1 00:01:17,119 --> 00:01:20,539 ["Straighten Up and Fly Right" playing] 2 00:01:21,039 --> 00:01:25,127 I'm so excited! I've never been in an honest-to-goodness plane before. 3 00:01:25,127 --> 00:01:29,006 [strains] You are one brave gal. I never met another lady with the stomach for it. 4 00:01:29,006 --> 00:01:29,923 [Maxine chuckles] 5 00:01:29,923 --> 00:01:31,758 I love roller coasters. 6 00:01:32,593 --> 00:01:36,930 And I got the prettiest copilot in all of Tennessee. 7 00:01:36,930 --> 00:01:38,348 - [chuckles] - [laughs] 8 00:01:39,391 --> 00:01:41,476 All right, hold tight! 9 00:01:41,476 --> 00:01:42,561 [breathes heavily] 10 00:01:44,313 --> 00:01:45,314 [Maxine] Whoo! 11 00:01:47,733 --> 00:01:49,026 [Douglas shouts] Up we go. 12 00:01:49,026 --> 00:01:51,862 [Maxine screaming, laughing] 13 00:01:51,862 --> 00:01:53,655 [Douglas laughing] 14 00:01:57,451 --> 00:02:00,204 The world looks so small from up here. 15 00:02:00,829 --> 00:02:01,830 [Douglas] You scared? 16 00:02:02,331 --> 00:02:07,503 - Never. I'm never scared with you. - [laughs, shouts] Here we go. 17 00:02:07,503 --> 00:02:08,628 [Maxine] Whoo. 18 00:02:09,713 --> 00:02:11,840 [Douglas laughs] Whoo! 19 00:02:11,840 --> 00:02:15,636 Hey, you know what? I'm gonna quit my job at Pan Am, 20 00:02:15,636 --> 00:02:17,846 and I'm gonna become a skywriter. 21 00:02:17,846 --> 00:02:20,557 And I'm gonna write in 30-foot letters, 22 00:02:20,557 --> 00:02:25,604 "I love Maxine Horton" for all of Chattanooga to see. 23 00:02:26,855 --> 00:02:28,106 You really love me? 24 00:02:28,106 --> 00:02:31,401 No one's ever believed in me the way that you do, Max. 25 00:02:31,985 --> 00:02:34,655 I feel like I can do anything when I'm with you. 26 00:02:36,365 --> 00:02:37,991 You're gonna make me cry. 27 00:02:38,700 --> 00:02:40,410 Nah, that's just the wind. 28 00:02:40,410 --> 00:02:43,747 No, it's you, Douglas. It's you. 29 00:02:44,331 --> 00:02:48,418 Okay, Sugar Pie, I'm gonna go full Red Baron on this baby, okay? 30 00:02:48,418 --> 00:02:49,670 - Yeah. - [shouts] Here we go. 31 00:02:51,505 --> 00:02:53,674 [Maxine screaming] 32 00:02:55,217 --> 00:02:58,762 - [Douglas laughs] - Whoo-hoo-hoo-hoo. [sighs] 33 00:02:58,762 --> 00:03:00,055 You okay up there? 34 00:03:00,889 --> 00:03:03,308 Yeah. I'm great. [groans] 35 00:03:04,017 --> 00:03:06,478 I just don't know if I should be upside down. 36 00:03:06,478 --> 00:03:08,397 Yeah? Are you scared now? 37 00:03:08,397 --> 00:03:12,526 Yeah, 'cause-- [breathes shakily] 'cause I'm pregnant. 38 00:03:21,743 --> 00:03:24,079 [screams, gasping] 39 00:03:24,663 --> 00:03:25,706 [groans] 40 00:03:26,290 --> 00:03:29,293 That might just be the best thing that maybe I have ever heard. 41 00:03:29,293 --> 00:03:30,961 - [exclaims] - [laughs] 42 00:03:31,461 --> 00:03:32,963 Hey, Chattanooga. 43 00:03:32,963 --> 00:03:36,508 - [Maxine screams] - Douglas Simmons is having a baby. 44 00:03:36,508 --> 00:03:38,010 [both] Whoo-hoo. 45 00:03:38,010 --> 00:03:41,680 [Douglas] So Perry says, "If you focus on the horizon, 46 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 then you will end up in the sand trap every time." 47 00:03:44,433 --> 00:03:48,103 And I say, "Look, Perry, if I just look down, 48 00:03:48,103 --> 00:03:50,105 then I'm just taking a shot in the dark. 49 00:03:50,105 --> 00:03:52,983 I may as well be Helen Keller out here." 50 00:03:52,983 --> 00:03:55,527 [Maxine] I've read that invitation a thousand times, 51 00:03:55,527 --> 00:03:58,864 hoping it'll say something else. But it's always the same. 52 00:03:59,364 --> 00:04:04,244 A wedding, Penelope Rollins and Douglas Dellacorte Simmons. 53 00:04:04,244 --> 00:04:05,746 Isn't life funny, Max? 54 00:04:05,746 --> 00:04:08,790 [Maxine] How could it be? In what world is this possible? 55 00:04:08,790 --> 00:04:11,001 My new friend Linda and my Douglas? 56 00:04:11,001 --> 00:04:14,922 So I decide not to focus on the horizon or the ground. 57 00:04:14,922 --> 00:04:21,678 I press my chin in, and I put my gaze just past my navel and-- 58 00:04:21,678 --> 00:04:22,721 Booyah! 59 00:04:22,721 --> 00:04:26,975 Over the bunker, hole in one! Whoo-hoo! 60 00:04:26,975 --> 00:04:28,435 [Maxine] What else don't I know? 61 00:04:28,435 --> 00:04:31,647 And more importantly, who else knows what I don't know? 62 00:04:32,940 --> 00:04:35,526 It is a game of the mind. 63 00:04:36,568 --> 00:04:39,905 All right, well, I'm gonna go get a little one-on-one time with Perry. 64 00:04:39,905 --> 00:04:41,698 See you at dinner. [strains] 65 00:04:44,785 --> 00:04:46,370 Game of the mind. 66 00:04:47,246 --> 00:04:50,832 Up until now, I thought the secret to a great marriage was... [inhales sharply] 67 00:04:50,832 --> 00:04:55,045 ...keeping quiet and smiling through adversity until adversity smiles back. 68 00:04:55,045 --> 00:04:58,090 [chuckles] But this is no... [sighs] 69 00:04:58,090 --> 00:05:01,677 ...drunken fall down the stairs after an argument. 70 00:05:02,177 --> 00:05:05,639 Oh. This is bad, you know, Norma? 71 00:05:06,640 --> 00:05:09,142 [mumbles] 72 00:05:09,977 --> 00:05:14,147 But if I tell him I know, I-- I might lose him. Don't you think? 73 00:05:14,147 --> 00:05:15,524 [mumbles] 74 00:05:15,524 --> 00:05:17,943 [sighs] What would you do? 75 00:05:17,943 --> 00:05:20,904 [sighs, slurring] Uh... 76 00:05:21,446 --> 00:05:23,907 [mumbling] 77 00:05:33,667 --> 00:05:36,712 You are exactly right. I'm gonna go walk up to him and tell him face-to-neck. 78 00:05:36,712 --> 00:05:39,506 Yes, let's go. Oh, are you hungry? 79 00:05:39,506 --> 00:05:41,717 - [slurring] Yes. - No? Okay, we can wait till dinner. 80 00:05:42,384 --> 00:05:43,635 - Come on, Norma! - [sighs] 81 00:05:47,431 --> 00:05:48,432 [Norma mumbles] 82 00:05:51,226 --> 00:05:52,269 [grumbles] 83 00:05:58,066 --> 00:06:00,235 Hey, babe. Brought Norma, huh? 84 00:06:00,736 --> 00:06:02,696 Max, honey, I didn't know you were coming out. 85 00:06:02,696 --> 00:06:04,698 Uh, but Perry will be here any second. 86 00:06:06,033 --> 00:06:07,159 You were married? 87 00:06:07,868 --> 00:06:10,746 - What? - You were married to Linda. 88 00:06:11,788 --> 00:06:13,749 - Who is Linda? I don't know any Linda. - [sighs] 89 00:06:13,749 --> 00:06:17,336 Linda. My friend Linda-- Penelope, her name used to be Penelope. 90 00:06:17,336 --> 00:06:19,338 [inhales deeply] Douglas. 91 00:06:19,338 --> 00:06:20,631 - Well... - [sighs] 92 00:06:21,590 --> 00:06:24,510 This is who you've been palling around with this whole time? 93 00:06:24,510 --> 00:06:27,387 Penelope Rollins? Oh, Christ! 94 00:06:28,555 --> 00:06:30,057 Are you still married to her? 95 00:06:30,057 --> 00:06:31,808 - No! - Are you a polygamist? 96 00:06:31,808 --> 00:06:33,560 - Am I a sister wife? - Oh, Maxine. 97 00:06:33,560 --> 00:06:36,313 [sighs] Well, I don't know. A-Are you even a pilot? 98 00:06:36,313 --> 00:06:39,233 Or are you a brush salesman with families in seven different cities? 99 00:06:39,233 --> 00:06:41,235 But ju-- just give me a second here, all right? 100 00:06:41,235 --> 00:06:44,071 This is the first time I'm hearing any of this right now as we talk. 101 00:06:44,071 --> 00:06:46,365 That's how conversations work, Douglas. 102 00:06:47,908 --> 00:06:50,410 It's not that I... [sighs] ...lied about Penelope. 103 00:06:50,410 --> 00:06:51,495 - [scoffs] - I just-- 104 00:06:52,871 --> 00:06:53,914 I didn't bring her up. 105 00:06:54,498 --> 00:06:58,502 [sighs, chuckles] Oh, please! 