1 00:01:21,039 --> 00:01:25,127 I'm so excited! I've never been in an honest-to-goodness plane before. 2 00:01:25,127 --> 00:01:29,006 You are one brave gal. I never met another lady with the stomach for it. 3 00:01:30,007 --> 00:01:31,758 I love roller coasters. 4 00:01:32,593 --> 00:01:36,930 And I got the prettiest copilot in all of Tennessee. 5 00:01:39,391 --> 00:01:41,476 All right, hold tight! 6 00:01:47,733 --> 00:01:49,026 Up we go. 7 00:01:57,451 --> 00:02:00,204 The world looks so small from up here. 8 00:02:00,829 --> 00:02:01,830 You scared? 9 00:02:02,331 --> 00:02:07,503 - Never. I'm never scared with you. - Here we go. 10 00:02:11,924 --> 00:02:15,636 Hey, you know what? I'm gonna quit my job at Pan Am, 11 00:02:15,636 --> 00:02:17,846 and I'm gonna become a skywriter. 12 00:02:17,846 --> 00:02:20,557 And I'm gonna write in 30-foot letters, 13 00:02:20,557 --> 00:02:25,604 "I love Maxine Horton" for all of Chattanooga to see. 14 00:02:26,855 --> 00:02:28,106 You really love me? 15 00:02:28,106 --> 00:02:31,401 No one's ever believed in me the way that you do, Max. 16 00:02:31,985 --> 00:02:34,655 I feel like I can do anything when I'm with you. 17 00:02:36,365 --> 00:02:37,991 You're gonna make me cry. 18 00:02:38,700 --> 00:02:40,410 Nah, that's just the wind. 19 00:02:40,410 --> 00:02:43,747 No, it's you, Douglas. It's you. 20 00:02:44,331 --> 00:02:48,418 Okay, Sugar Pie, I'm gonna go full Red Baron on this baby, okay? 21 00:02:48,418 --> 00:02:49,670 - Yeah. - Here we go. 22 00:02:58,846 --> 00:03:00,055 You okay up there? 23 00:03:00,889 --> 00:03:02,891 Yeah. I'm great. 24 00:03:04,017 --> 00:03:06,478 I just don't know if I should be upside down. 25 00:03:06,478 --> 00:03:08,397 Yeah? Are you scared now? 26 00:03:08,397 --> 00:03:12,526 Yeah, 'cause I'm pregnant. 27 00:03:26,290 --> 00:03:29,293 That might just be the best thing that maybe I have ever heard. 28 00:03:31,461 --> 00:03:32,963 Hey, Chattanooga. 29 00:03:32,963 --> 00:03:36,508 Douglas Simmons is having a baby. 30 00:03:38,093 --> 00:03:41,680 So Perry says, "If you focus on the horizon, 31 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 then you will end up in the sand trap every time." 32 00:03:44,433 --> 00:03:48,103 And I say, "Look, Perry, if I just look down, 33 00:03:48,103 --> 00:03:50,105 then I'm just taking a shot in the dark. 34 00:03:50,105 --> 00:03:52,983 I may as well be Helen Keller out here." 35 00:03:52,983 --> 00:03:55,527 I've read that invitation a thousand times, 36 00:03:55,527 --> 00:03:58,864 hoping it'll say something else. But it's always the same. 37 00:03:59,364 --> 00:04:04,244 A wedding, Penelope Rollins and Douglas Dellacorte Simmons. 38 00:04:04,244 --> 00:04:05,746 Isn't life funny, Max? 39 00:04:05,746 --> 00:04:08,790 How could it be? In what world is this possible? 40 00:04:08,790 --> 00:04:11,001 My new friend Linda and my Douglas? 41 00:04:11,001 --> 00:04:14,922 So I decide not to focus on the horizon or the ground. 42 00:04:14,922 --> 00:04:21,678 I press my chin in, and I put my gaze just past my navel and-- 43 00:04:21,678 --> 00:04:22,721 Booyah! 44 00:04:22,721 --> 00:04:26,141 Over the bunker, hole in one! 45 00:04:27,059 --> 00:04:28,435 What else don't I know? 46 00:04:28,435 --> 00:04:31,647 And more importantly, who else knows what I don't know? 47 00:04:32,940 --> 00:04:35,526 It is a game of the mind. 48 00:04:36,568 --> 00:04:39,905 All right, well, I'm gonna go get a little one-on-one time with Perry. 49 00:04:39,905 --> 00:04:41,698 See you at dinner. 50 00:04:44,785 --> 00:04:46,370 Game of the mind. 51 00:04:47,246 --> 00:04:50,832 Up until now, I thought the secret to a great marriage was 52 00:04:50,832 --> 00:04:55,045 keeping quiet and smiling through adversity until adversity smiles back. 53 00:04:56,421 --> 00:05:01,677 But this is no drunken fall down the stairs after an argument. 54 00:05:02,928 --> 00:05:05,639 This is bad, you know, Norma? 55 00:05:09,977 --> 00:05:14,147 But if I tell him I know, I might lose him. Don't you think? 56 00:05:16,775 --> 00:05:17,943 What would you do? 57 00:05:33,667 --> 00:05:36,712 You are exactly right. I'm gonna go walk up to him and tell him face-to-neck. 58 00:05:36,712 --> 00:05:39,506 Yes, let's go. Are you hungry? 59 00:05:39,506 --> 00:05:41,717 - Yes. - No? Okay, we can wait till dinner. 60 00:05:42,384 --> 00:05:43,635 Come on, Norma! 61 00:05:58,066 --> 00:06:00,235 Hey, babe. Brought Norma, huh? 62 00:06:00,736 --> 00:06:02,696 Max, honey, I didn't know you were coming out. 63 00:06:02,696 --> 00:06:04,698 But Perry will be here any second. 64 00:06:06,033 --> 00:06:07,159 You were married? 65 00:06:07,868 --> 00:06:10,746 - What? - You were married to Linda. 66 00:06:11,788 --> 00:06:13,749 Who is Linda? I don't know any Linda. 67 00:06:13,749 --> 00:06:17,336 Linda. My friend Linda-- Penelope, her name used to be Penelope. 68 00:06:18,003 --> 00:06:19,338 Douglas. 69 00:06:19,338 --> 00:06:20,422 Well... 70 00:06:21,590 --> 00:06:24,510 This is who you've been palling around with this whole time? 71 00:06:24,510 --> 00:06:27,387 Penelope Rollins? Oh, Christ! 72 00:06:28,555 --> 00:06:30,057 Are you still married to her? 73 00:06:30,057 --> 00:06:31,808 - No! - Are you a polygamist? 74 00:06:31,808 --> 00:06:33,560 - Am I a sister wife? - Maxine. 75 00:06:34,061 --> 00:06:36,313 Well, I don't know. Are you even a pilot? 76 00:06:36,313 --> 00:06:39,233 Or are you a brush salesman with families in seven different cities? 77 00:06:39,233 --> 00:06:41,235 But just give me a second here, all right? 78 00:06:41,235 --> 00:06:44,071 This is the first time I'm hearing any of this right now as we talk. 79 00:06:44,071 --> 00:06:46,365 That's how conversations work, Douglas. 80 00:06:47,908 --> 00:06:50,410 It's not that I lied about Penelope. 81 00:06:50,410 --> 00:06:51,495 I just-- 82 00:06:52,871 --> 00:06:53,914 I didn't bring her up. 83 00:06:56,959 --> 00:06:58,502 Oh, please! 84 00:06:58,502 --> 00:07:01,338 The reason why I didn't say anything is because I wanted to forget it. 85 00:07:02,881 --> 00:07:06,468 Yes, we were engaged many years ago. 86 00:07:06,468 --> 00:07:10,973 But the day we were supposed to be married was the worst day of my life. 87 00:07:13,058 --> 00:07:14,142 Max, look, 88 00:07:15,602 --> 00:07:17,437 there's something I have to tell you. 89 00:07:17,437 --> 00:07:18,564 Something else? 90 00:07:22,651 --> 00:07:24,695 On our wedding day, 91 00:07:24,695 --> 00:07:27,489 Penelope shot her father. 