00:25:29,600
هی. روزت چطور بود؟
193
00:25:29,700 --> 00:25:32,400
منطقه گرگ و میش. اون روز من بود
194
00:25:32,500 --> 00:25:34,040
چه اتفاقی افتاده؟
195
00:25:34,140 --> 00:25:37,340
نمی تونم بهت بگم، می تونم؟
کار رسمی پلیسِ
196
00:25:44,860 --> 00:25:47,080
من این پانک کوچولو و ازخودراضی رو داشتم،
197
00:25:47,180 --> 00:25:49,160
که دیشب زندانیش کنم
198
00:25:49,260 --> 00:25:51,160
اون داشت در مورد تو حرف میزد
199
00:25:51,260 --> 00:25:55,920
و … خب، اون گفت که شما دوتا … می دونین؟
200
00:25:56,020 --> 00:25:58,600
- من؟
- اره
201
00:25:58,700 --> 00:26:01,980
موهای کوتاه، ریش سفت
202
00:26:03,860 --> 00:26:06,440
اون چی گفت؟
203
00:26:06,540 --> 00:26:09,700
میگفت شیرینی مربایی تو رو دوست داره
204
00:26:12,540 --> 00:26:14,040
اون؟
205
00:26:14,140 --> 00:26:16,320
تینا "، اون داشت چرت و پرت میگفت"
206
00:26:16,420 --> 00:26:18,760
تو حتی یه لحظه هم فکر نمیکنی ممکنه
207
00:26:18,860 --> 00:26:20,900
یه مرد جوون دیگه باشه
208
00:26:22,180 --> 00:26:23,880
.. من راضی هستم؟
209
00:26:23,980 --> 00:26:26,520
... چی داری میگی … نه، این چیزی نیست که
210
00:26:26,620 --> 00:26:30,900
- من داشتم از تو دفاع میکردم
- خب، چقدر بزرگ شدی
211
00:26:41,700 --> 00:26:43,740
من هیچ احساسی ندارم
212
00:26:45,180 --> 00:26:48,800
- یکی دیگه لازم داری
- من قبلا دو بار داشتم
213
00:26:48,900 --> 00:26:51,320
نصف روز بوده!
214
00:26:51,420 --> 00:26:53,860
- چرا جواب نمیده؟
- نمیدونم
215
00:26:54,940 --> 00:26:56,980
شاید تو بیشتر بهش نیاز داشتی
216
00:26:58,020 --> 00:27:00,020
منظورم اینه که، این چیزیه که هست
217
00:27:02,260 --> 00:27:04,040
گِن
218
00:27:04,140 --> 00:27:08,840
اگه می تونی … منظورم اینه که می تونی
تحمل کنی که با من زندگی کنی
219
00:27:08,940 --> 00:27:10,920
... همونطور که هستم، مثل این
220
00:27:11,020 --> 00:27:14,260
البته که میتونم
موضوع این نیست
221
00:27:24,300 --> 00:27:27,680
وقتی جوون تر بودم
دلم نمیخواست گیر بیفتم
222
00:27:27,780 --> 00:27:29,520
و من واقعا فکر میکردم کاری که من دارم میکنم
223
00:27:29,620 --> 00:27:32,600
خیلی با معنی بود
… و اون روز
224
00:27:32,700 --> 00:27:35,520
... یک روز، مثلا، زمان یه چیز بینهایت بود،
225
00:27:35,620 --> 00:27:38,400
من سالیان سال وقت داشتم که ازشون دور بشم
226
00:27:38,500 --> 00:27:41,760
اما این اتفاق میافته و من یه شانس دیگه هم دارم
227
00:27:41,860 --> 00:27:43,320
دومین شانس برای چی؟
228
00:27:43,420 --> 00:27:46,820
به همین دلیله نمیبینی این اتفاق داره برای ما میافته؟
229
00:27:51,220 --> 00:27:53,220
تو یه بچه می خوای
230
00:27:54,540 --> 00:27:56,540
تو نمیخوای؟
231
00:27:58,740 --> 00:28:00,740
شاید برگشته باشه
232
00:28:01,900 --> 00:28:04,020
ولی الان نه
233
00:28:11,780 --> 00:28:15,060
اوه، خودتو کنترل کن. خودتو کنترل کن
234
00:28:34,180 --> 00:28:36,160
متاسفم
235
00:28:36,260 --> 00:28:39,160
متاسفم. من اینکار و نکردم...
