1 00:00:13,540 --> 00:00:16,700 گن؟ صبح بخیر 2 00:00:18,860 --> 00:00:21,380 گن؟ 3 00:02:29,460 --> 00:02:31,660 هی 4 00:02:58,220 --> 00:03:00,220 گن 5 00:03:08,460 --> 00:03:10,460 - سلام 6 00:03:13,100 --> 00:03:15,520 سلام 7 00:05:09,260 --> 00:05:11,120 صبح بخیر.گروهبان 8 00:05:11,220 --> 00:05:13,800 این یارویی که شب گذشته زندانیش کرده بودی 9 00:05:13,900 --> 00:05:16,320 مرد قفقازی، ۲۷ ساله، 10 00:05:16,420 --> 00:05:19,160 اسم خانوادگی‌اش مئوف، اسم اول، جک 11 00:05:19,260 --> 00:05:20,160 اره 12 00:05:20,260 --> 00:05:23,480 به عقلت نرسید که این ممکنه یه اسم جعلی باشه 13 00:05:23,580 --> 00:05:26,960 جک مئوف؟ 14 00:05:27,060 --> 00:05:29,780 خب، آره، وقتی اینجوری حرف می‌زنی 15 00:05:33,940 --> 00:05:37,660 من کجام 16 00:05:46,620 --> 00:05:48,620 چه احساسی داری؟ 17 00:05:53,260 --> 00:05:55,860 احساس بیداری می‌کنم 18 00:05:57,180 --> 00:05:59,180 احساس سرزندگی می‌کنم 19 00:06:00,940 --> 00:06:03,060 فوق العاده است 20 00:06:12,700 --> 00:06:14,700 اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 21 00:06:16,540 --> 00:06:19,280 یه اتفاقی اینجا افتاده 22 00:06:19,380 --> 00:06:22,300 - اونجا جایی که الفی غرق‌شده - الفی؟ 23 00:06:23,820 --> 00:06:25,760 کی؟ 24 00:06:25,860 --> 00:06:28,200 یادم نمیاد چرا یادت نمیاد؟ 25 00:06:28,300 --> 00:06:30,300 ری! 26 00:06:31,260 --> 00:06:33,340 بیا بریم تو.زودباش 27 00:06:35,420 --> 00:06:36,880 ری 28 00:06:36,980 --> 00:06:38,980 روز خوش رفیق 29 00:06:39,460 --> 00:06:41,660 - چی شده؟ 30 00:06:43,020 --> 00:06:45,020 چیزی هست که بتونم بهت کمک کنم؟ 31 00:06:48,820 --> 00:06:51,160 گن اینجا نیست 32 00:06:51,260 --> 00:06:53,640 - ... از موقع سیل، رفیق - ... میدونم 33 00:06:53,740 --> 00:06:56,340 ... اون تو خانه است، اما … 34 00:07:01,700 --> 00:07:03,700 بی‌خیال 35 00:07:07,100 --> 00:07:09,960 بهش میگم دنبالش میگردی 36 00:07:10,060 --> 00:07:12,060 اون از این کار خوشش میاد 37 00:07:18,500 --> 00:07:20,780 میبینمت، مکس 38 00:07:37,860 --> 00:07:39,960 فکر می‌کنی اون تو رو دیده؟ 39 00:07:40,060 --> 00:07:41,400 فکر نکنم 40 00:07:41,500 --> 00:07:44,340 - تو حالت خوبه؟ - من حالم خوبه 41 00:07:45,940 --> 00:07:48,260 من حالم بهتره 42 00:07:57,100 --> 00:07:59,840 چند تا لباس بپوش، آقا 43 00:07:59,940 --> 00:08:02,720 رفیق، تو کی هستی و اسمت چیه؟ 44 00:08:02,820 --> 00:08:03,920 آه، مایک، مایک واترمن 45 00:08:04,020 --> 00:08:05,920 و اگه اشکالی نداره دلم میخواد برم بشاشم 46 00:08:06,020 --> 00:08:08,640 اما در مقابل حضار کمی دست ‌پاچه شدم 47 00:08:08,740 --> 00:08:09,760 فقط لباسات رو بپوش، آقا 48 00:08:09,860 --> 00:08:12,320 - چطوری اومدی اینجا؟ - خب، تو بهم بگو 49 00:08:12,420 --> 00:08:15,760 داشتم رد میشدم توی پارک قدم میزدم 50 00:08:15,860 --> 00:08:17,840 داشتن چند تا آدم خونسرد. هیچ مشکلی نداره 51 00:08:17,940 --> 00:08:20,920 دفعه بعدی میدونم این بالا بیدار میشم 52 00:08:21,020 --> 00:08:24,040 تو کت و شلوار روز تولدم کیف پول ندارم 53 00:08:24,140 --> 00:08:28,480 مثل … انگار که بهم تجاوزی چیزی شده 54 00:08:28,580 --> 00:08:32,000 گروهبان، دیشب یه بچه رو توی این سلول زندانی کردم، درسته؟ 55 00:08:32,100 --> 00:08:34,920 کارت شناسایی نداره، ازش عکس گرفتم من چاپش کردم 56 00:08:35,020 --> 00:08:37,120 اصلا نمی دونم چه بلایی سرش اومده 57 00:08:37,220 --> 00:08:38,280 مثل این میمونه که 58 00:08:38,380 --> 00:08:40,720 ... تو هیچ ایده‌ای نداری که چه اتفاقی برای "جیم مک گاسکل ماری جوآنا" افتاده 59 00:08:40,820 --> 00:08:43,040 ببخشید، من واقعا دارم اینجا کار می‌کنم 60 00:08:43,140 --> 00:08:44,560 نه، نه، همچین چیزی نیست 61 00:08:44,660 --> 00:08:47,080 هیچ قانونی در مورد چهار ساعت پیش وجود نداره؟ 62 00:08:47,180 --> 00:08:49,960 - این دیوونگیه، باشه؟ 63 00:08:50,060 --> 00:08:53,080 اوه - اوه. وای خدا... قربان 64 00:08:53,180 --> 00:08:55,440 متاسفم. خیلی متاسفم 65 00:08:55,540 --> 00:08:58,920 نه، ما خیلی متاسفیم آقای واترمن 66 00:08:59,020 --> 00:09:02,280 بازرس ارشد گریفیث شما رو فورا از اینجا بیرون میاره 67 00:09:02,380 --> 00:09:05,940 و بعدش این گندکاری رو پاک میکنه 68 00:09:07,580 --> 00:09:09,740 لباست رو بپوش، رفیق 69 00:09:16,340 --> 00:09:22,020 خیلی خوبه که اینجوری معذرت ‌خواهی کنم 70 00:09:24,620 --> 00:09:27,420 با این وجود، حتی یک کلمه هم از تو نشنیدم 71 00:09:44,980 --> 00:09:48,600 سرود ملی ژاپن 72 00:09:48,700 --> 00:09:52,200 - خیلی دوست داشتنیه، نه؟ 73 00:09:52,300 --> 00:09:55,740 یه چیزی که ارواح کل شهر رو از بین ببره 74 00:10:07,860 --> 00:10:10,820 چرا یه نفر باید همچین کاری بکنه؟ 75 00:10:12,260 --> 00:10:14,260 چرا باید این کار رو بکنن؟ 76 00:11:35,140 --> 00:11:37,080 خیلی ممنون، رفیق 77 00:11:37,180 --> 00:11:39,780 آره، خیلی ممنون 78 00:15:04,740 --> 00:15:06,740 بهتره که جواب بدم 79 00:15:21,140 --> 00:15:22,360 الو؟ 80 00:15:22,460 --> 00:15:24,760 اوه، مارگوت. باید زنگ می‌زدم 81 00:15:24,860 --> 00:15:28,160 اون اینجاست و حالش خوبه 82 00:15:28,260 --> 00:15:32,140 ... نه، نه، اون واقعا 83 00:15:33,220 --> 00:15:35,820 اون واقعا حالش خوبه 84 00:15:37,340 --> 00:15:39,380 اوه پسر 85 00:15:40,900 --> 00:15:44,900 ...مارگوت باید باید برم 86 00:15:46,540 --> 00:15:48,740 مطمئنی که این خوبه؟ 87 00:15:56,780 --> 00:15:59,240 زود باش. برو بیرون. برو بیرون 88 00:16:15,460 --> 00:16:17,480 آه، نه، تو اینکار و نمیکنی 89 00:16:17,580 --> 00:16:19,600 مکس "داره یه کاری انجام میده" خودت که می دونی 90 00:16:19,700 --> 00:16:22,920 تو اینجا رو امضا کن و بپرس ببین مهاجر ما یه ملاقاتی دوست داره یا نه 91 00:16:23,020 --> 00:16:25,560 گن اینجاست؟ 