1 00:01:15,534 --> 00:01:16,952 [machine whooshes, beeps] 2 00:01:18,537 --> 00:01:20,455 [Maxine] Let's get these thrusters activated 3 00:01:20,455 --> 00:01:23,458 so we can launch out into space and do our mission! 4 00:01:23,458 --> 00:01:28,463 Roger. I have reset the tracker, the SI fuel, S-IVB octave levels are high, 5 00:01:28,463 --> 00:01:31,300 and the GDC trans control powers are all set. 6 00:01:31,300 --> 00:01:33,093 - [switches clicking] - We are ready to set up 7 00:01:33,093 --> 00:01:37,556 the SP thrust directors on the booster logic dump! 8 00:01:37,556 --> 00:01:39,600 Go ahead and get those boosters running. 9 00:01:39,600 --> 00:01:41,310 Stop touching those things. 10 00:01:42,019 --> 00:01:44,271 Do you know what you're doing? No, you don't. So stop touching them. 11 00:01:44,271 --> 00:01:47,024 [operator] Ground control to Apollo 12. You are go for launch. 12 00:01:47,024 --> 00:01:49,526 - [laughs] - Is it too late to change partners? 13 00:01:49,526 --> 00:01:51,653 - [operator] T-minus ten, nine... - Counting down. 14 00:01:51,653 --> 00:01:53,822 - [operator] ...eight-- Main engine start. - Oh. 15 00:01:53,822 --> 00:01:55,657 [engine rumbles, whooshes] 16 00:01:55,657 --> 00:01:57,367 - [Maxine shrieks] - Oh! 17 00:01:57,367 --> 00:01:58,452 Oh! 18 00:01:59,661 --> 00:02:00,996 One small step, pal! 19 00:02:00,996 --> 00:02:02,706 [engine rumbling loudly] 20 00:02:02,706 --> 00:02:05,542 [rumbling slows] 21 00:02:12,049 --> 00:02:13,342 Wowee. 22 00:02:14,718 --> 00:02:16,178 Just like I imagined it. 23 00:02:17,179 --> 00:02:20,641 Endless horizon full of possibilities. 24 00:02:20,641 --> 00:02:22,518 - I think I'm gonna vomit. - [exhales sharply] 25 00:02:22,518 --> 00:02:25,020 [operator] Apollo 12, prepare for reentry. 26 00:02:25,020 --> 00:02:26,605 Roger that, controller man! [chuckles] 27 00:02:26,605 --> 00:02:29,024 - Oh, please, God, no more! - [rumbling resumes] 28 00:02:29,024 --> 00:02:31,902 - I have some news. - Spare me the suspense. 29 00:02:31,902 --> 00:02:34,488 The gun, it's gone. 30 00:02:34,488 --> 00:02:35,781 What do you mean "gone"? 31 00:02:35,781 --> 00:02:38,367 I threw it into the ocean! And the Rolodex! 32 00:02:38,367 --> 00:02:39,868 You found Norma's Rolodex? 33 00:02:39,868 --> 00:02:42,371 Well, little did I know, it ended up in the hands of the pool boy. 34 00:02:42,371 --> 00:02:45,207 Then Linda found it, stole it and then destroyed it! 35 00:02:45,207 --> 00:02:47,209 [stammers] Anyway, it doesn't matter, it's amazing! 36 00:02:47,751 --> 00:02:50,587 You're-- You're free, Evelyn. Everyone's free! 37 00:02:51,630 --> 00:02:53,841 - Oh, God. [breathes heavily] - [rumbling slows] 38 00:02:53,841 --> 00:02:56,343 - [shuttle hissing] - [hatch opens] 39 00:02:56,343 --> 00:02:57,761 How was it, ladies? 40 00:02:57,761 --> 00:02:59,638 So good, I nearly tinkled. [chuckles] 41 00:02:59,638 --> 00:03:03,892 - You dumb fucking dum-dum. - What? 42 00:03:03,892 --> 00:03:06,937 I told you to keep that gun in the safety-deposit box. 43 00:03:06,937 --> 00:03:09,773 - You have really gone and fucked me. - [Maxine] What? 44 00:03:09,773 --> 00:03:13,360 And if what you said is true, Linda's fucked the Beach Ball. 45 00:03:13,360 --> 00:03:17,072 You think I was after that Rolodex for the goddamn addresses? 46 00:03:17,656 --> 00:03:19,283 - God, fuck it! - [sighs] 47 00:03:19,283 --> 00:03:20,576 Get me out of here! 48 00:03:20,576 --> 00:03:22,035 Reach for my hand! 49 00:03:22,035 --> 00:03:24,997 - Oh, yes, yes. All right. Okay. - Give me your hand! Pull! Harder! 50 00:03:24,997 --> 00:03:27,749 - Uh, your-- your nails, your nails-- - Pull! Pull harder! 51 00:03:27,749 --> 00:03:29,793 - Very thin wrists. I'm sorry-- - Pull! Pull it! [shrieks] 52 00:03:29,793 --> 00:03:31,670 {\an8}[Maxine] My head was spinning. 53 00:03:31,670 --> 00:03:35,507 {\an8}Certain I would be celebrated for freeing everyone from the Rolodex. 54 00:03:35,507 --> 00:03:39,511 My boosters had fired, but somehow I was still on the launchpad! 55 00:03:39,511 --> 00:03:41,138 Did we lose Evelyn? 56 00:03:41,138 --> 00:03:44,892 Oh, uh, I think the, uh, space simulator made her a smidge queasy. 57 00:03:44,892 --> 00:03:47,019 Ladies, welcome to NASA. 58 00:03:47,686 --> 00:03:52,316 Over here, we have an exact replica of the suit Mr. Neil Armstrong wore 59 00:03:52,316 --> 00:03:53,400 when he walked on the moon. 60 00:03:53,400 --> 00:03:54,651 Where's the original? 61 00:03:55,527 --> 00:03:56,528 He took it home. 62 00:03:57,529 --> 00:03:58,530 Right this way. 63 00:04:00,032 --> 00:04:03,535 Ladies, I-- I wanted to ask you a question about the Beach Ball. [chuckles] 64 00:04:03,535 --> 00:04:05,621 Um, we all know our dear Norma 65 00:04:05,621 --> 00:04:11,168 is known for safeguarding the secrets of the town, 66 00:04:11,168 --> 00:04:12,503 with the requisite expectation 67 00:04:12,503 --> 00:04:15,297 that her silence be rewarded by gala attendance. 