1
00:01:16,785 --> 00:01:21,665
Talent. In the pageant world,
who you are is defined by what you can do.
2
00:01:22,332 --> 00:01:24,793
And while my competition
twirled the baton,
3
00:01:24,793 --> 00:01:28,505
I excelled at something more mysterious,
more magical.
4
00:01:29,214 --> 00:01:32,342
The time-honored art of escape.
5
00:01:56,450 --> 00:01:59,661
Harry Houdini could barely
get himself out of a dinner reservation
6
00:01:59,661 --> 00:02:00,829
compared to me.
7
00:02:07,211 --> 00:02:09,505
Très jolie.
8
00:02:09,505 --> 00:02:12,966
- Is it too young?
- Please. You are positively a fetus.
9
00:02:12,966 --> 00:02:16,470
Grayman! Assistánce, s'il vous plaît.
10
00:02:16,470 --> 00:02:17,804
Is that Evelyn Rollins?
11
00:02:18,305 --> 00:02:21,475
She has frozen shoulder
and can't reach her zipper.
12
00:02:21,475 --> 00:02:22,768
Back in a jiff.
13
00:02:23,268 --> 00:02:24,937
Shoes, shoes, shoes.
14
00:02:26,355 --> 00:02:27,439
Bonjour.
15
00:02:27,439 --> 00:02:31,026
- Finally. Up top.
- Oh, my goodness.
16
00:02:31,026 --> 00:02:32,110
In Palm Beach,
17
00:02:32,110 --> 00:02:35,531
Evelyn Rollins had been copied
more times than the Bible.
18
00:02:35,531 --> 00:02:38,200
It was always tasteful. Never out of step.
19
00:02:38,742 --> 00:02:41,870
I wanted what she had and more.
20
00:02:41,870 --> 00:02:45,457
Be still my brocaded heart.
21
00:02:46,792 --> 00:02:49,878
Grayman,
can you please bring me the brocade?
22
00:02:49,878 --> 00:02:52,965
Is that Maxine Simmons?
23
00:02:52,965 --> 00:02:55,801
Don't worry.
I dressed her like a baby dock whore.
24
00:02:57,511 --> 00:03:01,056
I changed my mind.
Let me see the Malcolm Starr.
25
00:03:01,056 --> 00:03:02,349
Back in a jiff.
26
00:03:04,142 --> 00:03:05,644
"Baby dock whore"?
27
00:03:06,228 --> 00:03:08,313
You said young and supple.
28
00:03:09,398 --> 00:03:12,192
Listen, Grayman, whatever she's wearing,
29
00:03:12,192 --> 00:03:13,610
I need you to help me keep up.
30
00:03:13,610 --> 00:03:15,612
- Okay, please.
- Of course, of course.
31
00:03:15,612 --> 00:03:17,531
- Grayman's word is gospel.
- Thank you.
32
00:03:18,991 --> 00:03:21,118
Mr. Starr's new maxi.
33
00:03:25,247 --> 00:03:28,500
Well, look at us.
We're like a couple of twins.
34
00:03:29,293 --> 00:03:32,713
Our outfits are made of the same fabric.
35
00:03:34,006 --> 00:03:36,717
I do love this skirt.
Or do I love these pants?
36
00:03:36,717 --> 00:03:38,760
Do I love the skirt
or do I love these pants?
37
00:03:39,469 --> 00:03:40,470
It's palazzo.
38
00:03:40,470 --> 00:03:42,556
Galanos, Grayman. Get me the Galanos.
39
00:03:50,147 --> 00:03:51,690
- Fabiani.
- Fabiani.
40
00:03:52,399 --> 00:03:53,859
Can y'all make me a Grasshopper?
41
00:04:01,241 --> 00:04:05,454
Yes, it's divine.
Wrap it up and bring me the Oscar.
42
00:04:05,454 --> 00:04:06,538
Oscar!
43
00:04:06,538 --> 00:04:09,041
I love Grasshoppers. You ever had one?
44
00:04:09,041 --> 00:04:13,253
It's the crème de menthe. I love
how it makes your mouth feel so cold.
45
00:04:13,253 --> 00:04:15,047
Divine.
46
00:04:15,047 --> 00:04:16,130
Garçon.
47
00:04:16,798 --> 00:04:18,341
- Don't step in the doo.
- Why not?
48
00:04:18,341 --> 00:04:20,969
- Don't step in the doo, Maxine.
- One in every color.
49
00:04:22,554 --> 00:04:23,805
Grayman.
50
00:04:23,805 --> 00:04:26,808
Who do I have to kill to wear that?
51
00:04:28,477 --> 00:04:29,895
Hold your fire, dear.
52
00:04:31,188 --> 00:04:35,943
I was having it built for Norma's
end-of-season Beach Ball, but, alas.
53
00:04:36,902 --> 00:04:37,903
How is dear Norma?
54
00:04:37,903 --> 00:04:40,405
That is so sweet of you to ask.
55
00:04:40,405 --> 00:04:43,158
But it's not looking good.
56
00:04:43,158 --> 00:04:45,452
Douglas and I pray
for a miracle twice daily.
57
00:04:45,452 --> 00:04:46,537
How Catholic.
58
00:04:46,537 --> 00:04:48,247
Anything for family.
59
00:04:48,247 --> 00:04:51,834
Even family you haven't seen in 20 years?
60
00:04:51,834 --> 00:04:54,670
We have kept up our
correspondence with Norma religiously.
61
00:04:54,670 --> 00:04:56,088
Of course you have.
62
00:04:56,755 --> 00:04:59,216
Isn't your husband
down the hall from Norma
63
00:04:59,216 --> 00:05:00,843
at Destiny Vistas?
64
00:05:06,056 --> 00:05:07,891
How's he finding the food?
65
00:05:09,059 --> 00:05:11,311
Grayman,
have my packages sent to the house.
66
00:05:11,311 --> 00:05:13,522
Oh, yes, of course. Immediately.
67
00:05:13,522 --> 00:05:14,606
What'd I say?
68
00:05:14,606 --> 00:05:17,484
You brought up her senile salami slice
of a husband.
69
00:05:17,484 --> 00:05:19,528
I really stepped in the doo, didn't I?
70
00:05:19,528 --> 00:05:20,863
Can I make it up to her?
71
00:05:20,863 --> 00:05:23,824
Tip to the wise.
Make up without sucking up.
72
00:05:23,824 --> 00:05:25,534
That's a needle I can thread.
73
00:05:25,534 --> 00:05:28,245
Evelyn's either your best friend
or your worst enemy.
74
00:05:28,245 --> 00:05:29,746
Stay on her good side.
75
00:05:29,746 --> 00:05:33,584
With Norma sadly embolized,
as Evelyn Rollins goes,
76
00:05:34,251 --> 00:05:36,420
so too does Palm Beach.
77
00:05:39,715 --> 00:05:41,133
And how will you be paying?
78
00:05:43,969 --> 00:05:45,095
You take a check?
79
00:05:45,804 --> 00:05:48,682
Maybe as many as a million,
mostly young people,
80
00:05:48,682 --> 00:05:52,978
are expected to participate
in today's moratorium against Vietnam.
81
00:05:53,562 --> 00:05:57,566
Well, that's the last of it.
Evelyn's taste is exquisite.
82
00:05:58,817 --> 00:06:00,277
You know, it's so pricey.
83
00:06:00,777 --> 00:06:02,196
Otherwise you'd know I'd never.
84
00:06:02,946 --> 00:06:05,949
I just don't want
to embarrass myself or you.
85
00:06:06,867 --> 00:06:08,243
- Hello.
- Good morning.
86
00:06:08,827 --> 00:06:10,954
Your aunt had a rough night.
87
00:06:11,788 --> 00:06:14,583
The doctor said the embolism
has traveled to her lungs.
88
00:06:15,375 --> 00:06:17,252
You and your husband should be prepared.
89
00:06:17,252 --> 00:06:21,340
Didn't think it'd be so fast.
We were just getting to know each other.
90
00:06:29,932 --> 00:06:31,642
That's the last of 'em.
91
00:06:32,267 --> 00:06:33,519
I'll be back for these.
92
00:06:34,019 --> 00:06:35,145
Ticktock.
93
00:06:47,950 --> 00:06:49,868
Where have you been? I was worried.
94
00:06:49,868 --> 00:06:52,079
I stopped by to check in on Norma.
95
00:06:52,079 --> 00:06:54,122
How is the old girl?