92 00:07:28,240 --> 00:07:29,241 What? 93 00:07:29,783 --> 00:07:31,869 It was awful. It came out of nowhere. 94 00:07:31,869 --> 00:07:35,289 People running around everywhere. There was blood everywhere. 95 00:07:35,289 --> 00:07:38,417 - And I just-- I personally hated it. - What? 96 00:07:38,417 --> 00:07:41,837 And I just-- I wanted to move on and never look back, 97 00:07:41,837 --> 00:07:44,840 and then I met you, my sexy little rose, 98 00:07:44,840 --> 00:07:47,342 my beautiful little puffball. And we just were so happy together. 99 00:07:47,342 --> 00:07:49,595 Why? Why would Linda do such a thing? 100 00:07:49,595 --> 00:07:51,722 Exactly. It's because she is crazy. 101 00:07:51,722 --> 00:07:53,599 Well, I don't think she's crazy. 102 00:07:53,599 --> 00:07:56,977 Think about it. She sought you out. She made you her friend. 103 00:07:56,977 --> 00:08:00,939 She didn't tell you about it. That is crazy. C-R-A-S-E-Y. Crazy. 104 00:08:02,608 --> 00:08:05,652 - Did you just spell crazy-- - Mrs. Doug-lidy-doo. 105 00:08:06,778 --> 00:08:08,030 How do you do, milady? 106 00:08:10,699 --> 00:08:12,743 Looks like I should have gotten three of these good boys. 107 00:08:12,743 --> 00:08:16,455 No need, Perry. I'm taking my leave. 108 00:08:17,289 --> 00:08:19,541 And you and I will discuss this later. 109 00:08:25,130 --> 00:08:28,091 Hi, Norma. Good to see you rolling around. 110 00:08:34,847 --> 00:08:36,725 What a firecracker. 111 00:08:37,518 --> 00:08:40,812 Now I don't know what's up or down or what's what. 112 00:08:41,480 --> 00:08:43,774 We need to go straight to the source. 113 00:08:43,774 --> 00:08:45,526 Hold on to your bones! 114 00:08:51,949 --> 00:08:53,158 Yeah. 115 00:08:56,453 --> 00:09:00,123 Just a little-- Clearing, you know? 116 00:09:00,707 --> 00:09:02,042 That's not the Rolodex? 117 00:09:04,920 --> 00:09:06,922 You not in here doing what I think you're doing? 118 00:09:07,464 --> 00:09:09,424 It shouldn't be in the world. 119 00:09:12,177 --> 00:09:15,556 Look, we can finally do something. We finally can make a difference. 120 00:09:15,556 --> 00:09:18,225 We finally have some power, and you don't know if you're comfortable? 121 00:09:18,809 --> 00:09:20,310 - Linda! - Oh, shit. 122 00:09:20,310 --> 00:09:22,896 No, you sit and stay. 123 00:09:28,610 --> 00:09:30,320 Have you seen Linda? Is she here? 124 00:09:30,320 --> 00:09:31,446 Linda! 125 00:09:32,698 --> 00:09:33,740 Wait here. 126 00:09:34,700 --> 00:09:37,286 Hello. I would like to speak to Linda, please. 127 00:09:37,286 --> 00:09:39,913 Or should I say Penelope? Immediately. 128 00:09:39,913 --> 00:09:42,749 Well, I'm fine. Thank you for asking. And she ain't here. 129 00:09:43,250 --> 00:09:48,005 Well, you tell her I know everything about her and my husband. 130 00:09:51,216 --> 00:09:54,469 Well, I'm sorry, Maxine. That's a tough one. 131 00:09:54,970 --> 00:09:58,015 You knew? You knew about Linda and my Douglas? 132 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 Look, I don't want to get in the middle of it. 133 00:09:59,766 --> 00:10:02,644 "I don't want to get in the middle of it." What is that? From a book or something? 134 00:10:03,729 --> 00:10:07,149 No. It's a common colloquialism. Look, you need to go. 135 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 Do you even know who you're defending? 136 00:10:10,485 --> 00:10:12,279 What kind of friend she is, 137 00:10:12,279 --> 00:10:15,490 - that she lied to me and led me on? - Oh, shit. 138 00:10:15,490 --> 00:10:18,160 And I don't usually open up to people the way I did with her. 139 00:10:18,744 --> 00:10:24,082 And I suppose when she came up to me, that wasn't spontaneous at all. 140 00:10:25,667 --> 00:10:29,671 She had a plan the whole time. An evil, mastermind plan. 141 00:10:30,255 --> 00:10:34,051 And I fell for it like a kooky, woebegone spud. 142 00:10:34,051 --> 00:10:35,302 I'm not Linda. 143 00:10:36,094 --> 00:10:39,431 But what I do know is a lot of things can be true at the same time. 144 00:10:40,432 --> 00:10:43,936 Look, maybe she wanted to get a look at you first, see what you were like. 145 00:10:44,686 --> 00:10:46,855 Then maybe she really did start to like you. 146 00:10:47,814 --> 00:10:49,274 Well, what's not to like? 147 00:10:50,817 --> 00:10:52,569 You can tell her I know the other thing too-- 148 00:10:52,569 --> 00:10:55,614 her other secret-- that she shot her own father. 149 00:10:55,614 --> 00:10:57,616 I don't wanna get into that. 150 00:10:57,616 --> 00:11:00,327 All of that is in the past, and I don't touch it. 151 00:11:00,953 --> 00:11:02,788 Can you at least give her a message for me? 152 00:11:04,540 --> 00:11:08,502 You tell her that I'm angry. And that I'm hurt. But emphasize the angry part. 153 00:11:09,378 --> 00:11:12,798 How could she do this to me? I thought we were friends. 154 00:11:13,632 --> 00:11:19,847 And that Maxine Dellacorte is very close to forming an uncharitable opinion of her. 155 00:11:19,847 --> 00:11:21,139 You got all that? 156 00:11:22,307 --> 00:11:23,350 Sure, Maxine. 157 00:11:24,726 --> 00:11:25,727 Thank you. 158 00:11:29,398 --> 00:11:30,274 Poop! 159 00:11:32,067 --> 00:11:35,487 Let's get out of this stinky bookstore. Come on, Norma. 160 00:11:37,698 --> 00:11:38,991 How is she? 161 00:11:38,991 --> 00:11:40,576 Well, as you can see, she's wonderful. 162 00:11:42,661 --> 00:11:44,121 She's trying to say something. 163 00:11:44,830 --> 00:11:47,583 She's always moaning and yodeling about something. 164 00:11:47,583 --> 00:11:48,750 Are you okay? 165 00:11:56,800 --> 00:11:58,468 Well, she seems to have a lot to say about you. 166 00:11:59,052 --> 00:12:00,220 How do you know it's about me? 167 00:12:00,220 --> 00:12:01,638 Everything's gonna be fine. 168 00:12:02,556 --> 00:12:03,724 I'm here. 169 00:12:04,349 --> 00:12:05,184 I've missed you. 170 00:12:05,184 --> 00:12:06,727 I've missed you too. 171 00:12:08,812 --> 00:12:11,231 Look at you two staring at each other 172 00:12:11,231 --> 00:12:13,567 like a couple of lovebirds. 173 00:12:14,610 --> 00:12:17,196 What is exactly going on between you two anyway? 174 00:12:17,779 --> 00:12:22,701 And tell me, wasn't it under your care when she embolized? 175 00:12:23,202 --> 00:12:27,080 I do believe the doctor said her embolism started down south. 176 00:12:28,707 --> 00:12:31,793 - So what? - So you tell me what. 177 00:12:31,793 --> 00:12:33,712 Maxine, what are you trying to say? 178 00:12:33,712 --> 00:12:36,340 All I'm saying is, I know that you like to play the trumpet for her. 179 00:12:36,340 --> 00:12:38,717 And I'm just wondering, when you were playing it, 180 00:12:38,717 --> 00:12:40,385 where you were pointing that thing 181 00:12:40,385 --> 00:12:42,179 when you hit the high notes. 