68 00:04:15,297 --> 00:04:17,048 - Uh-huh. - Go on. 69 00:04:17,048 --> 00:04:19,593 What if I was a different kind of socialite? 70 00:04:20,427 --> 00:04:22,554 What if, from here until all the tomorrows to come, 71 00:04:22,554 --> 00:04:26,892 the Beach Ball was just the most important, grand ball of the season? 72 00:04:26,892 --> 00:04:30,270 No threats attached. Completely consensual. 73 00:04:30,270 --> 00:04:31,772 Then why would we come? 74 00:04:31,772 --> 00:04:36,026 Maybe if you had a real somebody in attendance. 75 00:04:36,026 --> 00:04:37,736 A marquee guest. 76 00:04:37,736 --> 00:04:42,366 But no one would come just for you, Maxine. 77 00:04:43,575 --> 00:04:46,620 And now, the apex of our tour. 78 00:04:46,620 --> 00:04:47,579 I present to you 79 00:04:47,579 --> 00:04:50,541 - the finest America has to offer! - [Raquel] Oh. 80 00:04:50,541 --> 00:04:53,627 Yes, these are actual astronauts in quarantine 81 00:04:53,627 --> 00:04:55,170 before their mission next week. 82 00:04:55,170 --> 00:04:56,547 [astronauts] ...three, four. 83 00:04:56,547 --> 00:04:58,715 - One, two, three... - Oh. 84 00:04:58,715 --> 00:05:00,342 ...keep going-- four. 85 00:05:00,342 --> 00:05:05,222 Oh, now, if you could get one of them, I would come immediately. 86 00:05:06,515 --> 00:05:08,600 - I mean attend. - [Raquel hums] 87 00:05:09,601 --> 00:05:13,856 I said, "31 floors? Hell, Perry, let's make it 32 floors." 88 00:05:13,856 --> 00:05:16,441 And he said, "Let's make it 33 floors!" 89 00:05:16,441 --> 00:05:19,570 - And then I said, "Let's go to 34 floors!" - [sighs] 90 00:05:19,570 --> 00:05:21,822 Thirty-four floors! Ha! 91 00:05:24,616 --> 00:05:26,118 Am I not enough? 92 00:05:27,202 --> 00:05:29,246 [stammering] For the condos? 93 00:05:29,246 --> 00:05:32,207 The Beach Ball. If it's just me. For people to come. 94 00:05:32,207 --> 00:05:33,917 Are you even listening to me? 95 00:05:33,917 --> 00:05:35,627 This is a big deal. 96 00:05:36,170 --> 00:05:38,297 We even scored Pinky Kimberley-Marco. 97 00:05:38,297 --> 00:05:40,048 Raquel's mobster husband? 98 00:05:40,048 --> 00:05:42,467 Pinky is the best contractor in Palm Beach. 99 00:05:42,467 --> 00:05:45,637 Perry even got him to agree to cut us in for cost. 100 00:05:45,637 --> 00:05:47,222 Linda said Perry's hinky. 101 00:05:47,222 --> 00:05:48,265 Come again? 102 00:05:48,265 --> 00:05:50,601 She might have even used the word "radioactive". 103 00:05:50,601 --> 00:05:53,020 Max, Perry may be spirited, 104 00:05:53,020 --> 00:05:57,191 but it's that same go-get-'em nature that landed us royalty. 105 00:05:57,191 --> 00:05:58,275 Royalty? 106 00:05:58,275 --> 00:06:03,906 The investor that we met with in DC is the one and only Prince of Luxembourg. 107 00:06:04,489 --> 00:06:07,034 Wow. Perry really does run with the horses. Hmm. 108 00:06:07,034 --> 00:06:08,911 That's what we're hashing out tonight over dinner. 109 00:06:08,911 --> 00:06:12,873 Guess what? The new-- get this-- West Palm Beach 110 00:06:12,873 --> 00:06:16,210 - Prince of Luxembourg Luxury Towers. - [gasps] 111 00:06:16,210 --> 00:06:20,547 Perry's confident, with the imprimatur of a prince, people will go anywhere, 112 00:06:21,089 --> 00:06:24,092 even West Palm Beach. 113 00:06:26,261 --> 00:06:27,346 Anywhere... 114 00:06:28,639 --> 00:06:32,142 Douglas, I think you just saved the Beach Ball. [chuckles] 115 00:06:32,142 --> 00:06:33,894 Uh, have I now? 116 00:06:33,894 --> 00:06:37,731 Oh, yes, you did. Those ladies would go to a Tijuana donkey show 117 00:06:37,731 --> 00:06:39,399 if it meant meeting a real prince. 118 00:06:39,399 --> 00:06:42,110 [gasps] I'll-- [stammers] When we're at dinner, 119 00:06:42,110 --> 00:06:43,737 - I'll invite him myself... - [Douglas sighs] 120 00:06:43,737 --> 00:06:45,405 ...to be my marquee guest. 121 00:06:45,989 --> 00:06:49,034 [gasps] Douglas? 122 00:06:50,244 --> 00:06:52,037 [stammers] Here's the thing about that. 123 00:06:52,913 --> 00:06:56,166 This is what you'd call a carefully choreographed song and dance 124 00:06:56,166 --> 00:07:00,587 set to a finely calibrated orchestration, Maxine. 125 00:07:00,587 --> 00:07:01,839 Douglas? 126 00:07:01,839 --> 00:07:03,298 - It's a boys' dinner. - No. 127 00:07:03,298 --> 00:07:08,428 It's-- It's not personal, Max. I-It's business. You understand. 128 00:07:10,681 --> 00:07:11,890 [grunts] 129 00:07:11,890 --> 00:07:12,975 You told him! 130 00:07:13,600 --> 00:07:16,478 You told my husband about the other night, and now he's upset with me. 131 00:07:16,478 --> 00:07:18,856 And I'm not enough. And he's having dinner with a prince without me. 132 00:07:18,856 --> 00:07:20,858 And now I don't have a chance to invite him to the party! 