96
00:06:54,122 --> 00:06:56,583
Well, we should be preparing.
97
00:06:56,583 --> 00:06:58,669
Clearly you have been.
98
00:06:59,336 --> 00:07:00,963
You bought out half of Worth Avenue.
99
00:07:00,963 --> 00:07:04,633
There's so many events at the club.
Different outfit for each event.
100
00:07:04,633 --> 00:07:07,511
But you don't have to prove
yourself, Maxine Simmons.
101
00:07:07,511 --> 00:07:09,137
About that proof.
102
00:07:09,888 --> 00:07:12,933
What do you say we just drop the Simmons
and go by Dellacorte?
103
00:07:12,933 --> 00:07:15,185
- But I'm a Simmons.
- You're also a Dellacorte.
104
00:07:15,686 --> 00:07:17,729
Don't you just love the way it trips
off your tongue?
105
00:07:17,729 --> 00:07:20,023
Dellacorte. Dellacorte.
106
00:07:20,023 --> 00:07:22,192
That name has got a lot of baggage, Max.
107
00:07:22,192 --> 00:07:24,987
Well, you stow that Samsonite,
my dashing pilot.
108
00:07:24,987 --> 00:07:26,697
It's your turn.
109
00:07:26,697 --> 00:07:28,073
We don't have the money yet.
110
00:07:28,073 --> 00:07:30,617
Maybe we should go back to Atlanta
until the time comes.
111
00:07:30,617 --> 00:07:31,869
I'm not going back there.
112
00:07:35,122 --> 00:07:35,956
Okay.
113
00:07:36,540 --> 00:07:39,001
I've just got into the club, Douglas.
114
00:07:39,001 --> 00:07:42,379
And of course I wanna
stay here to look after Norma.
115
00:07:42,379 --> 00:07:46,341
I've only suggested the name change
to help smooth our path.
116
00:07:48,385 --> 00:07:51,597
You don't want your little wife going back
to tawdry old Atlanta
117
00:07:51,597 --> 00:07:54,349
with a budding better future
on the horizon here.
118
00:07:54,933 --> 00:07:57,060
Whatever makes the missus happy.
119
00:07:57,895 --> 00:07:59,354
Excuse me, Ms. Simmons!
120
00:07:59,354 --> 00:08:00,439
Ms. Simmons!
121
00:08:00,439 --> 00:08:01,857
I'm sorry, we're going to the airport.
122
00:08:01,857 --> 00:08:03,901
I've been ringing your room.
There's the matter of the bill.
123
00:08:03,901 --> 00:08:08,197
- Mr. Dellacorte's got to fly!
- Mrs. Simmons! Mrs. Simmons!
124
00:08:16,580 --> 00:08:17,956
Bon champs, pals!
125
00:08:22,503 --> 00:08:23,962
Good afternoon, Ms. Simmons.
126
00:08:24,880 --> 00:08:28,425
It's Dellacorte. Mrs. Douglas Dellacorte.
127
00:08:28,425 --> 00:08:30,135
Get used to saying that.
128
00:08:30,677 --> 00:08:32,471
Why don't you go ahead
and make me a Grasshopper?
129
00:08:32,471 --> 00:08:34,597
- You remember how I like them?
- Of course.
130
00:08:39,520 --> 00:08:41,063
So, you're planning
on staying for the season?
131
00:08:41,063 --> 00:08:42,231
Suffice to say,
132
00:08:42,231 --> 00:08:44,900
you should order a case
of that crème de cacao.
133
00:08:44,900 --> 00:08:46,985
I plan on consuming a swarm
of Grasshoppers.
134
00:08:46,985 --> 00:08:49,404
Aren't you getting a little bit
too comfortable for a conditional member?
135
00:08:50,447 --> 00:08:52,699
- Pray tell?
- Well, first month's a trial,
136
00:08:52,699 --> 00:08:55,494
a chance for everyone to look you over
to see if you fit in.
137
00:08:55,494 --> 00:08:57,788
Then you'll need two sponsors
to make it official.
138
00:08:59,706 --> 00:09:01,291
And no one to blackball you.
139
00:09:02,709 --> 00:09:03,836
Thank you.
140
00:09:04,753 --> 00:09:05,921
I'll take this by the pool.
141
00:09:13,804 --> 00:09:16,139
Here you are, Dinah. Page two.
142
00:09:16,139 --> 00:09:18,851
You're here too, looking so lovely.
143
00:09:18,851 --> 00:09:20,978
Is that the new Shiny Sheet?
144
00:09:21,562 --> 00:09:23,188
Do we get an early delivery?
145
00:09:24,565 --> 00:09:25,607
Is this seat taken?
146
00:09:25,607 --> 00:09:29,945
This is Franco, and this is his chair.
147
00:09:34,366 --> 00:09:35,576
Mrs. Rollins.
148
00:09:38,495 --> 00:09:41,999
Well, wouldn't want
such a beautiful bag on the ground.
149
00:09:41,999 --> 00:09:43,876
It's bad luck in some cultures.
150
00:09:47,754 --> 00:09:49,548
Hey, pal, wanna share your Shiny Sheet?
151
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
You wanna make sure...
152
00:10:00,267 --> 00:10:01,268
That's tough.
153
00:10:01,268 --> 00:10:03,520
Just leave me be, please and thank you.
154
00:10:07,816 --> 00:10:09,651
Well, if you're not gonna read it--
Do you mind?
155
00:10:14,948 --> 00:10:16,325
Hello, friend.
156
00:10:16,325 --> 00:10:17,492
Mary!
157
00:10:19,077 --> 00:10:20,537
Are you coming tonight?
158
00:10:20,537 --> 00:10:21,914
Tonight?
159
00:10:21,914 --> 00:10:25,167
FibBid, my auction for fibrosis.
160
00:10:25,167 --> 00:10:27,336
Yes, those poor fibs.
161
00:10:27,336 --> 00:10:28,921
I understand it's like
breathing underwater.
162
00:10:28,921 --> 00:10:34,343
That's cystic fibrosis.
This is for fibrosis of the liver.
163
00:10:34,343 --> 00:10:36,261
Cirrhosis was already taken.
164
00:10:36,261 --> 00:10:39,389
It says here you've raised
quite a sum, Dinah.
165
00:10:39,389 --> 00:10:42,476
Proud to say we grossed $200,000.
166
00:10:42,476 --> 00:10:43,977
- Impressive.
- Thank you.
167
00:10:43,977 --> 00:10:45,229
Where are you, Mary?
168
00:10:45,229 --> 00:10:46,605
Yes, where are you?
169
00:10:46,605 --> 00:10:51,276
We are at 190,000 so far.
170
00:10:52,194 --> 00:10:55,030
But we're going to make much more
on the auction items.
171
00:10:55,030 --> 00:10:57,366
You guys make it sound
like it's a competition.
172
00:10:58,367 --> 00:11:00,035
What a ghastly thing to say.
173
00:11:00,035 --> 00:11:02,412
Do you loathe generosity, Maxine?
174
00:11:02,412 --> 00:11:06,416
No, I don't loathe it. I love it.
I love generosity.
175
00:11:06,416 --> 00:11:09,336
I'd love to donate
something to your auction, Mary.
176
00:11:09,336 --> 00:11:13,549
To donate, you have to buy a table.
I'm sorry, I don't make the rules.
177
00:11:13,549 --> 00:11:18,303
Well, I'll buy a table. I love tables.
How much can a table cost?
178
00:11:19,346 --> 00:11:23,100
Ten thousand dollars
because it's last minute.
179
00:11:23,100 --> 00:11:25,644
Of course. Last minute.
180
00:11:29,648 --> 00:11:30,649
Not a problem.
181
00:11:32,234 --> 00:11:34,027
- Got my checkbook.
- Good!
182
00:11:34,611 --> 00:11:36,780
Always a good idea
when you're at the club.
183
00:11:39,324 --> 00:11:43,954
I do believe this puts you at 200,000.
184
00:11:44,872 --> 00:11:46,832
If my math is correct.
185
00:11:46,832 --> 00:11:51,044
- Thank you.
- No, thank you for your sponsorship.
186
00:11:52,254 --> 00:11:55,215
Thanks to you,
I now have two beautiful backers.
187
00:11:55,215 --> 00:11:56,800
Just need one more.
188
00:12:02,514 --> 00:12:04,016
It would be my pleasure.
189
00:12:06,435 --> 00:12:07,436
Feels good to give.