92 00:16:25,660 --> 00:16:29,100 اون بهش اهمیت میده زودباش 93 00:16:41,260 --> 00:16:44,760 لعنت بهش. خودشه لعنت بهش! 94 00:16:44,860 --> 00:16:47,520 اسمش تامی بریدونِ، 68 سالشه 95 00:16:47,620 --> 00:16:48,800 بخاطر قتل تحت تعقیبه 96 00:16:48,900 --> 00:16:51,120 رئیس دایره جنایی ملبورن، آنتونیو روسو 97 00:16:51,220 --> 00:16:54,760 کسی که هفت تا از انگشت های این یارو رو تو سطل آشغال جا گذاشته 98 00:16:54,860 --> 00:16:57,760 هر چند که یکی از اونا بعدها توی کونش پیدا شده 99 00:16:57,860 --> 00:16:59,920 پس حدس بزن که میشه ۶ تا 100 00:17:00,020 --> 00:17:03,200 بله، این گیج کننده است 101 00:17:03,300 --> 00:17:06,600 و ما اون رو درست همینجا تو سلولش پیدا کردیم 102 00:17:06,700 --> 00:17:09,560 ... پس … منظورم اینه که ... من هیچ ایده‌ای ندارم که چطوری 103 00:17:09,660 --> 00:17:10,840 اوه، بهتر شد، رفیق 104 00:17:10,940 --> 00:17:13,280 اثر انگشتی رو که از بچه ات چاپ کردی رو میشناسی؟ 105 00:17:13,380 --> 00:17:15,800 اونا برگشتن 106 00:17:15,900 --> 00:17:18,880 اونا بریدون هستن پس دستگیرش کردین 107 00:17:18,980 --> 00:17:21,120 تو دوباره این کار رو کردی، نه؟ 108 00:17:21,220 --> 00:17:23,640 این کیک رو می گیره ... این یه مرحله جدیده 109 00:17:23,740 --> 00:17:25,160 گروهبان، من این یارو رو دستگیر نکردم 110 00:17:25,260 --> 00:17:27,900 باید همین الان پیداش کنی 111 00:17:59,860 --> 00:18:01,860 تو روحش! 112 00:19:11,580 --> 00:19:13,580 شما 113 00:19:14,940 --> 00:19:16,940 ما 114 00:19:18,300 --> 00:19:20,300 همیشه بهترین موقع بود 115 00:19:22,500 --> 00:19:24,360 خیلی خب 116 00:19:24,460 --> 00:19:26,460 بعدا میبینمت 117 00:19:29,220 --> 00:19:31,380 هی 118 00:19:33,140 --> 00:19:35,140 گرسنه ای؟ 119 00:19:36,140 --> 00:19:38,300 من چند تا پای جدید درست کردم 120 00:19:39,900 --> 00:19:41,900 باشه 121 00:19:56,660 --> 00:19:58,280 ... فقط، می دونی 122 00:19:58,380 --> 00:20:02,980 ... صبر کن … چند ثانیه صبر کن … شاید 123 00:20:07,460 --> 00:20:09,320 اره 124 00:20:09,420 --> 00:20:11,420 البته 125 00:20:15,660 --> 00:20:18,200 ما همیشه تو این دنیا وقت داریم 126 00:20:18,300 --> 00:20:20,300 اره 127 00:20:23,020 --> 00:20:25,480 میتونیم هر کاری دلمون بخواد بکنیم 128 00:20:25,580 --> 00:20:27,580 اره 129 00:20:29,860 --> 00:20:32,880 همه کارهایی که هیچوقت نکردیم 130 00:20:32,980 --> 00:20:38,380 آره، اما، میدونی، این و روز به روز بگیرش، هی؟ 131 00:20:40,020 --> 00:20:42,020 خوبه 132 00:20:47,900 --> 00:20:51,760 من گرسنه ام 133 00:20:51,860 --> 00:20:54,080 - گرسنه ای؟ - آه... 134 00:20:54,180 --> 00:20:55,840 دارم از گرسنگی می‌میرم 135 00:20:55,940 --> 00:20:58,260 اره. باشه 136 00:21:07,540 --> 00:21:09,960 همینه 137 00:21:10,060 --> 00:21:13,520 - ... خب، یه عالمه - نگو قوطی کنسرو 138 00:21:13,620 --> 00:21:15,800 قوطی کنسرو 139 00:21:15,900 --> 00:21:19,560 آهای؟ 140 00:21:19,660 --> 00:21:21,660 اوه، گه توش 141 00:21:27,060 --> 00:21:29,060 کیه؟ 142 00:21:29,700 --> 00:21:31,700 برگرد تو 143 00:21:35,820 --> 00:21:36,920 لوریس 144 00:21:37,020 --> 00:21:39,440 ... اوه، ری، اون چطوره 145 00:21:39,540 --> 00:21:42,960 شنیدم. من داشتم تو خونه چند تا از مجله ها رو جا بجا میکردم 146 00:21:43,060 --> 00:21:45,000 و مارگوت به من گفت 147 00:21:45,100 --> 00:21:46,800 اون خیلی نگرانه 148 00:21:46,900 --> 00:21:48,800 لازم نیست نگران باشه 149 00:21:48,900 --> 00:21:51,400 منظورم اینه که، "گن" خوبه، اون اینجاست اون داره استراحت میکنه 150 00:21:51,500 --> 00:21:52,560 ممنون که اومدی 151 00:21:52,660 --> 00:21:54,520 میدونم که داری چیکار می‌کنی 152 00:21:54,620 --> 00:21:55,960 ... هرب و من 153 00:21:56,060 --> 00:21:59,920 خب، با وجود اون مانع دست راست منه 154 00:22:00,020 --> 00:22:03,760 و تنها فکر از دست دادن اون 155 00:22:03,860 --> 00:22:06,960 فکر اینکه تو اون رو بخاطر این بیماری وحشتناک از دست دادی … 156 00:22:07,060 --> 00:22:09,240 آره، خب، ممنونم لوریس 157 00:22:09,340 --> 00:22:12,640 خب، تو باید الان بهترین کار رو براش بکنی 158 00:22:12,740 --> 00:22:16,040 منظورم اینه که، اون زن دیگه مثل سابق نیست 159 00:22:16,140 --> 00:22:19,380 - نه - به همون اندازه به نظر میرسه 160 00:22:22,460 --> 00:22:25,800 آه، این "ناتالی" خواهر زاده منه 161 00:22:25,900 --> 00:22:29,580 تو که می دونی بچه‌ها چطوری هستن کل روز و میخوابن، همه چیز رو هم میخورن 162 00:22:31,100 --> 00:22:33,140 خدافظ، لوریس 163 00:22:43,300 --> 00:22:46,960 و چطور میخوایم اینو به همه توضیح بدیم؟ 164 00:22:47,060 --> 00:22:50,040 هردومون داریم ناپدید میشیم؟ 165 00:22:50,140 --> 00:22:52,480 مجبور نیستیم اینکارو بکنیم 166 00:22:52,580 --> 00:22:58,040 ما فقط می تونیم … از اینجا بریم، هر جایی که دلمون بخواد 167 00:22:58,140 --> 00:23:00,720 از اول شروع کنیم 168 00:23:00,820 --> 00:23:05,420 خانواده‌های ما 169 00:23:08,820 --> 00:23:10,860 ما میتونیم یه زندگی جدید تشکیل بدیم 170 00:23:25,780 --> 00:23:28,300 محض اطلاع، دلم واسه این صورت تنگ میشه 171 00:23:51,900 --> 00:23:53,680 روز به خیر، کاپیتان 172 00:23:53,780 --> 00:23:55,920 چطور پیش میره؟ 173 00:23:56,020 --> 00:23:59,340 - یکمی وقت پورن داری، - این اکتشاف 174 00:24:01,220 --> 00:24:03,340 همش همین بود؟ 175 00:24:06,900 --> 00:24:08,720 این یکی چیه؟ 176 00:24:08,820 --> 00:24:10,820 همون جایی که من قبلا دنبالش میگشتم 177 00:24:12,860 --> 00:24:15,160 - و این؟ - جایی که بقیه مردن 178 00:24:15,260 --> 00:24:16,760 این مکان ‌ها 179 00:24:16,860 --> 00:24:18,880 رفیق، این یکی از افسرده ترین حشره هاست 180 00:24:18,980 --> 00:24:21,060 من تا حالا این کار رو کردم 181 00:24:25,660 --> 00:24:28,160 واقعا خیال می‌کنی هنوز زنده است، ها؟ 182 00:24:28,260 --> 00:24:30,160 از نظر منطق اون ماشینِشِ 183 00:24:30,260 --> 00:24:33,000 اون تنها راننده ی مغازه ها بود هیچوقت پیدا نشده 184 00:24:33,100 --> 00:24:36,640 اینا جاهایی هستن که من فعلا باید بگردم 185 00:24:36,740 --> 00:24:39,340 ولی اونا بیشتر روزها رو دوچرخه سواری میکردن 186 00:24:41,500 --> 00:24:43,500 خب، پس باید رانندگی کنیم 187 00:24:50,460 --> 00:24:52,360 فردا اول صبح بیا اینجا 188 00:24:52,460 --> 00:24:54,500 زود باش داره دیر میشه تو باید بری 189 00:25:04,780 --> 00:25:07,660 من برات یه مقدار آذوقه و لباس گذاشتم 190 00:25:09,180 --> 00:25:11,460 باشه.ممنون 191 00:25:25,180 --> 00:25:26,840 هی 192 00:25:26,940 --> 00:25:29,600 هی. روزت چطور بود؟ 193 00:25:29,700 --> 00:25:32,400 منطقه گرگ و میش. اون روز من بود 194 00:25:32,500 --> 00:25:34,040 چه اتفاقی افتاده؟ 195 00:25:34,140 --> 00:25:37,340 نمی تونم بهت بگم، می تونم؟ کار رسمی پلیسِ 196 00:25:44,860 --> 00:25:47,080 من این پانک کوچولو و ازخودراضی رو داشتم، 197 00:25:47,180 --> 00:25:49,160 که دیشب زندانیش کنم 198 00:25:49,260 --> 00:25:51,160 اون داشت در مورد تو حرف می‌زد 199 00:25:51,260 --> 00:25:55,920 و … خب، اون گفت که شما دوتا … می دونین؟ 200 00:25:56,020 --> 00:25:58,600 - من؟ - اره 201 00:25:58,700 --> 00:26:01,980 موهای کوتاه، ریش سفت 202 00:26:03,860 --> 00:26:06,440 اون چی گفت؟ 203 00:26:06,540 --> 00:26:09,700 میگفت شیرینی مربایی تو رو دوست داره 204 00:26:12,540 --> 00:26:14,040 اون؟ 205 00:26:14,140 --> 00:26:16,320 تینا "، اون داشت چرت و پرت می‌گفت" 206 00:26:16,420 --> 00:26:18,760 تو حتی یه لحظه هم فکر نمیکنی ممکنه 207 00:26:18,860 --> 00:26:20,900 یه مرد جوون دیگه باشه 208 00:26:22,180 --> 00:26:23,880 .. من راضی هستم؟ 209 00:26:23,980 --> 00:26:26,520 ... چی داری میگی … نه، این چیزی نیست که 210 00:26:26,620 --> 00:26:30,900 - من داشتم از تو دفاع می‌کردم - خب، چقدر بزرگ شدی 211 00:26:41,700 --> 00:26:43,740 من هیچ احساسی ندارم 212 00:26:45,180 --> 00:26:48,800 - یکی دیگه لازم داری - من قبلا دو بار داشتم 213 00:26:48,900 --> 00:26:51,320 نصف روز بوده! 214 00:26:51,420 --> 00:26:53,860 - چرا جواب نمیده؟ - نمیدونم 215 00:26:54,940 --> 00:26:56,980 شاید تو بیشتر بهش نیاز داشتی 216 00:26:58,020 --> 00:27:00,020 منظورم اینه که، این چیزیه که هست 217 00:27:02,260 --> 00:27:04,040 گِن 218 00:27:04,140 --> 00:27:08,840 اگه می تونی … منظورم اینه که می تونی تحمل کنی که با من زندگی کنی 219 00:27:08,940 --> 00:27:10,920 ... همونطور که هستم، مثل این 220 00:27:11,020 --> 00:27:14,260 البته که میتونم موضوع این نیست 221 00:27:24,300 --> 00:27:27,680 وقتی جوون تر بودم دلم نمی‌خواست گیر بیفتم 222 00:27:27,780 --> 00:27:29,520 و من واقعا فکر می‌کردم کاری که من دارم می‌کنم 223 00:27:29,620 --> 00:27:32,600 خیلی با معنی بود … و اون روز 224 00:27:32,700 --> 00:27:35,520 ... یک روز، مثلا، زمان یه چیز بی‌نهایت بود، 225 00:27:35,620 --> 00:27:38,400 من سالیان سال وقت داشتم که ازشون دور بشم 226 00:27:38,500 --> 00:27:41,760 اما این اتفاق میافته و من یه شانس دیگه هم دارم 227 00:27:41,860 --> 00:27:43,320 دومین شانس برای چی؟ 228 00:27:43,420 --> 00:27:46,820 به همین دلیله نمیبینی این اتفاق داره برای ما میافته؟ 229 00:27:51,220 --> 00:27:53,220 تو یه بچه می خوای 230 00:27:54,540 --> 00:27:56,540 تو نمیخوای؟ 231 00:27:58,740 --> 00:28:00,740 شاید برگشته باشه 232 00:28:01,900 --> 00:28:04,020 ولی الان نه 233 00:28:11,780 --> 00:28:15,060 اوه، خودتو کنترل کن. خودتو کنترل کن 234 00:28:34,180 --> 00:28:36,160 متاسفم 235 00:28:36,260 --> 00:28:39,160 متاسفم. من اینکار و نکردم... نمیدونم چه اتفاقی برای من افتاده 236 00:28:39,260 --> 00:28:40,280 میدونم 237 00:28:40,380 --> 00:28:42,820 - دوست دارم - منم دوست دارم 238 00:28:44,380 --> 00:28:47,600 متاسفم. متاسفم 239 00:28:47,700 --> 00:28:50,120 متاسفم 240 00:28:50,220 --> 00:28:52,680 نه، گِن، نه، نه 241 00:28:52,780 --> 00:28:54,780 چرا؟ 242 00:28:55,740 --> 00:28:58,480 من تو رو حامله نمی‌کنم 243 00:28:58,580 --> 00:29:00,200 ما نمیدونیم این چجوری جواب میده 244 00:29:00,300 --> 00:29:04,480 ما حتی نمیدونیم ...تو خودتی 245 00:29:04,580 --> 00:29:07,080 البته که هنوز خودمم 246 00:29:07,180 --> 00:29:10,660 من همسر ۴۷ ساله تو هستم 247 00:29:12,140 --> 00:29:14,140 گن، نه 248 00:29:15,140 --> 00:29:17,820 چه مرگت شده؟ 249 00:29:35,140 --> 00:29:37,880 اوه، کی باورش میشه؟ 250 00:29:37,980 --> 00:29:41,880 این بچه تو اتاق خوابشه 251 00:29:41,980 --> 00:29:44,560 - ... در حالی که "گوین بیچاره" خوابه 252 00:29:44,660 --> 00:29:47,120 اوه، اوه، هرب. متاسفم 253 00:29:47,220 --> 00:29:51,960 اوه اوه، هنوز یکم خامِ مگه نه؟ 254 00:29:52,060 --> 00:29:54,000 ممکنه آلوده باشه 255 00:29:54,100 --> 00:29:58,160 اما وقعا ری، ری بین همه مردم 256 00:29:58,260 --> 00:30:01,400 یه آکادمیک، یه دانشمند! ها! 257 00:30:01,500 --> 00:30:03,800 یک مربی بچه! 258 00:30:03,900 --> 00:30:07,760 کسی دیگه کنترلی نداره؟ 259 00:30:07,860 --> 00:30:10,440 اخلاق بدی نداری؟ 