133 00:07:20,858 --> 00:07:22,067 [breathes shakily] 134 00:07:22,067 --> 00:07:23,610 What happened the other night? 135 00:07:23,610 --> 00:07:28,574 Maybe, out of insecurity and too many Grasshoppers, 136 00:07:28,574 --> 00:07:31,994 maybe someone made a silly mistake with someone who drove me home. 137 00:07:32,661 --> 00:07:35,330 Maybe that sort of thing happens to someone all the time? 138 00:07:35,330 --> 00:07:36,623 So it wasn't a big deal. 139 00:07:36,623 --> 00:07:39,751 [scoffs] Well, maybe someone could be a little more modest. 140 00:07:39,751 --> 00:07:42,045 And maybe someone isn't used to being rejected, 141 00:07:42,045 --> 00:07:43,505 even if someone didn't mean it. 142 00:07:43,505 --> 00:07:44,590 [groans] 143 00:07:46,133 --> 00:07:48,343 - Mmm. There you go, there you go. - [grunts] 144 00:07:49,845 --> 00:07:53,182 I didn't tell your husband a thing because there's nothing to tell, Maxine. 145 00:07:54,266 --> 00:07:55,267 You didn't? 146 00:07:55,267 --> 00:07:56,351 I didn't. 147 00:07:59,354 --> 00:08:00,439 Hi, Norma! 148 00:08:03,525 --> 00:08:06,069 I'll let you two eat your applesauce. 149 00:08:15,162 --> 00:08:16,496 - [door opens] - [store bell jingles] 150 00:08:16,496 --> 00:08:17,831 We did it, ladies! 151 00:08:18,332 --> 00:08:21,710 "Investigations show that real estate scion Perry Donahue 152 00:08:21,710 --> 00:08:24,713 frequently paid off inspectors during the construction 153 00:08:24,713 --> 00:08:27,841 of the Emerald Isle condominium complex." 154 00:08:27,841 --> 00:08:28,967 [laughing, cheering] 155 00:08:28,967 --> 00:08:31,678 [laughs] My friend at the Miami Herald sent me an advance copy. 156 00:08:31,678 --> 00:08:36,808 First we expose Perry, then Agnew, and then Nixon! [laughs] 157 00:08:36,808 --> 00:08:40,187 The first domino of the patriarchy is about to fall. 158 00:08:40,187 --> 00:08:42,105 Already feels safer for this little one. 159 00:08:42,898 --> 00:08:44,650 [store bell jingles] 160 00:08:48,904 --> 00:08:54,493 Oh, I'm sorry, we don't sell The Shiny Sheet here. 161 00:08:54,493 --> 00:08:59,456 What did you do with the Rolodex, you spoiled little shit? 162 00:09:00,791 --> 00:09:01,875 What Rolodex is that? 163 00:09:01,875 --> 00:09:05,045 The fucking Rolodex that controls this entire town. 164 00:09:05,045 --> 00:09:06,338 What did you do with it? 165 00:09:07,589 --> 00:09:09,049 - Linda? - Mm-hmm? 166 00:09:09,633 --> 00:09:10,884 Did you do something with it? 167 00:09:12,344 --> 00:09:14,388 We better have this conversation in private. 168 00:09:14,388 --> 00:09:15,973 Lead on, Linda. 169 00:09:21,353 --> 00:09:23,021 [group members gasp] Oh! Oh! What? 170 00:09:23,021 --> 00:09:24,398 You burned it? 171 00:09:24,940 --> 00:09:26,483 Can you keep your voice down? 172 00:09:26,483 --> 00:09:30,654 I will keep my voice at present volume as long as I please! Please and thank you! 173 00:09:31,196 --> 00:09:33,073 - Oh, my God! - I did the world a favor. 174 00:09:33,073 --> 00:09:35,909 Don't you get righteous with me, you murderous twat. 175 00:09:35,909 --> 00:09:38,954 That is so offensive on so many levels. 176 00:09:38,954 --> 00:09:41,498 You two nitwits deserve each other. 177 00:09:41,498 --> 00:09:43,750 - What did Maxine do? - Oh, she didn't tell you? 178 00:09:43,750 --> 00:09:47,546 Tale as old as time. She found the gun you shot your father with 179 00:09:47,546 --> 00:09:48,672 and threw it into the sea. 180 00:09:48,672 --> 00:09:51,842 - What? [chuckles] - Wipe that smirk off your face. 181 00:09:51,842 --> 00:09:54,428 Wow. Well, you've already showed your hand, Evelyn, 182 00:09:54,428 --> 00:09:56,388 by showing your face in West Palm Beach. 183 00:09:56,388 --> 00:09:58,015 Oh, eat a dirty sock, Linda. 184 00:09:58,015 --> 00:09:59,892 - This is not over. Far from it. - [scoffs] 185 00:10:02,186 --> 00:10:03,395 Where are you going? 186 00:10:03,395 --> 00:10:05,147 I'm gonna go tell my father on you. 187 00:10:08,025 --> 00:10:09,026 [grunts] 188 00:10:12,321 --> 00:10:13,322 [sighs] 189 00:10:13,322 --> 00:10:16,283 For the record, I was never in West Palm Beach. 190 00:10:19,870 --> 00:10:21,955 - [chattering] - [soft jazz music playing] 191 00:10:33,133 --> 00:10:36,970 Excuse me. Um, my husband, Douglas, is here dining with a Mr. Donahue 192 00:10:36,970 --> 00:10:38,805 and the Prince of Luxembourg. 193 00:10:38,805 --> 00:10:40,349 [Dinah] Tell the story. 194 00:10:40,349 --> 00:10:42,893 - Oh, you know what, I-- I think I see 'em. - [Douglas laughs] 195 00:10:43,685 --> 00:10:46,021 - [laughs] - No-- Okay. 196 00:10:49,816 --> 00:10:52,819 - Excuse me, I just need to powder my nose. - [Perry] Yes, of course. 197 00:10:53,529 --> 00:10:55,113 Maxine! 