190
00:12:11,148 --> 00:12:14,651
At the Palm Royale,
the more you gave, the more you got.
191
00:12:15,319 --> 00:12:17,112
And I'd gotten a seat by the pool,
192
00:12:17,112 --> 00:12:20,657
but what good was it
if no one wanted to sit with me?
193
00:12:20,657 --> 00:12:21,992
Ahoy there!
194
00:12:22,826 --> 00:12:25,037
What's Dougie Simmons's wife
doing sitting all by her lonesome?
195
00:12:25,037 --> 00:12:27,122
No, no, you sit. I'll come to you.
196
00:12:33,962 --> 00:12:35,255
Well, I'm Perry Donahue.
197
00:12:35,839 --> 00:12:37,591
Dinah's better half. Yeah.
198
00:12:37,591 --> 00:12:38,759
I missed you at her gala.
199
00:12:38,759 --> 00:12:41,178
Yes, Douglas said you guys went
to prep school together.
200
00:12:41,178 --> 00:12:43,055
Congratulations on your appointment.
201
00:12:43,764 --> 00:12:45,057
Dinah is so proud.
202
00:12:45,057 --> 00:12:47,142
She is always talking about her Perry.
203
00:12:49,895 --> 00:12:51,772
Ambassador to Luxembourg.
204
00:12:51,772 --> 00:12:55,442
Well, that is just
marvelously continental.
205
00:12:55,442 --> 00:12:56,568
It is, isn't it?
206
00:12:56,568 --> 00:13:00,072
So tell me, behind closed doors,
what are the Nixons like?
207
00:13:00,072 --> 00:13:03,075
Pat's a hoot. Bit of a heavy pour.
208
00:13:03,075 --> 00:13:04,535
I wouldn't have guessed.
209
00:13:05,619 --> 00:13:07,454
Is Dougie-buggy around or--
210
00:13:08,038 --> 00:13:10,457
He's flying up there somewhere.
211
00:13:11,458 --> 00:13:12,876
You boys always traveling
212
00:13:12,876 --> 00:13:15,128
and you leave us girls here
to amuse ourselves.
213
00:13:15,128 --> 00:13:16,588
Did your husband tell you
214
00:13:16,588 --> 00:13:19,091
about all the shenanigans he
and I got up to back in the day?
215
00:13:20,634 --> 00:13:22,344
- Dinah?
- Yes.
216
00:13:22,344 --> 00:13:25,848
Let's have Dougie's wife join us
for a match.
217
00:13:30,477 --> 00:13:32,646
No, I can't.
218
00:13:32,646 --> 00:13:34,857
I don't have my whites.
219
00:13:34,857 --> 00:13:36,358
Get some at the Pro Shop.
220
00:13:37,150 --> 00:13:40,362
- Maxine would make an odd number, Perry.
- She's right.
221
00:13:40,362 --> 00:13:45,117
Well. Ahoy! Eduardo!
222
00:13:45,826 --> 00:13:49,538
Come on. Come join our little threesome.
223
00:13:51,874 --> 00:13:52,875
Right?
224
00:13:52,875 --> 00:13:54,251
Yeah.
225
00:13:55,210 --> 00:13:59,506
Dinah, this is so awkward.
You, me, your husband, your ex-lover.
226
00:13:59,506 --> 00:14:02,843
Shut up and play.
You do know how, don't you?
227
00:14:03,343 --> 00:14:06,180
Yeah. I'm a teensy out of practice but--
228
00:14:06,722 --> 00:14:08,265
Just follow my lead, linda.
229
00:14:08,265 --> 00:14:10,017
I taught Dinah everything she knows.
230
00:14:10,934 --> 00:14:12,060
Linda?
231
00:14:12,060 --> 00:14:13,228
- It means "pretty".
- Pretty.
232
00:14:15,480 --> 00:14:17,065
You first, good fellow.
233
00:14:18,108 --> 00:14:19,610
I wanna see what I've been paying for.
234
00:14:19,610 --> 00:14:20,944
My pleasure.
235
00:14:23,113 --> 00:14:24,865
- I love you.
- Can we play?
236
00:14:42,424 --> 00:14:43,634
15-love.
237
00:14:43,634 --> 00:14:45,302
Wow, you guys are good.
238
00:14:51,683 --> 00:14:52,684
Dang it.
239
00:14:52,684 --> 00:14:54,311
- Okay, wait. Wait. It's okay.
- Eddie, I'm sorry.
240
00:14:54,311 --> 00:14:56,063
It's okay, come here. Let me help you.
241
00:14:59,358 --> 00:15:01,735
Just stand here. So, turn it.
242
00:15:01,735 --> 00:15:04,404
- Swing it. Like that, yes.
- Okay. All right.
243
00:15:05,489 --> 00:15:07,533
- You wanna open up?
- Thank you.
244
00:15:07,533 --> 00:15:08,492
Okay. Let's go.
245
00:15:08,492 --> 00:15:10,369
Your serve, Maxine.
246
00:15:10,953 --> 00:15:13,038
- I hit it!
- It's your turn to serve.
247
00:15:13,789 --> 00:15:15,040
She's giving you the ball.
248
00:15:18,627 --> 00:15:20,254
Is there a hole in this thing?
249
00:15:20,254 --> 00:15:22,464
Don't be cross with yourself, Mrs. Dougie.
250
00:15:22,464 --> 00:15:24,758
If it's a choice between sporty
and stunning,
251
00:15:25,551 --> 00:15:27,594
- I choose stunning every time.
- Oh, wow.
252
00:15:27,594 --> 00:15:30,264
Okay, for Christ's sakes. Fifteen all.
253
00:15:30,764 --> 00:15:31,765
What are you doing?
254
00:15:31,765 --> 00:15:34,226
I'm playing tennis.
Why don't you try and do it yourself?
255
00:15:34,226 --> 00:15:38,188
Come on, let's play. Let's play.
Are you gonna serve?
256
00:15:38,188 --> 00:15:40,440
- Yes, I will.
- All right, let's serve, then.
257
00:15:40,440 --> 00:15:41,441
Te amo.
258
00:15:47,239 --> 00:15:48,532
Watch it there, Eduardo.
259
00:15:48,532 --> 00:15:51,076
That one had a little bit
too much spice on it.
260
00:15:51,076 --> 00:15:53,996
Hey, since Dinah has no need
for my lessons anymore,
261
00:15:53,996 --> 00:15:55,873
perhaps I can coach you, Maxine.
262
00:15:58,041 --> 00:15:59,751
I'm more of a golf gal.
263
00:16:07,885 --> 00:16:09,219
I told you to take it easy.
264
00:16:10,762 --> 00:16:12,973
You wanna go now? Come on, come on.
265
00:16:12,973 --> 00:16:14,474
No!
266
00:16:15,684 --> 00:16:16,685
Oh, God!
267
00:16:16,685 --> 00:16:18,478
- Dinah, get me ice!
- Stop it!
268
00:16:18,478 --> 00:16:22,274
You're childish! All of you! God!
269
00:16:22,274 --> 00:16:24,193
- Eddie!
- Shut up, Perry!
270
00:16:24,193 --> 00:16:25,444
Get me some ice!
271
00:16:25,444 --> 00:16:26,653
I'm gonna go check on her.
272
00:16:27,654 --> 00:16:30,115
Flirting with my husband,
taking lessons from my lover.
273
00:16:30,115 --> 00:16:32,451
It's always the new girl
you have to watch.
274
00:16:32,451 --> 00:16:35,537
How long before he's whispering,
"Te amo mi patata" into your ear?
275
00:16:35,537 --> 00:16:39,374
No, no, Dinah, it's not like that at all.
I love Douglas.
276
00:16:39,374 --> 00:16:41,919
And I love Eddie, but he wants
nothing to do with me.
277
00:16:41,919 --> 00:16:43,086
Are you kidding me?
278
00:16:43,086 --> 00:16:44,671
He just tried to kill your husband
out there.
279
00:16:44,671 --> 00:16:46,089
That's true love if you ask me.
280
00:16:46,089 --> 00:16:49,218
Eddie's so passionate,
but he's so Catholic.
281
00:16:49,218 --> 00:16:50,969
If he knew I'd been pregnant--
282
00:16:50,969 --> 00:16:52,846
Cross your heart you'll never tell him.
283
00:16:52,846 --> 00:16:57,643
Secrets between lovers can be sexy.
284
00:16:58,143 --> 00:16:59,895
Douglas doesn't know everything about me.
