1
00:01:17,119 --> 00:01:20,539
["Straighten Up and Fly Right" playing]
2
00:01:21,039 --> 00:01:25,127
I'm so excited! I've never been
in an honest-to-goodness plane before.
3
00:01:25,127 --> 00:01:29,006
[strains] You are one brave gal. I never
met another lady with the stomach for it.
4
00:01:29,006 --> 00:01:29,923
[Maxine chuckles]
5
00:01:29,923 --> 00:01:31,758
I love roller coasters.
6
00:01:32,593 --> 00:01:36,930
And I got the prettiest copilot
in all of Tennessee.
7
00:01:36,930 --> 00:01:38,348
- [chuckles]
- [laughs]
8
00:01:39,391 --> 00:01:41,476
All right, hold tight!
9
00:01:41,476 --> 00:01:42,561
[breathes heavily]
10
00:01:44,313 --> 00:01:45,314
[Maxine] Whoo!
11
00:01:47,733 --> 00:01:49,026
[Douglas shouts] Up we go.
12
00:01:49,026 --> 00:01:51,862
[Maxine screaming, laughing]
13
00:01:51,862 --> 00:01:53,655
[Douglas laughing]
14
00:01:57,451 --> 00:02:00,204
The world looks so small from up here.
15
00:02:00,829 --> 00:02:01,830
[Douglas] You scared?
16
00:02:02,331 --> 00:02:07,503
- Never. I'm never scared with you.
- [laughs, shouts] Here we go.
17
00:02:07,503 --> 00:02:08,628
[Maxine] Whoo.
18
00:02:09,713 --> 00:02:11,840
[Douglas laughs] Whoo!
19
00:02:11,840 --> 00:02:15,636
Hey, you know what?
I'm gonna quit my job at Pan Am,
20
00:02:15,636 --> 00:02:17,846
and I'm gonna become a skywriter.
21
00:02:17,846 --> 00:02:20,557
And I'm gonna write in 30-foot letters,
22
00:02:20,557 --> 00:02:25,604
"I love Maxine Horton"
for all of Chattanooga to see.
23
00:02:26,855 --> 00:02:28,106
You really love me?
24
00:02:28,106 --> 00:02:31,401
No one's ever believed
in me the way that you do, Max.
25
00:02:31,985 --> 00:02:34,655
I feel like I can do anything
when I'm with you.
26
00:02:36,365 --> 00:02:37,991
You're gonna make me cry.
27
00:02:38,700 --> 00:02:40,410
Nah, that's just the wind.
28
00:02:40,410 --> 00:02:43,747
No, it's you, Douglas. It's you.
29
00:02:44,331 --> 00:02:48,418
Okay, Sugar Pie, I'm gonna go
full Red Baron on this baby, okay?
30
00:02:48,418 --> 00:02:49,670
- Yeah.
- [shouts] Here we go.
31
00:02:51,505 --> 00:02:53,674
[Maxine screaming]
32
00:02:55,217 --> 00:02:58,762
- [Douglas laughs]
- Whoo-hoo-hoo-hoo. [sighs]
33
00:02:58,762 --> 00:03:00,055
You okay up there?
34
00:03:00,889 --> 00:03:03,308
Yeah. I'm great. [groans]
35
00:03:04,017 --> 00:03:06,478
I just don't know
if I should be upside down.
36
00:03:06,478 --> 00:03:08,397
Yeah? Are you scared now?
37
00:03:08,397 --> 00:03:12,526
Yeah, 'cause-- [breathes shakily]
'cause I'm pregnant.
38
00:03:21,743 --> 00:03:24,079
[screams, gasping]
39
00:03:24,663 --> 00:03:25,706
[groans]
40
00:03:26,290 --> 00:03:29,293
That might just be the best thing
that maybe I have ever heard.
41
00:03:29,293 --> 00:03:30,961
- [exclaims]
- [laughs]
42
00:03:31,461 --> 00:03:32,963
Hey, Chattanooga.
43
00:03:32,963 --> 00:03:36,508
- [Maxine screams]
- Douglas Simmons is having a baby.
44
00:03:36,508 --> 00:03:38,010
[both] Whoo-hoo.
45
00:03:38,010 --> 00:03:41,680
[Douglas] So Perry says,
"If you focus on the horizon,
46
00:03:41,680 --> 00:03:44,433
then you will end up
in the sand trap every time."
47
00:03:44,433 --> 00:03:48,103
And I say,
"Look, Perry, if I just look down,
48
00:03:48,103 --> 00:03:50,105
then I'm just taking a shot in the dark.
49
00:03:50,105 --> 00:03:52,983
I may as well be Helen Keller out here."
50
00:03:52,983 --> 00:03:55,527
[Maxine] I've read that invitation
a thousand times,
51
00:03:55,527 --> 00:03:58,864
hoping it'll say something else.
But it's always the same.
52
00:03:59,364 --> 00:04:04,244
A wedding, Penelope Rollins
and Douglas Dellacorte Simmons.
53
00:04:04,244 --> 00:04:05,746
Isn't life funny, Max?
54
00:04:05,746 --> 00:04:08,790
[Maxine] How could it be?
In what world is this possible?
55
00:04:08,790 --> 00:04:11,001
My new friend Linda and my Douglas?
56
00:04:11,001 --> 00:04:14,922
So I decide not to focus on the horizon
or the ground.
57
00:04:14,922 --> 00:04:21,678
I press my chin in, and I put my gaze
just past my navel and--
58
00:04:21,678 --> 00:04:22,721
Booyah!
59
00:04:22,721 --> 00:04:26,975
Over the bunker, hole in one! Whoo-hoo!
60
00:04:26,975 --> 00:04:28,435
[Maxine] What else don't I know?
61
00:04:28,435 --> 00:04:31,647
And more importantly,
who else knows what I don't know?
62
00:04:32,940 --> 00:04:35,526
It is a game of the mind.
63
00:04:36,568 --> 00:04:39,905
All right, well, I'm gonna go get
a little one-on-one time with Perry.
64
00:04:39,905 --> 00:04:41,698
See you at dinner. [strains]
65
00:04:44,785 --> 00:04:46,370
Game of the mind.
66
00:04:47,246 --> 00:04:50,832
Up until now, I thought the secret
to a great marriage was... [inhales sharply]
67
00:04:50,832 --> 00:04:55,045
...keeping quiet and smiling through
adversity until adversity smiles back.
68
00:04:55,045 --> 00:04:58,090
[chuckles] But this is no... [sighs]
69
00:04:58,090 --> 00:05:01,677
...drunken fall down the stairs
after an argument.
70
00:05:02,177 --> 00:05:05,639
Oh. This is bad, you know, Norma?
71
00:05:06,640 --> 00:05:09,142
[mumbles]
72
00:05:09,977 --> 00:05:14,147
But if I tell him I know, I--
I might lose him. Don't you think?
73
00:05:14,147 --> 00:05:15,524
[mumbles]
74
00:05:15,524 --> 00:05:17,943
[sighs] What would you do?
75
00:05:17,943 --> 00:05:20,904
[sighs, slurring] Uh...
76
00:05:21,446 --> 00:05:23,907
[mumbling]
77
00:05:33,667 --> 00:05:36,712
You are exactly right. I'm gonna go
walk up to him and tell him face-to-neck.
78
00:05:36,712 --> 00:05:39,506
Yes, let's go. Oh, are you hungry?
79
00:05:39,506 --> 00:05:41,717
- [slurring] Yes.
- No? Okay, we can wait till dinner.
80
00:05:42,384 --> 00:05:43,635
- Come on, Norma!
- [sighs]
81
00:05:47,431 --> 00:05:48,432
[Norma mumbles]
82
00:05:51,226 --> 00:05:52,269
[grumbles]
83
00:05:58,066 --> 00:06:00,235
Hey, babe. Brought Norma, huh?
84
00:06:00,736 --> 00:06:02,696
Max, honey,
I didn't know you were coming out.
85
00:06:02,696 --> 00:06:04,698
Uh, but Perry will be here any second.
86
00:06:06,033 --> 00:06:07,159
You were married?
87
00:06:07,868 --> 00:06:10,746
- What?
- You were married to Linda.
88
00:06:11,788 --> 00:06:13,749
- Who is Linda? I don't know any Linda.
- [sighs]
89
00:06:13,749 --> 00:06:17,336
Linda. My friend Linda--
Penelope, her name used to be Penelope.
90
00:06:17,336 --> 00:06:19,338
[inhales deeply] Douglas.
91
00:06:19,338 --> 00:06:20,631
- Well...
- [sighs]
92
00:06:21,590 --> 00:06:24,510
This is who you've been palling
around with this whole time?
93
00:06:24,510 --> 00:06:27,387
Penelope Rollins? Oh, Christ!
94
00:06:28,555 --> 00:06:30,057
Are you still married to her?
95
00:06:30,057 --> 00:06:31,808
- No!
- Are you a polygamist?
96
00:06:31,808 --> 00:06:33,560
- Am I a sister wife?
- Oh, Maxine.
97
00:06:33,560 --> 00:06:36,313
[sighs] Well, I don't know.
A-Are you even a pilot?
98
00:06:36,313 --> 00:06:39,233
Or are you a brush salesman
with families in seven different cities?
99
00:06:39,233 --> 00:06:41,235
But ju-- just give me a second here,
all right?
100
00:06:41,235 --> 00:06:44,071
This is the first time I'm hearing
any of this right now as we talk.
101
00:06:44,071 --> 00:06:46,365
That's how conversations work, Douglas.
102
00:06:47,908 --> 00:06:50,410
It's not that I... [sighs]
...lied about Penelope.