198 00:10:55,822 --> 00:10:58,909 - Bathroom. Now. Now. Now. - [stammers] 199 00:10:58,909 --> 00:11:00,118 [Douglas] Yeah, that's the thing... 200 00:11:00,869 --> 00:11:02,579 Don't tell me you came here innocently 201 00:11:02,579 --> 00:11:05,165 dressed in the national colors of Luxembourg, Maxine. 202 00:11:05,666 --> 00:11:06,500 [scoffs] 203 00:11:06,500 --> 00:11:07,626 - [sighs] - For your information, 204 00:11:07,626 --> 00:11:10,587 Douglas forgot his plans, and I came to drop them off. 205 00:11:10,587 --> 00:11:12,005 And now that I'm here, I happen to see 206 00:11:12,005 --> 00:11:14,049 this wasn't actually a boys' dinner after all. 207 00:11:14,049 --> 00:11:16,718 [stammers] The prince wasn't about to go stag. 208 00:11:16,718 --> 00:11:17,970 Well, what about you? 209 00:11:17,970 --> 00:11:21,181 Someone has to keep Perry sober while they close this thing. 210 00:11:21,807 --> 00:11:22,808 [sighs] 211 00:11:25,018 --> 00:11:26,228 Dinah? 212 00:11:26,228 --> 00:11:28,814 Perry knows, Maxine! 213 00:11:28,814 --> 00:11:31,024 [cries] About my affair with Eddie. 214 00:11:31,024 --> 00:11:33,151 - Oh, no. - The little pied-à-terre I bought him. 215 00:11:33,151 --> 00:11:37,072 Everything. And I am furious! 216 00:11:37,072 --> 00:11:38,448 You're furious? 217 00:11:38,448 --> 00:11:41,702 He says it frees him up to do what he wants. 218 00:11:42,661 --> 00:11:44,496 All of a sudden, he's a bohème. 219 00:11:45,038 --> 00:11:46,999 I already know he's seeing other women. 220 00:11:48,458 --> 00:11:50,210 I think it might be my manicurist. 221 00:11:50,210 --> 00:11:51,503 Why do you think that? 222 00:11:51,503 --> 00:11:53,547 She kinda told me. 223 00:11:54,131 --> 00:11:55,132 [breathes heavily] 224 00:11:56,049 --> 00:12:00,012 Tonight, I am the dutiful wife until they close this deal. 225 00:12:01,263 --> 00:12:03,140 That means there'll be loads of cash in the bank 226 00:12:03,140 --> 00:12:04,766 if Perry and I had to divorce. 227 00:12:05,267 --> 00:12:06,894 You're not gonna get divorced. 228 00:12:06,894 --> 00:12:08,645 Don't say divorce. Please don't say divorce. 229 00:12:08,645 --> 00:12:10,856 You can't just jump right to divorce, Dinah. 230 00:12:10,856 --> 00:12:13,317 - You're not getting divorced. - Maxine, what is wrong with you? 231 00:12:13,317 --> 00:12:16,862 - [stammers] No one's getting divorced. - What is wrong with you, Maxine? 232 00:12:16,862 --> 00:12:18,780 Remember the other night, 233 00:12:18,780 --> 00:12:22,367 when you suggested that maybe I find a little side dish of my own? 234 00:12:22,367 --> 00:12:23,285 Yes? 235 00:12:23,285 --> 00:12:27,789 Uh, well, when you and I were drinking and driving on the green, 236 00:12:28,290 --> 00:12:33,045 I sort of let my guard down, thanks to the devil of high spirits. 237 00:12:33,795 --> 00:12:38,759 And, well... [sucks teeth] ...I may have carried out that advice. 238 00:12:39,343 --> 00:12:40,886 - Um... - Who? 239 00:12:41,470 --> 00:12:44,389 [sighs] The pool boy. Oh, no. Oh, Douglas knows. 240 00:12:44,389 --> 00:12:45,974 I can feel it. He senses something! 241 00:12:45,974 --> 00:12:48,227 That's why he didn't invite me to dinner! [sighs] 242 00:12:48,227 --> 00:12:51,063 Oh, Dinah, what have I done? I don't want to get divorced. 243 00:12:51,772 --> 00:12:53,982 [gasps, laughing] 244 00:12:55,651 --> 00:12:56,902 [stammers] 245 00:12:57,861 --> 00:12:59,238 [sighs] Why are you laughing? 246 00:12:59,238 --> 00:13:05,035 I'm sorry. We've all tried with Robert. Lucky Norma. He's a one-woman man. 247 00:13:05,035 --> 00:13:07,538 Personally, I think it's even simpler than that. 248 00:13:11,333 --> 00:13:12,543 [whispers] He's a "momo." 249 00:13:14,962 --> 00:13:16,004 What's a momo? 250 00:13:16,004 --> 00:13:18,298 He's a fruit, Maxine. [clicks tongue] 251 00:13:20,259 --> 00:13:22,469 Go home. Think about your choices. 252 00:13:23,262 --> 00:13:24,304 Fruit. 253 00:13:27,891 --> 00:13:29,226 ["Spooky" playing] 254 00:13:29,226 --> 00:13:31,061 [store bell jingles] 255 00:13:35,816 --> 00:13:37,192 [clerk] Find everything you needed? 256 00:13:37,192 --> 00:13:38,527 Great. [sighs] 257 00:13:55,919 --> 00:13:56,962 [clears throat] 258 00:14:00,632 --> 00:14:02,384 [Grayman] Quite the healthy appetite. 259 00:14:03,760 --> 00:14:06,054 For reading, of course. 260 00:14:07,306 --> 00:14:08,974 Did you find what you were looking for? 261 00:14:12,186 --> 00:14:15,314 I hope you saved a little something for the rest of us. 262 00:14:17,232 --> 00:14:18,233 Hmm. 263 00:14:18,817 --> 00:14:19,818 [customer whistles] 264 00:14:23,572 --> 00:14:24,907 [Grayman] Oh. [chuckles] 265 00:14:26,116 --> 00:14:29,369 Grayman. It's long for Gregor. 266 00:14:30,579 --> 00:14:31,872 No names. 