285
00:16:59,895 --> 00:17:03,649
Incuriosity is the ultimate aphrodisiac.
Trust me.
286
00:17:04,398 --> 00:17:08,278
So you think I can still be happy
with Eddie if I keep him in the dark?
287
00:17:09,279 --> 00:17:11,949
Honey, that's the only way
to be happy with him, I'm afraid.
288
00:17:11,949 --> 00:17:13,032
Dinah!
289
00:17:13,909 --> 00:17:15,117
- Dinah!
- Yeah.
290
00:17:15,743 --> 00:17:19,455
I'm still one sponsor short
in cementing my position at the club.
291
00:17:19,455 --> 00:17:22,917
Do you think maybe you could
talk to Evelyn in being my third?
292
00:17:22,917 --> 00:17:28,924
Oh, silly goose. So wise
about some things, so naïve about others.
293
00:17:28,924 --> 00:17:30,801
- Dinah!
- Coming!
294
00:17:31,301 --> 00:17:32,302
Toodles!
295
00:17:32,302 --> 00:17:33,512
Think about it!
296
00:17:44,064 --> 00:17:45,065
Is this seat taken?
297
00:17:45,816 --> 00:17:47,150
Make yourself at home.
298
00:17:52,197 --> 00:17:53,198
Maxine.
299
00:17:53,949 --> 00:17:55,367
- Ann.
- Hello, Ann.
300
00:17:58,495 --> 00:18:00,956
Ann, you have such lovely toes.
301
00:18:00,956 --> 00:18:02,082
Excuse me?
302
00:18:02,082 --> 00:18:05,460
Long, sincere, positively Roman.
303
00:18:05,460 --> 00:18:07,171
No one's ever told you that?
304
00:18:07,921 --> 00:18:10,090
People usually praise my personality.
305
00:18:10,090 --> 00:18:11,592
I'm sure that's lovely too.
306
00:18:12,634 --> 00:18:15,012
- You're new in town.
- Guilty as charged.
307
00:18:18,599 --> 00:18:20,434
That vulgar woman,
308
00:18:20,434 --> 00:18:23,228
hovering over Norma
like a buzzard over roadkill.
309
00:18:23,228 --> 00:18:26,023
"Douglas and I are just praying
for a miracle."
310
00:18:26,732 --> 00:18:28,984
The only miracle is
that she's made it this far.
311
00:18:29,484 --> 00:18:31,778
You should have seen her
at Grayman's aping me.
312
00:18:31,778 --> 00:18:33,780
Absolutely no taste, no couth.
313
00:18:33,780 --> 00:18:35,824
Who let her in in the first place?
314
00:18:35,824 --> 00:18:39,620
Dinah. And now, Mary has seconded her.
315
00:18:39,620 --> 00:18:44,041
We all make sacrifices.
Anything for fibrosis.
316
00:18:44,041 --> 00:18:45,876
Well, she'll never get a third.
317
00:18:47,085 --> 00:18:48,420
Norma confided in me.
318
00:18:49,796 --> 00:18:51,423
Before she embolized?
319
00:18:53,300 --> 00:18:56,512
Yes, Mary, before she embolized.
Long before.
320
00:18:56,512 --> 00:18:59,097
- Yeah, right of course.
-"That little tramp," she says--
321
00:18:59,097 --> 00:19:00,557
Excuse me...
322
00:19:01,183 --> 00:19:02,935
a little too much hot air in here.
323
00:19:03,560 --> 00:19:05,479
"Tricked Douglas into marrying her.
324
00:19:06,980 --> 00:19:08,524
He thought he had to."
325
00:19:11,318 --> 00:19:13,362
So, she was pregnant.
326
00:19:16,073 --> 00:19:18,116
Yes, Mary. Right again.
327
00:19:24,498 --> 00:19:26,041
Please everyone, alienate no one.
328
00:19:26,041 --> 00:19:29,294
Find an item for the auction
and do it with a smile, Maxine. Smile.
329
00:19:29,294 --> 00:19:31,922
Don't sweat it.
It just means they noticed you.
330
00:19:33,841 --> 00:19:38,262
I believe that one of the reasons
for the deep division about Vietnam,
331
00:19:38,762 --> 00:19:40,973
is that many Americans
have lost confidence
332
00:19:40,973 --> 00:19:44,560
in what their government has told them
about our policy. The American--
333
00:19:44,560 --> 00:19:47,688
It wasn't trickery Norma, it was love.
334
00:19:49,356 --> 00:19:50,816
If you say so.
335
00:19:52,693 --> 00:19:56,947
Norma? Did you say something?
Can you hear me?
336
00:20:02,494 --> 00:20:06,248
Oh, God.
It's just not the way to treat family.
337
00:20:06,248 --> 00:20:09,084
Now everyone thinks I'm a liar
and a fraud.
338
00:20:09,084 --> 00:20:11,837
They think I'm circling,
waiting for you to die.
339
00:20:11,837 --> 00:20:13,172
Aren't you?
340
00:20:14,798 --> 00:20:15,966
Norma.
341
00:20:17,676 --> 00:20:19,428
No! Of course not.
342
00:20:23,015 --> 00:20:24,308
What if I am?
343
00:20:26,226 --> 00:20:28,061
Answer to all my problems
344
00:20:28,729 --> 00:20:32,900
would be if I could smother you
with this pillow.
345
00:20:32,900 --> 00:20:36,361
I dare you to try it.
You don't have it in you.
346
00:20:36,904 --> 00:20:41,575
You don't have the guts, the pizzazz,
the do-or-die sparkle.
347
00:20:41,575 --> 00:20:42,993
But I could have it in me.
348
00:20:48,040 --> 00:20:52,544
Die!
Why won't you just freaking die, Norma?
349
00:20:52,544 --> 00:20:55,839
Fucking die already! Norma!
350
00:21:00,219 --> 00:21:03,263
See? You don't have it in you!
351
00:21:04,848 --> 00:21:08,393
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
352
00:21:08,936 --> 00:21:12,356
Of course I would never do that!
Bad Maxine, bad!
353
00:21:14,149 --> 00:21:17,903
The question of the issue is not,
"How did Johnson's war become Nixon's?"
354
00:21:17,903 --> 00:21:20,447
But you sure have made things
so much harder for me.
355
00:21:21,907 --> 00:21:24,576
And there is not
a gosh darn thing in this room
356
00:21:24,576 --> 00:21:27,412
for me to donate for this auction.
357
00:21:27,412 --> 00:21:28,830
...The fundamental issue.
358
00:21:28,830 --> 00:21:33,335
Why and how did the United States become
involved in Vietnam in the first place?
359
00:21:33,335 --> 00:21:36,338
- Fifteen years ago, North Vietnam,
- No.
360
00:21:36,338 --> 00:21:38,382
with the logistical support
of communist China--
361
00:21:40,300 --> 00:21:41,343
Evelyn?
362
00:21:43,095 --> 00:21:45,472
Linda, are you stalking me?
363
00:21:45,472 --> 00:21:46,807
Are you stalking me?
364
00:21:46,807 --> 00:21:49,351
I'm just visiting my husband's aunt,
Norma Dellacorte.
365
00:21:49,351 --> 00:21:50,644
Of course.
366
00:21:51,645 --> 00:21:53,522
I'm here visiting my father.
367
00:21:54,398 --> 00:21:56,692
But that's Evelyn Rollins's
husband's room.
368
00:21:56,692 --> 00:21:58,193
It is.
369
00:21:58,193 --> 00:21:59,528
But if--
370
00:22:00,070 --> 00:22:03,949
- Let me help, Evelyn's my stepmom.
- Your stepmom?
371
00:22:04,533 --> 00:22:07,619
I took my mom's maiden name
a long time ago.
372
00:22:07,619 --> 00:22:10,289
- Excuse me, Maxine, I'm late.
- Wait, Linda.
373
00:22:10,289 --> 00:22:11,665
Did you-- She's--
374
00:22:11,665 --> 00:22:15,169
You're Evelyn Rollins's stepdaughter?
375
00:22:15,752 --> 00:22:18,297
- Now you got it.
- But you dress like a...
376
00:22:18,297 --> 00:22:20,090
indigent Mennonite railway priestess.
377
00:22:20,090 --> 00:22:23,510
I am just not a slave to corporate ideals
of feminine beauty.
378
00:22:23,510 --> 00:22:26,555
But you're so rich. And wonderfully thin.
379
00:22:26,555 --> 00:22:29,766
My stepmother controls the estate,
and she's not very generous with it.