103
00:06:50,410 --> 00:06:51,495
- [scoffs]
- I just--
104
00:06:52,871 --> 00:06:53,914
I didn't bring her up.
105
00:06:54,498 --> 00:06:58,502
[sighs, chuckles] Oh, please!
106
00:06:58,502 --> 00:07:01,338
The reason why I didn't say anything is
because I wanted to forget it.
107
00:07:01,338 --> 00:07:02,798
- [groans]
- [stammers]
108
00:07:02,798 --> 00:07:06,468
- Yes, we were engaged many years ago.
- [huffs]
109
00:07:06,468 --> 00:07:10,973
But the day we were supposed to be married
was the worst day of my life.
110
00:07:13,058 --> 00:07:14,309
Max, look... [sighs]
111
00:07:15,602 --> 00:07:17,437
...there's something I have to tell you.
112
00:07:17,437 --> 00:07:18,564
Something else?
113
00:07:22,651 --> 00:07:24,695
On our wedding day,
114
00:07:24,695 --> 00:07:27,489
Penelope shot her father.
115
00:07:28,240 --> 00:07:29,241
What?
116
00:07:29,783 --> 00:07:31,869
It was-- It was awful.
It came out of nowhere.
117
00:07:31,869 --> 00:07:35,289
People running around everywhere.
There was blood everywhere.
118
00:07:35,289 --> 00:07:38,417
- And I just-- I-I personally hated it.
- What?
119
00:07:38,417 --> 00:07:41,837
And I-- I-I just-- I wanted to move on
and-and never look back,
120
00:07:41,837 --> 00:07:44,840
- and then I met you, my sexy little rose...
- [sighs, inhales sharply]
121
00:07:44,840 --> 00:07:47,342
...my beautiful little puffball.
And we just were so happy together.
122
00:07:47,342 --> 00:07:49,595
[Maxine]
Why? Why would Linda do such a thing?
123
00:07:49,595 --> 00:07:51,722
[Douglas]
Exactly. It's because she is crazy.
124
00:07:51,722 --> 00:07:53,599
Well, I don't think she's crazy.
125
00:07:53,599 --> 00:07:56,977
Think about it. She sought you out.
She made you her friend.
126
00:07:56,977 --> 00:08:00,939
She didn't tell you about it.
That is crazy. C-R-A-S-E-Y. Crazy.
127
00:08:02,608 --> 00:08:05,652
- Did you just spell crazy--
- [Perry] Mrs. Doug-lidy-doo.
128
00:08:06,778 --> 00:08:08,030
How do you do, milady?
129
00:08:09,239 --> 00:08:10,449
[Douglas sighs]
130
00:08:10,449 --> 00:08:12,743
Oh, looks like I should have gotten
three of these good boys.
131
00:08:12,743 --> 00:08:16,455
- No need, Perry. I'm taking my leave.
- Huh?
132
00:08:17,289 --> 00:08:19,750
- And you and I will discuss this later.
- Hmm.
133
00:08:23,504 --> 00:08:24,796
[sighs]
134
00:08:24,796 --> 00:08:28,091
Oh, hi, Norma.
Good to see you rolling around.
135
00:08:29,551 --> 00:08:30,636
[laughs]
136
00:08:32,095 --> 00:08:33,804
Whoa! [stammers] Whoa!
137
00:08:34,847 --> 00:08:36,725
- What a firecracker.
- [exhales sharply]
138
00:08:37,518 --> 00:08:40,812
[Maxine] Now I don't know what's up
or down or what's what.
139
00:08:40,812 --> 00:08:43,774
[sighs]
We need to go straight to the source.
140
00:08:43,774 --> 00:08:45,943
- Hold on to your bones! [sighs]
- [mumbles]
141
00:08:51,949 --> 00:08:55,035
Yeah. [blows]
142
00:08:55,661 --> 00:09:00,123
[sighs] Just a little--
whew-- clearing, you know?
143
00:09:00,707 --> 00:09:02,042
That's not the Rolodex?
144
00:09:03,085 --> 00:09:04,127
[sighs]
145
00:09:04,920 --> 00:09:06,922
You not in here doing
what I think you're doing?
146
00:09:07,464 --> 00:09:09,424
It shouldn't be in the world.
147
00:09:10,551 --> 00:09:11,552
[sighs]
148
00:09:12,177 --> 00:09:15,556
Look, we can finally do something.
We finally can make a difference.
149
00:09:15,556 --> 00:09:18,225
We finally have some power,
and you don't know if you're comfortable?
150
00:09:18,809 --> 00:09:20,310
- [Maxine] Linda!
- [gasps] Oh, shit.
151
00:09:20,310 --> 00:09:22,896
No, you sit and stay.
152
00:09:28,610 --> 00:09:30,320
[Maxine] Have you seen Linda? Is she here?
153
00:09:30,320 --> 00:09:31,446
Linda!
154
00:09:32,698 --> 00:09:33,740
Wait here.
155
00:09:33,740 --> 00:09:37,286
Oh. Hello.
I would like to speak to Linda, please.
156
00:09:37,286 --> 00:09:39,913
Or should I say Penelope? Immediately.
157
00:09:39,913 --> 00:09:42,749
[Virginia] Well, I'm fine.
Thank you for asking. And she ain't here.
158
00:09:43,250 --> 00:09:48,005
Well, you tell her I know everything
about her and my husband.
159
00:09:49,673 --> 00:09:54,469
Oh. [exhales sharply] Well,
I'm sorry, Maxine. That's a tough one.
160
00:09:54,970 --> 00:09:58,015
You knew?
You knew about Linda and my Douglas?
161
00:09:58,015 --> 00:09:59,766
Look,
I don't want to get in the middle of it.
162
00:09:59,766 --> 00:10:02,644
"I don't want to get in the middle of it."
What is that? From a book or something?
163
00:10:02,644 --> 00:10:07,149
Um, no. It's a common colloquialism.
Look, you need to go.
164
00:10:08,775 --> 00:10:10,485
Do you even know who you're defending?
165
00:10:10,485 --> 00:10:12,279
What kind of friend she is,
166
00:10:12,279 --> 00:10:15,490
- that she lied to me and led me on?
- Oh, shit. [breathes heavily]
167
00:10:15,490 --> 00:10:18,160
And I don't usually open up to people
the way I did with her.
168
00:10:18,744 --> 00:10:24,082
And I suppose when she came up to me,
that wasn't spontaneous at all. [chuckles]
169
00:10:25,667 --> 00:10:29,671
She had a plan the whole time.
An evil, mastermind plan.
170
00:10:30,255 --> 00:10:34,051
And I fell for it like a kooky,
woebegone spud. [breathes shakily]
171
00:10:34,051 --> 00:10:35,302
I'm not Linda.
172
00:10:36,094 --> 00:10:39,431
But what I do know is a lot
of things can be true at the same time.
173
00:10:39,431 --> 00:10:40,349
[scoffs]
174
00:10:40,349 --> 00:10:43,936
Look, maybe she wanted to get a look
at you first, see what you were like.
175
00:10:44,686 --> 00:10:46,855
Then maybe she really did start
to like you.
176
00:10:47,814 --> 00:10:49,274
Well, what's not to like?
177
00:10:50,817 --> 00:10:52,569
You can tell her I know
the other thing too--
178
00:10:52,569 --> 00:10:55,614
her other secret--
that she... [shouts] ...shot her own father.
179
00:10:55,614 --> 00:10:57,616
- [Virginia] I don't wanna get into that.
- [gasps]
180
00:10:57,616 --> 00:11:00,327
All of that is in the past,
and I don't touch it.
181
00:11:00,953 --> 00:11:02,788
Can you at least give her
a message for me?
182
00:11:04,540 --> 00:11:08,502
You tell her that I'm angry. And that
I'm hurt. But emphasize the angry part.
183
00:11:09,378 --> 00:11:12,798
How could she do this to me?
I-I thought we were friends.
184
00:11:13,632 --> 00:11:19,847
And that Maxine Dellacorte is very close
to forming an uncharitable opinion of her.
185
00:11:19,847 --> 00:11:21,139
You got all that?
186
00:11:22,307 --> 00:11:23,350
Sure, Maxine.
187
00:11:24,726 --> 00:11:25,727
Thank you.
188
00:11:29,398 --> 00:11:30,274
Poop!
189
00:11:32,067 --> 00:11:35,487
Let's get out of this stinky bookstore.
Come on, Norma.
190
00:11:36,655 --> 00:11:38,991
- [Maxine sighs]
- How is she?
191
00:11:38,991 --> 00:11:40,576
Well, as you can see, she's wonderful.
192
00:11:40,576 --> 00:11:42,578
[groans, whimpers]
193
00:11:42,578 --> 00:11:44,705
- She's trying to say something.
- [Norma mumbles]
194
00:11:44,705 --> 00:11:47,583
Oh, she's always moaning
and yodeling about something.
195
00:11:47,583 --> 00:11:48,750
- [groans]
- Are you okay?
196
00:11:49,251 --> 00:11:52,588
[mumbling]
197
00:11:56,300 --> 00:11:58,468
Hmm. Well, she seems
to have a lot to say about you.
198
00:11:59,052 --> 00:12:00,220
How do you know it's about me?
199
00:12:00,220 --> 00:12:01,638
Everything's gonna be fine.
200
00:12:01,638 --> 00:12:03,015
- [groans]
- I'm here.
201
00:12:03,807 --> 00:12:05,184
- [groans]
- I've missed you.
202
00:12:05,184 --> 00:12:07,603
- [slurring] I've missed you too.
- [chuckles]
203
00:12:07,603 --> 00:12:11,231
Aw, look at you two staring at each other
204
00:12:11,231 --> 00:12:13,567
like a couple of lovebirds.