260 00:30:10,540 --> 00:30:13,400 نمی‌دونم چطور یک مرد … می‌تونه چنین اعمالی و توجیه کنه 261 00:31:13,500 --> 00:31:17,120 آره، خودشه، باشه اون چشم ‌های سرخ 262 00:31:17,220 --> 00:31:19,600 یه کار واقعی از ناکجاآباد سر و کله‌اش پیدا شد 263 00:31:19,700 --> 00:31:21,400 خیلی متاسفم، آقا 264 00:31:21,500 --> 00:31:23,720 حداقل به نظر نمیرسه که هیچ آسیبی به وسیله نقلیه وارد کنه 265 00:31:23,820 --> 00:31:25,080 اوه، خدا رو شکر 266 00:31:27,460 --> 00:31:29,460 ببخشید، آقا 267 00:31:32,620 --> 00:31:34,120 آیزاک 268 00:31:34,220 --> 00:31:37,160 گروهبان استوکس، میشه یه لیوان آب بخورم 269 00:31:37,260 --> 00:31:38,680 به خاطر داروهام؟ 270 00:31:38,780 --> 00:31:40,720 باید ساعت ۹ صبح بخورمش 271 00:31:40,820 --> 00:31:43,180 آره، آره، باشه فقط یک دقیقه صبر کن 272 00:31:50,260 --> 00:31:52,480 - ... اون توی ماشینم بود - پس اون قبلا توی گاراژ بود؟ 273 00:31:52,580 --> 00:31:54,580 آره، اون قبلا اونجا بود 274 00:31:57,140 --> 00:31:59,440 - از ناکجاآباد سر و کله‌اش پیدا شد؟ - نه، از ماشین پیاده شد 275 00:31:59,540 --> 00:32:01,540 پس از ماشین پیاده شد؟ 276 00:32:07,940 --> 00:32:10,540 تو یه افسانه کوچیک! 277 00:32:11,980 --> 00:32:13,400 - مشکلی هست؟ - نه 278 00:32:13,500 --> 00:32:15,960 داشتن با یه نفر حرف میزدن که سرش و باندپیچی کرده بود 279 00:32:16,060 --> 00:32:17,320 احتمالا عمو چارلی بود 280 00:32:17,420 --> 00:32:20,020 اون نباید با این وضع رانندگی کنه 281 00:32:21,500 --> 00:32:24,360 سرود ملی اروگوئه 282 00:32:32,940 --> 00:32:34,940 اون ماشین منه؟ 283 00:32:47,620 --> 00:32:50,040 درسته، جلو و بالا 284 00:32:50,140 --> 00:32:53,600 حالا، یکم برو و اونا رو بنداز پایین 285 00:32:53,700 --> 00:32:55,240 - صدای موتورش رو شنیدی؟ - صدای موتورش رو شنیدی 286 00:32:55,340 --> 00:32:56,880 - جلو و بالا - جلو و بالا 287 00:32:56,980 --> 00:32:58,720 - بذار بشنوم! - جلو و بالا 288 00:32:58,820 --> 00:33:00,820 ... خیلی خوب، حالا 289 00:33:02,060 --> 00:33:03,520 - حسش می‌کنی؟ - آره، حسش می‌کنم 290 00:33:03,620 --> 00:33:04,920 - حالا کجا برم؟ - جلو و پایین 291 00:33:05,020 --> 00:33:07,740 جلو و پایین! 292 00:33:11,900 --> 00:33:13,800 زود باش دیگه، زکی، بیا گوش کن! 293 00:33:13,900 --> 00:33:16,000 - اره! 295 00:33:29,060 --> 00:33:30,480 چی؟ من نمی‌شنوم، رفیق 296 00:33:30,580 --> 00:33:32,880 - اره! - خودشه! 297 00:33:32,980 --> 00:33:36,740 - بذار دوباره بشنوم 298 00:33:47,340 --> 00:33:49,640 - تو بالایی - من بالام؟ 299 00:33:49,740 --> 00:33:51,740 تو رانندگی می‌کنی 300 00:33:53,780 --> 00:33:55,200 اما من فقط ۱۲ سالمه 301 00:33:55,300 --> 00:33:57,800 خیلی خب، هر کاری می‌کنی دستت رو روی فرمون نگه‌دار 302 00:33:57,900 --> 00:34:00,360 و صاف نگهش دار. فهمیدی؟ 303 00:34:00,460 --> 00:34:02,040 خیلی خب، بذار من کلاچ و بگیرم 304 00:34:02,140 --> 00:34:03,640 ما قصد داریم یک دختر پیدا کنیم 305 00:34:03,740 --> 00:34:05,680 خیلی خب؟ یه کم گاز بده 306 00:34:05,780 --> 00:34:07,480 … و سه 307 00:34:07,580 --> 00:34:09,040 ..دو... 308 00:34:09,140 --> 00:34:11,160 ..یک... 309 00:34:16,140 --> 00:34:18,360 این چیزیه که ما بهش میگیم رازک چینی 310 00:34:21,780 --> 00:34:23,040 برو چپ. برو چپ! 311 00:34:23,140 --> 00:34:26,180 - برو چپ! 312 00:35:26,820 --> 00:35:28,820 لعنتی! 313 00:35:31,220 --> 00:35:33,220 سلام، مکس 314 00:35:35,380 --> 00:35:38,200 هی. هی، اینجایی 315 00:35:38,300 --> 00:35:41,600 زود باش، داریم میریم وقت رفتنه 316 00:35:41,700 --> 00:35:44,200 - بیا منو ببین - زودباش 317 00:35:44,300 --> 00:35:45,440 من خوبم 318 00:35:45,540 --> 00:35:47,360 فکر کردی داری چیکار می‌کنی؟ 319 00:35:47,460 --> 00:35:49,960 فقط … من خوبم! هی، ولم کن 320 00:35:50,060 --> 00:35:52,060 بیا با هم گپ بزنیم 321 00:37:28,060 --> 00:37:30,320 اوه، لعنتی 322 00:37:30,420 --> 00:37:33,360 اوه، لعنتی 323 00:37:45,260 --> 00:37:47,260 خب، سلام 324 00:38:04,460 --> 00:38:06,460 روز بخیر 325 00:38:08,820 --> 00:38:11,580 واو. میدونی چه شکلی هستی؟ 326 00:38:13,620 --> 00:38:16,360 - من شبیه کی هستم؟ 327 00:38:16,460 --> 00:38:19,720 و منم تعقیبت می‌کردم 328 00:38:19,820 --> 00:38:22,060 تا آخر دنیا! 329 00:38:25,420 --> 00:38:27,440 رودخانه سِوان، درسته؟ 330 00:38:27,540 --> 00:38:30,880 خیلی کلاسیک بود 331 00:38:30,980 --> 00:38:32,960 نمیدونم درباره چی حرف می‌زنی 332 00:38:33,060 --> 00:38:37,420 ... اون، چند دهه پیش، درسته، پس 333 00:38:39,260 --> 00:38:43,820 خب، یا تو کارهای جدی انجام دادی، یا … 334 00:38:45,180 --> 00:38:47,520 ... یا نه 335 00:38:47,620 --> 00:38:52,560 شرط می‌بندم که احساس … خیلی خوبه، ها؟ 336 00:38:52,660 --> 00:38:54,680 یه عالمه لوبیا 337 00:38:54,780 --> 00:38:56,780 جنسی 338 00:38:58,580 --> 00:39:00,580 چیزی نیست 339 00:39:01,420 --> 00:39:03,420 چیزی نیست 340 00:39:05,740 --> 00:39:07,960 منم یکی داشتم 341 00:39:08,060 --> 00:39:11,260 من این و تو عجیب ترین جا پیدا کردم 342 00:39:12,980 --> 00:39:15,240 - گمشو - آره، نگران نباش 343 00:39:15,340 --> 00:39:19,340 ... بزودی میبینمت گواندولین رید 344 00:40:10,980 --> 00:40:12,980 ری 345 00:40:19,140 --> 00:40:21,180 این آخریش نیست 346 00:40:35,020 --> 00:40:36,480 هی! 347 00:40:36,580 --> 00:40:39,360 - اوه، سلام، گواندولین رید - پسش بده! 348 00:40:39,460 --> 00:40:41,680 من تا آخر دنیا دنبالت میام 349 00:40:41,780 --> 00:40:43,600 - پسش بده! - پس زود باش! 350 00:40:43,700 --> 00:40:47,680 هی هی! 351 00:40:47,780 --> 00:40:51,160 عقب وایستا، پیرمرد! تو برای این کار خیلی پیر شدی لعنتی 352 00:40:51,260 --> 00:40:53,500 نگاش کن! نگاش کن! مترجم: مجید == Royal.subscene ==