380
00:22:29,766 --> 00:22:32,436
Sorry, Maxine.
I'm late, okay? For my circle.
381
00:22:32,436 --> 00:22:34,813
I love circles. You mind if I join?
382
00:22:34,813 --> 00:22:36,940
- Oh, okay. Yeah.
- Great.
383
00:22:36,940 --> 00:22:38,108
Sister in need.
384
00:22:38,692 --> 00:22:39,818
After you.
385
00:22:43,197 --> 00:22:46,867
So, you can sit anywhere
and help yourself to the food.
386
00:22:46,867 --> 00:22:49,244
- Sorry we're late.
- It's okay. You're so welcoming.
387
00:22:49,244 --> 00:22:50,662
Linda.
388
00:22:52,414 --> 00:22:54,833
Your friend seems upset.
Maybe you shouldn't have brought me.
389
00:22:54,833 --> 00:22:57,169
Oh, please, are you kidding?
390
00:22:57,961 --> 00:23:01,006
Don't be silly.
Our doors are open to everyone. Enjoy.
391
00:23:01,673 --> 00:23:02,758
Don't be mean.
392
00:23:05,511 --> 00:23:07,179
Nice to see you again.
393
00:23:08,305 --> 00:23:09,306
How's your friend?
394
00:23:09,932 --> 00:23:11,892
She's right as rain. Thank you for asking.
395
00:23:12,434 --> 00:23:14,353
Is this a sign-in sheet or something?
396
00:23:14,937 --> 00:23:17,689
Just a little statement of purpose
that says you agree
397
00:23:17,689 --> 00:23:21,109
that what you hear and see here,
stays here.
398
00:23:21,109 --> 00:23:22,069
Okay.
399
00:23:22,069 --> 00:23:24,279
And also that you denounce
corporate greed,
400
00:23:24,279 --> 00:23:27,533
the subjugation of women,
environmental rape of indigenous lands--
401
00:23:27,533 --> 00:23:28,700
- And Nixon.
- Right.
402
00:23:28,700 --> 00:23:29,785
That's a lot.
403
00:23:33,747 --> 00:23:35,749
I understand you're writing a book.
404
00:23:35,749 --> 00:23:37,626
I devoured Chariots of the Gods.
405
00:23:38,252 --> 00:23:40,504
We're writing about women's power.
406
00:23:41,171 --> 00:23:42,840
Like I Dream of Jeannie powers?
407
00:23:42,840 --> 00:23:45,759
No, like Judith
decapitating Holofernes power.
408
00:23:46,635 --> 00:23:47,636
Of course.
409
00:23:47,636 --> 00:23:51,181
But that midriff.
And her husband? Sexy. Astronaut.
410
00:23:51,932 --> 00:23:53,976
You mean the one she calls "Master"?
411
00:23:53,976 --> 00:23:57,187
Jeannie is basically a slave
to the military-industrial complex.
412
00:23:57,688 --> 00:23:58,939
Who do you think funds NASA?
413
00:23:59,773 --> 00:24:00,899
I never thought about it.
414
00:24:00,899 --> 00:24:02,693
Have you ever thought about
who picked that fruit?
415
00:24:04,862 --> 00:24:06,196
No.
416
00:24:06,196 --> 00:24:10,158
Well, we did. It was picked by
a unionized Mexican women's collective.
417
00:24:11,159 --> 00:24:12,035
So, you can eat it.
418
00:24:12,035 --> 00:24:13,912
Good, I was planning to anyway.
419
00:24:15,455 --> 00:24:17,708
- Yeah.
- Do you mind if I sit here?
420
00:24:18,458 --> 00:24:20,711
- Sure.
- Look at this.
421
00:24:20,711 --> 00:24:24,256
Does anybody else want some
cheese or anything before we get started?
422
00:24:25,883 --> 00:24:28,218
Welcome. I'm Sylvia.
423
00:24:28,218 --> 00:24:30,470
Sylvia. Look at you, bun in the oven.
424
00:24:30,470 --> 00:24:32,139
- Yeah.
- How far along are you?
425
00:24:32,139 --> 00:24:34,725
Seven months. Do you have any kids?
426
00:24:36,185 --> 00:24:37,603
Douglas and I were not blessed.
427
00:24:38,729 --> 00:24:41,523
Well, I'm here to build her
a better world.
428
00:24:42,524 --> 00:24:43,567
What if she's a boy?
429
00:24:43,567 --> 00:24:44,985
Boys can be feminists too.
430
00:24:46,069 --> 00:24:47,237
Y'all are such a hoot.
431
00:24:47,821 --> 00:24:49,031
Sisters.
432
00:24:49,031 --> 00:24:51,617
We all know what's happening
in Washington right now.
433
00:24:52,868 --> 00:24:57,664
A million people are marching,
demanding the end of the war in Vietnam.
434
00:24:57,664 --> 00:24:59,333
I just saw that on TV.
435
00:24:59,333 --> 00:25:01,335
And you know what it makes me dream of?
436
00:25:01,335 --> 00:25:05,631
It makes me dream of a million women
marching on Washington,
437
00:25:05,631 --> 00:25:08,467
demanding the end of the war on us.
438
00:25:08,467 --> 00:25:10,844
Because the same men
who are trying to control the world,
439
00:25:11,512 --> 00:25:13,931
start by controlling our bodies.
440
00:25:13,931 --> 00:25:16,808
Once upon a time, we gave birth at home.
441
00:25:18,060 --> 00:25:22,397
And now, male doctors put us in stirrups
and make us labor on our backs.
442
00:25:22,397 --> 00:25:23,941
You know what I'm talking about.
443
00:25:23,941 --> 00:25:27,194
What if we couldn't raise that child?
444
00:25:27,819 --> 00:25:30,948
We're either forced to carry it
or forced into back alleys.
445
00:25:30,948 --> 00:25:35,577
And we're made criminals
just because we want the right to choose.
446
00:25:36,411 --> 00:25:38,997
If we have these hard conversations now,
447
00:25:38,997 --> 00:25:43,001
in 20 or 30 years we won't ever
have to look back.
448
00:25:43,502 --> 00:25:48,924
Our daughters will never have to fight
for their personal freedom.
449
00:25:48,924 --> 00:25:50,133
Hear, hear!
450
00:25:50,133 --> 00:25:54,221
So start by deciding,
who's in control of my body? Me?
451
00:25:54,763 --> 00:25:57,599
Or some guy who pinches my ass
and tells me I'm pretty?
452
00:25:57,599 --> 00:25:58,767
Right?
453
00:25:58,767 --> 00:26:00,143
Somebody hurt you, didn't they?
454
00:26:00,686 --> 00:26:02,271
This isn't about me, Maxine.
455
00:26:04,940 --> 00:26:06,859
But why did you ask that question?
456
00:26:06,859 --> 00:26:09,695
Well, you just seem so quick
to go to the worst thought.
457
00:26:09,695 --> 00:26:14,241
Friendly pinch from a man
can be kinda flattering.
458
00:26:14,241 --> 00:26:16,076
So, all attention is good attention?
459
00:26:16,076 --> 00:26:18,245
If it's taken in the right spirit.
460
00:26:18,954 --> 00:26:21,707
For example,
just today when I was at the club,
461
00:26:22,249 --> 00:26:24,626
I accidentally overheard
some of the ladies.
462
00:26:24,626 --> 00:26:28,088
And they were saying
some very ugly things about me.
463
00:26:28,797 --> 00:26:31,550
And a lesser woman
would have just stomped off,
464
00:26:31,550 --> 00:26:35,095
or gotten drunk
or gone on a murder spree, perhaps.
465
00:26:35,721 --> 00:26:41,393
But I realized you have to get
into someone's head to change their mind.
466
00:26:41,393 --> 00:26:43,812
This is about Evelyn, am I right?
467
00:26:44,897 --> 00:26:45,898
Who's Evelyn?
468
00:26:45,898 --> 00:26:48,400
Her head has the most exclusive
real estate.
469
00:26:48,400 --> 00:26:52,613
Exclusive all right. No people of color.
No Jews. A real WASP's nest.
470
00:26:52,613 --> 00:26:56,116
Our club has a member
who is a sugar heiress,
471
00:26:56,116 --> 00:26:58,368
and she happens to be from
the island of Kuba.
472
00:26:58,368 --> 00:26:59,703
So, she's a fascist?
473
00:26:59,703 --> 00:27:02,831
Ladies, we don't have to be enemies here.