106 00:06:58,502 --> 00:07:01,338 The reason why I didn't say anything is because I wanted to forget it. 107 00:07:01,338 --> 00:07:02,798 - [groans] - [stammers] 108 00:07:02,798 --> 00:07:06,468 - Yes, we were engaged many years ago. - [huffs] 109 00:07:06,468 --> 00:07:10,973 But the day we were supposed to be married was the worst day of my life. 110 00:07:13,058 --> 00:07:14,309 Max, look... [sighs] 111 00:07:15,602 --> 00:07:17,437 ...there's something I have to tell you. 112 00:07:17,437 --> 00:07:18,564 Something else? 113 00:07:22,651 --> 00:07:24,695 On our wedding day, 114 00:07:24,695 --> 00:07:27,489 Penelope shot her father. 115 00:07:28,240 --> 00:07:29,241 What? 116 00:07:29,783 --> 00:07:31,869 It was-- It was awful. It came out of nowhere. 117 00:07:31,869 --> 00:07:35,289 People running around everywhere. There was blood everywhere. 118 00:07:35,289 --> 00:07:38,417 - And I just-- I-I personally hated it. - What? 119 00:07:38,417 --> 00:07:41,837 And I-- I-I just-- I wanted to move on and-and never look back, 120 00:07:41,837 --> 00:07:44,840 - and then I met you, my sexy little rose... - [sighs, inhales sharply] 121 00:07:44,840 --> 00:07:47,342 ...my beautiful little puffball. And we just were so happy together. 122 00:07:47,342 --> 00:07:49,595 [Maxine] Why? Why would Linda do such a thing? 123 00:07:49,595 --> 00:07:51,722 [Douglas] Exactly. It's because she is crazy. 124 00:07:51,722 --> 00:07:53,599 Well, I don't think she's crazy. 125 00:07:53,599 --> 00:07:56,977 Think about it. She sought you out. She made you her friend. 126 00:07:56,977 --> 00:08:00,939 She didn't tell you about it. That is crazy. C-R-A-S-E-Y. Crazy. 127 00:08:02,608 --> 00:08:05,652 - Did you just spell crazy-- - [Perry] Mrs. Doug-lidy-doo. 128 00:08:06,778 --> 00:08:08,030 How do you do, milady? 129 00:08:09,239 --> 00:08:10,449 [Douglas sighs] 130 00:08:10,449 --> 00:08:12,743 Oh, looks like I should have gotten three of these good boys. 131 00:08:12,743 --> 00:08:16,455 - No need, Perry. I'm taking my leave. - Huh? 132 00:08:17,289 --> 00:08:19,750 - And you and I will discuss this later. - Hmm. 133 00:08:23,504 --> 00:08:24,796 [sighs] 134 00:08:24,796 --> 00:08:28,091 Oh, hi, Norma. Good to see you rolling around. 135 00:08:29,551 --> 00:08:30,636 [laughs] 136 00:08:32,095 --> 00:08:33,804 Whoa! [stammers] Whoa! 137 00:08:34,847 --> 00:08:36,725 - What a firecracker. - [exhales sharply] 138 00:08:37,518 --> 00:08:40,812 [Maxine] Now I don't know what's up or down or what's what. 139 00:08:40,812 --> 00:08:43,774 [sighs] We need to go straight to the source. 140 00:08:43,774 --> 00:08:45,943 - Hold on to your bones! [sighs] - [mumbles] 141 00:08:51,949 --> 00:08:55,035 Yeah. [blows] 142 00:08:55,661 --> 00:09:00,123 [sighs] Just a little-- whew-- clearing, you know? 143 00:09:00,707 --> 00:09:02,042 That's not the Rolodex? 144 00:09:03,085 --> 00:09:04,127 [sighs] 145 00:09:04,920 --> 00:09:06,922 You not in here doing what I think you're doing? 146 00:09:07,464 --> 00:09:09,424 It shouldn't be in the world. 147 00:09:10,551 --> 00:09:11,552 [sighs] 148 00:09:12,177 --> 00:09:15,556 Look, we can finally do something. We finally can make a difference. 149 00:09:15,556 --> 00:09:18,225 We finally have some power, and you don't know if you're comfortable? 150 00:09:18,809 --> 00:09:20,310 - [Maxine] Linda! - [gasps] Oh, shit. 151 00:09:20,310 --> 00:09:22,896 No, you sit and stay. 152 00:09:28,610 --> 00:09:30,320 [Maxine] Have you seen Linda? Is she here? 153 00:09:30,320 --> 00:09:31,446 Linda! 154 00:09:32,698 --> 00:09:33,740 Wait here. 155 00:09:33,740 --> 00:09:37,286 Oh. Hello. I would like to speak to Linda, please. 156 00:09:37,286 --> 00:09:39,913 Or should I say Penelope? Immediately. 157 00:09:39,913 --> 00:09:42,749 [Virginia] Well, I'm fine. Thank you for asking. And she ain't here. 158 00:09:43,250 --> 00:09:48,005 Well, you tell her I know everything about her and my husband. 159 00:09:49,673 --> 00:09:54,469 Oh. [exhales sharply] Well, I'm sorry, Maxine. That's a tough one. 160 00:09:54,970 --> 00:09:58,015 You knew? You knew about Linda and my Douglas? 161 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 Look, I don't want to get in the middle of it. 162 00:09:59,766 --> 00:10:02,644 "I don't want to get in the middle of it." What is that? From a book or something? 163 00:10:02,644 --> 00:10:07,149 Um, no. It's a common colloquialism. Look, you need to go. 164 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 Do you even know who you're defending? 165 00:10:10,485 --> 00:10:12,279 What kind of friend she is, 166 00:10:12,279 --> 00:10:15,490 - that she lied to me and led me on? - Oh, shit. [breathes heavily] 167 00:10:15,490 --> 00:10:18,160 And I don't usually open up to people the way I did with her. 168 00:10:18,744 --> 00:10:24,082 And I suppose when she came up to me, that wasn't spontaneous at all. [chuckles] 169 00:10:25,667 --> 00:10:29,671 She had a plan the whole time. An evil, mastermind plan. 170 00:10:30,255 --> 00:10:34,051 And I fell for it like a kooky, woebegone spud. [breathes shakily] 171 00:10:34,051 --> 00:10:35,302 I'm not Linda. 172 00:10:36,094 --> 00:10:39,431 But what I do know is a lot of things can be true at the same time. 173 00:10:39,431 --> 00:10:40,349 [scoffs] 174 00:10:40,349 --> 00:10:43,936 Look, maybe she wanted to get a look at you first, see what you were like. 175 00:10:44,686 --> 00:10:46,855 Then maybe she really did start to like you. 176 00:10:47,814 --> 00:10:49,274 Well, what's not to like? 177 00:10:50,817 --> 00:10:52,569 You can tell her I know the other thing too-- 178 00:10:52,569 --> 00:10:55,614 her other secret-- that she... [shouts] ...shot her own father. 179 00:10:55,614 --> 00:10:57,616 - [Virginia] I don't wanna get into that. - [gasps] 180 00:10:57,616 --> 00:11:00,327 All of that is in the past, and I don't touch it. 181 00:11:00,953 --> 00:11:02,788 Can you at least give her a message for me? 182 00:11:04,540 --> 00:11:08,502 You tell her that I'm angry. And that I'm hurt. But emphasize the angry part. 183 00:11:09,378 --> 00:11:12,798 How could she do this to me? I-I thought we were friends. 184 00:11:13,632 --> 00:11:19,847 And that Maxine Dellacorte is very close to forming an uncharitable opinion of her. 185 00:11:19,847 --> 00:11:21,139 You got all that? 186 00:11:22,307 --> 00:11:23,350 Sure, Maxine. 187 00:11:24,726 --> 00:11:25,727 Thank you. 188 00:11:29,398 --> 00:11:30,274 Poop! 189 00:11:32,067 --> 00:11:35,487 Let's get out of this stinky bookstore. Come on, Norma. 190 00:11:36,655 --> 00:11:38,991 - [Maxine sighs] - How is she? 191 00:11:38,991 --> 00:11:40,576 Well, as you can see, she's wonderful. 192 00:11:40,576 --> 00:11:42,578 [groans, whimpers] 193 00:11:42,578 --> 00:11:44,705 - She's trying to say something. - [Norma mumbles] 194 00:11:44,705 --> 00:11:47,583 Oh, she's always moaning and yodeling about something. 195 00:11:47,583 --> 00:11:48,750 - [groans] - Are you okay? 196 00:11:49,251 --> 00:11:52,588 [mumbling] 197 00:11:56,300 --> 00:11:58,468 Hmm. Well, she seems to have a lot to say about you. 198 00:11:59,052 --> 00:12:00,220 How do you know it's about me? 199 00:12:00,220 --> 00:12:01,638 Everything's gonna be fine. 200 00:12:01,638 --> 00:12:03,015 - [groans] - I'm here. 201 00:12:03,807 --> 00:12:05,184 - [groans] - I've missed you. 202 00:12:05,184 --> 00:12:07,603 - [slurring] I've missed you too. - [chuckles] 203 00:12:07,603 --> 00:12:11,231 Aw, look at you two staring at each other 204 00:12:11,231 --> 00:12:13,567 like a couple of lovebirds. 205 00:12:14,276 --> 00:12:17,196 [inhales deeply] What is exactly going on between you two anyway? 