182 00:12:43,680 --> 00:12:46,183 Oh, my God. 183 00:12:46,183 --> 00:12:49,144 Are you trying to say that I was into her? 184 00:12:49,144 --> 00:12:50,312 - Come on, Norma. - No! 185 00:12:50,312 --> 00:12:52,022 A very good goodbye. 186 00:12:52,689 --> 00:12:55,025 You have imagination. I give you that. 187 00:12:55,859 --> 00:12:57,194 She wants to leave. 188 00:13:04,660 --> 00:13:08,413 Well, what do you think? 189 00:13:11,208 --> 00:13:12,626 It's a hot dog. 190 00:13:12,626 --> 00:13:15,212 Well, I know how you like it when I make your favorite things. 191 00:13:15,212 --> 00:13:20,092 And I thought, you know, in light of our earlier conversation, 192 00:13:20,092 --> 00:13:22,636 I just wanted to treat my girl. 193 00:13:24,137 --> 00:13:25,514 Monkey sauce? 194 00:13:25,514 --> 00:13:26,598 Thank you. 195 00:13:27,891 --> 00:13:29,560 I feel like a real princess. 196 00:13:48,203 --> 00:13:51,874 Anyway, as I was saying about Perry-- God, this guy. 197 00:13:52,749 --> 00:13:54,751 He's really got a mind for business. 198 00:13:55,377 --> 00:13:57,921 And what was it people used to say in high school about him? 199 00:13:57,921 --> 00:14:02,968 Oh, yeah! Yeah. "Perry is an idiot." "Dumb as a post." "Mean too." 200 00:14:02,968 --> 00:14:07,097 If they could just hear him talking about business, the way he maneuvers-- 201 00:14:07,097 --> 00:14:08,682 And I'm just here on the sideline. 202 00:14:08,682 --> 00:14:14,104 I'm just like, "Whoa, boy!" Which reminds me, he's got a point. 203 00:14:14,605 --> 00:14:19,109 We need to make the most of this conservatorship deal for Norma, of course. 204 00:14:19,109 --> 00:14:21,612 We need to get those funds into something and grow them. 205 00:14:21,612 --> 00:14:23,947 You know, Perry's not wrong about real estate. 206 00:14:23,947 --> 00:14:25,282 I mean, look what he's done. 207 00:14:25,282 --> 00:14:30,495 The Northshore, Ridge Crest, Crest Estates, The Estates at Corsica Ridge-- 208 00:14:31,413 --> 00:14:32,414 Did you love her? 209 00:14:34,541 --> 00:14:35,375 What? 210 00:14:36,293 --> 00:14:37,211 No. 211 00:14:37,211 --> 00:14:40,088 It was a long time ago. I can't even remember. 212 00:14:41,590 --> 00:14:43,258 I mean, I guess there was something... 213 00:14:44,885 --> 00:14:47,095 blonde that I liked about her, but-- 214 00:14:47,095 --> 00:14:49,806 Did you love her? Or do you not remember? 215 00:14:51,642 --> 00:14:53,477 - What? - First you said you didn't love her, 216 00:14:53,477 --> 00:14:55,103 and then you said you don't remember if you did. 217 00:14:55,729 --> 00:15:00,192 It was just more like a merging of the families. 218 00:15:00,192 --> 00:15:03,445 Plus, I didn't know myself back then. I was just going with the flow. 219 00:15:03,445 --> 00:15:06,698 And she could be very convincing. She talked a lot. 220 00:15:09,368 --> 00:15:11,828 But the main reason I didn't love her... 221 00:15:13,956 --> 00:15:15,457 is because she wasn't you. 222 00:15:21,338 --> 00:15:24,049 But I still don't understand why she would try to shoot her father. 223 00:15:24,633 --> 00:15:27,344 Come on, Max. I shouldn't have even told you. 224 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 Look, let's just pretend I never did, okay? 225 00:15:29,513 --> 00:15:31,473 Let's just pretend I never even said a thing. 226 00:15:31,473 --> 00:15:33,767 I don't want to pretend anymore, Douglas! 227 00:15:33,767 --> 00:15:36,770 - I am asking you to. - Well, you're asking a lot. 228 00:15:38,021 --> 00:15:41,149 It was 20 years ago, which is a long time ago. 229 00:15:41,149 --> 00:15:44,111 And 20 years plus our love equals-- 230 00:15:45,696 --> 00:15:48,073 Look, I'm just-- I'm straining my brain here, Max. 231 00:15:48,073 --> 00:15:49,658 You kept it from me. 232 00:15:50,158 --> 00:15:54,371 The best thing I ever did was not marry into that family. 233 00:15:57,040 --> 00:15:58,208 And you wanna know why? 234 00:16:06,717 --> 00:16:08,135 Because it led me to you. 235 00:16:09,845 --> 00:16:11,513 So, can you just stop picking at it 236 00:16:12,097 --> 00:16:13,932 and pretend I never mentioned it? 237 00:16:15,225 --> 00:16:17,519 Please, babe. 238 00:16:22,191 --> 00:16:23,650 I'm going to answer the phone. 239 00:16:32,784 --> 00:16:34,828 Dellacorte residence, Maxine Dellacorte speaking. 240 00:16:35,329 --> 00:16:37,748 - Hey, it's Robert. - Jeezy creezy. 241 00:16:37,748 --> 00:16:38,957 How's Norma tonight? 242 00:16:39,791 --> 00:16:42,836 You know, you are like a bad penny, always turning up at the wrong time. 243 00:16:42,836 --> 00:16:45,464 Well, I think that would make you happy considering how much you love money. 244 00:16:45,464 --> 00:16:47,007 Well, I like the more-than-pennies kind. 245 00:16:47,007 --> 00:16:49,510 Has Norma gotten her insulin shot? That's all I want to know. 246 00:16:49,510 --> 00:16:52,846 Christ. Why are you always hounding me about Norma? 247 00:16:52,846 --> 00:16:57,351 - Maybe it's me you're obsessed with. - I'm the only person you're rude to. Why? 248 00:16:57,351 --> 00:16:58,852 - Me? - Yes. 249 00:16:58,852 --> 00:16:59,937 - Rude? - Yes. 250 00:17:00,896 --> 00:17:01,897 Fuck you. 251 00:17:07,444 --> 00:17:10,364 All the 1949 Shiny Sheets, bound and archived. 252 00:17:10,364 --> 00:17:12,907 - Thank you, Ann. - It's so funny that you asked 253 00:17:12,907 --> 00:17:15,702 for these because I was just going through this stu-- Please be careful. 254 00:17:15,702 --> 00:17:18,288 - I'm sorry. - I was just going through this stuff. 255 00:17:18,288 --> 00:17:20,499 You know, researching Norma's obituary. 256 00:17:21,875 --> 00:17:23,417 What is it you're looking for again? 257 00:17:24,336 --> 00:17:28,590 I'm just doing a family history project of sorts. 258 00:17:28,590 --> 00:17:31,760 Looking for pictures of relatives, chronicling the family line, 259 00:17:31,760 --> 00:17:32,845 this, that, and the other. 260 00:17:32,845 --> 00:17:34,930 You know, I just wanted to follow up on something. 261 00:17:34,930 --> 00:17:40,352 You said you were Miss Junior Ocoee in '43 and then Miss Chattanooga in '49, right? 262 00:17:40,853 --> 00:17:43,105 And don't forget, Miss Mineral Bluffs in '46. 263 00:17:44,398 --> 00:17:47,401 All right. Let me know if you find anything interesting. 264 00:17:47,401 --> 00:17:48,527 I will. Thank you. 265 00:18:06,044 --> 00:18:09,965 "Wedding of the season ends with a bang." 266 00:18:12,843 --> 00:18:14,803 "Dellacorte mansion was done up to the nines." 