267 00:14:31,872 --> 00:14:32,956 Oh. 268 00:14:33,582 --> 00:14:36,460 {\an8}- [Linda] Surprise. - [Skeet] Oh, my God. 269 00:14:36,460 --> 00:14:38,545 Buttercream cake. 270 00:14:39,129 --> 00:14:40,839 Oh. All right, here we go. 271 00:14:40,839 --> 00:14:42,549 - So, guess what, Dad? - What? 272 00:14:42,549 --> 00:14:44,218 We have something to celebrate. 273 00:14:45,135 --> 00:14:48,680 - Celebrate? - Yes. I have this friend, Maxine. 274 00:14:49,264 --> 00:14:50,265 Yeah? 275 00:14:50,766 --> 00:14:53,018 She found the gun. 276 00:14:54,102 --> 00:14:55,187 Norma's gun. 277 00:14:56,104 --> 00:14:57,689 I don't believe it. 278 00:14:57,689 --> 00:14:59,775 She threw it in the ocean. It's gone. 279 00:15:00,275 --> 00:15:01,902 It's gone, Dad. 280 00:15:01,902 --> 00:15:03,612 Oh, my God. 281 00:15:06,031 --> 00:15:08,617 You are free, ma'am. 282 00:15:09,409 --> 00:15:10,744 What is freedom, right? 283 00:15:11,245 --> 00:15:13,121 And the Evelyn knows this? 284 00:15:13,121 --> 00:15:14,957 She's the one who spilled the news. 285 00:15:14,957 --> 00:15:17,167 Oh, of course. That's her job. [chuckles] 286 00:15:17,751 --> 00:15:20,796 Why don't you do me a favor, come around and sit over here by me. 287 00:15:20,796 --> 00:15:23,757 - Okay. - Oh, man. 288 00:15:23,757 --> 00:15:25,384 [breathes heavily] 289 00:15:27,594 --> 00:15:28,846 [grunts] So... 290 00:15:31,181 --> 00:15:32,724 Oh, my God. 291 00:15:32,724 --> 00:15:34,059 [grunts] 292 00:15:34,768 --> 00:15:36,979 You know, there's one thing about this... 293 00:15:37,896 --> 00:15:43,777 - [machine chimes] - ...the Morpheus. It holds the pain at bay. 294 00:15:45,195 --> 00:15:48,407 But it's a goddamn worse way to live than you'll ever know. 295 00:15:49,741 --> 00:15:54,371 Oh, that's-- that's 'cause of me, Dad. I'm so, so sorry. 296 00:15:55,622 --> 00:15:56,874 I'm not a puzzle. 297 00:15:57,708 --> 00:16:00,127 You know how I lived my whole goddamn life. 298 00:16:01,003 --> 00:16:04,256 And all the men that came before, how they lived their lives. 299 00:16:05,048 --> 00:16:08,510 And the horrible legacy of the family. And that's on me. 300 00:16:10,012 --> 00:16:11,513 And I'm ashamed of that. 301 00:16:12,347 --> 00:16:15,309 And I'm ashamed I let you down, ever. 302 00:16:16,143 --> 00:16:17,644 But I did it daily. 303 00:16:19,479 --> 00:16:22,524 And now I don't even know how to say I'm sorry. 304 00:16:27,070 --> 00:16:29,364 Can you ever forgive me? 305 00:16:35,120 --> 00:16:36,538 I see you. 306 00:16:37,080 --> 00:16:38,665 I've always seen you, Dad. 307 00:16:39,583 --> 00:16:42,002 [sniffles] And I'm here. 308 00:16:44,254 --> 00:16:45,339 I'm right here. 309 00:16:53,180 --> 00:16:54,014 [sniffles] 310 00:16:55,057 --> 00:16:56,517 You know what? [grunts] 311 00:16:57,851 --> 00:16:59,603 [groaning] I better have another shot of this, 312 00:16:59,603 --> 00:17:01,730 or I'm gonna turn into another asshole. 313 00:17:01,730 --> 00:17:05,526 - [laughs] It's all kinked up, huh? - [groans] 314 00:17:06,234 --> 00:17:07,319 [Linda] I'm sorry. 315 00:17:07,319 --> 00:17:09,154 Oh. Jesus Christ. 316 00:17:09,154 --> 00:17:10,489 You okay? Good? 317 00:17:11,073 --> 00:17:13,617 Yeah, that's better than good. 318 00:17:16,328 --> 00:17:18,747 [sighs] 319 00:17:21,250 --> 00:17:22,501 I wanna go. 320 00:17:26,046 --> 00:17:27,047 I know. 321 00:17:30,092 --> 00:17:31,093 And you can. 322 00:17:32,553 --> 00:17:34,388 You can, Dad. I'm gonna be okay. 323 00:17:38,267 --> 00:17:39,351 You promise? 324 00:17:41,144 --> 00:17:42,229 I promise. 325 00:17:43,856 --> 00:17:45,107 [sighs] 326 00:17:45,107 --> 00:17:46,191 [sniffles] 327 00:17:47,401 --> 00:17:48,485 I'm afraid. 328 00:17:55,284 --> 00:17:58,745 Take a look at the nation's heroes, who, in just a few hours, 329 00:17:58,745 --> 00:18:01,790 will break our earthly bonds and head towards the moon. 330 00:18:01,790 --> 00:18:04,084 - [clacking] - Liquor, 10,000. 331 00:18:05,502 --> 00:18:09,131 - Tents, tables, linens... [sighs] ...12,000. - [reporter continues indistinctly] 332 00:18:10,716 --> 00:18:12,176 - [sighs] - ...were released from quarantine 333 00:18:12,176 --> 00:18:15,387 on December 10th and will be the second crew to touch down 334 00:18:15,387 --> 00:18:17,806 - on Earth's natural satellite. - [door opens, closes] 335 00:18:17,806 --> 00:18:21,185 - [Douglas] Oh, my God. [groaning] - [reporter continues indistinctly] 336 00:18:22,769 --> 00:18:24,771 [chuckles] Morning, darling. 337 00:18:26,690 --> 00:18:28,400 What are you doing awake so early? 338 00:18:28,400 --> 00:18:32,279 You were, how do I say, out all night. 339 00:18:32,279 --> 00:18:33,655 We closed the club. 340 00:18:34,990 --> 00:18:37,326 Must have been quite dull with just the boys. 341 00:18:37,326 --> 00:18:40,746 I am the king of condos. [chuckles] 342 00:18:40,746 --> 00:18:42,289 You closed the deal with the prince? 