206 00:12:17,779 --> 00:12:22,701 And tell me, wasn't it under your care when she embolized? 207 00:12:23,202 --> 00:12:27,080 I do believe the doctor said her embolism started down south. 208 00:12:28,707 --> 00:12:31,793 - S-So what? - So you tell me what. 209 00:12:31,793 --> 00:12:33,712 Maxine, what are you trying to say? 210 00:12:33,712 --> 00:12:36,340 All I'm saying is, I know that you like to play the trumpet for her. 211 00:12:36,340 --> 00:12:38,717 And I'm just wondering, when you were playing it, 212 00:12:38,717 --> 00:12:40,385 - where you were pointing that thing... - [Robert gasps] 213 00:12:40,385 --> 00:12:42,179 ...when you hit the high notes. 214 00:12:43,680 --> 00:12:44,765 Oh, my God. 215 00:12:44,765 --> 00:12:46,183 [slurring] Oh, my God. 216 00:12:46,183 --> 00:12:49,144 Are you trying to say that I was into her? 217 00:12:49,144 --> 00:12:50,312 - Come on, Norma. - [slurring] No! 218 00:12:50,312 --> 00:12:52,022 A very good goodbye. 219 00:12:52,689 --> 00:12:55,025 - [Norma groaning] - You have imagination. I give you that. 220 00:12:55,025 --> 00:12:57,194 - [groaning] - She wants to leave. 221 00:12:58,195 --> 00:12:59,071 [Norma groans] 222 00:13:04,660 --> 00:13:08,413 [Douglas] Well, what do you think? [sighs] 223 00:13:11,208 --> 00:13:12,626 It's a hot dog. 224 00:13:12,626 --> 00:13:15,212 [Douglas] Well, I know how you like it when I make your favorite things. 225 00:13:15,212 --> 00:13:20,092 And I thought, you know, in light of our... [sighs] ...earlier conversation, 226 00:13:20,092 --> 00:13:22,636 I just wanted to treat my girl. 227 00:13:24,137 --> 00:13:25,514 Monkey sauce? 228 00:13:25,514 --> 00:13:26,598 Thank you. 229 00:13:27,891 --> 00:13:30,269 - I feel like a real princess. - Hmm. 230 00:13:31,770 --> 00:13:33,188 [inhales deeply] 231 00:13:33,814 --> 00:13:35,148 [sighs] 232 00:13:48,203 --> 00:13:51,874 Anyway, as I was saying about Perry-- God, this guy. 233 00:13:52,749 --> 00:13:55,294 He's really got a mind for business. [chuckles] 234 00:13:55,294 --> 00:13:57,921 And what was it people used to say in high school about him? 235 00:13:57,921 --> 00:14:02,968 Oh, yeah! [chuckles] Yeah. "Perry is an idiot." "Dumb as a post." "Mean too." 236 00:14:02,968 --> 00:14:07,097 If they could just hear him talking about business, the way he maneuvers-- 237 00:14:07,097 --> 00:14:08,682 And I'm just here on the sideline. 238 00:14:08,682 --> 00:14:14,104 I'm just like, "Whoa, boy!" Oh, which reminds me, he's got a point. 239 00:14:14,605 --> 00:14:19,109 We need to make the most of this conservatorship deal for Norma, of course. 240 00:14:19,109 --> 00:14:21,612 We need to get those funds into something and grow them. 241 00:14:21,612 --> 00:14:23,947 You know, Perry's not wrong about real estate. 242 00:14:23,947 --> 00:14:25,282 I mean, look what he's done. 243 00:14:25,282 --> 00:14:30,495 The Northshore, Ridge Crest, Crest Estates, The Estates at Corsica Ridge-- 244 00:14:31,413 --> 00:14:32,414 Did you love her? 245 00:14:34,541 --> 00:14:35,375 What? 246 00:14:36,293 --> 00:14:37,211 No. 247 00:14:37,211 --> 00:14:40,088 It was a long time ago. I can't even remember. 248 00:14:40,964 --> 00:14:43,008 [grunts] I mean, I guess there was something... 249 00:14:44,885 --> 00:14:47,095 blonde that I liked about her, but-- 250 00:14:47,095 --> 00:14:49,806 Did you love her? Or do you not remember? 251 00:14:51,642 --> 00:14:53,477 - What? - First you said you didn't love her, 252 00:14:53,477 --> 00:14:55,103 and then you said you don't remember if you did. 253 00:14:55,729 --> 00:15:00,192 It was... [strains] ...just more like a... [stammers] ...merging of the families. 254 00:15:00,192 --> 00:15:03,445 Plus, I didn't know myself back then. I was just going with the flow. 255 00:15:03,445 --> 00:15:06,698 And she could be very convincing. She talked a lot. 256 00:15:09,368 --> 00:15:11,828 But the main reason I didn't love her... 257 00:15:13,956 --> 00:15:15,457 is because she wasn't you. 258 00:15:21,338 --> 00:15:24,049 But I still don't understand why she would try to shoot her father. 259 00:15:24,049 --> 00:15:27,344 Oh, come on, Max. I shouldn't have even told you. 260 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 Look, let's just pretend I never did, okay? 261 00:15:29,513 --> 00:15:31,473 Let's just pretend I never even said a thing. 262 00:15:31,473 --> 00:15:33,767 I don't want to pretend anymore, Douglas! 263 00:15:33,767 --> 00:15:36,770 - I am asking you to. - Well, you're asking a lot. 264 00:15:38,021 --> 00:15:41,149 It was 20 years ago, which is a long time ago. 265 00:15:41,149 --> 00:15:44,111 And 20 years plus our love equals-- 266 00:15:44,111 --> 00:15:48,073 [grunts] Look, I'm just-- I'm straining my brain here, Max. 267 00:15:48,073 --> 00:15:49,658 You kept it from me. 268 00:15:50,158 --> 00:15:54,371 The best thing I ever did was not marry into that family. 269 00:15:57,040 --> 00:15:58,208 And you wanna know why? 270 00:16:06,717 --> 00:16:08,135 Because it led me to you. 271 00:16:09,845 --> 00:16:11,513 So, can you just stop picking at it 272 00:16:12,097 --> 00:16:13,932 and pretend I never mentioned it? 273 00:16:15,225 --> 00:16:17,519 Please, babe. 274 00:16:18,312 --> 00:16:19,980 [phone ringing] 275 00:16:22,191 --> 00:16:23,650 I'm going to answer the phone. 276 00:16:29,573 --> 00:16:30,991 [ringing continues] 277 00:16:32,367 --> 00:16:34,828 [inhales deeply] Dellacorte residence, Maxine Dellacorte speaking. 278 00:16:35,329 --> 00:16:37,748 - Hey, it's Robert. - Jeezy creezy. [sighs] 279 00:16:37,748 --> 00:16:38,957 How's Norma tonight? 280 00:16:39,791 --> 00:16:42,836 You know, you are like a bad penny, always turning up at the wrong time. 281 00:16:42,836 --> 00:16:45,464 Well, I think that would make you happy considering how much you love money. 282 00:16:45,464 --> 00:16:47,007 Well, I like the more-than-pennies kind. 283 00:16:47,007 --> 00:16:49,510 Has Norma gotten her insulin shot? That's all I want to know. 284 00:16:49,510 --> 00:16:52,846 Christ. Why are you always hounding me about Norma? 285 00:16:52,846 --> 00:16:57,351 - Maybe it's me you're obsessed with. - I'm the only person you're rude to. Why? 286 00:16:57,351 --> 00:16:58,852 - Me? - Yes. 287 00:16:58,852 --> 00:16:59,937 - Rude? - Yes. 288 00:16:59,937 --> 00:17:01,647 [scoffs] Fuck you. 289 00:17:03,607 --> 00:17:04,608 [Maxine sighs] 290 00:17:07,444 --> 00:17:10,155 [Ann] All the 1949 Shiny Sheets, bound and archived. 291 00:17:10,155 --> 00:17:12,907 - [Maxine gasps] Thank you, Ann. - It's so funny that you asked 292 00:17:12,907 --> 00:17:15,702 for these because I was just going through this stu-- Oh, please be careful. 293 00:17:15,702 --> 00:17:18,288 - Oh, I'm sorry. [sucks teeth, sighs] - I was just going through this stuff. 294 00:17:18,288 --> 00:17:20,499 You know, researching Norma's obituary. 295 00:17:21,458 --> 00:17:23,417 - Oh. - What is it you're looking for again? 296 00:17:23,417 --> 00:17:28,590 Uh... [stammers] ...oh, I-- I'm just doing a family history project of sorts. 297 00:17:28,590 --> 00:17:31,760 Looking for pictures of relatives, chronicling the family line, 298 00:17:31,760 --> 00:17:32,845 this, that, and the other. 299 00:17:32,845 --> 00:17:34,930 You know, I just wanted to follow up on something. 300 00:17:34,930 --> 00:17:40,352 You said you were Miss Junior Ocoee in '43 and then Miss Chattanooga in '49, right? 301 00:17:40,352 --> 00:17:43,897 Oh-- Oh, and don't forget, uh, Miss Mineral Bluffs in '46. [chuckles] 302 00:17:44,398 --> 00:17:47,401 All right. Let me know if you find anything interesting. 