267 00:18:15,387 --> 00:18:19,057 "Fletcher Quartet played a ribald version of 'My Donkey Got Out.'" 268 00:18:19,975 --> 00:18:21,643 Jeezy creezy, get to the point. 269 00:18:25,105 --> 00:18:27,024 "A gunshot rang out." 270 00:18:27,524 --> 00:18:31,987 "And no one could say for sure just where it came from." 271 00:18:41,079 --> 00:18:44,583 "Especially not Douglas Dellacorte, who fled the scene, 272 00:18:44,583 --> 00:18:47,461 leaving behind his best man, Perry Donahue. 273 00:18:49,379 --> 00:18:54,176 Eugene "Skeet" Rollins was severely injured, possibly paralyzed. 274 00:18:55,010 --> 00:18:57,095 No one was charged and the weapon, 275 00:18:57,095 --> 00:19:01,767 sought out by the Palm Beach Police, was never recovered. 276 00:19:06,730 --> 00:19:09,566 What transpired that day at that storied wedding 277 00:19:10,484 --> 00:19:13,862 is the mystery of the season. 278 00:19:15,113 --> 00:19:19,326 Though theories and assumptions flew around with the vulgarity of a food fight, 279 00:19:19,910 --> 00:19:23,580 the only people that will ever really know what happened 280 00:19:23,580 --> 00:19:26,416 are the people who were in that room." 281 00:19:27,543 --> 00:19:30,546 I had to seek out Skeet, the victim. 282 00:19:30,546 --> 00:19:35,008 Maxine, whatever are you doing here? Dear Norma's with you now. 283 00:19:35,008 --> 00:19:36,134 Evelyn. 284 00:19:37,761 --> 00:19:39,012 You were there that day too. 285 00:19:39,012 --> 00:19:41,807 What day, dear heart? Do try to make sense. 286 00:19:41,807 --> 00:19:44,351 And you knew about it this whole time, and you didn't say anything. 287 00:19:44,351 --> 00:19:45,686 Just like everybody else. 288 00:19:48,397 --> 00:19:49,523 The wedding. 289 00:19:49,523 --> 00:19:52,526 I don't understand. Linda was actually trying to kill you? 290 00:19:52,526 --> 00:19:57,573 Yes, darling! I know it's hard to fathom, someone with my generosity of spirit. 291 00:19:58,156 --> 00:19:59,366 Why? 292 00:19:59,366 --> 00:20:01,785 Well, it's no secret Linda and I don't get along, 293 00:20:01,785 --> 00:20:05,789 and most of that rests squarely with her. Always has. 294 00:20:06,331 --> 00:20:08,584 You see, her mother died when she was a little girl, 295 00:20:08,584 --> 00:20:11,587 and she became incredibly close to Skeet. 296 00:20:11,587 --> 00:20:13,755 So close that even as a youngster, 297 00:20:13,755 --> 00:20:16,967 she would terrorize any woman involved with Skeet. 298 00:20:16,967 --> 00:20:18,218 Terrorize? 299 00:20:18,218 --> 00:20:20,512 Yes! Snakes in the closet. 300 00:20:20,512 --> 00:20:23,849 Thumbtacks on the chair. Ipecac in the salad dressing. 301 00:20:24,349 --> 00:20:25,809 Now needless to say 302 00:20:25,809 --> 00:20:28,353 her impending marriage to Dougie did something to her. 303 00:20:28,353 --> 00:20:31,481 I don't think she could bear leaving her father. 304 00:20:31,481 --> 00:20:35,194 And the thought of me having him all to myself, well, it drove her mad. 305 00:20:35,861 --> 00:20:37,279 Yes, ma'am. 306 00:20:37,279 --> 00:20:40,199 The stress was awful for poor Skeet. 307 00:20:41,200 --> 00:20:43,285 That day was worse than ever. 308 00:20:43,285 --> 00:20:45,954 - Oh, yeah. Go in there deep. That's it. - His back was so tense. 309 00:20:45,954 --> 00:20:47,789 - I had him pressed against the door... - Oh, yeah. 310 00:20:47,789 --> 00:20:51,835 - ...working his knotted back like a champ. - You know just the spot. You got the spot. 311 00:20:51,835 --> 00:20:53,295 - You're on-- - And then-- 312 00:20:57,341 --> 00:20:58,258 And then what happened? 313 00:20:58,258 --> 00:21:01,929 Let's just say, thanks to Linda's poor aim-- 314 00:21:02,471 --> 00:21:06,433 granted, she was shooting through a door, so maybe it wasn't so bad after all, but-- 315 00:21:07,100 --> 00:21:12,147 Dougie got to escape their union, I got Skeet to finally marry me, 316 00:21:12,147 --> 00:21:14,942 and Norma does what Norma does. 317 00:21:15,984 --> 00:21:17,277 What does Norma do? 318 00:21:17,277 --> 00:21:20,447 Norma was always a great keeper of secrets, 319 00:21:21,031 --> 00:21:23,700 and eventually she started using those secrets 320 00:21:23,700 --> 00:21:27,579 to help keep all of Palm Beach in balance. 321 00:21:28,247 --> 00:21:29,248 You don't say. 322 00:21:29,248 --> 00:21:35,587 Norma files our little indiscretions, fixes things, 323 00:21:35,587 --> 00:21:39,341 and in return, we show Norma our... 324 00:21:42,719 --> 00:21:44,137 appreciation. 325 00:21:45,848 --> 00:21:46,849 Appreciation? 326 00:21:47,474 --> 00:21:51,478 Blackmail. Dear Aunt Norma collected the secrets of everyone 327 00:21:51,478 --> 00:21:55,107 who came through her tearoom, and she put them right here in this Rolodex. 328 00:21:56,441 --> 00:22:02,781 She used it to get them to donate to her Beach Ball. And now we have it. 329 00:22:04,032 --> 00:22:08,579 We have dirt on all of these powerful people, important people. 330 00:22:08,579 --> 00:22:10,497 Spiro Agnew is in here, for Christ's sake. 331 00:22:10,497 --> 00:22:12,124 You're full of shit. 332 00:22:12,124 --> 00:22:13,208 No, she's not. 333 00:22:14,585 --> 00:22:19,673 Go ahead. Pick one. Tell me what it says. 334 00:22:20,799 --> 00:22:25,137 "Stephen Sebring. Pregnant mistress." 335 00:22:28,098 --> 00:22:29,850 "Gary Picknell." 336 00:22:29,850 --> 00:22:31,351 Hey, wasn't he mayor? 337 00:22:31,351 --> 00:22:35,272 "Addicted to cocaine, quaaludes and marijuana." 338 00:22:36,523 --> 00:22:38,066 Jesus, pick a lane, brother. 339 00:22:38,066 --> 00:22:40,903 But how do we know that any of this stuff is actually true? 340 00:22:40,903 --> 00:22:43,614 It's true. Every word. 341 00:22:44,740 --> 00:22:45,866 How do you know? 342 00:22:48,702 --> 00:22:49,703 I used to be in there. 343 00:22:50,537 --> 00:22:52,998 So, why didn't Skeet want to marry you? 344 00:22:52,998 --> 00:22:54,666 Because, well-- 345 00:22:55,167 --> 00:22:58,795 Although everything about me screams grace, pedigree and gentle upbringing, 346 00:22:58,795 --> 00:23:00,881 I, like you, didn't come from money. 347 00:23:01,632 --> 00:23:05,052 The fact that we both have hideous pasts is something I recognized 348 00:23:05,052 --> 00:23:07,137 - about you right away. - I see. 349 00:23:07,137 --> 00:23:09,556 Suppose that's why I'm being any help to you at all. 350 00:23:09,556 --> 00:23:11,808 So, this would explain the gun. 351 00:23:13,393 --> 00:23:17,064 You found a gun? Gun? 352 00:23:17,064 --> 00:23:20,067 Yeah. In the safety deposit box. It must be the gun! 353 00:23:21,276 --> 00:23:22,945 Darling, this is what I mean 354 00:23:22,945 --> 00:23:25,531 about Norma keeping Palm Beach in balance. 