205
00:12:14,276 --> 00:12:17,196
[inhales deeply] What is exactly
going on between you two anyway?
206
00:12:17,779 --> 00:12:22,701
And tell me, wasn't it under your care
when she embolized?
207
00:12:23,202 --> 00:12:27,080
I do believe the doctor said
her embolism started down south.
208
00:12:28,707 --> 00:12:31,793
- S-So what?
- So you tell me what.
209
00:12:31,793 --> 00:12:33,712
Maxine, what are you trying to say?
210
00:12:33,712 --> 00:12:36,340
All I'm saying is, I know that you like
to play the trumpet for her.
211
00:12:36,340 --> 00:12:38,717
And I'm just wondering,
when you were playing it,
212
00:12:38,717 --> 00:12:40,385
- where you were pointing that thing...
- [Robert gasps]
213
00:12:40,385 --> 00:12:42,179
...when you hit the high notes.
214
00:12:43,680 --> 00:12:44,765
Oh, my God.
215
00:12:44,765 --> 00:12:46,183
[slurring] Oh, my God.
216
00:12:46,183 --> 00:12:49,144
Are you trying to say that I was into her?
217
00:12:49,144 --> 00:12:50,312
- Come on, Norma.
- [slurring] No!
218
00:12:50,312 --> 00:12:52,022
A very good goodbye.
219
00:12:52,689 --> 00:12:55,025
- [Norma groaning]
- You have imagination. I give you that.
220
00:12:55,025 --> 00:12:57,194
- [groaning]
- She wants to leave.
221
00:12:58,195 --> 00:12:59,071
[Norma groans]
222
00:13:04,660 --> 00:13:08,413
[Douglas] Well, what do you think? [sighs]
223
00:13:11,208 --> 00:13:12,626
It's a hot dog.
224
00:13:12,626 --> 00:13:15,212
[Douglas] Well, I know how you like it
when I make your favorite things.
225
00:13:15,212 --> 00:13:20,092
And I thought, you know, in light of our...
[sighs] ...earlier conversation,
226
00:13:20,092 --> 00:13:22,636
I just wanted to treat my girl.
227
00:13:24,137 --> 00:13:25,514
Monkey sauce?
228
00:13:25,514 --> 00:13:26,598
Thank you.
229
00:13:27,891 --> 00:13:30,269
- I feel like a real princess.
- Hmm.
230
00:13:31,770 --> 00:13:33,188
[inhales deeply]
231
00:13:33,814 --> 00:13:35,148
[sighs]
232
00:13:48,203 --> 00:13:51,874
Anyway, as I was saying about Perry--
God, this guy.
233
00:13:52,749 --> 00:13:55,294
He's really got a mind for business.
[chuckles]
234
00:13:55,294 --> 00:13:57,921
And what was it people used to say
in high school about him?
235
00:13:57,921 --> 00:14:02,968
Oh, yeah! [chuckles] Yeah. "Perry is
an idiot." "Dumb as a post." "Mean too."
236
00:14:02,968 --> 00:14:07,097
If they could just hear him talking
about business, the way he maneuvers--
237
00:14:07,097 --> 00:14:08,682
And I'm just here on the sideline.
238
00:14:08,682 --> 00:14:14,104
I'm just like, "Whoa, boy!"
Oh, which reminds me, he's got a point.
239
00:14:14,605 --> 00:14:19,109
We need to make the most of this
conservatorship deal for Norma, of course.
240
00:14:19,109 --> 00:14:21,612
We need to get those funds
into something and grow them.
241
00:14:21,612 --> 00:14:23,947
You know,
Perry's not wrong about real estate.
242
00:14:23,947 --> 00:14:25,282
I mean, look what he's done.
243
00:14:25,282 --> 00:14:30,495
The Northshore, Ridge Crest, Crest
Estates, The Estates at Corsica Ridge--
244
00:14:31,413 --> 00:14:32,414
Did you love her?
245
00:14:34,541 --> 00:14:35,375
What?
246
00:14:36,293 --> 00:14:37,211
No.
247
00:14:37,211 --> 00:14:40,088
It was a long time ago.
I can't even remember.
248
00:14:40,964 --> 00:14:43,008
[grunts]
I mean, I guess there was something...
249
00:14:44,885 --> 00:14:47,095
blonde that I liked about her, but--
250
00:14:47,095 --> 00:14:49,806
Did you love her? Or do you not remember?
251
00:14:51,642 --> 00:14:53,477
- What?
- First you said you didn't love her,
252
00:14:53,477 --> 00:14:55,103
and then you said you don't remember
if you did.
253
00:14:55,729 --> 00:15:00,192
It was... [strains] ...just more like
a... [stammers] ...merging of the families.
254
00:15:00,192 --> 00:15:03,445
Plus, I didn't know myself back then.
I was just going with the flow.
255
00:15:03,445 --> 00:15:06,698
And she could be very convincing.
She talked a lot.
256
00:15:09,368 --> 00:15:11,828
But the main reason I didn't love her...
257
00:15:13,956 --> 00:15:15,457
is because she wasn't you.
258
00:15:21,338 --> 00:15:24,049
But I still don't understand
why she would try to shoot her father.
259
00:15:24,049 --> 00:15:27,344
Oh, come on, Max.
I shouldn't have even told you.
260
00:15:28,011 --> 00:15:29,513
Look,
let's just pretend I never did, okay?
261
00:15:29,513 --> 00:15:31,473
Let's just pretend
I never even said a thing.
262
00:15:31,473 --> 00:15:33,767
I don't want to pretend anymore, Douglas!
263
00:15:33,767 --> 00:15:36,770
- I am asking you to.
- Well, you're asking a lot.
264
00:15:38,021 --> 00:15:41,149
It was 20 years ago,
which is a long time ago.
265
00:15:41,149 --> 00:15:44,111
And 20 years plus our love equals--
266
00:15:44,111 --> 00:15:48,073
[grunts] Look, I'm just--
I'm straining my brain here, Max.
267
00:15:48,073 --> 00:15:49,658
You kept it from me.
268
00:15:50,158 --> 00:15:54,371
The best thing I ever did
was not marry into that family.
269
00:15:57,040 --> 00:15:58,208
And you wanna know why?
270
00:16:06,717 --> 00:16:08,135
Because it led me to you.
271
00:16:09,845 --> 00:16:11,513
So, can you just stop picking at it
272
00:16:12,097 --> 00:16:13,932
and pretend I never mentioned it?
273
00:16:15,225 --> 00:16:17,519
Please, babe.
274
00:16:18,312 --> 00:16:19,980
[phone ringing]
275
00:16:22,191 --> 00:16:23,650
I'm going to answer the phone.
276
00:16:29,573 --> 00:16:30,991
[ringing continues]
277
00:16:32,367 --> 00:16:34,828
[inhales deeply] Dellacorte residence,
Maxine Dellacorte speaking.
278
00:16:35,329 --> 00:16:37,748
- Hey, it's Robert.
- Jeezy creezy. [sighs]
279
00:16:37,748 --> 00:16:38,957
How's Norma tonight?
280
00:16:39,791 --> 00:16:42,836
You know, you are like a bad penny,
always turning up at the wrong time.
281
00:16:42,836 --> 00:16:45,464
Well, I think that would make you happy
considering how much you love money.
282
00:16:45,464 --> 00:16:47,007
Well, I like the more-than-pennies kind.
283
00:16:47,007 --> 00:16:49,510
Has Norma gotten her insulin shot?
That's all I want to know.
284
00:16:49,510 --> 00:16:52,846
Christ. Why are you always hounding me
about Norma?
285
00:16:52,846 --> 00:16:57,351
- Maybe it's me you're obsessed with.
- I'm the only person you're rude to. Why?
286
00:16:57,351 --> 00:16:58,852
- Me?
- Yes.
287
00:16:58,852 --> 00:16:59,937
- Rude?
- Yes.
288
00:16:59,937 --> 00:17:01,647
[scoffs] Fuck you.
289
00:17:03,607 --> 00:17:04,608
[Maxine sighs]
290
00:17:07,444 --> 00:17:10,155
[Ann] All the 1949 Shiny Sheets, bound
and archived.
291
00:17:10,155 --> 00:17:12,907
- [Maxine gasps] Thank you, Ann.
- It's so funny that you asked
292
00:17:12,907 --> 00:17:15,702
for these because I was just going
through this stu-- Oh, please be careful.
293
00:17:15,702 --> 00:17:18,288
- Oh, I'm sorry. [sucks teeth, sighs]
- I was just going through this stuff.
294
00:17:18,288 --> 00:17:20,499
You know, researching Norma's obituary.
295
00:17:21,458 --> 00:17:23,417
- Oh.
- What is it you're looking for again?
296
00:17:23,417 --> 00:17:28,590
Uh... [stammers] ...oh, I-- I'm just doing
a family history project of sorts.
297
00:17:28,590 --> 00:17:31,760
Looking for pictures of relatives,
chronicling the family line,
298
00:17:31,760 --> 00:17:32,845
this, that, and the other.
299
00:17:32,845 --> 00:17:34,930
You know,
I just wanted to follow up on something.
300
00:17:34,930 --> 00:17:40,352
You said you were Miss Junior Ocoee in '43
and then Miss Chattanooga in '49, right?
301
00:17:40,352 --> 00:17:43,897
Oh-- Oh, and don't forget,
uh, Miss Mineral Bluffs in '46. [chuckles]
302
00:17:44,398 --> 00:17:47,401
All right. Let me know
if you find anything interesting.
303
00:17:47,401 --> 00:17:48,527
I will. Thank you.