474
00:27:02,831 --> 00:27:06,043
I see us all as one sisterhood.
475
00:27:06,043 --> 00:27:09,046
If you hadn't approached me, Linda,
476
00:27:09,046 --> 00:27:12,966
offering to help my friend
exercise her choice.
477
00:27:13,592 --> 00:27:16,637
Well, in doing that she ended up
sponsoring me at the club.
478
00:27:17,221 --> 00:27:20,849
So in a manner of speaking,
I owe you everything. Thank you.
479
00:27:20,849 --> 00:27:24,770
And to that point, I need your help again.
Just understanding your stepmom.
480
00:27:24,770 --> 00:27:27,981
I think we should just take a break.
You should think about what you're saying.
481
00:27:27,981 --> 00:27:30,150
And just give everybody five minutes...
482
00:27:31,485 --> 00:27:32,778
Try the fruit!
483
00:27:33,362 --> 00:27:35,572
What is your obsession with my stepmother?
484
00:27:35,572 --> 00:27:38,784
Well, she has the wrong idea
about my marriage and my husband.
485
00:27:38,784 --> 00:27:40,577
What'd Evelyn say about your husband?
486
00:27:40,577 --> 00:27:42,287
Not everything
needs to be workshopped, Linda.
487
00:27:42,871 --> 00:27:47,084
I have two sponsors already.
I just need Evelyn to sign.
488
00:27:47,876 --> 00:27:49,461
And then they'll accept me.
489
00:27:49,461 --> 00:27:51,463
Why do you wanna be
where you're not wanted?
490
00:27:51,463 --> 00:27:53,340
Isn't that what makes a revolutionary?
491
00:27:53,340 --> 00:27:54,258
Touché.
492
00:27:54,258 --> 00:27:56,927
Don't compare us to them!
Are you kidding me?
493
00:27:56,927 --> 00:27:58,262
They're day drunks by the pool,
494
00:27:58,262 --> 00:28:00,180
with their big hair
and needing to be part of everything
495
00:28:00,180 --> 00:28:01,557
when they've got all the money
in the world
496
00:28:01,557 --> 00:28:02,808
and they're fucking this country.
497
00:28:03,809 --> 00:28:05,853
We are women fighting for our future.
498
00:28:05,853 --> 00:28:07,187
I don't have children.
499
00:28:07,187 --> 00:28:11,817
So, what matters to me,
as a woman, is not the future.
500
00:28:12,860 --> 00:28:15,612
What matters to me
is happiness and beauty.
501
00:28:16,196 --> 00:28:17,197
Today.
502
00:28:17,698 --> 00:28:19,324
And Evelyn is my key to that.
503
00:28:22,578 --> 00:28:24,413
Don't waste your time, Maxine.
504
00:28:25,247 --> 00:28:26,957
That woman always wins.
505
00:28:27,791 --> 00:28:31,211
You're in over your head, and, girl,
you don't even know it.
506
00:28:32,337 --> 00:28:34,173
I am never in over my head.
507
00:28:34,173 --> 00:28:36,049
It would be disrespectful
to my hairdresser.
508
00:28:38,427 --> 00:28:41,972
Unwittingly,
Linda had given me the intel I needed.
509
00:28:41,972 --> 00:28:46,143
If Evelyn had to win,
I could give her something worth winning.
510
00:28:46,643 --> 00:28:51,190
An auction item so spectacular
it would make her cream in her Cardin.
511
00:28:51,190 --> 00:28:53,275
She'd see who was in control.
512
00:28:54,193 --> 00:28:57,237
Escape and entry
are two sides of the same coin.
513
00:28:58,363 --> 00:29:01,283
I was adept at both.
514
00:29:38,362 --> 00:29:40,447
I'd kill for that crown, Norma.
515
00:29:50,082 --> 00:29:51,083
You'll have to do.
516
00:29:56,630 --> 00:29:58,757
- Don't shoot!
- How did you get in here?
517
00:29:58,757 --> 00:30:01,677
How did you? Look, would you
put the weapon down, please?
518
00:30:01,677 --> 00:30:02,886
I live in the pool house.
519
00:30:02,886 --> 00:30:05,264
Norma has never said a word about that.
520
00:30:05,264 --> 00:30:06,640
'Cause she's in a coma.
521
00:30:06,640 --> 00:30:08,308
This is our, what? Fourth interaction?
522
00:30:08,308 --> 00:30:11,478
And the first indication
that you even know my husband's aunt.
523
00:30:12,062 --> 00:30:13,480
I find that a tad suspect.
524
00:30:13,480 --> 00:30:16,400
You're the one climbing
through windows, suspect.
525
00:30:17,150 --> 00:30:22,155
As a Dellacorte,
I demand to know your purpose.
526
00:30:22,739 --> 00:30:24,992
I take care of the house and Norma.
527
00:30:24,992 --> 00:30:26,535
Some job you're doing.
528
00:30:27,160 --> 00:30:28,412
She's on death's door.
529
00:30:28,412 --> 00:30:29,705
She's gotten worse?
530
00:30:32,791 --> 00:30:34,585
Her embolism has traveled.
531
00:30:36,587 --> 00:30:38,046
We should prepare ourselves.
532
00:30:38,046 --> 00:30:43,135
No, she'll get better.
You don't know Norma. She'll be fine.
533
00:30:43,760 --> 00:30:45,179
Wait a minute.
534
00:30:45,888 --> 00:30:49,141
This is why you were asking
how long I was staying around here.
535
00:30:49,141 --> 00:30:51,018
You're worried about your digs.
536
00:30:51,602 --> 00:30:53,437
Well, you listen to me, pal.
537
00:30:54,146 --> 00:30:58,192
When Norma goes, so does your wet,
538
00:30:58,901 --> 00:31:04,781
glistening, rippling, tight behind.
539
00:31:05,574 --> 00:31:07,159
Out on the street.
540
00:31:07,784 --> 00:31:11,955
So don't get too comfortable,
conditional pool boy.
541
00:31:19,046 --> 00:31:20,130
Mrs. Simmons?
542
00:31:22,966 --> 00:31:25,260
We really need to discuss the bill,
Mrs. Simmons.
543
00:31:28,222 --> 00:31:29,723
Mrs. Simmons?
544
00:31:29,723 --> 00:31:31,058
Dellacorte.
545
00:31:31,058 --> 00:31:32,351
I know you're in there!
546
00:31:33,977 --> 00:31:36,063
- There's a plan to end this war...
- Mrs. Simmons!
547
00:31:36,063 --> 00:31:38,482
- ...and serve the cause of peace.
- Mrs. Simmons!
548
00:31:38,482 --> 00:31:41,860
Not just in Vietnam,
but in the Pacific, and the world.
549
00:31:42,528 --> 00:31:44,863
The auction, of course, is the main event,
550
00:31:44,863 --> 00:31:47,991
but every woman has
her own preparatory ritual.
551
00:31:49,910 --> 00:31:50,994
Thank you so much.
552
00:31:50,994 --> 00:31:53,080
She looks beautiful. Thank you.
553
00:31:54,456 --> 00:31:57,000
Hurry along, dear.
I've got a lot of things to attend to.
554
00:31:57,793 --> 00:31:58,877
Grayman?
555
00:31:59,920 --> 00:32:02,881
Could I trouble you for a quaalude?
556
00:32:02,881 --> 00:32:04,007
Avert your gaze.
557
00:32:05,050 --> 00:32:06,343
It's no trouble.
558
00:32:19,606 --> 00:32:21,066
Darling, would you come zip me up?
559
00:32:22,526 --> 00:32:25,946
The art of getting ready
has been perfected by these women.
560
00:32:25,946 --> 00:32:27,614
These rituals are sacred.
561
00:32:28,448 --> 00:32:31,201
They are both the marble
and the Michelangelo.
562
00:32:31,201 --> 00:32:34,079
And tonight I will take my place
among them.
563
00:32:34,580 --> 00:32:38,667
Mrs. Dellacorte, I'm honored
that you trust me with your special night.
564
00:32:38,667 --> 00:32:40,377
Maxine, please.
565
00:32:40,961 --> 00:32:43,630
You do so remind me of me,
not so long ago.
566
00:32:44,339 --> 00:32:46,341
I'd love to be you when I grow up.
567
00:32:48,135 --> 00:32:49,344
Hey, how's modeling school going?
568
00:32:49,344 --> 00:32:52,389
My boyfriend says
I don't have a face for catalogs.