355 00:23:26,073 --> 00:23:30,410 Now that gun, if it's truly in the safety deposit box, it needs to stay there. 356 00:23:31,870 --> 00:23:35,624 Of course. Who would be kooky enough to walk around with a gun in her purse? 357 00:23:35,624 --> 00:23:38,669 Maxine, that gun is insurance 358 00:23:38,669 --> 00:23:43,048 against a lot of things going out of balance around here, understand? 359 00:23:43,048 --> 00:23:48,011 Yep. Understood. I have a golf game that I have to get to. 360 00:23:48,011 --> 00:23:52,307 I think I'm late. Yes, I am. Crackers, shoot! Thanks, Evelyn. 361 00:23:54,268 --> 00:23:57,271 My question is, what are we gonna do with it? 362 00:23:57,271 --> 00:23:59,022 We have all their addresses? 363 00:23:59,022 --> 00:24:00,607 We should send them anthrax. 364 00:24:00,607 --> 00:24:01,525 Yes. 365 00:24:01,525 --> 00:24:02,568 Or seeds. 366 00:24:03,068 --> 00:24:07,322 - Poems. - Okay. Those are good ideas. 367 00:24:08,115 --> 00:24:09,867 But we have to be strategic here. 368 00:24:09,867 --> 00:24:11,577 We can't go too big. 369 00:24:11,577 --> 00:24:14,246 If we go too big and misfire, it'll all come back down on us. 370 00:24:15,330 --> 00:24:17,249 In my opinion, I think we need a test case. 371 00:24:17,875 --> 00:24:19,126 Perry Donahue. 372 00:24:21,712 --> 00:24:24,506 - Linda. - Perry Donahue. 373 00:24:24,506 --> 00:24:27,759 He's an ambassador, he's a real estate mogul, 374 00:24:27,759 --> 00:24:29,845 he lives right here in Palm Beach. 375 00:24:29,845 --> 00:24:33,807 And you remember that Emerald Isle in Boca Raton? 376 00:24:33,807 --> 00:24:37,603 You know, it was that big, flashy new condo everybody was excited about? 377 00:24:37,603 --> 00:24:40,397 And then it suddenly collapsed. 378 00:24:41,565 --> 00:24:44,109 Go ahead, find his card. 379 00:24:55,913 --> 00:24:57,206 "Paid off inspectors." 380 00:24:57,915 --> 00:24:59,541 What a fucking asshole! 381 00:25:01,084 --> 00:25:02,544 You're too close to this. 382 00:25:02,544 --> 00:25:07,758 So what? He's my scummy ex-fiancé's scummy best man. 383 00:25:09,551 --> 00:25:11,678 He's a creepy, two-bit developer 384 00:25:11,678 --> 00:25:14,765 who's Nixon's pick to be the ambassador to Luxembourg. 385 00:25:15,891 --> 00:25:18,477 He's a local quasi-celebrity 386 00:25:18,477 --> 00:25:21,188 who's got ties to the government-- we all know that-- 387 00:25:21,188 --> 00:25:24,024 but he's not at the very tippy, tippy top. 388 00:25:24,525 --> 00:25:26,818 He's your perfect test case. 389 00:25:33,659 --> 00:25:38,038 Well, I guess my friend at the Miami Herald might like to hear 390 00:25:38,539 --> 00:25:43,043 about the business practices of Nixon's brand-new ambassador to Luxembourg. 391 00:25:44,837 --> 00:25:47,381 - What on earth are you talking about? - Yes. 392 00:25:47,381 --> 00:25:50,509 Douglas was engaged to Evelyn's stepdaughter? 393 00:25:50,509 --> 00:25:52,344 - Linda, yes! - When? 394 00:25:52,344 --> 00:25:54,429 Twenty years ago. You swear you didn't know? 395 00:25:55,556 --> 00:25:59,977 Hadn't the foggiest. Bu-- Honestly, Maxine, 396 00:25:59,977 --> 00:26:03,313 why should I know or care about anything that happened 20 years ago? 397 00:26:03,313 --> 00:26:05,524 I've only been married to Perry for three seasons. 398 00:26:06,275 --> 00:26:09,611 I just feel like everyone knows, and they were just talking behind my back. 399 00:26:09,611 --> 00:26:12,656 I can't trust anyone. I've been made a fool ten times over! 400 00:26:12,656 --> 00:26:17,160 Look at me. I, for one, was in the dark, 401 00:26:17,160 --> 00:26:20,163 I never heard anything about it from anyone. 402 00:26:20,789 --> 00:26:23,125 - All right. - And if it's any consolation, 403 00:26:24,084 --> 00:26:27,462 it sounds to me like you know the person you can't trust. 404 00:26:28,046 --> 00:26:29,214 Who? Douglas? 405 00:26:29,214 --> 00:26:30,632 Can I get you anything? 406 00:26:30,632 --> 00:26:32,426 - Stop listening to us! - Would you stop listening to us? 407 00:26:32,426 --> 00:26:36,388 I wasn't listening to you, please. Oh, my God, relax. 408 00:26:36,388 --> 00:26:37,890 - Relax. - But I did notice, 409 00:26:37,890 --> 00:26:41,268 if you're here and Mr. Dellacorte is here, who's taking care of Norma? 410 00:26:41,268 --> 00:26:43,437 Norma is fine. She's taking a nice bath, 411 00:26:43,437 --> 00:26:45,522 fast asleep right next to a plugged-in hair dryer. 412 00:26:45,522 --> 00:26:47,024 Jeezy creezy. 413 00:26:47,024 --> 00:26:50,527 She's home, being cared for by a very competent manicurist. 414 00:26:50,527 --> 00:26:51,820 Not that it's any of your business. 415 00:26:52,487 --> 00:26:53,363 They do nails. 416 00:26:57,534 --> 00:26:59,244 What was that look he gave you? 417 00:26:59,745 --> 00:27:02,164 - Look at his butt though. - He looks good driving away. 418 00:27:03,290 --> 00:27:05,167 He's better going than coming! 419 00:27:07,211 --> 00:27:10,464 Anyway, Perry's never said anything to me about a wedding. 420 00:27:10,464 --> 00:27:12,966 We don't talk about the past. 421 00:27:12,966 --> 00:27:17,137 I, for one, am not interested in anything BD. 422 00:27:17,137 --> 00:27:18,055 What's BD? 423 00:27:19,306 --> 00:27:20,432 "Before Dinah." 424 00:27:21,141 --> 00:27:23,477 And I suggest you take a page out of my book. 425 00:27:23,477 --> 00:27:26,146 So, I shouldn't be interested in anything BM? 426 00:27:26,146 --> 00:27:29,483 That's exactly right. 427 00:27:30,359 --> 00:27:33,445 - A yearly 25% rate of return. - Yeah. 428 00:27:33,445 --> 00:27:35,405 Think about that. Huh? 429 00:27:35,405 --> 00:27:37,366 Practically free money. 430 00:27:37,950 --> 00:27:40,410 With Norma's estate at your disposal, 431 00:27:40,410 --> 00:27:42,246 it'd be criminal, in my opinion, 432 00:27:42,246 --> 00:27:44,414 not to take advantage of it. 433 00:27:46,750 --> 00:27:50,003 So... what you thinking? 434 00:27:50,587 --> 00:27:54,007 I gotta admit, it does sound pretty good. 435 00:27:54,007 --> 00:27:58,470 Well, it's not every day a fella gets the opportunity to be first money in. 436 00:28:01,765 --> 00:28:02,599 Nice. 437 00:28:04,476 --> 00:28:05,477 I like it. 438 00:28:06,228 --> 00:28:07,646 - Yeah? - I'm in. 439 00:28:07,646 --> 00:28:09,398 All right! Well, we're gonna have fun! 440 00:28:09,898 --> 00:28:11,692 Darn tootin' we are! 441 00:28:13,694 --> 00:28:15,112 - There's one thing though. - Fine. 442 00:28:18,031 --> 00:28:22,160 In order to cement the deal, I'm gonna need one more element. 