304
00:17:48,527 --> 00:17:49,945
[inhales sharply, sighs]
305
00:17:56,577 --> 00:18:01,248
[sighs, sucks teeth, clears throat]
306
00:18:06,044 --> 00:18:09,965
"Wedding of the season ends
with a... [whispering] ...bang."
307
00:18:10,632 --> 00:18:12,759
[murmuring]
308
00:18:12,759 --> 00:18:14,803
"Dellacorte mansion
was done up to the nines."
309
00:18:14,803 --> 00:18:19,057
[muttering] "Fletcher Quartet played
a ribald version of 'My Donkey Got Out.'"
310
00:18:19,057 --> 00:18:23,520
Oh... [sighs] ...jeezy creezy,
get to the point. [murmuring]
311
00:18:25,105 --> 00:18:27,441
"A gunshot rang out." [gasps]
312
00:18:27,441 --> 00:18:31,987
"And no one could say for sure
just where it came from."
313
00:18:41,079 --> 00:18:44,583
"Especially not Douglas Dellacorte,
who fled the scene,
314
00:18:44,583 --> 00:18:47,461
leaving behind his best man,
Perry Donahue.
315
00:18:49,379 --> 00:18:54,176
Eugene "Skeet" Rollins
was severely injured, possibly paralyzed.
316
00:18:55,010 --> 00:18:57,095
No one was charged and the weapon,
317
00:18:57,095 --> 00:19:01,767
sought out by the Palm Beach Police,
was never recovered.
318
00:19:06,730 --> 00:19:09,566
What transpired that day
at that storied wedding
319
00:19:10,484 --> 00:19:13,862
is the mystery of the season.
320
00:19:15,113 --> 00:19:19,326
Though theories and assumptions flew
around with the vulgarity of a food fight,
321
00:19:19,910 --> 00:19:23,580
the only people that will ever really know
what happened
322
00:19:23,580 --> 00:19:26,416
are the people who were in that room."
323
00:19:27,543 --> 00:19:30,546
I had to seek out Skeet, the victim.
324
00:19:30,546 --> 00:19:35,008
Maxine, whatever are you doing here?
Dear Norma's with you now.
325
00:19:35,008 --> 00:19:36,134
Evelyn. [exhales sharply]
326
00:19:37,761 --> 00:19:39,012
You were there that day too.
327
00:19:39,012 --> 00:19:41,807
What day, dear heart?
Do try to make sense.
328
00:19:41,807 --> 00:19:44,351
And you knew about it this whole time,
and you didn't say anything.
329
00:19:44,351 --> 00:19:46,436
Just like everybody else.
[breathes shakily]
330
00:19:46,436 --> 00:19:48,313
[sighs]
331
00:19:48,313 --> 00:19:49,523
The wedding.
332
00:19:49,523 --> 00:19:52,526
I don't understand.
Linda was actually trying to kill you?
333
00:19:52,526 --> 00:19:57,573
Yes, darling! I know it's hard to fathom,
someone with my generosity of spirit.
334
00:19:58,156 --> 00:19:59,366
Why? Why?
335
00:19:59,366 --> 00:20:01,785
Well, it's no secret Linda
and I don't get along,
336
00:20:01,785 --> 00:20:05,789
and most of that rests squarely with her.
Always has.
337
00:20:06,331 --> 00:20:08,584
You see, her mother died
when she was a little girl,
338
00:20:08,584 --> 00:20:11,587
and she became incredibly close to Skeet.
339
00:20:11,587 --> 00:20:13,755
So close that even as a youngster,
340
00:20:13,755 --> 00:20:16,967
she would terrorize
any woman involved with Skeet.
341
00:20:16,967 --> 00:20:18,218
Terrorize?
342
00:20:18,218 --> 00:20:20,512
Yes! Snakes in the closet.
343
00:20:20,512 --> 00:20:23,849
Thumbtacks on the chair.
Ipecac in the salad dressing.
344
00:20:24,349 --> 00:20:25,809
- Now needless to say...
- [sighs]
345
00:20:25,809 --> 00:20:28,353
...her impending marriage
to Dougie did something to her.
346
00:20:28,353 --> 00:20:31,481
I don't think she could bear
leaving her father.
347
00:20:31,481 --> 00:20:35,194
And the thought of me having him
all to myself, well, it drove her mad.
348
00:20:35,194 --> 00:20:37,279
[Skeet moaning] Yes, ma'am.
349
00:20:37,279 --> 00:20:40,199
[Evelyn]
The stress was awful for poor Skeet.
350
00:20:40,199 --> 00:20:41,116
[Evelyn moans]
351
00:20:41,116 --> 00:20:43,285
That day was worse than ever.
352
00:20:43,285 --> 00:20:45,954
- Oh, yeah. Go in there deep. That's it.
- [Evelyn] His back was so tense.
353
00:20:45,954 --> 00:20:47,789
- I had him pressed against the door...
- [moans] Oh, yeah.
354
00:20:47,789 --> 00:20:51,835
- ...working his knotted back like a champ.
- You know just the spot. You got the spot.
355
00:20:51,835 --> 00:20:53,295
- You're on-- [moans]
- [Evelyn] And then--
356
00:20:53,295 --> 00:20:57,257
- [gunshot]
- [yelping]
357
00:20:57,257 --> 00:20:58,258
And then what happened?
358
00:20:58,258 --> 00:21:01,929
Let's just say,
thanks to Linda's poor aim--
359
00:21:02,471 --> 00:21:06,433
granted, she was shooting through a door,
so maybe it wasn't so bad after all, but--
360
00:21:07,100 --> 00:21:12,147
Dougie got to escape their union,
I got Skeet to finally marry me,
361
00:21:12,147 --> 00:21:14,942
and Norma does what Norma does.
362
00:21:15,984 --> 00:21:17,277
What does Norma do?
363
00:21:17,277 --> 00:21:20,447
Norma was always
a great keeper of secrets,
364
00:21:21,031 --> 00:21:23,700
and eventually she started using
those secrets
365
00:21:23,700 --> 00:21:27,579
to help keep all of Palm Beach in balance.
366
00:21:27,579 --> 00:21:29,248
[breathes shakily] You don't say.
367
00:21:29,248 --> 00:21:35,587
Norma files our little indiscretions,
fixes things,
368
00:21:35,587 --> 00:21:39,341
and in return, we show Norma our, um,
369
00:21:40,425 --> 00:21:44,137
uh... appreciation.
370
00:21:45,848 --> 00:21:46,849
Appreciation?
371
00:21:47,474 --> 00:21:51,478
Blackmail. Dear Aunt Norma collected
the secrets of everyone
372
00:21:51,478 --> 00:21:55,107
who came through her tearoom, and she put
them right here in this Rolodex.
373
00:21:56,441 --> 00:22:02,781
She used it to get them to donate
to her Beach Ball. And now we have it.
374
00:22:04,032 --> 00:22:08,579
We have dirt on all of these
powerful people, important people.
375
00:22:08,579 --> 00:22:10,497
Spiro Agnew is in here, for Christ's sake.
376
00:22:10,497 --> 00:22:12,124
[group member 1] You're full of shit.
377
00:22:12,124 --> 00:22:13,208
No, she's not.
378
00:22:14,585 --> 00:22:19,673
Go ahead. Pick one. Tell me what it says.
379
00:22:20,799 --> 00:22:25,679
"Stephen Sebring. Pregnant mistress."
[scoffs]
380
00:22:28,098 --> 00:22:29,850
"Gary Picknell."
381
00:22:29,850 --> 00:22:31,351
Hey, wasn't he mayor?
382
00:22:31,351 --> 00:22:35,272
[group member 2] "Addicted to cocaine,
quaaludes and marijuana."
383
00:22:35,272 --> 00:22:36,440
Whoa. [scoffs]
384
00:22:36,440 --> 00:22:38,066
- Jesus, pick a lane, brother.
- [laughing]
385
00:22:38,066 --> 00:22:40,903
But how do we know
that any of this stuff is actually true?
386
00:22:40,903 --> 00:22:43,614
Oh, it's true. Every word.
387
00:22:44,740 --> 00:22:45,866
[Sylvia] How do you know?
388
00:22:48,702 --> 00:22:49,703
I used to be in there.
389
00:22:50,537 --> 00:22:52,998
[Maxine]
So, why didn't Skeet want to marry you?
390
00:22:52,998 --> 00:22:55,083
[Evelyn] Because, well-- [sighs]
391
00:22:55,083 --> 00:22:58,795
Although everything about me screams
grace, pedigree and gentle upbringing,
392
00:22:58,795 --> 00:23:00,881
I, like you, didn't come from money.
393
00:23:01,632 --> 00:23:05,052
The fact that we both have hideous pasts
is something I recognized
394
00:23:05,052 --> 00:23:07,137
- about you right away.
- I see.
395
00:23:07,137 --> 00:23:09,556
Suppose that's why I'm being any help
to you at all.
396
00:23:09,556 --> 00:23:11,808
So, this would explain the gun.
397
00:23:13,143 --> 00:23:17,064
Oh, you-- you found a gun? Gun?
398
00:23:17,064 --> 00:23:20,067
Yeah. In-- In the safety deposit box.
It must be the gun!
399
00:23:20,067 --> 00:23:22,945
[breathes shakily]
Darling, this is what I mean
400
00:23:22,945 --> 00:23:25,531
about Norma keeping Palm Beach in balance.
401
00:23:26,073 --> 00:23:30,410
Now that gun, if it's truly in the safety
deposit box, it needs to stay there.
402
00:23:31,870 --> 00:23:35,624
Of course. Who would be kooky enough
to walk around with a gun in her purse?
403
00:23:35,624 --> 00:23:38,669
Maxine, that gun is insurance
404
00:23:38,669 --> 00:23:43,048
against a lot of things going
out of balance around here, understand?