569
00:32:52,389 --> 00:32:53,599
What?
570
00:32:53,599 --> 00:32:57,603
He says, "Shit for brains, you got
the grace God gave a sea bass."
571
00:32:57,603 --> 00:33:01,857
You need to find someone that
treats you the way Douglas treats me.
572
00:33:01,857 --> 00:33:03,692
Someone who believes in you.
573
00:33:03,692 --> 00:33:06,445
Get up. Come on, show me your walk.
574
00:33:07,487 --> 00:33:08,614
Confidence.
575
00:33:10,199 --> 00:33:11,200
Okay.
576
00:33:11,742 --> 00:33:12,743
Let's see it.
577
00:33:16,705 --> 00:33:18,165
That's no good, is it?
578
00:33:19,458 --> 00:33:22,461
It wasn't bad.
But Rome wasn't built in a day.
579
00:33:28,467 --> 00:33:30,260
And neither was a perfect sashay.
580
00:33:40,270 --> 00:33:43,732
Ladies and gentlemen of the Palm Royale,
581
00:33:43,732 --> 00:33:49,988
welcome to FibBid,
an auction to battle fibrosis.
582
00:33:49,988 --> 00:33:53,242
Or, as we call it at the club,
pickled liver.
583
00:33:56,328 --> 00:33:58,205
All kidding aside,
584
00:33:58,205 --> 00:34:04,336
our chairwoman, Mary Davidsoul,
is a real good gal.
585
00:34:05,504 --> 00:34:06,922
Oh, no.
586
00:34:08,090 --> 00:34:09,257
Here's to new livers.
587
00:34:09,257 --> 00:34:10,509
Sit down, Mary.
588
00:34:10,509 --> 00:34:16,849
So drink up and bid high.
It's for a real good cause.
589
00:34:16,849 --> 00:34:19,810
Listen up, everyone. Hear! Hear!
590
00:34:20,310 --> 00:34:24,523
I have an offer for the man
who has everything.
591
00:34:24,523 --> 00:34:28,944
A six week shooting safari in Rhodesia.
592
00:34:29,820 --> 00:34:31,237
Who's up for the hunt?
593
00:34:31,737 --> 00:34:37,870
Courtesy of my sister's ex brother-in-law
who practically runs Cape Canaveral,
594
00:34:38,370 --> 00:34:44,293
you and a guest can have
a private tour of mission control.
595
00:34:45,710 --> 00:34:51,592
Eva Peron's Gold-Gilt Cuckoo Clock
sent to me by an old friend in Argentina.
596
00:34:51,592 --> 00:34:53,635
Danke schön, Rudolf.
597
00:35:08,859 --> 00:35:10,152
That's Stoned Mabel.
598
00:35:10,152 --> 00:35:11,069
Stoned who?
599
00:35:11,069 --> 00:35:12,821
Norma's cat. You stole her.
600
00:35:13,322 --> 00:35:15,741
I borrowed her.
Norma and I have an understanding.
601
00:35:15,741 --> 00:35:18,285
How could you have an understanding
with Norma when she's unconscious?
602
00:35:18,285 --> 00:35:20,829
And what do you know
about her state of consciousness?
603
00:35:20,829 --> 00:35:22,956
I haven't seen you over at Norma's lately.
604
00:35:23,457 --> 00:35:25,876
Maybe you're not a friend at all,
just a user.
605
00:35:27,044 --> 00:35:28,587
Maybe you belong here after all.
606
00:35:33,050 --> 00:35:34,718
Maxine? Maxine?
607
00:35:35,636 --> 00:35:37,554
You will never believe.
608
00:35:37,554 --> 00:35:39,848
Perry was so furious
after our tennis match,
609
00:35:39,848 --> 00:35:42,976
he called the club
and tried to have Eddie fired.
610
00:35:42,976 --> 00:35:44,269
Fired? Oh, no.
611
00:35:44,269 --> 00:35:47,189
Oh, yes.
But Perry was so blotto he won't remember.
612
00:35:47,189 --> 00:35:49,024
But wait, it gets better.
613
00:35:49,024 --> 00:35:52,361
Once Perry passed out,
I went to see Eddie to apologize.
614
00:35:52,361 --> 00:35:57,324
I couldn't get the words out
before my clothes were off.
615
00:35:59,993 --> 00:36:01,453
You were right, Maxine.
616
00:36:01,954 --> 00:36:06,708
The secrets made it all the sweeter
and spicier.
617
00:36:07,292 --> 00:36:09,253
Why don't you stay here
with me and tell me everything?
618
00:36:09,253 --> 00:36:11,547
I'd catch my death out here in Siberia.
619
00:36:12,047 --> 00:36:15,425
I'm a tropical flower.
You understand, of course.
620
00:36:15,425 --> 00:36:16,593
Thanks, pal.
621
00:36:17,219 --> 00:36:18,220
Hello, boys!
622
00:36:24,560 --> 00:36:27,062
Is anyone watching the door anymore?
623
00:36:27,062 --> 00:36:29,356
Evelyn,
we need to talk about Maxine Simmons.
624
00:36:31,275 --> 00:36:32,609
So you sniffed her out.
625
00:36:32,609 --> 00:36:34,027
I did no such thing.
626
00:36:34,027 --> 00:36:36,029
It was a chance encounter
in West Palm Beach.
627
00:36:36,029 --> 00:36:37,948
And hence you should return.
628
00:36:39,199 --> 00:36:40,492
You don't belong here.
629
00:36:40,492 --> 00:36:43,662
Well, neither does Maxine.
And you've been chatting.
630
00:36:43,662 --> 00:36:45,414
I can assure you I have not.
631
00:36:45,414 --> 00:36:49,585
Well, you better not. We have a deal.
Mutually assured destruction.
632
00:36:49,585 --> 00:36:51,503
Stand down, Dr. Strangelove.
633
00:36:51,503 --> 00:36:54,256
For once, you and I are in agreement.
634
00:36:54,756 --> 00:36:58,385
The Dellacorte Simmonses
will join this club over my dead body.
635
00:36:58,385 --> 00:36:59,720
Okay, good.
636
00:37:00,721 --> 00:37:02,097
Nice dress Daddy bought you.
637
00:37:03,432 --> 00:37:04,683
I know.
638
00:37:07,060 --> 00:37:08,395
I'm wearing the open toe.
639
00:37:08,395 --> 00:37:10,022
Flaunt it, sister!
640
00:37:10,022 --> 00:37:11,148
Mind if I join you?
641
00:37:11,148 --> 00:37:12,816
Please. Please.
642
00:37:12,816 --> 00:37:14,443
So, what did you bring, Maxine?
643
00:37:15,068 --> 00:37:17,446
Nothing. It's humiliating.
644
00:37:17,446 --> 00:37:18,739
Wait, is this it?
645
00:37:18,739 --> 00:37:22,326
I wanted to bring something exquisite,
but I was confronted by the pool boy.
646
00:37:22,326 --> 00:37:23,827
I didn't have a chance.
647
00:37:24,578 --> 00:37:25,787
Why are you making that face?
648
00:37:25,787 --> 00:37:27,456
Well, you're about to steal the show.
649
00:37:29,374 --> 00:37:31,585
You really don't know
the value of this, do you?
650
00:37:31,585 --> 00:37:36,173
Table 13. Mrs. Douglas Dellacorte.
651
00:37:36,757 --> 00:37:40,511
Maxine Dellacorte is putting up
a rare stone offering
652
00:37:40,511 --> 00:37:42,554
to the Egyptian goddess Bastet,
653
00:37:42,554 --> 00:37:45,766
protector of women
and wife to the Sun God.
654
00:37:45,766 --> 00:37:49,728
The only other two comparable
statuettes are at the British Museum
655
00:37:49,728 --> 00:37:52,064
and the New York Metropolitan.
656
00:37:53,857 --> 00:37:55,734
On second thought,
maybe I should hang onto--
657
00:37:56,652 --> 00:37:57,653
I'll bid a 1,000.
658
00:37:58,987 --> 00:38:01,657
Seems like you have something
Evelyn Rollins wants.
659
00:38:01,657 --> 00:38:03,242
I'll bid 1,200.
660
00:38:03,242 --> 00:38:04,576
1,300.
661
00:38:05,160 --> 00:38:06,620
1,301.
662
00:38:06,620 --> 00:38:09,414
Nice. Bid her up and then let her have it.
663
00:38:09,998 --> 00:38:11,375
1,500.