343 00:18:42,289 --> 00:18:45,542 Only took 18 hours and six bottles of schnapps, 344 00:18:45,542 --> 00:18:48,295 but the ink is drying as we speak. 345 00:18:48,295 --> 00:18:52,090 Oh, Douglas. Oh, I am so proud of you. Congratulations. 346 00:18:52,090 --> 00:18:54,426 [inhales deeply] Did you ask him about the Beach Ball? 347 00:18:55,177 --> 00:18:56,345 It just never came up. 348 00:18:57,763 --> 00:18:58,847 Not in 18 hours? 349 00:18:58,847 --> 00:19:03,268 That old Euro bastard, he not only is going to invest, 350 00:19:03,769 --> 00:19:09,149 he is going to take the first sponsor unit. 351 00:19:10,692 --> 00:19:13,695 These units, they're just gonna sell themselves. 352 00:19:14,446 --> 00:19:15,781 So, he'll be here for the season? 353 00:19:15,781 --> 00:19:19,451 Oh, shit. Ah. Wiring instructions. Wiring instructions. 354 00:19:19,451 --> 00:19:24,915 I need you to transfer $500,000 to, uh, this account. 355 00:19:24,915 --> 00:19:27,376 - Five hundred? - That's the seed money for Perry. 356 00:19:27,876 --> 00:19:28,877 Who are these 12? 357 00:19:28,877 --> 00:19:32,548 Oh, there's Pinky, the subcontractors, to get the permit started-- 358 00:19:32,548 --> 00:19:34,508 - Oh, and I need you to get $250,000... - [gasps] 359 00:19:34,508 --> 00:19:36,301 - ...to the prince to use his name. - [sighs] 360 00:19:36,301 --> 00:19:38,387 He would prefer a cashier's check. 361 00:19:38,387 --> 00:19:40,597 - Gee, that's-- - I know, it's amazing. 362 00:19:40,597 --> 00:19:45,060 It's only the beginning. And Perry has made me partner. 363 00:19:45,936 --> 00:19:47,020 - That's wonderful. - Mmm. 364 00:19:47,020 --> 00:19:51,775 I must tell you, this does leave the estate a bit tight. 365 00:19:51,775 --> 00:19:55,028 And that's why we need to move on this before Aunt Norma... 366 00:19:56,363 --> 00:19:57,364 You know? 367 00:19:58,282 --> 00:19:59,283 I'll run to the bank. 368 00:19:59,283 --> 00:20:00,367 Great. 369 00:20:04,830 --> 00:20:11,336 But I do think that I should present the check to the prince. 370 00:20:13,589 --> 00:20:18,051 I would just love to meet my partner's partner, partner. 371 00:20:18,051 --> 00:20:21,013 Sure thing, babe. Deal's done. Whatever you want. [inhales sharply] 372 00:20:21,013 --> 00:20:22,723 The prince will be there celebrating 373 00:20:22,723 --> 00:20:25,267 at the club tonight for that moon launch thingy. 374 00:20:25,267 --> 00:20:27,895 So you can pitch the idea to him yourself. 375 00:20:27,895 --> 00:20:30,564 - Okay. Oh. Okay. Ooh. - I'm gonna hit the hay. [kisses] 376 00:20:31,773 --> 00:20:32,816 Maybe hit the shower. 377 00:20:32,816 --> 00:20:35,694 And wipe off the sweet smell of success? 378 00:20:35,694 --> 00:20:38,071 - [Maxine grunts] Is that what that is? - [scoffs] 379 00:20:38,071 --> 00:20:39,907 [reporter] Great heroes whom all adore. 380 00:20:40,657 --> 00:20:43,911 Never would these men grovel at the idea of royalty. 381 00:20:43,911 --> 00:20:47,789 Or humiliate themselves by making a pass at someone in their own home 382 00:20:47,789 --> 00:20:51,126 they couldn't even tell was a homosexual. 383 00:20:53,420 --> 00:20:55,964 [Robert] And I like your accent. [chuckles] 384 00:20:55,964 --> 00:20:57,299 I'll tell you in person. 385 00:20:58,425 --> 00:20:59,927 - Promise. - Do you wear loafers? 386 00:21:02,721 --> 00:21:03,805 [Robert] Can I call you back? 387 00:21:07,184 --> 00:21:08,268 Well, hello to you too. 388 00:21:08,268 --> 00:21:11,772 Do you wear loafers? 389 00:21:13,023 --> 00:21:15,692 Yes. What is this about? 390 00:21:15,692 --> 00:21:19,112 Do you stand lightly in them? 391 00:21:21,281 --> 00:21:22,658 [Robert sighs] 392 00:21:23,283 --> 00:21:24,701 I'm gonna go check on Norma. 393 00:21:25,744 --> 00:21:27,704 Are you a man who always rings twice? 394 00:21:27,704 --> 00:21:30,457 A gentleman of the piers? A man with a long handshake? 395 00:21:30,457 --> 00:21:32,751 An evening botanist? Do you tiptoe through the tulips? 396 00:21:32,751 --> 00:21:35,003 Maxine, what is it exactly that you wanna ask me? 397 00:21:35,003 --> 00:21:36,421 [breathes heavily] Are you a "momo"? 398 00:21:36,421 --> 00:21:38,549 - A what? - Are you gay? 399 00:21:41,635 --> 00:21:44,555 I've been with men. I've been with women. 400 00:21:45,389 --> 00:21:47,850 Well, then-- Well, what's wrong with me? 401 00:21:52,104 --> 00:21:53,105 I am gay. 402 00:21:54,606 --> 00:21:56,441 And there is nothing wrong with you. 403 00:21:57,317 --> 00:21:58,527 It's just that we're friends. 404 00:22:00,153 --> 00:22:01,154 We're not friends. 405 00:22:01,655 --> 00:22:04,825 [stammering] I have lunch with my friends, and I play tennis with my friends. 406 00:22:04,825 --> 00:22:05,951 Those are not your friends. 