303 00:17:47,401 --> 00:17:48,527 I will. Thank you. 304 00:17:48,527 --> 00:17:49,945 [inhales sharply, sighs] 305 00:17:56,577 --> 00:18:01,248 [sighs, sucks teeth, clears throat] 306 00:18:06,044 --> 00:18:09,965 "Wedding of the season ends with a... [whispering] ...bang." 307 00:18:10,632 --> 00:18:12,759 [murmuring] 308 00:18:12,759 --> 00:18:14,803 "Dellacorte mansion was done up to the nines." 309 00:18:14,803 --> 00:18:19,057 [muttering] "Fletcher Quartet played a ribald version of 'My Donkey Got Out.'" 310 00:18:19,057 --> 00:18:23,520 Oh... [sighs] ...jeezy creezy, get to the point. [murmuring] 311 00:18:25,105 --> 00:18:27,441 "A gunshot rang out." [gasps] 312 00:18:27,441 --> 00:18:31,987 "And no one could say for sure just where it came from." 313 00:18:41,079 --> 00:18:44,583 "Especially not Douglas Dellacorte, who fled the scene, 314 00:18:44,583 --> 00:18:47,461 leaving behind his best man, Perry Donahue. 315 00:18:49,379 --> 00:18:54,176 Eugene "Skeet" Rollins was severely injured, possibly paralyzed. 316 00:18:55,010 --> 00:18:57,095 No one was charged and the weapon, 317 00:18:57,095 --> 00:19:01,767 sought out by the Palm Beach Police, was never recovered. 318 00:19:06,730 --> 00:19:09,566 What transpired that day at that storied wedding 319 00:19:10,484 --> 00:19:13,862 is the mystery of the season. 320 00:19:15,113 --> 00:19:19,326 Though theories and assumptions flew around with the vulgarity of a food fight, 321 00:19:19,910 --> 00:19:23,580 the only people that will ever really know what happened 322 00:19:23,580 --> 00:19:26,416 are the people who were in that room." 323 00:19:27,543 --> 00:19:30,546 I had to seek out Skeet, the victim. 324 00:19:30,546 --> 00:19:35,008 Maxine, whatever are you doing here? Dear Norma's with you now. 325 00:19:35,008 --> 00:19:36,134 Evelyn. [exhales sharply] 326 00:19:37,761 --> 00:19:39,012 You were there that day too. 327 00:19:39,012 --> 00:19:41,807 What day, dear heart? Do try to make sense. 328 00:19:41,807 --> 00:19:44,351 And you knew about it this whole time, and you didn't say anything. 329 00:19:44,351 --> 00:19:46,436 Just like everybody else. [breathes shakily] 330 00:19:46,436 --> 00:19:48,313 [sighs] 331 00:19:48,313 --> 00:19:49,523 The wedding. 332 00:19:49,523 --> 00:19:52,526 I don't understand. Linda was actually trying to kill you? 333 00:19:52,526 --> 00:19:57,573 Yes, darling! I know it's hard to fathom, someone with my generosity of spirit. 334 00:19:58,156 --> 00:19:59,366 Why? Why? 335 00:19:59,366 --> 00:20:01,785 Well, it's no secret Linda and I don't get along, 336 00:20:01,785 --> 00:20:05,789 and most of that rests squarely with her. Always has. 337 00:20:06,331 --> 00:20:08,584 You see, her mother died when she was a little girl, 338 00:20:08,584 --> 00:20:11,587 and she became incredibly close to Skeet. 339 00:20:11,587 --> 00:20:13,755 So close that even as a youngster, 340 00:20:13,755 --> 00:20:16,967 she would terrorize any woman involved with Skeet. 341 00:20:16,967 --> 00:20:18,218 Terrorize? 342 00:20:18,218 --> 00:20:20,512 Yes! Snakes in the closet. 343 00:20:20,512 --> 00:20:23,849 Thumbtacks on the chair. Ipecac in the salad dressing. 344 00:20:24,349 --> 00:20:25,809 - Now needless to say... - [sighs] 345 00:20:25,809 --> 00:20:28,353 ...her impending marriage to Dougie did something to her. 346 00:20:28,353 --> 00:20:31,481 I don't think she could bear leaving her father. 347 00:20:31,481 --> 00:20:35,194 And the thought of me having him all to myself, well, it drove her mad. 348 00:20:35,194 --> 00:20:37,279 [Skeet moaning] Yes, ma'am. 349 00:20:37,279 --> 00:20:40,199 [Evelyn] The stress was awful for poor Skeet. 350 00:20:40,199 --> 00:20:41,116 [Evelyn moans] 351 00:20:41,116 --> 00:20:43,285 That day was worse than ever. 352 00:20:43,285 --> 00:20:45,954 - Oh, yeah. Go in there deep. That's it. - [Evelyn] His back was so tense. 353 00:20:45,954 --> 00:20:47,789 - I had him pressed against the door... - [moans] Oh, yeah. 354 00:20:47,789 --> 00:20:51,835 - ...working his knotted back like a champ. - You know just the spot. You got the spot. 355 00:20:51,835 --> 00:20:53,295 - You're on-- [moans] - [Evelyn] And then-- 356 00:20:53,295 --> 00:20:57,257 - [gunshot] - [yelping] 357 00:20:57,257 --> 00:20:58,258 And then what happened? 358 00:20:58,258 --> 00:21:01,929 Let's just say, thanks to Linda's poor aim-- 359 00:21:02,471 --> 00:21:06,433 granted, she was shooting through a door, so maybe it wasn't so bad after all, but-- 360 00:21:07,100 --> 00:21:12,147 Dougie got to escape their union, I got Skeet to finally marry me, 361 00:21:12,147 --> 00:21:14,942 and Norma does what Norma does. 362 00:21:15,984 --> 00:21:17,277 What does Norma do? 363 00:21:17,277 --> 00:21:20,447 Norma was always a great keeper of secrets, 364 00:21:21,031 --> 00:21:23,700 and eventually she started using those secrets 365 00:21:23,700 --> 00:21:27,579 to help keep all of Palm Beach in balance. 366 00:21:27,579 --> 00:21:29,248 [breathes shakily] You don't say. 367 00:21:29,248 --> 00:21:35,587 Norma files our little indiscretions, fixes things, 368 00:21:35,587 --> 00:21:39,341 and in return, we show Norma our, um, 369 00:21:40,425 --> 00:21:44,137 uh... appreciation. 370 00:21:45,848 --> 00:21:46,849 Appreciation? 371 00:21:47,474 --> 00:21:51,478 Blackmail. Dear Aunt Norma collected the secrets of everyone 372 00:21:51,478 --> 00:21:55,107 who came through her tearoom, and she put them right here in this Rolodex. 373 00:21:56,441 --> 00:22:02,781 She used it to get them to donate to her Beach Ball. And now we have it. 374 00:22:04,032 --> 00:22:08,579 We have dirt on all of these powerful people, important people. 375 00:22:08,579 --> 00:22:10,497 Spiro Agnew is in here, for Christ's sake. 376 00:22:10,497 --> 00:22:12,124 [group member 1] You're full of shit. 377 00:22:12,124 --> 00:22:13,208 No, she's not. 378 00:22:14,585 --> 00:22:19,673 Go ahead. Pick one. Tell me what it says. 379 00:22:20,799 --> 00:22:25,679 "Stephen Sebring. Pregnant mistress." [scoffs] 380 00:22:28,098 --> 00:22:29,850 "Gary Picknell." 381 00:22:29,850 --> 00:22:31,351 Hey, wasn't he mayor? 382 00:22:31,351 --> 00:22:35,272 [group member 2] "Addicted to cocaine, quaaludes and marijuana." 383 00:22:35,272 --> 00:22:36,440 Whoa. [scoffs] 384 00:22:36,440 --> 00:22:38,066 - Jesus, pick a lane, brother. - [laughing] 385 00:22:38,066 --> 00:22:40,903 But how do we know that any of this stuff is actually true? 386 00:22:40,903 --> 00:22:43,614 Oh, it's true. Every word. 387 00:22:44,740 --> 00:22:45,866 [Sylvia] How do you know? 388 00:22:48,702 --> 00:22:49,703 I used to be in there. 389 00:22:50,537 --> 00:22:52,998 [Maxine] So, why didn't Skeet want to marry you? 390 00:22:52,998 --> 00:22:55,083 [Evelyn] Because, well-- [sighs] 391 00:22:55,083 --> 00:22:58,795 Although everything about me screams grace, pedigree and gentle upbringing, 392 00:22:58,795 --> 00:23:00,881 I, like you, didn't come from money. 393 00:23:01,632 --> 00:23:05,052 The fact that we both have hideous pasts is something I recognized 394 00:23:05,052 --> 00:23:07,137 - about you right away. - I see. 395 00:23:07,137 --> 00:23:09,556 Suppose that's why I'm being any help to you at all. 396 00:23:09,556 --> 00:23:11,808 So, this would explain the gun. 397 00:23:13,143 --> 00:23:17,064 Oh, you-- you found a gun? Gun? 398 00:23:17,064 --> 00:23:20,067 Yeah. In-- In the safety deposit box. It must be the gun! 399 00:23:20,067 --> 00:23:22,945 [breathes shakily] Darling, this is what I mean 400 00:23:22,945 --> 00:23:25,531 about Norma keeping Palm Beach in balance. 