405
00:23:43,048 --> 00:23:48,011
Yep. Understood.
I have a golf game that I have to get to.
406
00:23:48,011 --> 00:23:52,307
Um, I think I'm late. Oops. Yes, I am.
Crackers, shoot! Thanks, Evelyn. [gasps]
407
00:23:54,268 --> 00:23:57,271
My question is,
what are we gonna do with it?
408
00:23:57,271 --> 00:23:59,022
- We have all their addresses?
- Mm-hmm.
409
00:23:59,022 --> 00:24:00,607
We should send them anthrax.
410
00:24:00,607 --> 00:24:01,525
- Mm-hmm.
- Yes.
411
00:24:01,525 --> 00:24:02,568
Or seeds.
412
00:24:03,068 --> 00:24:07,322
- [group member 2] Poems.
- Okay. Um, those are good ideas.
413
00:24:08,115 --> 00:24:09,867
But we have to be strategic here.
414
00:24:09,867 --> 00:24:11,577
We can't go too big.
415
00:24:11,577 --> 00:24:14,246
If we go too big and misfire,
it'll all come back down on us.
416
00:24:15,330 --> 00:24:17,249
In my opinion,
I think we need a test case.
417
00:24:17,875 --> 00:24:19,126
Perry Donahue.
418
00:24:21,712 --> 00:24:24,506
- Linda.
- Perry Donahue.
419
00:24:24,506 --> 00:24:27,759
He's-- He's an ambassador,
he's a real estate mogul,
420
00:24:27,759 --> 00:24:29,845
he lives right here in Palm Beach.
421
00:24:29,845 --> 00:24:33,807
And you remember that, uh,
Emerald Isle in Boca Raton?
422
00:24:33,807 --> 00:24:37,603
You know, it was that big, flashy
new condo everybody was excited about?
423
00:24:37,603 --> 00:24:40,397
- And then it suddenly collapsed.
- [group member 3] Oh.
424
00:24:41,565 --> 00:24:44,109
Go ahead, find his card.
425
00:24:44,610 --> 00:24:45,652
[group member 3 gasps]
426
00:24:48,363 --> 00:24:49,615
[sighs]
427
00:24:55,913 --> 00:24:57,206
"Paid off inspectors."
428
00:24:57,915 --> 00:24:59,541
- What a fucking asshole!
- [group members gasp]
429
00:25:01,084 --> 00:25:02,544
You're too close to this.
430
00:25:02,544 --> 00:25:07,758
So what? He's my scummy
ex-fiancé's scummy best man.
431
00:25:08,926 --> 00:25:11,678
[sighs] He's a creepy, two-bit developer
432
00:25:11,678 --> 00:25:14,765
who's Nixon's pick to be
the ambassador to Luxembourg.
433
00:25:15,891 --> 00:25:18,477
He's a local quasi-celebrity
434
00:25:18,477 --> 00:25:21,188
who's got ties to the government--
we all know that--
435
00:25:21,188 --> 00:25:24,024
but he's not at the very tippy, tippy top.
436
00:25:24,525 --> 00:25:26,818
He's your perfect test case.
437
00:25:33,659 --> 00:25:38,038
Well, I guess my friend at
the Miami Herald might like to hear
438
00:25:38,539 --> 00:25:43,043
about the business practices of Nixon's
brand-new ambassador to Luxembourg.
439
00:25:43,043 --> 00:25:44,753
[group members chuckling]
440
00:25:44,753 --> 00:25:47,381
- What on earth are you talking about?
- Yes.
441
00:25:47,381 --> 00:25:50,509
Douglas was engaged
to Evelyn's stepdaughter?
442
00:25:50,509 --> 00:25:52,344
- Linda, yes!
- When?
443
00:25:52,344 --> 00:25:54,429
Twenty years ago.
You swear you didn't know?
444
00:25:55,556 --> 00:25:59,977
Hadn't the foggiest.
Bu-- Honestly, Maxine,
445
00:25:59,977 --> 00:26:03,313
why should I know or care about anything
that happened 20 years ago?
446
00:26:03,313 --> 00:26:05,524
I've only been married
to Perry for three seasons.
447
00:26:06,024 --> 00:26:09,611
[groans] I just feel like everyone knows,
and they were just talking behind my back.
448
00:26:09,611 --> 00:26:12,656
I can't trust anyone.
I've been made a fool ten times over!
449
00:26:12,656 --> 00:26:17,160
Look at me. I, for one, was in the dark,
450
00:26:17,160 --> 00:26:20,163
I never heard anything
about it from anyone.
451
00:26:20,789 --> 00:26:23,125
- All right.
- And if it's any consolation,
452
00:26:24,084 --> 00:26:27,462
it sounds to me like you know
the person you can't trust.
453
00:26:28,046 --> 00:26:29,214
Who? Douglas?
454
00:26:29,214 --> 00:26:30,632
- [Robert] Can I get you anything?
- [gasps]
455
00:26:30,632 --> 00:26:32,426
- Stop listening to us!
- Would you stop listening to us?
456
00:26:32,426 --> 00:26:36,388
I wasn't listening to you, please.
Oh, my God, relax.
457
00:26:36,388 --> 00:26:37,890
- Relax.
- But I did notice,
458
00:26:37,890 --> 00:26:41,268
if you're here and Mr. Dellacorte is here,
who's taking care of Norma?
459
00:26:41,268 --> 00:26:43,437
Norma is fine. She's taking a nice bath,
460
00:26:43,437 --> 00:26:45,522
fast asleep right next to
a plugged-in hair dryer.
461
00:26:45,522 --> 00:26:47,024
- [chuckling]
- Jeezy creezy.
462
00:26:47,024 --> 00:26:50,527
She's home, being cared for
by a very competent manicurist.
463
00:26:50,527 --> 00:26:52,404
- Not that it's any of your business.
- [Robert] Mmm.
464
00:26:52,404 --> 00:26:53,363
They do nails.
465
00:26:57,534 --> 00:26:59,244
What was that look he gave you?
466
00:26:59,745 --> 00:27:02,164
- Oof, look at his butt though.
- He looks good driving away.
467
00:27:03,290 --> 00:27:07,127
He's better going than coming! [cackles]
468
00:27:07,127 --> 00:27:10,464
Anyway, Perry's never said anything
to me about a wedding.
469
00:27:10,464 --> 00:27:12,966
We don't talk about the past.
470
00:27:12,966 --> 00:27:17,137
I, for one,
am not interested in anything BD.
471
00:27:17,137 --> 00:27:18,055
What's BD?
472
00:27:18,055 --> 00:27:20,432
[gasps] "Before Dinah."
473
00:27:21,141 --> 00:27:23,477
And I suggest you take a page
out of my book.
474
00:27:23,477 --> 00:27:26,146
So, I shouldn't be interested
in anything BM?
475
00:27:26,146 --> 00:27:29,483
That's exactly right.
476
00:27:30,359 --> 00:27:33,445
- [Perry] A yearly 25% rate of return.
- [Douglas strains] Yeah.
477
00:27:33,445 --> 00:27:35,405
[Perry] Think about that. Huh?
478
00:27:35,405 --> 00:27:37,366
Practically free money.
479
00:27:37,366 --> 00:27:40,410
Uh, with Norma's estate at your disposal,
480
00:27:40,410 --> 00:27:42,246
- it'd be criminal, in my opinion...
- [Douglas strains]
481
00:27:42,246 --> 00:27:44,414
...not to take advantage of it.
482
00:27:44,414 --> 00:27:45,499
[strains]
483
00:27:46,750 --> 00:27:50,003
So... what you thinking?
484
00:27:50,587 --> 00:27:54,007
I gotta admit, it does sound pretty good.
485
00:27:54,007 --> 00:27:58,470
Well, it's not every day a fella gets
the opportunity to be first money in.
486
00:28:00,848 --> 00:28:02,599
- [Douglas] Oh! Nice.
- [Perry straining]
487
00:28:04,476 --> 00:28:05,477
I like it.
488
00:28:06,228 --> 00:28:07,646
- Yeah?
- I'm in.
489
00:28:07,646 --> 00:28:09,398
All right! Well, we're gonna have fun!
490
00:28:09,398 --> 00:28:12,776
- Ah, darn tootin' we are! [chuckles]
- [Perry chuckles]
491
00:28:13,694 --> 00:28:15,112
- There's one thing though.
- Fine.
492
00:28:15,946 --> 00:28:17,281
Uh... [sighs]
493
00:28:18,031 --> 00:28:22,160
...in order to... [sighs] ...cement the deal,
I'm gonna need one more element.
494
00:28:22,160 --> 00:28:26,999
Need to get the imprimatur
of somebody super classy--
495
00:28:26,999 --> 00:28:28,375
Classy!
496
00:28:28,375 --> 00:28:31,753
[stammers] Well, the-- the,
uh, development is in West Palm Beach.
497
00:28:31,753 --> 00:28:32,754
Ew.
498
00:28:32,754 --> 00:28:35,591
- Hence why we need the fancy person.
- Mmm.
499
00:28:35,591 --> 00:28:37,551
I mean, we won't get any buyers
500
00:28:37,551 --> 00:28:39,261
- without a marquee tenant.
- Mm-hmm.
501
00:28:40,220 --> 00:28:43,557
[Perry] So, what do you say
502
00:28:44,057 --> 00:28:47,394
to a little trip to Washington, D.C., huh?
503
00:28:48,228 --> 00:28:49,313
In the old private jet?
504
00:28:49,313 --> 00:28:51,190
[chuckling]
Oh, I "like-y" the sound of that.