443 00:28:22,160 --> 00:28:26,999 Need to get the imprimatur of somebody super classy-- 444 00:28:26,999 --> 00:28:28,375 Classy! 445 00:28:28,375 --> 00:28:31,753 Well, the development is in West Palm Beach. 446 00:28:32,838 --> 00:28:35,174 Hence why we need the fancy person. 447 00:28:35,674 --> 00:28:39,094 I mean, we won't get any buyers without a marquee tenant. 448 00:28:40,220 --> 00:28:43,557 So, what do you say 449 00:28:44,057 --> 00:28:47,394 to a little trip to Washington, D.C., huh? 450 00:28:48,228 --> 00:28:49,313 In the old private jet? 451 00:28:49,980 --> 00:28:52,316 I "like-y" the sound of that. 452 00:28:54,359 --> 00:28:57,404 Hello, ladies! Working on your strokes? 453 00:28:57,404 --> 00:28:58,488 Hey, babe. 454 00:29:00,240 --> 00:29:02,159 - Thank you. - Enjoy your drink, fellas. 455 00:29:02,910 --> 00:29:03,911 Thank you. 456 00:29:03,911 --> 00:29:06,580 You need to stop picking at the emotional scab. 457 00:29:07,331 --> 00:29:08,540 You're right. That's what I do. 458 00:29:08,540 --> 00:29:09,625 - Pick. - I pick. 459 00:29:09,625 --> 00:29:11,001 - Pick. - I'm a picker. 460 00:29:11,001 --> 00:29:12,002 You're a picker. 461 00:29:12,002 --> 00:29:16,256 Pick, pick, pick, pick, and there's never anything there. I can tell you that much. 462 00:29:17,966 --> 00:29:21,470 Hey, Robert! How about you make me a grasshopper? 463 00:29:21,470 --> 00:29:23,347 The cream went bad with the sun. 464 00:29:25,057 --> 00:29:26,600 Can you just make me something fruity then? 465 00:29:27,935 --> 00:29:29,645 Robert, will you be a peach? 466 00:29:31,939 --> 00:29:35,776 You know I bought a little pied-à-terre for Eddie? 467 00:29:35,776 --> 00:29:37,027 What? You did? 468 00:29:37,027 --> 00:29:41,573 I did. And it's been poetry. 469 00:29:43,534 --> 00:29:46,411 I love poems. Any old stanza. 470 00:29:46,411 --> 00:29:49,456 Then I suggest you do the same. 471 00:29:49,456 --> 00:29:55,462 All the guys that work here, pfft, they're the same. Rent to own. 472 00:29:57,214 --> 00:29:59,550 - No. - Yeah. 473 00:29:59,550 --> 00:30:03,303 To each their own. I just think relationships should be about love, 474 00:30:03,303 --> 00:30:05,848 and they shouldn't be a transaction. 475 00:30:07,391 --> 00:30:08,851 They're about power. 476 00:30:09,393 --> 00:30:14,565 You need to get yourself a lover where you have the upper hand 477 00:30:15,232 --> 00:30:18,068 and stop driving yourself crazy. 478 00:30:18,068 --> 00:30:20,320 Get out of your head with all these what-ifs, 479 00:30:20,320 --> 00:30:22,531 and whodunits, and how-now-brown-cows. 480 00:30:37,254 --> 00:30:41,133 Well, it's been a peach of an afternoon. 481 00:30:41,133 --> 00:30:43,260 You boys have fun. 482 00:30:44,219 --> 00:30:45,971 Don't crash into the capital. 483 00:30:45,971 --> 00:30:47,389 Aye-aye, Captain. 484 00:30:50,058 --> 00:30:51,143 Bye-bye, pussycat. 485 00:30:52,561 --> 00:30:54,605 Bye-bye, Mrs. Dougly-diddy-do. 486 00:30:55,981 --> 00:30:57,232 Wha-- No, no. 487 00:30:57,232 --> 00:30:58,525 You're still in the doghouse. 488 00:30:58,525 --> 00:31:00,402 We need a little good luck for our trip. 489 00:31:00,402 --> 00:31:02,279 Go kiss him on the lips. 490 00:31:02,279 --> 00:31:03,989 - Let's go, Perry. I gotta take a leak. - Maxine. 491 00:31:03,989 --> 00:31:06,533 Why don't you get a ride back to the club with the boys? 492 00:31:06,533 --> 00:31:08,493 I'm headed to Eddie's to ride the Cuban missile, 493 00:31:08,493 --> 00:31:10,078 and I need to pit stop at my bidet. 494 00:31:10,078 --> 00:31:11,371 But I'm still mad at him. 495 00:31:11,371 --> 00:31:12,831 I don't wanna ride with him. 496 00:31:12,831 --> 00:31:15,334 - Be a pal. Please. - Dinah! 497 00:31:16,919 --> 00:31:19,588 Have fun. Hope it's not a crisis. 498 00:31:20,088 --> 00:31:25,636 Wait! Perry! Guys! 499 00:31:26,595 --> 00:31:27,679 Guys, wait! 500 00:31:28,180 --> 00:31:32,601 Douglas! Hey, don't marry anyone while you're gone! 501 00:31:34,728 --> 00:31:37,689 I guess I'll just find my way back using the stars. 502 00:32:12,724 --> 00:32:13,851 Hello, Doug. 503 00:32:18,021 --> 00:32:19,022 Surprise. 504 00:32:31,743 --> 00:32:33,036 How have you been, Penelope? 505 00:32:33,829 --> 00:32:35,581 It's Linda now, actually. 506 00:32:37,165 --> 00:32:39,168 Suits you now. 507 00:32:41,295 --> 00:32:44,131 Well, this is a fine place to meet. 508 00:32:44,631 --> 00:32:46,175 Can't believe you're back here. 509 00:32:47,176 --> 00:32:48,635 Well, it's been a long time. 510 00:32:49,219 --> 00:32:52,055 Twenty years is a long time. Things change. 511 00:32:53,348 --> 00:32:56,935 Well, it's a free country, and you can stay however long you want. 512 00:32:58,187 --> 00:33:04,735 But if memory serves, you made a deal, and it still stands, right? 513 00:33:07,738 --> 00:33:10,365 Wow. Look at that face. 514 00:33:11,241 --> 00:33:13,243 Hope you treat her better than you treated me. 515 00:33:13,243 --> 00:33:14,328 All right. 516 00:33:16,038 --> 00:33:21,335 No, you lied all the time. How could you do that? 517 00:33:21,335 --> 00:33:26,256 Penelope-- Linda, this is not the place. 518 00:33:27,299 --> 00:33:28,300 No? 519 00:33:28,842 --> 00:33:31,678 I feel like the toilet's totally appropriate 520 00:33:31,678 --> 00:33:33,138 to talk about our relationship. 521 00:33:33,138 --> 00:33:35,057 I was a different person then. 522 00:33:35,057 --> 00:33:38,519 And I think we both know we weren't meant to be. 523 00:33:39,353 --> 00:33:41,855 I hope you could move on. I have. 524 00:33:41,855 --> 00:33:44,066 Sorry I have to remind you who you are. 525 00:33:44,066 --> 00:33:46,193 Who I was. 526 00:33:46,193 --> 00:33:49,321 Was, are, right? Semantics. If you haven't changed. 527 00:33:49,905 --> 00:33:52,282 See? That's exactly the same bummer observations... 528 00:33:52,282 --> 00:33:55,953 - Please. - ...that made you impossible to deal with. 529 00:33:55,953 --> 00:33:57,246 Me, impossible? 530 00:33:58,455 --> 00:33:59,456 What were you? 531 00:33:59,957 --> 00:34:02,918 When you think back-- or have you ever thought back-- 532 00:34:03,919 --> 00:34:05,337 what do you remember? 533 00:34:05,879 --> 00:34:09,007 I guess, me being impossible, you were a peach. 534 00:34:09,800 --> 00:34:11,717 It's fine. We've got this. 535 00:34:11,717 --> 00:34:15,179 We've been doing it for lifetimes, generations, right? 536 00:34:15,179 --> 00:34:17,391 We say sorry for your behavior. 