401 00:23:26,073 --> 00:23:30,410 Now that gun, if it's truly in the safety deposit box, it needs to stay there. 402 00:23:31,870 --> 00:23:35,624 Of course. Who would be kooky enough to walk around with a gun in her purse? 403 00:23:35,624 --> 00:23:38,669 Maxine, that gun is insurance 404 00:23:38,669 --> 00:23:43,048 against a lot of things going out of balance around here, understand? 405 00:23:43,048 --> 00:23:48,011 Yep. Understood. I have a golf game that I have to get to. 406 00:23:48,011 --> 00:23:52,307 Um, I think I'm late. Oops. Yes, I am. Crackers, shoot! Thanks, Evelyn. [gasps] 407 00:23:54,268 --> 00:23:57,271 My question is, what are we gonna do with it? 408 00:23:57,271 --> 00:23:59,022 - We have all their addresses? - Mm-hmm. 409 00:23:59,022 --> 00:24:00,607 We should send them anthrax. 410 00:24:00,607 --> 00:24:01,525 - Mm-hmm. - Yes. 411 00:24:01,525 --> 00:24:02,568 Or seeds. 412 00:24:03,068 --> 00:24:07,322 - [group member 2] Poems. - Okay. Um, those are good ideas. 413 00:24:08,115 --> 00:24:09,867 But we have to be strategic here. 414 00:24:09,867 --> 00:24:11,577 We can't go too big. 415 00:24:11,577 --> 00:24:14,246 If we go too big and misfire, it'll all come back down on us. 416 00:24:15,330 --> 00:24:17,249 In my opinion, I think we need a test case. 417 00:24:17,875 --> 00:24:19,126 Perry Donahue. 418 00:24:21,712 --> 00:24:24,506 - Linda. - Perry Donahue. 419 00:24:24,506 --> 00:24:27,759 He's-- He's an ambassador, he's a real estate mogul, 420 00:24:27,759 --> 00:24:29,845 he lives right here in Palm Beach. 421 00:24:29,845 --> 00:24:33,807 And you remember that, uh, Emerald Isle in Boca Raton? 422 00:24:33,807 --> 00:24:37,603 You know, it was that big, flashy new condo everybody was excited about? 423 00:24:37,603 --> 00:24:40,397 - And then it suddenly collapsed. - [group member 3] Oh. 424 00:24:41,565 --> 00:24:44,109 Go ahead, find his card. 425 00:24:44,610 --> 00:24:45,652 [group member 3 gasps] 426 00:24:48,363 --> 00:24:49,615 [sighs] 427 00:24:55,913 --> 00:24:57,206 "Paid off inspectors." 428 00:24:57,915 --> 00:24:59,541 - What a fucking asshole! - [group members gasp] 429 00:25:01,084 --> 00:25:02,544 You're too close to this. 430 00:25:02,544 --> 00:25:07,758 So what? He's my scummy ex-fiancé's scummy best man. 431 00:25:08,926 --> 00:25:11,678 [sighs] He's a creepy, two-bit developer 432 00:25:11,678 --> 00:25:14,765 who's Nixon's pick to be the ambassador to Luxembourg. 433 00:25:15,891 --> 00:25:18,477 He's a local quasi-celebrity 434 00:25:18,477 --> 00:25:21,188 who's got ties to the government-- we all know that-- 435 00:25:21,188 --> 00:25:24,024 but he's not at the very tippy, tippy top. 436 00:25:24,525 --> 00:25:26,818 He's your perfect test case. 437 00:25:33,659 --> 00:25:38,038 Well, I guess my friend at the Miami Herald might like to hear 438 00:25:38,539 --> 00:25:43,043 about the business practices of Nixon's brand-new ambassador to Luxembourg. 439 00:25:43,043 --> 00:25:44,753 [group members chuckling] 440 00:25:44,753 --> 00:25:47,381 - What on earth are you talking about? - Yes. 441 00:25:47,381 --> 00:25:50,509 Douglas was engaged to Evelyn's stepdaughter? 442 00:25:50,509 --> 00:25:52,344 - Linda, yes! - When? 443 00:25:52,344 --> 00:25:54,429 Twenty years ago. You swear you didn't know? 444 00:25:55,556 --> 00:25:59,977 Hadn't the foggiest. Bu-- Honestly, Maxine, 445 00:25:59,977 --> 00:26:03,313 why should I know or care about anything that happened 20 years ago? 446 00:26:03,313 --> 00:26:05,524 I've only been married to Perry for three seasons. 447 00:26:06,024 --> 00:26:09,611 [groans] I just feel like everyone knows, and they were just talking behind my back. 448 00:26:09,611 --> 00:26:12,656 I can't trust anyone. I've been made a fool ten times over! 449 00:26:12,656 --> 00:26:17,160 Look at me. I, for one, was in the dark, 450 00:26:17,160 --> 00:26:20,163 I never heard anything about it from anyone. 451 00:26:20,789 --> 00:26:23,125 - All right. - And if it's any consolation, 452 00:26:24,084 --> 00:26:27,462 it sounds to me like you know the person you can't trust. 453 00:26:28,046 --> 00:26:29,214 Who? Douglas? 454 00:26:29,214 --> 00:26:30,632 - [Robert] Can I get you anything? - [gasps] 455 00:26:30,632 --> 00:26:32,426 - Stop listening to us! - Would you stop listening to us? 456 00:26:32,426 --> 00:26:36,388 I wasn't listening to you, please. Oh, my God, relax. 457 00:26:36,388 --> 00:26:37,890 - Relax. - But I did notice, 458 00:26:37,890 --> 00:26:41,268 if you're here and Mr. Dellacorte is here, who's taking care of Norma? 459 00:26:41,268 --> 00:26:43,437 Norma is fine. She's taking a nice bath, 460 00:26:43,437 --> 00:26:45,522 fast asleep right next to a plugged-in hair dryer. 461 00:26:45,522 --> 00:26:47,024 - [chuckling] - Jeezy creezy. 462 00:26:47,024 --> 00:26:50,527 She's home, being cared for by a very competent manicurist. 463 00:26:50,527 --> 00:26:52,404 - Not that it's any of your business. - [Robert] Mmm. 464 00:26:52,404 --> 00:26:53,363 They do nails. 465 00:26:57,534 --> 00:26:59,244 What was that look he gave you? 466 00:26:59,745 --> 00:27:02,164 - Oof, look at his butt though. - He looks good driving away. 467 00:27:03,290 --> 00:27:07,127 He's better going than coming! [cackles] 468 00:27:07,127 --> 00:27:10,464 Anyway, Perry's never said anything to me about a wedding. 469 00:27:10,464 --> 00:27:12,966 We don't talk about the past. 470 00:27:12,966 --> 00:27:17,137 I, for one, am not interested in anything BD. 471 00:27:17,137 --> 00:27:18,055 What's BD? 472 00:27:18,055 --> 00:27:20,432 [gasps] "Before Dinah." 473 00:27:21,141 --> 00:27:23,477 And I suggest you take a page out of my book. 474 00:27:23,477 --> 00:27:26,146 So, I shouldn't be interested in anything BM? 475 00:27:26,146 --> 00:27:29,483 That's exactly right. 476 00:27:30,359 --> 00:27:33,445 - [Perry] A yearly 25% rate of return. - [Douglas strains] Yeah. 477 00:27:33,445 --> 00:27:35,405 [Perry] Think about that. Huh? 478 00:27:35,405 --> 00:27:37,366 Practically free money. 479 00:27:37,366 --> 00:27:40,410 Uh, with Norma's estate at your disposal, 480 00:27:40,410 --> 00:27:42,246 - it'd be criminal, in my opinion... - [Douglas strains] 481 00:27:42,246 --> 00:27:44,414 ...not to take advantage of it. 482 00:27:44,414 --> 00:27:45,499 [strains] 483 00:27:46,750 --> 00:27:50,003 So... what you thinking? 484 00:27:50,587 --> 00:27:54,007 I gotta admit, it does sound pretty good. 485 00:27:54,007 --> 00:27:58,470 Well, it's not every day a fella gets the opportunity to be first money in. 486 00:28:00,848 --> 00:28:02,599 - [Douglas] Oh! Nice. - [Perry straining] 487 00:28:04,476 --> 00:28:05,477 I like it. 488 00:28:06,228 --> 00:28:07,646 - Yeah? - I'm in. 489 00:28:07,646 --> 00:28:09,398 All right! Well, we're gonna have fun! 490 00:28:09,398 --> 00:28:12,776 - Ah, darn tootin' we are! [chuckles] - [Perry chuckles] 491 00:28:13,694 --> 00:28:15,112 - There's one thing though. - Fine. 492 00:28:15,946 --> 00:28:17,281 Uh... [sighs] 493 00:28:18,031 --> 00:28:22,160 ...in order to... [sighs] ...cement the deal, I'm gonna need one more element. 494 00:28:22,160 --> 00:28:26,999 Need to get the imprimatur of somebody super classy-- 495 00:28:26,999 --> 00:28:28,375 Classy! 496 00:28:28,375 --> 00:28:31,753 [stammers] Well, the-- the, uh, development is in West Palm Beach. 