505
00:28:51,190 --> 00:28:54,276
[chuckling]
506
00:28:54,276 --> 00:28:57,404
- Hello, ladies! Working on your strokes?
- [Dinah] Ooh.
507
00:28:57,404 --> 00:28:58,488
[Douglas] Hey, babe.
508
00:28:59,323 --> 00:29:00,157
[strains]
509
00:29:00,157 --> 00:29:02,826
- [Perry] Thank you. [groans, sighs]
- [Robert] Enjoy your drink, fellas.
510
00:29:02,826 --> 00:29:03,911
[Douglas] Thank you.
511
00:29:03,911 --> 00:29:06,580
[Dinah] You need to stop picking
at the emotional scab.
512
00:29:07,331 --> 00:29:08,540
You're right. That's what I do.
513
00:29:08,540 --> 00:29:09,625
- Pick.
- I pick.
514
00:29:09,625 --> 00:29:11,001
- Pick.
- I'm a picker.
515
00:29:11,001 --> 00:29:12,002
You're a picker.
516
00:29:12,002 --> 00:29:16,256
Pick, pick, pick, pick, and there's never
anything there. I can tell you that much.
517
00:29:16,256 --> 00:29:17,883
Mm-mmm. [inhales deeply]
518
00:29:17,883 --> 00:29:21,470
Hey, Robert!
How about you make me a grasshopper?
519
00:29:21,470 --> 00:29:23,347
The cream went bad with the sun.
520
00:29:23,347 --> 00:29:24,431
- Ugh.
- Oh.
521
00:29:25,057 --> 00:29:26,600
Can you just make me
something fruity then?
522
00:29:27,935 --> 00:29:29,645
Robert, will you be a peach?
523
00:29:31,313 --> 00:29:35,776
[sighs] You know I bought
a little pied-à-terre for Eddie?
524
00:29:35,776 --> 00:29:37,027
What? You did?
525
00:29:37,027 --> 00:29:41,782
- I did. [sighs] And it's been poetry.
- [sighs]
526
00:29:41,782 --> 00:29:46,411
[groans] I love poems. Any old stanza.
527
00:29:46,411 --> 00:29:49,456
Then I suggest you do the same.
528
00:29:49,456 --> 00:29:55,462
All the guys that work here,
pfft, they're the same. Rent to own.
529
00:29:57,214 --> 00:29:59,550
- No. No, no, no, no.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
530
00:29:59,550 --> 00:30:03,303
[stammers] To each their own. I just think
relationships should be about love,
531
00:30:03,303 --> 00:30:05,848
and they shouldn't be a transaction.
532
00:30:07,391 --> 00:30:08,851
They're about power.
533
00:30:09,393 --> 00:30:14,565
You need to get yourself a lover
where you have the upper hand
534
00:30:15,232 --> 00:30:18,068
and stop driving yourself crazy.
535
00:30:18,068 --> 00:30:20,320
Get out of your head
with all these what-ifs,
536
00:30:20,320 --> 00:30:22,531
and whodunits, and how-now-brown-cows.
537
00:30:29,538 --> 00:30:31,665
[inhales deeply, sighs]
538
00:30:37,254 --> 00:30:41,133
Well, it's been a peach of an afternoon.
539
00:30:41,133 --> 00:30:43,260
- [groans]
- You boys have fun.
540
00:30:44,219 --> 00:30:45,971
Don't crash into the capital.
541
00:30:45,971 --> 00:30:47,514
- Aye-aye, Captain.
- Mmm.
542
00:30:48,682 --> 00:30:49,975
- [grunts]
- Oh!
543
00:30:49,975 --> 00:30:51,143
Bye-bye, pussycat.
544
00:30:52,561 --> 00:30:54,605
[Douglas] Bye-bye, Mrs. Dougly-diddy-do.
545
00:30:55,981 --> 00:30:57,232
- Wha-- No, no, no, no.
- [chuckles]
546
00:30:57,232 --> 00:30:58,525
You're still in the doghouse.
547
00:30:58,525 --> 00:31:00,402
We need a little good luck for our trip.
548
00:31:00,402 --> 00:31:02,279
- Go kiss him on the lips.
- Ah!
549
00:31:02,279 --> 00:31:03,989
- Let's go, Perry. I gotta take a leak.
- Maxine.
550
00:31:03,989 --> 00:31:06,533
Why don't you get a ride back
to the club with the boys?
551
00:31:06,533 --> 00:31:08,493
I'm headed to Eddie's
to ride the Cuban missile,
552
00:31:08,493 --> 00:31:10,078
and I need to pit stop at my bidet.
553
00:31:10,078 --> 00:31:11,371
- Oh, but I'm still mad at him.
- Mmm.
554
00:31:11,371 --> 00:31:12,831
I don't wanna ride with him.
555
00:31:12,831 --> 00:31:15,334
- Be a pal. Please.
- [sighs] Dinah!
556
00:31:15,334 --> 00:31:16,835
[Douglas, Perry chanting]
557
00:31:16,835 --> 00:31:20,005
- Have fun. Hope it's not a crisis.
- [Dinah laughs]
558
00:31:20,005 --> 00:31:25,636
- Wait! Wait! Wait! Perry! Guys!
- [Douglas, Perry continue chanting]
559
00:31:26,595 --> 00:31:27,679
Guys, wait!
560
00:31:28,180 --> 00:31:32,601
Douglas! [panting]
Hey, don't marry anyone while you're gone!
561
00:31:34,728 --> 00:31:37,689
I guess I'll just find my way back
using the stars.
562
00:31:39,066 --> 00:31:41,068
[breathing heavily]
563
00:31:43,529 --> 00:31:45,531
[animal growling]
564
00:31:53,914 --> 00:31:54,915
[whimpers]
565
00:32:06,760 --> 00:32:09,054
[groaning]
566
00:32:12,724 --> 00:32:13,851
Hello, Doug.
567
00:32:18,021 --> 00:32:19,022
Surprise.
568
00:32:19,815 --> 00:32:22,067
[Douglas chuckles, groaning]
569
00:32:27,489 --> 00:32:28,490
[sighs]
570
00:32:31,743 --> 00:32:33,036
How have you been, Penelope?
571
00:32:33,829 --> 00:32:35,581
It's Linda now, actually.
572
00:32:35,581 --> 00:32:39,168
Mmm. Suits you now.
573
00:32:41,295 --> 00:32:44,131
Well, this is a fine place to meet.
574
00:32:44,631 --> 00:32:46,175
Can't believe you're back here.
575
00:32:47,176 --> 00:32:48,635
Well, it's been a long time.
576
00:32:48,635 --> 00:32:52,055
[sighs] Twenty years is a long time.
Things change.
577
00:32:53,348 --> 00:32:56,935
Well, it's a free country,
and you can stay however long you want.
578
00:32:58,187 --> 00:33:04,735
But if memory serves, you made a deal,
and it still stands, right?
579
00:33:07,738 --> 00:33:10,365
Wow. Look at that face.
580
00:33:11,241 --> 00:33:13,243
Hope you treat her better
than you treated me.
581
00:33:13,243 --> 00:33:15,954
All right. Whoa.
582
00:33:15,954 --> 00:33:21,335
No, you lied all the time.
How could you do that?
583
00:33:21,335 --> 00:33:26,256
Penelope-- Linda, this is not the place.
584
00:33:27,299 --> 00:33:28,300
No?
585
00:33:28,842 --> 00:33:31,678
I feel like
the toilet's totally appropriate
586
00:33:31,678 --> 00:33:33,138
to talk about our relationship.
587
00:33:33,138 --> 00:33:35,057
I was a different person then.
588
00:33:35,057 --> 00:33:38,519
And I think we both know
we weren't meant to be.
589
00:33:39,228 --> 00:33:41,855
[stammers] I hope you could move on.
I have.
590
00:33:41,855 --> 00:33:44,066
Sorry I have to remind you who you are.
591
00:33:44,066 --> 00:33:46,193
Who I w-- was.
592
00:33:46,193 --> 00:33:49,321
Was, are, right? Semantics.
If you haven't changed.
593
00:33:49,321 --> 00:33:52,282
[chuckles] See? That's exactly
the same bummer observations...
594
00:33:52,282 --> 00:33:55,953
- Oh, please.
- ...that made you impossible to deal with.
595
00:33:55,953 --> 00:33:57,246
Me, impossible?
596
00:33:58,455 --> 00:33:59,456
What were you?
597
00:33:59,957 --> 00:34:02,918
When you think back--
or have you ever thought back--
598
00:34:03,710 --> 00:34:05,337
[stammers] what do you remember?
599
00:34:05,879 --> 00:34:09,007
I guess, me being impossible,
you were a peach.
600
00:34:09,591 --> 00:34:11,717
- [inhales sharply]
- It's fine. We've got this.
601
00:34:11,717 --> 00:34:15,179
We've been doing it for lifetimes,
generations, right?
602
00:34:15,179 --> 00:34:17,391
We say sorry for your behavior.
603
00:34:17,391 --> 00:34:22,563
So, Douglas, I'm really sorry
that I made you screw another woman,
604
00:34:23,688 --> 00:34:28,110
and I'm really sorry that somehow
I made you get her pregnant.
605
00:34:29,360 --> 00:34:35,409
And mostly,
I'm so sorry that I'm here right now
606
00:34:36,534 --> 00:34:39,621
reminding you what a motherfucker you are.
607
00:34:42,623 --> 00:34:43,458
Sorry.
608
00:34:44,251 --> 00:34:46,170
What? [chuckling]
609
00:34:46,170 --> 00:34:49,797
Why do you always have to put things
in terms like that?
610
00:34:49,797 --> 00:34:54,303
Men, women.
You think it's easy being a man?