407 00:22:05,951 --> 00:22:09,037 [breathes heavily] Friends don't fight like you and I do. 408 00:22:09,037 --> 00:22:10,998 Yes, they do. All the time. 409 00:22:15,043 --> 00:22:16,044 [stammers] I guess so. 410 00:22:21,717 --> 00:22:23,969 If I catch you hitting on my husband... 411 00:22:24,720 --> 00:22:27,639 - What? [chuckles] - Well, don't laugh in my face. 412 00:22:27,639 --> 00:22:29,558 He's not my type. 413 00:22:29,558 --> 00:22:32,603 - Douglas is everyone's type. Please. - [Norma groans] 414 00:22:33,187 --> 00:22:34,897 - Is that Norma? - [Norma groans] 415 00:22:34,897 --> 00:22:35,939 That's Norma. 416 00:22:37,941 --> 00:22:39,318 - [Maxine gasps] Oh, my-- - Norma. 417 00:22:39,860 --> 00:22:40,944 - Norma. - What are you doing? 418 00:22:40,944 --> 00:22:43,614 - Oh. Has this happened before? - [grunts] Breathe. 419 00:22:43,614 --> 00:22:45,824 - Yes, maybe once. Yeah. - [grunts, slurring] Weh-wah-wah. 420 00:22:45,824 --> 00:22:47,284 - She's trying to walk. - [sighs] 421 00:22:47,284 --> 00:22:48,577 That's incredibly optimistic of you. 422 00:22:48,577 --> 00:22:50,746 Maybe it's all the progress you've done with the Beach Ball. 423 00:22:50,746 --> 00:22:52,956 - [groans] - You're giving her a reason to hold on. 424 00:22:52,956 --> 00:22:54,791 - [gasps] Oh. - [Norma grunting] 425 00:22:54,791 --> 00:22:57,169 - [slurring] Weh-wah-wah. [grunts] - Uh-huh. 426 00:22:57,169 --> 00:22:59,755 Well, I'll-- I'll let you-- to get her in bed. 427 00:22:59,755 --> 00:23:01,173 [strains] 428 00:23:01,173 --> 00:23:04,510 - [grunts, pants] - Maybe she wants to wear her crown again. 429 00:23:05,969 --> 00:23:06,970 [slurring] Weh-wah-wah. 430 00:23:08,514 --> 00:23:09,556 [stammers] Yes, I'm Robert. 431 00:23:10,474 --> 00:23:13,560 [slurring] Oh, fuck. 432 00:23:14,144 --> 00:23:15,229 [sighs] 433 00:23:18,023 --> 00:23:19,316 [sighs] 434 00:23:22,486 --> 00:23:24,613 In a town of Chanel Number Five, 435 00:23:24,613 --> 00:23:29,952 any smell, any scent of L'Air du Temps can only mean one thing. 436 00:23:31,036 --> 00:23:33,997 - Evelyn Rollins is in the building. - [Evelyn chuckles] 437 00:23:34,623 --> 00:23:36,667 I've never seen you nap with so many pillows. 438 00:23:36,667 --> 00:23:38,126 That can't be good for your breathing. 439 00:23:38,126 --> 00:23:39,753 - I'm meditating. - Oh. 440 00:23:39,753 --> 00:23:41,880 I see Linda's already been here. 441 00:23:42,631 --> 00:23:44,633 She can't be too concerned about your health. 442 00:23:44,633 --> 00:23:48,470 Oh, sure. Let's beat Linda up again. Beat the shit out of her. 443 00:23:48,470 --> 00:23:51,515 - Well, it's a box cake. - Jesus Christ. I love buttercream cake, 444 00:23:51,515 --> 00:23:55,727 and she gives it to me just because it makes me feel good, ma'am. 445 00:23:55,727 --> 00:23:58,939 - Did you eat all of that? - I'm 86. Give me a fucking break. 446 00:24:04,236 --> 00:24:05,821 Linda told me about the gun. 447 00:24:08,240 --> 00:24:11,159 Norma was doing what was best for all of us. 448 00:24:11,785 --> 00:24:15,414 And she knew that I loved you so very much. 449 00:24:15,414 --> 00:24:18,417 I only wanted to be an honest woman, Skeet. 450 00:24:18,417 --> 00:24:20,377 I wanted to be your woman. 451 00:24:20,377 --> 00:24:25,507 And I knew I had to make sure that I spent the rest of my life with you at your side, 452 00:24:25,507 --> 00:24:29,595 protecting you from that... [sighs] ...gun-crazed little hippie. 453 00:24:29,595 --> 00:24:32,389 But you spent the rest of your life spending my money 454 00:24:33,390 --> 00:24:35,893 protecting your interests. 455 00:24:36,643 --> 00:24:38,645 First of all, it's our money. 456 00:24:40,731 --> 00:24:41,732 We're married. 457 00:24:42,274 --> 00:24:43,483 Yes. 458 00:24:43,483 --> 00:24:49,198 And second of all, you loved me once. I know you did. 459 00:24:49,198 --> 00:24:50,282 [Skeet sighs] 460 00:24:50,282 --> 00:24:52,284 You remember Capri? 461 00:24:52,284 --> 00:24:53,660 Mustique? 462 00:24:54,203 --> 00:24:57,247 Honey, Acapulco. [chuckles] 463 00:24:57,247 --> 00:24:59,917 Yeah, but the gun made all of us prisoners. 464 00:25:00,584 --> 00:25:03,086 [stammers] Marriage shouldn't be a prison. 465 00:25:03,086 --> 00:25:06,465 And yet here we are. 466 00:25:09,051 --> 00:25:13,805 You wouldn't be thinking of seeking parole? 467 00:25:13,805 --> 00:25:14,890 Parole? 468 00:25:15,641 --> 00:25:18,769 What, do you think after all these years of my life, 469 00:25:18,769 --> 00:25:20,729 that I'm gonna divorce you? 470 00:25:21,772 --> 00:25:24,566 Oh, that's out of the question, for Christ's sake. 471 00:25:24,566 --> 00:25:27,486 If you think I wanna spend my final days-- 472 00:25:27,486 --> 00:25:30,447 - No. Don't speak of final days. - Oh... [groans] ...in litigation... 