497 00:28:31,753 --> 00:28:32,754 Ew. 498 00:28:32,754 --> 00:28:35,591 - Hence why we need the fancy person. - Mmm. 499 00:28:35,591 --> 00:28:37,551 I mean, we won't get any buyers 500 00:28:37,551 --> 00:28:39,261 - without a marquee tenant. - Mm-hmm. 501 00:28:40,220 --> 00:28:43,557 [Perry] So, what do you say 502 00:28:44,057 --> 00:28:47,394 to a little trip to Washington, D.C., huh? 503 00:28:48,228 --> 00:28:49,313 In the old private jet? 504 00:28:49,313 --> 00:28:51,190 [chuckling] Oh, I "like-y" the sound of that. 505 00:28:51,190 --> 00:28:54,276 [chuckling] 506 00:28:54,276 --> 00:28:57,404 - Hello, ladies! Working on your strokes? - [Dinah] Ooh. 507 00:28:57,404 --> 00:28:58,488 [Douglas] Hey, babe. 508 00:28:59,323 --> 00:29:00,157 [strains] 509 00:29:00,157 --> 00:29:02,826 - [Perry] Thank you. [groans, sighs] - [Robert] Enjoy your drink, fellas. 510 00:29:02,826 --> 00:29:03,911 [Douglas] Thank you. 511 00:29:03,911 --> 00:29:06,580 [Dinah] You need to stop picking at the emotional scab. 512 00:29:07,331 --> 00:29:08,540 You're right. That's what I do. 513 00:29:08,540 --> 00:29:09,625 - Pick. - I pick. 514 00:29:09,625 --> 00:29:11,001 - Pick. - I'm a picker. 515 00:29:11,001 --> 00:29:12,002 You're a picker. 516 00:29:12,002 --> 00:29:16,256 Pick, pick, pick, pick, and there's never anything there. I can tell you that much. 517 00:29:16,256 --> 00:29:17,883 Mm-mmm. [inhales deeply] 518 00:29:17,883 --> 00:29:21,470 Hey, Robert! How about you make me a grasshopper? 519 00:29:21,470 --> 00:29:23,347 The cream went bad with the sun. 520 00:29:23,347 --> 00:29:24,431 - Ugh. - Oh. 521 00:29:25,057 --> 00:29:26,600 Can you just make me something fruity then? 522 00:29:27,935 --> 00:29:29,645 Robert, will you be a peach? 523 00:29:31,313 --> 00:29:35,776 [sighs] You know I bought a little pied-à-terre for Eddie? 524 00:29:35,776 --> 00:29:37,027 What? You did? 525 00:29:37,027 --> 00:29:41,782 - I did. [sighs] And it's been poetry. - [sighs] 526 00:29:41,782 --> 00:29:46,411 [groans] I love poems. Any old stanza. 527 00:29:46,411 --> 00:29:49,456 Then I suggest you do the same. 528 00:29:49,456 --> 00:29:55,462 All the guys that work here, pfft, they're the same. Rent to own. 529 00:29:57,214 --> 00:29:59,550 - No. No, no, no, no. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 530 00:29:59,550 --> 00:30:03,303 [stammers] To each their own. I just think relationships should be about love, 531 00:30:03,303 --> 00:30:05,848 and they shouldn't be a transaction. 532 00:30:07,391 --> 00:30:08,851 They're about power. 533 00:30:09,393 --> 00:30:14,565 You need to get yourself a lover where you have the upper hand 534 00:30:15,232 --> 00:30:18,068 and stop driving yourself crazy. 535 00:30:18,068 --> 00:30:20,320 Get out of your head with all these what-ifs, 536 00:30:20,320 --> 00:30:22,531 and whodunits, and how-now-brown-cows. 537 00:30:29,538 --> 00:30:31,665 [inhales deeply, sighs] 538 00:30:37,254 --> 00:30:41,133 Well, it's been a peach of an afternoon. 539 00:30:41,133 --> 00:30:43,260 - [groans] - You boys have fun. 540 00:30:44,219 --> 00:30:45,971 Don't crash into the capital. 541 00:30:45,971 --> 00:30:47,514 - Aye-aye, Captain. - Mmm. 542 00:30:48,682 --> 00:30:49,975 - [grunts] - Oh! 543 00:30:49,975 --> 00:30:51,143 Bye-bye, pussycat. 544 00:30:52,561 --> 00:30:54,605 [Douglas] Bye-bye, Mrs. Dougly-diddy-do. 545 00:30:55,981 --> 00:30:57,232 - Wha-- No, no, no, no. - [chuckles] 546 00:30:57,232 --> 00:30:58,525 You're still in the doghouse. 547 00:30:58,525 --> 00:31:00,402 We need a little good luck for our trip. 548 00:31:00,402 --> 00:31:02,279 - Go kiss him on the lips. - Ah! 549 00:31:02,279 --> 00:31:03,989 - Let's go, Perry. I gotta take a leak. - Maxine. 550 00:31:03,989 --> 00:31:06,533 Why don't you get a ride back to the club with the boys? 551 00:31:06,533 --> 00:31:08,493 I'm headed to Eddie's to ride the Cuban missile, 552 00:31:08,493 --> 00:31:10,078 and I need to pit stop at my bidet. 553 00:31:10,078 --> 00:31:11,371 - Oh, but I'm still mad at him. - Mmm. 554 00:31:11,371 --> 00:31:12,831 I don't wanna ride with him. 555 00:31:12,831 --> 00:31:15,334 - Be a pal. Please. - [sighs] Dinah! 556 00:31:15,334 --> 00:31:16,835 [Douglas, Perry chanting] 557 00:31:16,835 --> 00:31:20,005 - Have fun. Hope it's not a crisis. - [Dinah laughs] 558 00:31:20,005 --> 00:31:25,636 - Wait! Wait! Wait! Perry! Guys! - [Douglas, Perry continue chanting] 559 00:31:26,595 --> 00:31:27,679 Guys, wait! 560 00:31:28,180 --> 00:31:32,601 Douglas! [panting] Hey, don't marry anyone while you're gone! 561 00:31:34,728 --> 00:31:37,689 I guess I'll just find my way back using the stars. 562 00:31:39,066 --> 00:31:41,068 [breathing heavily] 563 00:31:43,529 --> 00:31:45,531 [animal growling] 564 00:31:53,914 --> 00:31:54,915 [whimpers] 565 00:32:06,760 --> 00:32:09,054 [groaning] 566 00:32:12,724 --> 00:32:13,851 Hello, Doug. 567 00:32:18,021 --> 00:32:19,022 Surprise. 568 00:32:19,815 --> 00:32:22,067 [Douglas chuckles, groaning] 569 00:32:27,489 --> 00:32:28,490 [sighs] 570 00:32:31,743 --> 00:32:33,036 How have you been, Penelope? 571 00:32:33,829 --> 00:32:35,581 It's Linda now, actually. 572 00:32:35,581 --> 00:32:39,168 Mmm. Suits you now. 573 00:32:41,295 --> 00:32:44,131 Well, this is a fine place to meet. 574 00:32:44,631 --> 00:32:46,175 Can't believe you're back here. 575 00:32:47,176 --> 00:32:48,635 Well, it's been a long time. 576 00:32:48,635 --> 00:32:52,055 [sighs] Twenty years is a long time. Things change. 577 00:32:53,348 --> 00:32:56,935 Well, it's a free country, and you can stay however long you want. 578 00:32:58,187 --> 00:33:04,735 But if memory serves, you made a deal, and it still stands, right? 579 00:33:07,738 --> 00:33:10,365 Wow. Look at that face. 580 00:33:11,241 --> 00:33:13,243 Hope you treat her better than you treated me. 581 00:33:13,243 --> 00:33:15,954 All right. Whoa. 582 00:33:15,954 --> 00:33:21,335 No, you lied all the time. How could you do that? 583 00:33:21,335 --> 00:33:26,256 Penelope-- Linda, this is not the place. 584 00:33:27,299 --> 00:33:28,300 No? 585 00:33:28,842 --> 00:33:31,678 I feel like the toilet's totally appropriate 586 00:33:31,678 --> 00:33:33,138 to talk about our relationship. 587 00:33:33,138 --> 00:33:35,057 I was a different person then. 588 00:33:35,057 --> 00:33:38,519 And I think we both know we weren't meant to be. 589 00:33:39,228 --> 00:33:41,855 [stammers] I hope you could move on. I have. 590 00:33:41,855 --> 00:33:44,066 Sorry I have to remind you who you are. 591 00:33:44,066 --> 00:33:46,193 Who I w-- was. 592 00:33:46,193 --> 00:33:49,321 Was, are, right? Semantics. If you haven't changed. 593 00:33:49,321 --> 00:33:52,282 [chuckles] See? That's exactly the same bummer observations... 594 00:33:52,282 --> 00:33:55,953 - Oh, please. - ...that made you impossible to deal with. 595 00:33:55,953 --> 00:33:57,246 Me, impossible? 596 00:33:58,455 --> 00:33:59,456 What were you? 597 00:33:59,957 --> 00:34:02,918 When you think back-- or have you ever thought back-- 598 00:34:03,710 --> 00:34:05,337 [stammers] what do you remember? 599 00:34:05,879 --> 00:34:09,007 I guess, me being impossible, you were a peach. 600 00:34:09,591 --> 00:34:11,717 - [inhales sharply] - It's fine. We've got this. 601 00:34:11,717 --> 00:34:15,179 We've been doing it for lifetimes, generations, right? 602 00:34:15,179 --> 00:34:17,391 We say sorry for your behavior. 603 00:34:17,391 --> 00:34:22,563 So, Douglas, I'm really sorry that I made you screw another woman, 604 00:34:23,688 --> 00:34:28,110 and I'm really sorry that somehow I made you get her pregnant. 605 00:34:29,360 --> 00:34:35,409 And mostly, I'm so sorry that I'm here right now 606 00:34:36,534 --> 00:34:39,621 reminding you what a motherfucker you are. 607 00:34:42,623 --> 00:34:43,458 Sorry. 