611
00:34:54,303 --> 00:34:59,892
You think it's easy
having to uphold everything?
612
00:34:59,892 --> 00:35:01,393
What have you upheld?
613
00:35:01,393 --> 00:35:03,604
I've been married for 20 years.
614
00:35:11,320 --> 00:35:15,365
[sighs] Whatever. I didn't wanna do this.
615
00:35:15,365 --> 00:35:16,366
[groans, chuckles]
616
00:35:16,366 --> 00:35:20,287
I didn't wanna dredge up the past,
and I didn't want to argue.
617
00:35:20,287 --> 00:35:22,080
I just wanted to ask for one thing,
618
00:35:22,080 --> 00:35:24,875
which is shut your mouth
about our wedding day.
619
00:35:24,875 --> 00:35:27,669
[Perry groaning]
620
00:35:27,669 --> 00:35:30,422
- [sighs]
- Oh, my God. Another winner.
621
00:35:32,925 --> 00:35:36,428
[exhales sharply] Penelope Rollins?
622
00:35:37,888 --> 00:35:40,098
- [Linda] Yep.
- Well you've changed.
623
00:35:41,391 --> 00:35:42,226
You haven't.
624
00:35:42,226 --> 00:35:48,065
- [Douglas chuckles]
- [Perry groaning, exhales]
625
00:35:48,065 --> 00:35:49,149
[sniffs]
626
00:35:50,359 --> 00:35:51,735
[exhales]
627
00:35:53,654 --> 00:35:56,740
Oh. Maxine,
your manicurist told me you'd be here.
628
00:35:56,740 --> 00:35:59,826
- Yes, I've been looking for you. Yes.
- [sighs] Mitzi? Ohhh.
629
00:36:00,452 --> 00:36:04,206
- She's my manicurist. She does my nails.
- Yes.
630
00:36:04,873 --> 00:36:05,874
I love Mitzi.
631
00:36:05,874 --> 00:36:07,125
I just wanna confirm.
632
00:36:07,125 --> 00:36:09,753
You know, I checked the dates
you mentioned and I'm confused
633
00:36:09,753 --> 00:36:13,507
because Miss Junior Ocoee '43
is one Eleanor Zanzy.
634
00:36:13,507 --> 00:36:15,926
- And Miss Chattanooga '49.
- Oh. Chattanooga.
635
00:36:15,926 --> 00:36:18,387
Yes. Well, her name is Elise Cunningham.
636
00:36:18,387 --> 00:36:22,641
Okay, Ann. You know what?
You ask a lot of questions.
637
00:36:22,641 --> 00:36:25,727
How about for this one,
we just pretend it never happened?
638
00:36:25,727 --> 00:36:27,521
- [clears throat, strains]
- How about that? [screams]
639
00:36:27,521 --> 00:36:28,480
- [Robert] Ey.
- [stammers]
640
00:36:28,480 --> 00:36:31,900
[gasps] He's my knight in shining armor.
[chuckles]
641
00:36:31,900 --> 00:36:32,818
Can I see you home?
642
00:36:32,818 --> 00:36:35,737
Ohhh, you just can't stay away from me,
can you, bad penny?
643
00:36:35,737 --> 00:36:38,740
You can call me whatever you want.
But I'm not gonna let you drive like this.
644
00:36:38,740 --> 00:36:39,658
Give me the keys.
645
00:36:39,658 --> 00:36:42,286
If y'all just allow me one more question.
646
00:36:42,286 --> 00:36:43,996
No, you're gonna have to find
some other time to talk.
647
00:36:43,996 --> 00:36:46,206
Please, not now. Sorry. Thank you.
648
00:36:46,206 --> 00:36:47,124
Give me the keys.
649
00:36:47,875 --> 00:36:49,042
[Maxine] Forceful.
650
00:36:49,042 --> 00:36:52,045
- Okay, I got my lipstick, my check book...
- That's your wallet.
651
00:36:53,172 --> 00:36:54,673
- ...a gun--
- What are you doing with a gun?
652
00:36:54,673 --> 00:36:57,176
- Oh, here are my keys. Oh--
- Why do you have a gun here?
653
00:36:57,176 --> 00:36:58,468
Why do you have a gun?
Let's get out of here.
654
00:37:00,053 --> 00:37:02,723
- [Robert] Is everything okay back there?
- [Maxine chuckles] Yeah.
655
00:37:04,183 --> 00:37:05,350
[chuckles]
656
00:37:05,934 --> 00:37:07,519
Is everything okay up there?
657
00:37:08,645 --> 00:37:10,272
Everything is fantastic up here.
658
00:37:11,982 --> 00:37:12,983
Of course.
659
00:37:13,483 --> 00:37:14,735
Is it really okay?
660
00:37:16,111 --> 00:37:17,696
Yes, Maxine. Everything is great.
661
00:37:20,657 --> 00:37:23,952
Is that why you're taking me home?
'Cause everything's great?
662
00:37:24,453 --> 00:37:28,165
I'm taking you home 'cause you're drunk
and there is a manicurist at home,
663
00:37:28,707 --> 00:37:31,752
and I have no idea if she knows
how to work a syringe.
664
00:37:33,712 --> 00:37:36,048
You know just what to say to a woman.
665
00:37:40,677 --> 00:37:41,678
Sure.
666
00:37:42,763 --> 00:37:44,014
- [Robert chuckling]
- [Maxine] Gosh, Robert,
667
00:37:44,014 --> 00:37:45,641
you are really good at walking.
668
00:37:45,641 --> 00:37:46,934
[Robert chuckles]
669
00:37:51,980 --> 00:37:54,566
[breathing heavily] Finally.
670
00:37:54,566 --> 00:37:57,444
Oh, finally we can acknowledge
what's been positively simmering
671
00:37:57,444 --> 00:37:59,238
between us this entire time.
672
00:37:59,821 --> 00:38:02,908
- I have no idea what you're talking about.
- Oh, sure, you don't.
673
00:38:02,908 --> 00:38:03,992
Oh, no, I don't.
674
00:38:03,992 --> 00:38:06,828
That which simmers must come to a boil.
675
00:38:06,828 --> 00:38:10,832
- Oh, God. Come on, Maxine. I--
- Oh, Robert... [breathes heavily]
676
00:38:10,832 --> 00:38:13,252
- ...take me. Take me right now.
- Wait, Maxine. Wait. Maxine.
677
00:38:13,252 --> 00:38:16,713
Take me right here. Take me right here
on this ethnic rug. [breathes heavily]
678
00:38:16,713 --> 00:38:19,007
[stammers] What? [chuckles] Maxine--
679
00:38:19,007 --> 00:38:20,551
- Robert?
- Maxine.
680
00:38:20,551 --> 00:38:25,138
Go get your trumpet. I want you
to play "Edelweiss" in me real slow.
681
00:38:25,138 --> 00:38:28,350
- I wanna feel every single note.
- Please, Maxine.
682
00:38:28,350 --> 00:38:30,060
Or maybe you can play a quick ditty, like...
683
00:38:30,060 --> 00:38:30,978
[grunts, groans]
684
00:38:30,978 --> 00:38:32,104
..."Flight of the Bumblebee."
685
00:38:32,104 --> 00:38:33,021
No.
686
00:38:33,021 --> 00:38:37,317
[Mitzi groans] Nice of you to show up.
I've been here for 14 hours,
687
00:38:37,317 --> 00:38:39,945
and I'm pretty sure
I did some things wrong. [pants]
688
00:38:39,945 --> 00:38:41,488
I'm gonna go check on Norma.
689
00:38:41,488 --> 00:38:44,157
Great. [breathes heavily]
690
00:38:44,867 --> 00:38:47,911
Well, if this isn't the perfect ending
to a raccoon penis of a day.
691
00:38:47,911 --> 00:38:50,080
[breathes shakily] Maxine.
692
00:38:50,080 --> 00:38:51,164
What?
693
00:38:51,665 --> 00:38:52,749
I can't work here.
694
00:38:52,749 --> 00:38:55,669
[sighs] Oh, please.
Please don't be horribly mad at me.
695
00:38:55,669 --> 00:38:58,255
[stammers] I know I lost track of time.
I'm not a time expert!
696
00:38:58,255 --> 00:38:59,673
Oh, no. No, it's not that.
697
00:39:00,799 --> 00:39:02,968
Perry just got me a job at the club.
[sighs]
698
00:39:04,094 --> 00:39:05,262
The tips are better and--
699
00:39:05,262 --> 00:39:06,346
Perry?
700
00:39:09,349 --> 00:39:10,392
As in Perry Donahue?
701
00:39:11,602 --> 00:39:12,686
[stammers] He's a nice man.
702
00:39:12,686 --> 00:39:15,814
Mitzi, Perry Donahue
is not a nice man. [chuckles]
703
00:39:16,982 --> 00:39:19,651
I have to go. Good night, Maxine.
704
00:39:19,651 --> 00:39:22,821
Mitzi? You be careful with him.
705
00:39:25,115 --> 00:39:26,116
Oh, no.
706
00:39:30,370 --> 00:39:31,371
[breathes heavily]
707
00:39:34,166 --> 00:39:37,628
- [Robert] Comfy here?
- [Norma slurring] Mm-hmm. [chuckles]
708
00:39:38,587 --> 00:39:39,588
[Robert] You're the best.
709
00:39:43,258 --> 00:39:44,259
Stay warm.
710
00:39:47,429 --> 00:39:48,430
Something real.
711
00:39:53,435 --> 00:39:55,729
If you don't mind,
I'm-- I'm gonna stay here tonight.
712
00:39:55,729 --> 00:39:57,523
I just wanna make sure she's okay.
713
00:40:08,325 --> 00:40:10,994
It's your favorite cream. Here you go.