537 00:34:17,391 --> 00:34:22,563 So, Douglas, I'm really sorry that I made you screw another woman, 538 00:34:23,688 --> 00:34:28,110 and I'm really sorry that somehow I made you get her pregnant. 539 00:34:29,360 --> 00:34:35,409 And mostly, I'm so sorry that I'm here right now 540 00:34:36,534 --> 00:34:39,621 reminding you what a motherfucker you are. 541 00:34:42,623 --> 00:34:43,458 Sorry. 542 00:34:44,251 --> 00:34:45,252 What? 543 00:34:46,253 --> 00:34:49,797 Why do you always have to put things in terms like that? 544 00:34:49,797 --> 00:34:54,303 Men, women. You think it's easy being a man? 545 00:34:54,303 --> 00:34:59,892 You think it's easy having to uphold everything? 546 00:34:59,892 --> 00:35:01,393 What have you upheld? 547 00:35:01,393 --> 00:35:03,604 I've been married for 20 years. 548 00:35:13,488 --> 00:35:15,365 Whatever. I didn't wanna do this. 549 00:35:16,450 --> 00:35:20,287 I didn't wanna dredge up the past, and I didn't want to argue. 550 00:35:20,287 --> 00:35:22,080 I just wanted to ask for one thing, 551 00:35:22,080 --> 00:35:24,875 which is shut your mouth about our wedding day. 552 00:35:27,753 --> 00:35:30,422 Oh, my God. Another winner. 553 00:35:35,052 --> 00:35:36,428 Penelope Rollins? 554 00:35:37,888 --> 00:35:40,098 - Yep. - Well you've changed. 555 00:35:41,391 --> 00:35:42,226 You haven't. 556 00:35:54,279 --> 00:35:56,740 Maxine, your manicurist told me you'd be here. 557 00:35:56,740 --> 00:35:59,826 - Yes, I've been looking for you. Yes. - Mitzi? 558 00:36:00,452 --> 00:36:04,206 - She's my manicurist. She does my nails. - Yes. 559 00:36:04,873 --> 00:36:05,874 I love Mitzi. 560 00:36:05,874 --> 00:36:07,125 I just wanna confirm. 561 00:36:07,125 --> 00:36:09,753 You know, I checked the dates you mentioned and I'm confused 562 00:36:09,753 --> 00:36:13,507 because Miss Junior Ocoee '43 is one Eleanor Zanzy. 563 00:36:13,507 --> 00:36:15,926 - And Miss Chattanooga '49. - Chattanooga. 564 00:36:15,926 --> 00:36:18,387 Yes. Well, her name is Elise Cunningham. 565 00:36:18,387 --> 00:36:22,641 Okay, Ann. You know what? You ask a lot of questions. 566 00:36:22,641 --> 00:36:25,727 How about for this one, we just pretend it never happened? 567 00:36:26,228 --> 00:36:27,521 How about that? 568 00:36:29,064 --> 00:36:31,275 He's my knight in shining armor. 569 00:36:31,984 --> 00:36:32,818 Can I see you home? 570 00:36:32,818 --> 00:36:35,737 You just can't stay away from me, can you, bad penny? 571 00:36:35,737 --> 00:36:38,740 You can call me whatever you want. But I'm not gonna let you drive like this. 572 00:36:38,740 --> 00:36:39,658 Give me the keys. 573 00:36:39,658 --> 00:36:42,286 If y'all just allow me one more question. 574 00:36:42,286 --> 00:36:43,996 No, you're gonna have to find some other time to talk. 575 00:36:43,996 --> 00:36:46,206 Please, not now. Sorry. Thank you. 576 00:36:46,206 --> 00:36:47,124 Give me the keys. 577 00:36:47,875 --> 00:36:49,042 Forceful. 578 00:36:49,042 --> 00:36:52,045 - Okay, I got my lipstick, my check book... - That's your wallet. 579 00:36:53,172 --> 00:36:54,673 - ...a gun-- - What are you doing with a gun? 580 00:36:54,673 --> 00:36:57,176 - Here are my keys. - Why do you have a gun here? 581 00:36:57,176 --> 00:36:58,468 Why do you have a gun? Let's get out of here. 582 00:37:00,053 --> 00:37:02,723 - Is everything okay back there? - Yeah. 583 00:37:05,934 --> 00:37:07,519 Is everything okay up there? 584 00:37:08,645 --> 00:37:10,272 Everything is fantastic up here. 585 00:37:11,982 --> 00:37:12,983 Of course. 586 00:37:13,483 --> 00:37:14,735 Is it really okay? 587 00:37:16,111 --> 00:37:17,696 Yes, Maxine. Everything is great. 588 00:37:20,657 --> 00:37:23,952 Is that why you're taking me home? 'Cause everything's great? 589 00:37:24,453 --> 00:37:28,165 I'm taking you home 'cause you're drunk and there is a manicurist at home, 590 00:37:28,707 --> 00:37:31,752 and I have no idea if she knows how to work a syringe. 591 00:37:33,712 --> 00:37:36,048 You know just what to say to a woman. 592 00:37:40,677 --> 00:37:41,678 Sure. 593 00:37:42,763 --> 00:37:44,014 Gosh, Robert, 594 00:37:44,014 --> 00:37:45,641 you are really good at walking. 595 00:37:53,398 --> 00:37:54,566 Finally. 596 00:37:54,566 --> 00:37:57,444 Finally we can acknowledge what's been positively simmering 597 00:37:57,444 --> 00:37:59,238 between us this entire time. 598 00:37:59,821 --> 00:38:02,908 - I have no idea what you're talking about. - Sure, you don't. 599 00:38:02,908 --> 00:38:03,992 Oh, no, I don't. 600 00:38:03,992 --> 00:38:06,828 That which simmers must come to a boil. 601 00:38:06,828 --> 00:38:09,206 - Oh, God. Come on, Maxine. I-- - Oh, Robert, 602 00:38:10,916 --> 00:38:13,252 - take me. Take me right now. - Wait, Maxine. Wait. Maxine. 603 00:38:13,252 --> 00:38:16,713 Take me right here. Take me right here on this ethnic rug. 604 00:38:17,297 --> 00:38:19,007 What? Maxine-- 605 00:38:19,007 --> 00:38:20,551 - Robert? - Maxine. 606 00:38:20,551 --> 00:38:25,138 Go get your trumpet. I want you to play "Edelweiss" in me real slow. 607 00:38:25,138 --> 00:38:28,350 - I wanna feel every single note. - Please, Maxine. 608 00:38:28,350 --> 00:38:30,352 Or maybe you can play a quick ditty, like 609 00:38:31,061 --> 00:38:32,104 "Flight of the Bumblebee." 610 00:38:32,104 --> 00:38:33,021 No. 611 00:38:33,021 --> 00:38:37,317 Nice of you to show up. I've been here for 14 hours, 612 00:38:37,317 --> 00:38:39,528 and I'm pretty sure I did some things wrong. 613 00:38:40,028 --> 00:38:41,488 I'm gonna go check on Norma. 614 00:38:41,488 --> 00:38:42,489 Great. 615 00:38:44,867 --> 00:38:47,911 Well, if this isn't the perfect ending to a raccoon penis of a day. 616 00:38:49,162 --> 00:38:50,080 Maxine. 617 00:38:50,080 --> 00:38:51,164 What? 618 00:38:51,665 --> 00:38:52,749 I can't work here. 619 00:38:53,458 --> 00:38:55,669 Oh, please. Please don't be horribly mad at me. 620 00:38:55,669 --> 00:38:58,255 I know I lost track of time. I'm not a time expert! 621 00:38:58,255 --> 00:38:59,673 Oh, no. No, it's not that. 622 00:39:00,799 --> 00:39:02,968 Perry just got me a job at the club. 623 00:39:04,094 --> 00:39:05,262 The tips are better and-- 624 00:39:05,262 --> 00:39:06,346 Perry? 625 00:39:09,349 --> 00:39:10,392 As in Perry Donahue? 626 00:39:11,602 --> 00:39:12,686 He's a nice man. 627 00:39:12,686 --> 00:39:15,314 Mitzi, Perry Donahue is not a nice man. 628 00:39:16,982 --> 00:39:19,651 I have to go. Good night, Maxine. 