608 00:34:44,251 --> 00:34:46,170 What? [chuckling] 609 00:34:46,170 --> 00:34:49,797 Why do you always have to put things in terms like that? 610 00:34:49,797 --> 00:34:54,303 Men, women. You think it's easy being a man? 611 00:34:54,303 --> 00:34:59,892 You think it's easy having to uphold everything? 612 00:34:59,892 --> 00:35:01,393 What have you upheld? 613 00:35:01,393 --> 00:35:03,604 I've been married for 20 years. 614 00:35:11,320 --> 00:35:15,365 [sighs] Whatever. I didn't wanna do this. 615 00:35:15,365 --> 00:35:16,366 [groans, chuckles] 616 00:35:16,366 --> 00:35:20,287 I didn't wanna dredge up the past, and I didn't want to argue. 617 00:35:20,287 --> 00:35:22,080 I just wanted to ask for one thing, 618 00:35:22,080 --> 00:35:24,875 which is shut your mouth about our wedding day. 619 00:35:24,875 --> 00:35:27,669 [Perry groaning] 620 00:35:27,669 --> 00:35:30,422 - [sighs] - Oh, my God. Another winner. 621 00:35:32,925 --> 00:35:36,428 [exhales sharply] Penelope Rollins? 622 00:35:37,888 --> 00:35:40,098 - [Linda] Yep. - Well you've changed. 623 00:35:41,391 --> 00:35:42,226 You haven't. 624 00:35:42,226 --> 00:35:48,065 - [Douglas chuckles] - [Perry groaning, exhales] 625 00:35:48,065 --> 00:35:49,149 [sniffs] 626 00:35:50,359 --> 00:35:51,735 [exhales] 627 00:35:53,654 --> 00:35:56,740 Oh. Maxine, your manicurist told me you'd be here. 628 00:35:56,740 --> 00:35:59,826 - Yes, I've been looking for you. Yes. - [sighs] Mitzi? Ohhh. 629 00:36:00,452 --> 00:36:04,206 - She's my manicurist. She does my nails. - Yes. 630 00:36:04,873 --> 00:36:05,874 I love Mitzi. 631 00:36:05,874 --> 00:36:07,125 I just wanna confirm. 632 00:36:07,125 --> 00:36:09,753 You know, I checked the dates you mentioned and I'm confused 633 00:36:09,753 --> 00:36:13,507 because Miss Junior Ocoee '43 is one Eleanor Zanzy. 634 00:36:13,507 --> 00:36:15,926 - And Miss Chattanooga '49. - Oh. Chattanooga. 635 00:36:15,926 --> 00:36:18,387 Yes. Well, her name is Elise Cunningham. 636 00:36:18,387 --> 00:36:22,641 Okay, Ann. You know what? You ask a lot of questions. 637 00:36:22,641 --> 00:36:25,727 How about for this one, we just pretend it never happened? 638 00:36:25,727 --> 00:36:27,521 - [clears throat, strains] - How about that? [screams] 639 00:36:27,521 --> 00:36:28,480 - [Robert] Ey. - [stammers] 640 00:36:28,480 --> 00:36:31,900 [gasps] He's my knight in shining armor. [chuckles] 641 00:36:31,900 --> 00:36:32,818 Can I see you home? 642 00:36:32,818 --> 00:36:35,737 Ohhh, you just can't stay away from me, can you, bad penny? 643 00:36:35,737 --> 00:36:38,740 You can call me whatever you want. But I'm not gonna let you drive like this. 644 00:36:38,740 --> 00:36:39,658 Give me the keys. 645 00:36:39,658 --> 00:36:42,286 If y'all just allow me one more question. 646 00:36:42,286 --> 00:36:43,996 No, you're gonna have to find some other time to talk. 647 00:36:43,996 --> 00:36:46,206 Please, not now. Sorry. Thank you. 648 00:36:46,206 --> 00:36:47,124 Give me the keys. 649 00:36:47,875 --> 00:36:49,042 [Maxine] Forceful. 650 00:36:49,042 --> 00:36:52,045 - Okay, I got my lipstick, my check book... - That's your wallet. 651 00:36:53,172 --> 00:36:54,673 - ...a gun-- - What are you doing with a gun? 652 00:36:54,673 --> 00:36:57,176 - Oh, here are my keys. Oh-- - Why do you have a gun here? 653 00:36:57,176 --> 00:36:58,468 Why do you have a gun? Let's get out of here. 654 00:37:00,053 --> 00:37:02,723 - [Robert] Is everything okay back there? - [Maxine chuckles] Yeah. 655 00:37:04,183 --> 00:37:05,350 [chuckles] 656 00:37:05,934 --> 00:37:07,519 Is everything okay up there? 657 00:37:08,645 --> 00:37:10,272 Everything is fantastic up here. 658 00:37:11,982 --> 00:37:12,983 Of course. 659 00:37:13,483 --> 00:37:14,735 Is it really okay? 660 00:37:16,111 --> 00:37:17,696 Yes, Maxine. Everything is great. 661 00:37:20,657 --> 00:37:23,952 Is that why you're taking me home? 'Cause everything's great? 662 00:37:24,453 --> 00:37:28,165 I'm taking you home 'cause you're drunk and there is a manicurist at home, 663 00:37:28,707 --> 00:37:31,752 and I have no idea if she knows how to work a syringe. 664 00:37:33,712 --> 00:37:36,048 You know just what to say to a woman. 665 00:37:40,677 --> 00:37:41,678 Sure. 666 00:37:42,763 --> 00:37:44,014 - [Robert chuckling] - [Maxine] Gosh, Robert, 667 00:37:44,014 --> 00:37:45,641 you are really good at walking. 668 00:37:45,641 --> 00:37:46,934 [Robert chuckles] 669 00:37:51,980 --> 00:37:54,566 [breathing heavily] Finally. 670 00:37:54,566 --> 00:37:57,444 Oh, finally we can acknowledge what's been positively simmering 671 00:37:57,444 --> 00:37:59,238 between us this entire time. 672 00:37:59,821 --> 00:38:02,908 - I have no idea what you're talking about. - Oh, sure, you don't. 673 00:38:02,908 --> 00:38:03,992 Oh, no, I don't. 674 00:38:03,992 --> 00:38:06,828 That which simmers must come to a boil. 675 00:38:06,828 --> 00:38:10,832 - Oh, God. Come on, Maxine. I-- - Oh, Robert... [breathes heavily] 676 00:38:10,832 --> 00:38:13,252 - ...take me. Take me right now. - Wait, Maxine. Wait. Maxine. 677 00:38:13,252 --> 00:38:16,713 Take me right here. Take me right here on this ethnic rug. [breathes heavily] 678 00:38:16,713 --> 00:38:19,007 [stammers] What? [chuckles] Maxine-- 679 00:38:19,007 --> 00:38:20,551 - Robert? - Maxine. 680 00:38:20,551 --> 00:38:25,138 Go get your trumpet. I want you to play "Edelweiss" in me real slow. 681 00:38:25,138 --> 00:38:28,350 - I wanna feel every single note. - Please, Maxine. 682 00:38:28,350 --> 00:38:30,060 Or maybe you can play a quick ditty, like... 683 00:38:30,060 --> 00:38:30,978 [grunts, groans] 684 00:38:30,978 --> 00:38:32,104 ..."Flight of the Bumblebee." 685 00:38:32,104 --> 00:38:33,021 No. 686 00:38:33,021 --> 00:38:37,317 [Mitzi groans] Nice of you to show up. I've been here for 14 hours, 687 00:38:37,317 --> 00:38:39,945 and I'm pretty sure I did some things wrong. [pants] 688 00:38:39,945 --> 00:38:41,488 I'm gonna go check on Norma. 689 00:38:41,488 --> 00:38:44,157 Great. [breathes heavily] 690 00:38:44,867 --> 00:38:47,911 Well, if this isn't the perfect ending to a raccoon penis of a day. 691 00:38:47,911 --> 00:38:50,080 [breathes shakily] Maxine. 692 00:38:50,080 --> 00:38:51,164 What? 693 00:38:51,665 --> 00:38:52,749 I can't work here. 694 00:38:52,749 --> 00:38:55,669 [sighs] Oh, please. Please don't be horribly mad at me. 695 00:38:55,669 --> 00:38:58,255 [stammers] I know I lost track of time. I'm not a time expert! 696 00:38:58,255 --> 00:38:59,673 Oh, no. No, it's not that. 697 00:39:00,799 --> 00:39:02,968 Perry just got me a job at the club. [sighs] 698 00:39:04,094 --> 00:39:05,262 The tips are better and-- 699 00:39:05,262 --> 00:39:06,346 Perry? 700 00:39:09,349 --> 00:39:10,392 As in Perry Donahue? 701 00:39:11,602 --> 00:39:12,686 [stammers] He's a nice man. 702 00:39:12,686 --> 00:39:15,814 Mitzi, Perry Donahue is not a nice man. [chuckles] 703 00:39:16,982 --> 00:39:19,651 I have to go. Good night, Maxine. 704 00:39:19,651 --> 00:39:22,821 Mitzi? You be careful with him. 705 00:39:25,115 --> 00:39:26,116 Oh, no. 706 00:39:30,370 --> 00:39:31,371 [breathes heavily] 707 00:39:34,166 --> 00:39:37,628 - [Robert] Comfy here? - [Norma slurring] Mm-hmm. [chuckles] 708 00:39:38,587 --> 00:39:39,588 [Robert] You're the best. 709 00:39:43,258 --> 00:39:44,259 Stay warm. 710 00:39:47,429 --> 00:39:48,430 Something real. 711 00:39:53,435 --> 00:39:55,729 If you don't mind, I'm-- I'm gonna stay here tonight. 