664
00:38:13,377 --> 00:38:14,628
I'm out.
665
00:38:14,628 --> 00:38:16,004
Sixteen.
666
00:38:16,004 --> 00:38:17,339
1,601.
667
00:38:19,007 --> 00:38:20,551
- 2,000.
- I'm out.
668
00:38:21,093 --> 00:38:22,344
$2,000?
669
00:38:24,096 --> 00:38:29,601
$2,000 for this old stone puss?
670
00:38:31,353 --> 00:38:32,938
Do I hear $2,500?
671
00:38:32,938 --> 00:38:35,816
$2,500 going once, going twice...
672
00:38:36,817 --> 00:38:37,693
2,500.
673
00:38:39,194 --> 00:38:40,195
Let her have it.
674
00:38:40,821 --> 00:38:41,905
5,000.
675
00:38:44,533 --> 00:38:45,909
10,000.
676
00:38:53,667 --> 00:38:55,460
20,000.
677
00:38:58,297 --> 00:39:00,299
$75,000!
678
00:39:02,092 --> 00:39:03,218
Going once.
679
00:39:05,762 --> 00:39:07,014
Going twice.
680
00:39:08,682 --> 00:39:12,769
Sold to Maxine Dellacorte.
681
00:39:24,698 --> 00:39:25,699
Evelyn.
682
00:39:26,366 --> 00:39:27,659
You win some, you lose some.
683
00:39:27,659 --> 00:39:29,036
Yeah.
684
00:39:29,036 --> 00:39:30,495
Well played.
685
00:39:30,495 --> 00:39:31,788
Hello, Ann.
686
00:39:32,956 --> 00:39:33,999
You know my friend Ann?
687
00:39:33,999 --> 00:39:36,835
Everyone knows
Ann Holiday of the Shiny Sheet.
688
00:39:36,835 --> 00:39:39,171
The Shiny Sheet? But I know every byline.
689
00:39:39,171 --> 00:39:41,673
New editor, society column.
690
00:39:42,424 --> 00:39:45,427
So, what possessed
you to bid on your own auction item?
691
00:39:45,427 --> 00:39:48,639
Ann, you were the only one
to recognize its worth.
692
00:39:48,639 --> 00:39:50,015
No one else did.
693
00:39:50,015 --> 00:39:53,018
I simply couldn't let it go undervalued.
694
00:39:53,018 --> 00:39:56,897
And, of course,
all the money goes to the Fibs.
695
00:39:59,483 --> 00:40:00,484
The Fibs.
696
00:40:08,700 --> 00:40:09,743
Maxine.
697
00:40:10,285 --> 00:40:12,287
Linda. What are you doing here?
698
00:40:13,997 --> 00:40:17,709
You made quite a splash in there.
Congratulations.
699
00:40:19,294 --> 00:40:22,256
Linda, I've ruined everything.
700
00:40:22,256 --> 00:40:24,132
Douglas is gonna leave me for sure.
701
00:40:24,132 --> 00:40:25,968
What? Why?
702
00:40:28,971 --> 00:40:35,102
Because I was 23 and I got pregnant
and we got married and I lost the baby,
703
00:40:35,102 --> 00:40:38,480
and everyone said I did it
on purpose just to trap him,
704
00:40:38,480 --> 00:40:39,940
because he would tell everyone
705
00:40:39,940 --> 00:40:41,900
that one day he was going to inherit
millions of dollars.
706
00:40:41,900 --> 00:40:44,736
But I didn't do it on purpose.
I swear, I didn't.
707
00:40:46,780 --> 00:40:48,407
Don't worry, Maxine.
708
00:40:50,325 --> 00:40:54,371
If a man like that was gonna fly away,
he would have done it a long time ago.
709
00:40:55,789 --> 00:40:57,457
- He wanted to come home to you.
- No.
710
00:40:58,500 --> 00:41:01,587
Oh, no. Linda.
But he was supposed to be here!
711
00:41:02,254 --> 00:41:04,756
He was supposed to be here!
712
00:41:05,674 --> 00:41:11,930
No, he never said it. But I could see it.
He was yearning for this. His old life.
713
00:41:13,348 --> 00:41:15,893
And when I read about
Norma's embolism in the Shiny Sheet,
714
00:41:15,893 --> 00:41:18,604
I just knew I had to give this to him.
715
00:41:18,604 --> 00:41:20,522
And it was supposed to be a win-win.
716
00:41:21,607 --> 00:41:23,609
I was gonna come here.
I was going to take care of Norma,
717
00:41:23,609 --> 00:41:27,905
and then we were just gonna seamlessly
slip into this new life.
718
00:41:28,947 --> 00:41:32,075
Douglas, he thought
I had a plan, but I didn't have a plan.
719
00:41:33,827 --> 00:41:34,953
I didn't.
720
00:41:36,747 --> 00:41:37,748
I just--
721
00:41:39,374 --> 00:41:40,792
I just had a--
722
00:41:43,253 --> 00:41:44,379
Maxine.
723
00:41:46,131 --> 00:41:47,299
I just had a feeling.
724
00:41:54,097 --> 00:41:57,726
And while he's off flying American
businessmen from coast to coast,
725
00:41:58,227 --> 00:42:02,231
I'm here bidding $75,000
that we don't even have
726
00:42:02,231 --> 00:42:06,068
on a tacky Muslim cat that I'm probably
gonna inherit anyway.
727
00:42:06,068 --> 00:42:08,779
Ancient Egypt wasn't Muslim.
728
00:42:09,363 --> 00:42:10,989
I know my geography, Linda.
729
00:42:31,677 --> 00:42:33,262
You really want all this, huh?
730
00:42:34,638 --> 00:42:37,140
More than anything I've ever wanted
in my whole life.
731
00:42:45,482 --> 00:42:46,650
You got a pen?
732
00:42:48,318 --> 00:42:50,153
- A pen?
- Yeah.
733
00:42:55,492 --> 00:42:56,535
Think so.
734
00:42:58,620 --> 00:42:59,997
Give me your card.
735
00:43:03,500 --> 00:43:05,919
I've been coming here
since I was a little girl.
736
00:43:06,503 --> 00:43:08,213
Once a member, always a member.
737
00:43:10,048 --> 00:43:12,384
Evelyn won't dare blackball you.
738
00:43:16,096 --> 00:43:17,389
"Penelope Rollins"?
739
00:43:17,389 --> 00:43:18,765
The old me.
740
00:43:20,225 --> 00:43:24,313
My family name was a burden.
So, I changed it so I could be free.
741
00:43:24,313 --> 00:43:27,024
Yeah, but, Linda?
742
00:43:27,024 --> 00:43:28,400
What's wrong with Linda?
743
00:43:28,400 --> 00:43:29,484
No, nothing.
744
00:43:30,402 --> 00:43:31,945
You know it means pretty?
745
00:43:37,868 --> 00:43:39,161
Feels good, doesn't it?
746
00:43:43,999 --> 00:43:45,459
Goodbye, Maxine.
747
00:43:47,836 --> 00:43:49,171
Have a good life.
748
00:43:56,094 --> 00:43:57,095
Bye.
749
00:44:06,813 --> 00:44:07,856
Thank you.
750
00:44:10,526 --> 00:44:12,611
I'm sorry I haven't been here, Norma.
751
00:44:15,489 --> 00:44:17,533
I didn't know if you wanted me.
752
00:45:03,787 --> 00:45:04,872
Hello?
753
00:45:14,840 --> 00:45:17,885
I was just putting Stoned Mabel
back where she belongs.
754
00:45:17,885 --> 00:45:20,345
You should be thrilled to know that
I just visited Norma,
755
00:45:20,345 --> 00:45:22,723
and she's taken a miraculous turn.
756
00:45:22,723 --> 00:45:24,600
She's breathing on her own.
757
00:45:25,100 --> 00:45:26,435
She even opened her eyes.
758
00:45:27,311 --> 00:45:28,395
Norma's awake?
759
00:45:28,395 --> 00:45:32,274
No, the doctors called it
a twilight stupor.
760
00:45:32,274 --> 00:45:37,154
Apparently she could go on like this
for weeks, months, years even.
761
00:45:38,155 --> 00:45:39,156
Great.
762
00:45:39,156 --> 00:45:41,283
So, I'm not going anywhere.
763
00:45:56,548 --> 00:45:57,966
Oh, no.
764
00:45:59,968 --> 00:46:01,595
What are you lookin' at?