نمیدونم چه اتفاقی برای من افتاده
236
00:28:39,260 --> 00:28:40,280
میدونم
237
00:28:40,380 --> 00:28:42,820
- دوست دارم
- منم دوست دارم
238
00:28:44,380 --> 00:28:47,600
متاسفم. متاسفم
239
00:28:47,700 --> 00:28:50,120
متاسفم
240
00:28:50,220 --> 00:28:52,680
نه، گِن، نه، نه
241
00:28:52,780 --> 00:28:54,780
چرا؟
242
00:28:55,740 --> 00:28:58,480
من تو رو حامله نمیکنم
243
00:28:58,580 --> 00:29:00,200
ما نمیدونیم این چجوری جواب میده
244
00:29:00,300 --> 00:29:04,480
ما حتی نمیدونیم
...تو خودتی
245
00:29:04,580 --> 00:29:07,080
البته که هنوز خودمم
246
00:29:07,180 --> 00:29:10,660
من همسر ۴۷ ساله تو هستم
247
00:29:12,140 --> 00:29:14,140
گن، نه
248
00:29:15,140 --> 00:29:17,820
چه مرگت شده؟
249
00:29:35,140 --> 00:29:37,880
اوه، کی باورش میشه؟
250
00:29:37,980 --> 00:29:41,880
این بچه تو اتاق خوابشه
251
00:29:41,980 --> 00:29:44,560
- ... در حالی که "گوین بیچاره" خوابه
252
00:29:44,660 --> 00:29:47,120
اوه، اوه، هرب. متاسفم
253
00:29:47,220 --> 00:29:51,960
اوه اوه، هنوز یکم خامِ
مگه نه؟
254
00:29:52,060 --> 00:29:54,000
ممکنه آلوده باشه
255
00:29:54,100 --> 00:29:58,160
اما وقعا ری، ری بین همه مردم
256
00:29:58,260 --> 00:30:01,400
یه آکادمیک، یه دانشمند! ها!
257
00:30:01,500 --> 00:30:03,800
یک مربی بچه!
258
00:30:03,900 --> 00:30:07,760
کسی دیگه کنترلی نداره؟
259
00:30:07,860 --> 00:30:10,440
اخلاق بدی نداری؟
260
00:30:10,540 --> 00:30:13,400
نمیدونم چطور یک مرد …
میتونه چنین اعمالی و توجیه کنه
261
00:31:13,500 --> 00:31:17,120
آره، خودشه، باشه
اون چشم های سرخ
262
00:31:17,220 --> 00:31:19,600
یه کار واقعی
از ناکجاآباد سر و کلهاش پیدا شد
263
00:31:19,700 --> 00:31:21,400
خیلی متاسفم، آقا
264
00:31:21,500 --> 00:31:23,720
حداقل به نظر نمیرسه که هیچ آسیبی به وسیله نقلیه وارد کنه
265
00:31:23,820 --> 00:31:25,080
اوه، خدا رو شکر
266
00:31:27,460 --> 00:31:29,460
ببخشید، آقا
267
00:31:32,620 --> 00:31:34,120
آیزاک
268
00:31:34,220 --> 00:31:37,160
گروهبان استوکس، میشه یه لیوان آب بخورم
269
00:31:37,260 --> 00:31:38,680
به خاطر داروهام؟
270
00:31:38,780 --> 00:31:40,720
باید ساعت ۹ صبح بخورمش
271
00:31:40,820 --> 00:31:43,180
آره، آره، باشه
فقط یک دقیقه صبر کن
272
00:31:50,260 --> 00:31:52,480
- ... اون توی ماشینم بود
- پس اون قبلا توی گاراژ بود؟
273
00:31:52,580 --> 00:31:54,580
آره، اون قبلا اونجا بود
274
00:31:57,140 --> 00:31:59,440
- از ناکجاآباد سر و کلهاش پیدا شد؟
- نه، از ماشین پیاده شد
275
00:31:59,540 --> 00:32:01,540
پس از ماشین پیاده شد؟
276
00:32:07,940 --> 00:32:10,540
تو یه افسانه کوچیک!
277
00:32:11,980 --> 00:32:13,400
- مشکلی هست؟
- نه
278
00:32:13,500 --> 00:32:15,960
داشتن با یه نفر حرف میزدن که
سرش و باندپیچی کرده بود
279
00:32:16,060 --> 00:32:17,320
احتمالا عمو چارلی بود
280
00:32:17,420 --> 00:32:20,020
اون نباید با این وضع رانندگی کنه
281
00:32:21,500 --> 00:32:24,360
سرود ملی اروگوئه
282
00:32:32,940 --> 00:32:34,940
اون ماشین منه؟
283
00:32:47,620 --> 00:32:50,040
درسته، جلو و بالا
284
00:32:50,140 --> 00:32:53,600
حالا، یکم برو و اونا رو بنداز پایین
285
00:32:53,700 --> 00:32:55,240
- صدای موتورش رو شنیدی؟
- صدای موتورش رو شنیدی
286
00:32:55,340 --> 00:32:56,880
- جلو و بالا
- جلو و بالا
287
00:32:56,980 --> 00:32:58,720
- بذار بشنوم!
- جلو و بالا
288
00:32:58,820 --> 00:33:00,820
... خیلی خوب، حالا
289
00:33:02,060 --> 00:33:03,520
- حسش میکنی؟
- آره، حسش میکنم
290
00:33:03,620 --> 00:33:04,920
- حالا کجا برم؟
- جلو و پایین
291
00:33:05,020 --> 00:33:07,740
جلو و پایین!
292
00:33:11,900 --> 00:33:13,800
زود باش دیگه، زکی، بیا گوش کن!
293
00:33:13,900 --> 00:33:16,000
- اره!
295
00:33:29,060 --> 00:33:30,480
چی؟ من نمیشنوم، رفیق
296
00:33:30,580 --> 00:33:32,880
- اره!