712 00:39:55,729 --> 00:39:57,523 I just wanna make sure she's okay. 713 00:40:08,325 --> 00:40:10,994 It's your favorite cream. Here you go. 714 00:40:10,994 --> 00:40:14,164 - [Norma murmurs] - [Robert exhales deeply] You're beautiful. 715 00:40:18,001 --> 00:40:19,628 [knocking] 716 00:40:20,921 --> 00:40:22,589 [pounding] 717 00:40:22,589 --> 00:40:24,383 Oh. [grunts] 718 00:40:24,383 --> 00:40:26,802 [breathing shakily] 719 00:40:28,345 --> 00:40:30,430 [knocking continues] 720 00:40:32,850 --> 00:40:33,851 Hey. 721 00:40:34,476 --> 00:40:35,644 I don't wanna talk to you. 722 00:40:36,270 --> 00:40:37,896 - [knocking] - [Linda] Please. 723 00:40:38,397 --> 00:40:41,608 I'm-- [sighing] I'm here to tell you what really happened. 724 00:40:42,359 --> 00:40:44,820 I just wanna tell you the truth, Maxine. 725 00:40:57,666 --> 00:41:00,377 That day was the worst day of my life. 726 00:41:02,087 --> 00:41:04,590 So, you-- you did shoot your father? 727 00:41:09,178 --> 00:41:10,012 I did. 728 00:41:10,721 --> 00:41:11,722 [sighs] 729 00:41:13,348 --> 00:41:18,145 And he's never been the same. He never will be. 730 00:41:19,605 --> 00:41:23,692 All his health problems, all his pain is-- is because of me. 731 00:41:24,860 --> 00:41:26,904 But you were actually trying to shoot Evelyn? 732 00:41:26,904 --> 00:41:28,280 No. [chuckles] 733 00:41:29,531 --> 00:41:30,532 That's what she told me. 734 00:41:30,532 --> 00:41:34,244 No. Oh, my God. I wasn't trying to shoot Evelyn. 735 00:41:34,244 --> 00:41:35,913 I was trying to shoot Douglas. 736 00:41:35,913 --> 00:41:37,247 What? 737 00:41:39,416 --> 00:41:42,544 Just for months, Maxine, I felt like he was lying to me... 738 00:41:45,172 --> 00:41:46,298 and with somebody else. 739 00:41:47,633 --> 00:41:50,969 Every day I kept thinking about it over and over again, 740 00:41:52,554 --> 00:41:53,805 until finally I said something. 741 00:41:54,765 --> 00:41:59,061 [sighs] "Honey, you're so crazy. 742 00:41:59,895 --> 00:42:04,733 You're crazy. You're crazy. You're crazy. You're crazy." 743 00:42:06,360 --> 00:42:07,945 Until you become crazy. 744 00:42:09,530 --> 00:42:13,075 I started feeling like I was seeing his lovers everywhere and-- 745 00:42:14,159 --> 00:42:16,995 and I was convinced he was with one of my bridesmaids. 746 00:42:18,038 --> 00:42:19,039 Oh. 747 00:42:19,957 --> 00:42:21,667 And I got so obsessed. 748 00:42:23,293 --> 00:42:27,297 [stammers] I couldn't even recognize the sound of my own pop's voice. 749 00:42:27,297 --> 00:42:28,966 You wanna be scared? [panting] 750 00:42:28,966 --> 00:42:32,219 - [Skeet moaning] - Want me to scare you, you fucking pussy? 751 00:42:32,219 --> 00:42:38,725 - Fucker, fuck, fuck. You fucking fuck. - [Skeet] Ah. [moans] 752 00:42:38,725 --> 00:42:39,643 [gunshot] 753 00:42:39,643 --> 00:42:43,730 Oh, my God. Skeet! Skeet! 754 00:42:43,730 --> 00:42:47,818 What have you done? What have you done? 755 00:42:47,818 --> 00:42:49,069 [sobs] 756 00:42:51,864 --> 00:42:52,865 And then what happened? 757 00:42:52,865 --> 00:42:57,077 Norma just swept in... [sighs] ...and took care of everything. 758 00:42:57,077 --> 00:42:59,162 [siren wailing] 759 00:43:05,878 --> 00:43:10,132 Norma, if he doesn't make it, what will become of me? 760 00:43:10,132 --> 00:43:12,926 Even now, all you think about is yourself. 761 00:43:12,926 --> 00:43:17,181 [stammers] You just attempted patricide. You are in no position to judge. 762 00:43:17,181 --> 00:43:20,809 Don't worry, dear. You hold all the cards now. 763 00:43:20,809 --> 00:43:22,019 I do? 764 00:43:22,019 --> 00:43:24,730 So, here's how it's going to go. 765 00:43:25,814 --> 00:43:29,276 Skeet is going to stop playing with Evelyn's emotions 766 00:43:29,276 --> 00:43:33,030 - and marry her at long last. - [gasps] 767 00:43:33,030 --> 00:43:35,115 And Penelope, you're going to let that happen. 768 00:43:35,616 --> 00:43:40,204 Because, Penelope, if you don't, you will go to prison. 769 00:43:41,455 --> 00:43:47,002 As for me, I'm going to hang on to this family heirloom as insurance. 770 00:43:47,503 --> 00:43:49,046 Why are you doing this? 771 00:43:49,046 --> 00:43:52,716 You may not know it now, but all of this is for your own good. 772 00:43:53,217 --> 00:43:54,426 It doesn't feel like it. 773 00:43:55,135 --> 00:43:58,388 [chuckles] Have you lost all rights to your feelings? 774 00:43:58,388 --> 00:44:03,101 [clears throat, inhales sharply] What about me? 775 00:44:04,228 --> 00:44:05,437 What about you? 776 00:44:05,437 --> 00:44:12,319 Well, uh, in exchange for a one-way ticket to Chattanooga and $100,000 check, 777 00:44:12,319 --> 00:44:14,112 I will keep my mouth shut. 778 00:44:14,613 --> 00:44:17,407 So you can marry that gutter slut? 779 00:44:18,075 --> 00:44:19,826 [inhales deeply, sighs] 780 00:44:20,452 --> 00:44:21,537 Gutter slut. 781 00:44:22,120 --> 00:44:24,665 Chattanooga? That's where I'm f-- 782 00:44:26,917 --> 00:44:27,960 [breathes heavily] 783 00:44:29,545 --> 00:44:30,629 I'm the gutter slut? 784 00:44:31,213 --> 00:44:35,801 [sobs] Yes, Maxine. [sniffs] Maxine, you're the gutter slut. 785 00:44:36,301 --> 00:44:42,683 Oh, Linda. I didn't know. I swear, I swear. I didn't know. 786 00:44:42,683 --> 00:44:48,564 It's okay. He loved you and he still loves you. 787 00:44:49,606 --> 00:44:53,944 And you know what? You were my perfect present, Maxine. 788 00:44:53,944 --> 00:44:55,487 Oh. [chuckles] 789 00:44:55,487 --> 00:44:58,782 Yes. I was gonna be in a loveless marriage, 790 00:45:00,325 --> 00:45:03,412 playing pretty for some guy who didn't wanna be there. 791 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 You saved me, Maxine. 792 00:45:07,249 --> 00:45:09,334 [phone ringing] 793 00:45:09,334 --> 00:45:11,336 That's Douglas. 794 00:45:12,212 --> 00:45:13,714 Go talk to him, Maxine. 795 00:45:19,636 --> 00:45:20,762 [sniffs] 796 00:45:21,263 --> 00:45:22,347 Enough. 797 00:45:22,848 --> 00:45:25,767 [sniffs, breathing heavily] 798 00:45:31,315 --> 00:45:32,357 We did it, Max. 799 00:45:32,357 --> 00:45:34,985 Ah, we're gonna ink the deal that's gonna change our lives. 800 00:45:34,985 --> 00:45:36,945 We got a really big fish on the line, honey. 801 00:45:37,863 --> 00:45:41,909 Oh, gee. Douglas, I'm so proud. [chuckles] 802 00:45:42,743 --> 00:45:45,037 It's gonna be all champagne from here on out. 803 00:45:45,537 --> 00:45:46,872 - [Perry groaning] - Hey. 804 00:45:49,416 --> 00:45:51,043 I love you so much. 805 00:45:53,337 --> 00:45:54,338 I know. 806 00:45:54,338 --> 00:45:55,506 [footsteps running] 807 00:45:56,798 --> 00:45:58,300 I'll see you when you get home. [gasps] 808 00:46:04,765 --> 00:46:05,766 Linda? 809 00:46:05,766 --> 00:46:10,562 [breathing heavily] Norma, this is over. 810 00:46:10,562 --> 00:46:12,648 [exclaiming] 811 00:46:12,648 --> 00:46:16,401 [gasps] You've had it the whole time. 812 00:46:17,027 --> 00:46:18,695 And no one's ever gonna have it again. 813 00:46:19,196 --> 00:46:24,409 [grumbling, exclaiming] 814 00:46:24,409 --> 00:46:28,080 [babbles, crying] 815 00:46:28,080 --> 00:46:29,831 Norma, are you upset? 816 00:46:31,625 --> 00:46:32,626 [slurring] Uh-huh. 817 00:46:35,796 --> 00:46:39,299 [Maxine] Linda's version of crazy made a lot of sense. 818 00:46:40,175 --> 00:46:43,303 And who knows what I myself might have done in her situation? 819 00:46:45,430 --> 00:46:50,644 And after all, hadn't I had, uh, an itty-bitty dose of crazy that very day? 820 00:46:52,479 --> 00:46:54,523 I wanted the pain to stop. 821 00:46:55,190 --> 00:46:57,818 - I wanted everyone to be free. - [grunts]