629 00:39:19,651 --> 00:39:22,821 Mitzi? You be careful with him. 630 00:39:25,115 --> 00:39:26,116 Oh, no. 631 00:39:34,166 --> 00:39:35,209 Comfy here? 632 00:39:38,587 --> 00:39:39,588 You're the best. 633 00:39:43,258 --> 00:39:44,259 Stay warm. 634 00:39:47,429 --> 00:39:48,430 Something real. 635 00:39:53,435 --> 00:39:55,729 If you don't mind, I'm gonna stay here tonight. 636 00:39:55,729 --> 00:39:57,523 I just wanna make sure she's okay. 637 00:40:08,325 --> 00:40:10,994 It's your favorite cream. Here you go. 638 00:40:13,163 --> 00:40:14,164 You're beautiful. 639 00:40:32,850 --> 00:40:33,851 Hey. 640 00:40:34,476 --> 00:40:35,644 I don't wanna talk to you. 641 00:40:36,979 --> 00:40:37,896 Please. 642 00:40:38,397 --> 00:40:41,608 I'm here to tell you what really happened. 643 00:40:42,359 --> 00:40:44,820 I just wanna tell you the truth, Maxine. 644 00:40:57,666 --> 00:41:00,377 That day was the worst day of my life. 645 00:41:02,087 --> 00:41:04,590 So, you did shoot your father? 646 00:41:09,178 --> 00:41:10,012 I did. 647 00:41:13,348 --> 00:41:18,145 And he's never been the same. He never will be. 648 00:41:19,605 --> 00:41:23,692 All his health problems, all his pain is because of me. 649 00:41:24,860 --> 00:41:26,904 But you were actually trying to shoot Evelyn? 650 00:41:26,904 --> 00:41:28,280 No. 651 00:41:29,531 --> 00:41:30,532 That's what she told me. 652 00:41:30,532 --> 00:41:34,244 No. Oh, my God. I wasn't trying to shoot Evelyn. 653 00:41:34,244 --> 00:41:35,913 I was trying to shoot Douglas. 654 00:41:35,913 --> 00:41:37,247 What? 655 00:41:39,416 --> 00:41:42,544 Just for months, Maxine, I felt like he was lying to me... 656 00:41:45,172 --> 00:41:46,298 and with somebody else. 657 00:41:47,633 --> 00:41:50,969 Every day I kept thinking about it over and over again, 658 00:41:52,554 --> 00:41:53,805 until finally I said something. 659 00:41:56,225 --> 00:41:59,061 "Honey, you're so crazy. 660 00:41:59,895 --> 00:42:04,733 You're crazy. You're crazy. You're crazy. You're crazy." 661 00:42:06,360 --> 00:42:07,945 Until you become crazy. 662 00:42:09,530 --> 00:42:13,075 I started feeling like I was seeing his lovers everywhere and-- 663 00:42:14,159 --> 00:42:16,995 and I was convinced he was with one of my bridesmaids. 664 00:42:19,957 --> 00:42:21,667 And I got so obsessed. 665 00:42:23,794 --> 00:42:27,297 I couldn't even recognize the sound of my own pop's voice. 666 00:42:27,297 --> 00:42:28,549 You wanna be scared? 667 00:42:29,675 --> 00:42:32,219 Want me to scare you, you fucking pussy? 668 00:42:32,219 --> 00:42:38,725 Fucker, fuck, fuck. You fucking fuck. 669 00:42:39,726 --> 00:42:43,730 Oh, my God. Skeet! Skeet! 670 00:42:43,730 --> 00:42:47,818 What have you done? What have you done? 671 00:42:51,864 --> 00:42:52,865 And then what happened? 672 00:42:52,865 --> 00:42:57,077 Norma just swept in and took care of everything. 673 00:43:05,878 --> 00:43:10,132 Norma, if he doesn't make it, what will become of me? 674 00:43:10,132 --> 00:43:12,926 Even now, all you think about is yourself. 675 00:43:13,844 --> 00:43:17,181 You just attempted patricide. You are in no position to judge. 676 00:43:17,181 --> 00:43:20,809 Don't worry, dear. You hold all the cards now. 677 00:43:20,809 --> 00:43:22,019 I do? 678 00:43:22,019 --> 00:43:24,730 So, here's how it's going to go. 679 00:43:25,814 --> 00:43:29,276 Skeet is going to stop playing with Evelyn's emotions 680 00:43:29,276 --> 00:43:31,862 and marry her at long last. 681 00:43:33,113 --> 00:43:35,115 And Penelope, you're going to let that happen. 682 00:43:35,616 --> 00:43:40,204 Because, Penelope, if you don't, you will go to prison. 683 00:43:41,455 --> 00:43:47,002 As for me, I'm going to hang on to this family heirloom as insurance. 684 00:43:47,503 --> 00:43:49,046 Why are you doing this? 685 00:43:49,046 --> 00:43:52,716 You may not know it now, but all of this is for your own good. 686 00:43:53,217 --> 00:43:54,426 It doesn't feel like it. 687 00:43:55,302 --> 00:43:58,388 Have you lost all rights to your feelings? 688 00:44:02,100 --> 00:44:03,101 What about me? 689 00:44:04,228 --> 00:44:05,437 What about you? 690 00:44:05,437 --> 00:44:12,319 Well, in exchange for a one-way ticket to Chattanooga and $100,000 check, 691 00:44:12,319 --> 00:44:14,112 I will keep my mouth shut. 692 00:44:14,613 --> 00:44:17,407 So you can marry that gutter slut? 693 00:44:20,452 --> 00:44:21,537 Gutter slut. 694 00:44:22,120 --> 00:44:24,665 Chattanooga? That's where I'm f-- 695 00:44:29,545 --> 00:44:30,629 I'm the gutter slut? 696 00:44:31,213 --> 00:44:35,801 Yes, Maxine. Maxine, you're the gutter slut. 697 00:44:36,301 --> 00:44:42,683 Oh, Linda. I didn't know. I swear, I swear. I didn't know. 698 00:44:42,683 --> 00:44:48,564 It's okay. He loved you and he still loves you. 699 00:44:49,606 --> 00:44:53,944 And you know what? You were my perfect present, Maxine. 700 00:44:55,571 --> 00:44:58,782 Yes. I was gonna be in a loveless marriage, 701 00:45:00,325 --> 00:45:03,412 playing pretty for some guy who didn't wanna be there. 702 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 You saved me, Maxine. 703 00:45:09,418 --> 00:45:11,336 That's Douglas. 704 00:45:12,212 --> 00:45:13,714 Go talk to him, Maxine. 705 00:45:21,263 --> 00:45:22,347 Enough. 706 00:45:31,315 --> 00:45:32,357 We did it, Max. 707 00:45:32,357 --> 00:45:34,985 We're gonna ink the deal that's gonna change our lives. 708 00:45:34,985 --> 00:45:36,945 We got a really big fish on the line, honey. 709 00:45:37,863 --> 00:45:41,909 Oh, gee. Douglas, I'm so proud. 710 00:45:42,743 --> 00:45:45,037 It's gonna be all champagne from here on out. 711 00:45:45,787 --> 00:45:46,872 Hey. 712 00:45:49,416 --> 00:45:51,043 I love you so much. 713 00:45:53,337 --> 00:45:54,338 I know. 714 00:45:56,798 --> 00:45:58,300 I'll see you when you get home. 715 00:46:04,765 --> 00:46:05,766 Linda? 716 00:46:06,266 --> 00:46:10,562 Norma, this is over. 717 00:46:14,608 --> 00:46:16,401 You've had it the whole time. 718 00:46:17,027 --> 00:46:18,695 And no one's ever gonna have it again. 719 00:46:28,163 --> 00:46:29,831 Norma, are you upset? 720 00:46:31,625 --> 00:46:32,626 Uh-huh. 721 00:46:35,796 --> 00:46:39,299 Linda's version of crazy made a lot of sense. 722 00:46:40,175 --> 00:46:43,303 And who knows what I myself might have done in her situation? 723 00:46:45,430 --> 00:46:50,644 And after all, hadn't I had an itty-bitty dose of crazy that very day? 724 00:46:52,479 --> 00:46:54,523 I wanted the pain to stop. 725 00:46:55,190 --> 00:46:57,818 I wanted everyone to be free.