- خودشه!
297
00:33:32,980 --> 00:33:36,740
- بذار دوباره بشنوم
298
00:33:47,340 --> 00:33:49,640
- تو بالایی
- من بالام؟
299
00:33:49,740 --> 00:33:51,740
تو رانندگی میکنی
300
00:33:53,780 --> 00:33:55,200
اما من فقط ۱۲ سالمه
301
00:33:55,300 --> 00:33:57,800
خیلی خب، هر کاری میکنی دستت رو روی فرمون نگهدار
302
00:33:57,900 --> 00:34:00,360
و صاف نگهش دار. فهمیدی؟
303
00:34:00,460 --> 00:34:02,040
خیلی خب، بذار من کلاچ و بگیرم
304
00:34:02,140 --> 00:34:03,640
ما قصد داریم یک دختر پیدا کنیم
305
00:34:03,740 --> 00:34:05,680
خیلی خب؟ یه کم گاز بده
306
00:34:05,780 --> 00:34:07,480
… و سه
307
00:34:07,580 --> 00:34:09,040
..دو...
308
00:34:09,140 --> 00:34:11,160
..یک...
309
00:34:16,140 --> 00:34:18,360
این چیزیه که ما بهش میگیم رازک چینی
310
00:34:21,780 --> 00:34:23,040
برو چپ. برو چپ!
311
00:34:23,140 --> 00:34:26,180
- برو چپ!
312
00:35:26,820 --> 00:35:28,820
لعنتی!
313
00:35:31,220 --> 00:35:33,220
سلام، مکس
314
00:35:35,380 --> 00:35:38,200
هی. هی، اینجایی
315
00:35:38,300 --> 00:35:41,600
زود باش، داریم میریم
وقت رفتنه
316
00:35:41,700 --> 00:35:44,200
- بیا منو ببین
- زودباش
317
00:35:44,300 --> 00:35:45,440
من خوبم
318
00:35:45,540 --> 00:35:47,360
فکر کردی داری چیکار میکنی؟
319
00:35:47,460 --> 00:35:49,960
فقط … من خوبم! هی، ولم کن
320
00:35:50,060 --> 00:35:52,060
بیا با هم گپ بزنیم
321
00:37:28,060 --> 00:37:30,320
اوه، لعنتی
322
00:37:30,420 --> 00:37:33,360
اوه، لعنتی
323
00:37:45,260 --> 00:37:47,260
خب، سلام
324
00:38:04,460 --> 00:38:06,460
روز بخیر
325
00:38:08,820 --> 00:38:11,580
واو. میدونی چه شکلی هستی؟
326
00:38:13,620 --> 00:38:16,360
- من شبیه کی هستم؟
327
00:38:16,460 --> 00:38:19,720
و منم تعقیبت میکردم
328
00:38:19,820 --> 00:38:22,060
تا آخر دنیا!
329
00:38:25,420 --> 00:38:27,440
رودخانه سِوان، درسته؟
330
00:38:27,540 --> 00:38:30,880
خیلی کلاسیک بود
331
00:38:30,980 --> 00:38:32,960
نمیدونم درباره چی حرف میزنی
332
00:38:33,060 --> 00:38:37,420
... اون، چند دهه پیش، درسته، پس
333
00:38:39,260 --> 00:38:43,820
خب، یا تو کارهای جدی انجام دادی، یا …
334
00:38:45,180 --> 00:38:47,520
... یا نه
335
00:38:47,620 --> 00:38:52,560
شرط میبندم که احساس …
خیلی خوبه، ها؟
336
00:38:52,660 --> 00:38:54,680
یه عالمه لوبیا
337
00:38:54,780 --> 00:38:56,780
جنسی
338
00:38:58,580 --> 00:39:00,580
چیزی نیست
339
00:39:01,420 --> 00:39:03,420
چیزی نیست
340
00:39:05,740 --> 00:39:07,960
منم یکی داشتم
341
00:39:08,060 --> 00:39:11,260
من این و تو عجیب ترین جا پیدا کردم
342
00:39:12,980 --> 00:39:15,240
- گمشو
- آره، نگران نباش
343
00:39:15,340 --> 00:39:19,340
... بزودی میبینمت
گواندولین رید
344
00:40:10,980 --> 00:40:12,980
ری
345
00:40:19,140 --> 00:40:21,180
این آخریش نیست
346
00:40:35,020 --> 00:40:36,480
هی!
347
00:40:36,580 --> 00:40:39,360
- اوه، سلام، گواندولین رید
- پسش بده!
348
00:40:39,460 --> 00:40:41,680
من تا آخر دنیا دنبالت میام
349
00:40:41,780 --> 00:40:43,600
- پسش بده!
- پس زود باش!
350
00:40:43,700 --> 00:40:47,680
هی هی!
351
00:40:47,780 --> 00:40:51,160
عقب وایستا، پیرمرد!
تو برای این کار خیلی پیر شدی لعنتی
352
00:40:51,260 --> 00:40:53,500
نگاش کن! نگاش کن!
مترجم: مجید
== Royal.subscene ==