714
00:40:10,994 --> 00:40:14,164
- [Norma murmurs]
- [Robert exhales deeply] You're beautiful.
715
00:40:18,001 --> 00:40:19,628
[knocking]
716
00:40:20,921 --> 00:40:22,589
[pounding]
717
00:40:22,589 --> 00:40:24,383
Oh. [grunts]
718
00:40:24,383 --> 00:40:26,802
[breathing shakily]
719
00:40:28,345 --> 00:40:30,430
[knocking continues]
720
00:40:32,850 --> 00:40:33,851
Hey.
721
00:40:34,476 --> 00:40:35,644
I don't wanna talk to you.
722
00:40:36,270 --> 00:40:37,896
- [knocking]
- [Linda] Please.
723
00:40:38,397 --> 00:40:41,608
I'm-- [sighing]
I'm here to tell you what really happened.
724
00:40:42,359 --> 00:40:44,820
I just wanna tell you the truth, Maxine.
725
00:40:57,666 --> 00:41:00,377
That day was the worst day of my life.
726
00:41:02,087 --> 00:41:04,590
So, you-- you did shoot your father?
727
00:41:09,178 --> 00:41:10,012
I did.
728
00:41:10,721 --> 00:41:11,722
[sighs]
729
00:41:13,348 --> 00:41:18,145
And he's never been the same.
He never will be.
730
00:41:19,605 --> 00:41:23,692
All his health problems,
all his pain is-- is because of me.
731
00:41:24,860 --> 00:41:26,904
But you were actually trying
to shoot Evelyn?
732
00:41:26,904 --> 00:41:28,280
No. [chuckles]
733
00:41:29,531 --> 00:41:30,532
That's what she told me.
734
00:41:30,532 --> 00:41:34,244
No. Oh, my God.
I wasn't trying to shoot Evelyn.
735
00:41:34,244 --> 00:41:35,913
I was trying to shoot Douglas.
736
00:41:35,913 --> 00:41:37,247
What?
737
00:41:39,416 --> 00:41:42,544
Just for months, Maxine,
I felt like he was lying to me...
738
00:41:45,172 --> 00:41:46,298
and with somebody else.
739
00:41:47,633 --> 00:41:50,969
Every day I kept thinking
about it over and over again,
740
00:41:52,554 --> 00:41:53,805
until finally I said something.
741
00:41:54,765 --> 00:41:59,061
[sighs] "Honey, you're so crazy.
742
00:41:59,895 --> 00:42:04,733
You're crazy. You're crazy.
You're crazy. You're crazy."
743
00:42:06,360 --> 00:42:07,945
Until you become crazy.
744
00:42:09,530 --> 00:42:13,075
I started feeling like
I was seeing his lovers everywhere and--
745
00:42:14,159 --> 00:42:16,995
and I was convinced
he was with one of my bridesmaids.
746
00:42:18,038 --> 00:42:19,039
Oh.
747
00:42:19,957 --> 00:42:21,667
And I got so obsessed.
748
00:42:23,293 --> 00:42:27,297
[stammers] I couldn't even recognize
the sound of my own pop's voice.
749
00:42:27,297 --> 00:42:28,966
You wanna be scared? [panting]
750
00:42:28,966 --> 00:42:32,219
- [Skeet moaning]
- Want me to scare you, you fucking pussy?
751
00:42:32,219 --> 00:42:38,725
- Fucker, fuck, fuck. You fucking fuck.
- [Skeet] Ah. [moans]
752
00:42:38,725 --> 00:42:39,643
[gunshot]
753
00:42:39,643 --> 00:42:43,730
Oh, my God. Skeet! Skeet!
754
00:42:43,730 --> 00:42:47,818
What have you done? What have you done?
755
00:42:47,818 --> 00:42:49,069
[sobs]
756
00:42:51,864 --> 00:42:52,865
And then what happened?
757
00:42:52,865 --> 00:42:57,077
Norma just swept in... [sighs]
...and took care of everything.
758
00:42:57,077 --> 00:42:59,162
[siren wailing]
759
00:43:05,878 --> 00:43:10,132
Norma, if he doesn't make it,
what will become of me?
760
00:43:10,132 --> 00:43:12,926
Even now, all you think about is yourself.
761
00:43:12,926 --> 00:43:17,181
[stammers] You just attempted patricide.
You are in no position to judge.
762
00:43:17,181 --> 00:43:20,809
Don't worry, dear.
You hold all the cards now.
763
00:43:20,809 --> 00:43:22,019
I do?
764
00:43:22,019 --> 00:43:24,730
So, here's how it's going to go.
765
00:43:25,814 --> 00:43:29,276
Skeet is going to stop playing
with Evelyn's emotions
766
00:43:29,276 --> 00:43:33,030
- and marry her at long last.
- [gasps]
767
00:43:33,030 --> 00:43:35,115
And Penelope,
you're going to let that happen.
768
00:43:35,616 --> 00:43:40,204
Because, Penelope,
if you don't, you will go to prison.
769
00:43:41,455 --> 00:43:47,002
As for me, I'm going to hang on
to this family heirloom as insurance.
770
00:43:47,503 --> 00:43:49,046
Why are you doing this?
771
00:43:49,046 --> 00:43:52,716
You may not know it now,
but all of this is for your own good.
772
00:43:53,217 --> 00:43:54,426
It doesn't feel like it.
773
00:43:55,135 --> 00:43:58,388
[chuckles]
Have you lost all rights to your feelings?
774
00:43:58,388 --> 00:44:03,101
[clears throat, inhales sharply]
What about me?
775
00:44:04,228 --> 00:44:05,437
What about you?
776
00:44:05,437 --> 00:44:12,319
Well, uh, in exchange for a one-way ticket
to Chattanooga and $100,000 check,
777
00:44:12,319 --> 00:44:14,112
I will keep my mouth shut.
778
00:44:14,613 --> 00:44:17,407
So you can marry that gutter slut?
779
00:44:18,075 --> 00:44:19,826
[inhales deeply, sighs]
780
00:44:20,452 --> 00:44:21,537
Gutter slut.
781
00:44:22,120 --> 00:44:24,665
Chattanooga? That's where I'm f--
782
00:44:26,917 --> 00:44:27,960
[breathes heavily]
783
00:44:29,545 --> 00:44:30,629
I'm the gutter slut?
784
00:44:31,213 --> 00:44:35,801
[sobs] Yes, Maxine.
[sniffs] Maxine, you're the gutter slut.
785
00:44:36,301 --> 00:44:42,683
Oh, Linda. I didn't know.
I swear, I swear. I didn't know.
786
00:44:42,683 --> 00:44:48,564
It's okay.
He loved you and he still loves you.
787
00:44:49,606 --> 00:44:53,944
And you know what?
You were my perfect present, Maxine.
788
00:44:53,944 --> 00:44:55,487
Oh. [chuckles]
789
00:44:55,487 --> 00:44:58,782
Yes.
I was gonna be in a loveless marriage,
790
00:45:00,325 --> 00:45:03,412
playing pretty for some guy
who didn't wanna be there.
791
00:45:03,412 --> 00:45:05,330
You saved me, Maxine.
792
00:45:07,249 --> 00:45:09,334
[phone ringing]
793
00:45:09,334 --> 00:45:11,336
That's Douglas.
794
00:45:12,212 --> 00:45:13,714
Go talk to him, Maxine.
795
00:45:19,636 --> 00:45:20,762
[sniffs]
796
00:45:21,263 --> 00:45:22,347
Enough.
797
00:45:22,848 --> 00:45:25,767
[sniffs, breathing heavily]
798
00:45:31,315 --> 00:45:32,357
We did it, Max.
799
00:45:32,357 --> 00:45:34,985
Ah, we're gonna ink the deal
that's gonna change our lives.
800
00:45:34,985 --> 00:45:36,945
We got a really big fish
on the line, honey.
801
00:45:37,863 --> 00:45:41,909
Oh, gee. Douglas, I'm so proud. [chuckles]
802
00:45:42,743 --> 00:45:45,037
It's gonna be all champagne
from here on out.
803
00:45:45,537 --> 00:45:46,872
- [Perry groaning]
- Hey.
804
00:45:49,416 --> 00:45:51,043
I love you so much.
805
00:45:53,337 --> 00:45:54,338
I know.
806
00:45:54,338 --> 00:45:55,506
[footsteps running]
807
00:45:56,798 --> 00:45:58,300
I'll see you when you get home. [gasps]
808
00:46:04,765 --> 00:46:05,766
Linda?
809
00:46:05,766 --> 00:46:10,562
[breathing heavily] Norma, this is over.
810
00:46:10,562 --> 00:46:12,648
[exclaiming]
811
00:46:12,648 --> 00:46:16,401
[gasps] You've had it the whole time.
812
00:46:17,027 --> 00:46:18,695
And no one's ever gonna have it again.
813
00:46:19,196 --> 00:46:24,409
[grumbling, exclaiming]
814
00:46:24,409 --> 00:46:28,080
[babbles, crying]
815
00:46:28,080 --> 00:46:29,831
Norma, are you upset?
816
00:46:31,625 --> 00:46:32,626
[slurring] Uh-huh.
817
00:46:35,796 --> 00:46:39,299
[Maxine] Linda's version of crazy
made a lot of sense.
818
00:46:40,175 --> 00:46:43,303
And who knows what I myself
might have done in her situation?
819
00:46:45,430 --> 00:46:50,644
And after all, hadn't I had, uh,
an itty-bitty dose of crazy that very day?
820
00:46:52,479 --> 00:46:54,523
I wanted the pain to stop.
821
00:46:55,190 --> 00:46:57,818
- I wanted everyone to be free.
- [grunts]