473 00:25:30,447 --> 00:25:34,868 - Don't speak of final days. Don't speak-- - I'm no-- Litigation's out. [groans] 474 00:25:35,577 --> 00:25:39,498 Save the histrionics and the theatrics, please 475 00:25:39,498 --> 00:25:43,293 because you've been planning my goddamn funeral for 18 years. 476 00:25:43,293 --> 00:25:44,920 - [gasps] - Look me in the eye. 477 00:25:44,920 --> 00:25:50,092 [scoffs] That is not fair, Skeet. I have done nothing but take care of you. 478 00:25:50,092 --> 00:25:52,803 - With a proxy of nurses. That's true. - Well-- 479 00:25:52,803 --> 00:25:56,765 And, madam, despite the fact you probably don't believe it, 480 00:25:57,558 --> 00:26:00,185 I will take care of you when the time comes. 481 00:26:03,480 --> 00:26:04,481 Is that a threat? 482 00:26:11,488 --> 00:26:12,531 Maxine. 483 00:26:12,531 --> 00:26:15,450 Oh, I didn't think anyone was in here. I'll let you be. [chuckles] 484 00:26:15,450 --> 00:26:17,995 Oh, no. Stay. I insist. 485 00:26:19,913 --> 00:26:20,914 [chuckles] 486 00:26:25,085 --> 00:26:26,086 [sighs] 487 00:26:30,340 --> 00:26:32,092 Ruby Ray Kissed number four. 488 00:26:32,843 --> 00:26:34,094 - Come again? - Your polish. 489 00:26:34,678 --> 00:26:36,471 Your toes are ten little kisses. [chuckles] 490 00:26:36,471 --> 00:26:39,433 [chuckles] We're talking toes again, are we? 491 00:26:39,433 --> 00:26:40,684 Well... 492 00:26:41,643 --> 00:26:45,480 You know, when I first met you, I thought, "Well, there's a breath of fresh air. 493 00:26:45,480 --> 00:26:48,901 Someone nice. Wouldn't it be great for nice to win?" 494 00:26:48,901 --> 00:26:50,319 Oh. [chuckles] 495 00:26:50,319 --> 00:26:52,487 Well, I was nice in return, wasn't I? 496 00:26:52,487 --> 00:26:53,405 You were. 497 00:26:54,489 --> 00:26:56,742 I just get the feeling that you've been dodging me. 498 00:27:00,871 --> 00:27:04,291 Something I'd like to clarify for the article I'm writing. 499 00:27:06,043 --> 00:27:10,005 Miss Junior Ocoee '43, Eleanor Zanzy. 500 00:27:11,006 --> 00:27:13,717 Miss Chattanooga '49, Elise Cunningham. 501 00:27:14,218 --> 00:27:15,844 - Miss Mineral Buff-- - Bluff. 502 00:27:16,637 --> 00:27:18,222 You know... [stammers] ...it's like a cliff 503 00:27:18,222 --> 00:27:20,349 - or a sand dune or-- - Like a bluff? 504 00:27:21,225 --> 00:27:22,267 Yeah. 505 00:27:22,267 --> 00:27:24,019 I knew I'd heard their names before, 506 00:27:24,019 --> 00:27:27,105 so I combed through back issues of The Shiny Sheet. 507 00:27:27,773 --> 00:27:32,152 All those winners, they're all dead Palm Beach socialites. 508 00:27:32,861 --> 00:27:35,447 [inhales sharply] Well, it's not what you think. 509 00:27:35,447 --> 00:27:37,449 - [chuckles] - What do you think I think? 510 00:27:37,449 --> 00:27:38,534 Maybe I killed those ladies 511 00:27:38,534 --> 00:27:40,494 and now that you know my secret, I'm gonna kill you too. 512 00:27:41,995 --> 00:27:44,039 Those women died before you were even born, 513 00:27:44,039 --> 00:27:48,210 and I am certain none of them ever set foot in the great state of Tennessee. 514 00:27:49,753 --> 00:27:51,630 Just what is going on, Maxine? 515 00:27:54,883 --> 00:27:56,426 I am a winner. 516 00:27:58,929 --> 00:28:02,391 Oh. Am I interrupting anything? 517 00:28:02,391 --> 00:28:05,936 [chuckles] No. I was just leaving. 518 00:28:06,895 --> 00:28:07,896 I'm on deadline. 519 00:28:09,231 --> 00:28:10,440 [breathes heavily] 520 00:28:12,901 --> 00:28:16,905 I couldn't help overhear you declare yourself a winner, friend. 521 00:28:16,905 --> 00:28:20,409 I dare say that you were referring to my gala. 522 00:28:20,409 --> 00:28:23,036 Oh, uh-- [stammers] The F-Fibs. 523 00:28:23,036 --> 00:28:28,625 [chuckles] Yes, the Fibs, who remain in financial limbo. Yes. 524 00:28:29,418 --> 00:28:32,504 I need my $75,000, Maxine. 525 00:28:32,504 --> 00:28:33,589 Course. 526 00:28:33,589 --> 00:28:34,882 Today. 527 00:28:35,507 --> 00:28:40,429 Or I will be forced to conclude that you don't have $75,000. 528 00:28:42,556 --> 00:28:49,271 And if you would deceive the Fibs, Maxine, who else might you deceive? 529 00:28:50,105 --> 00:28:52,191 Reputation is everything. 530 00:28:52,191 --> 00:28:57,738 Especially now, with no leverage nor guest of honor. 531 00:29:01,491 --> 00:29:03,035 You will get your money, Mary. 532 00:29:05,162 --> 00:29:07,956 The first wire is 500,000. These 12 checks. 533 00:29:08,457 --> 00:29:11,668 And then I need a cashier's check for 250. That's 250,000. 534 00:29:11,668 --> 00:29:14,129 - I'll prepare these for signature. - Thank you. [inhales sharply] 535 00:29:15,631 --> 00:29:16,632 Wait. 536 00:29:18,217 --> 00:29:19,593 Could I get one more? 537 00:29:20,135 --> 00:29:23,096 Um, make it out to the Palm Beach Fibrosis Foundation, 538 00:29:23,096 --> 00:29:24,348 care of Mary Davidsoul. 539 00:29:25,390 --> 00:29:26,391 For 75,000. 540 00:29:28,477 --> 00:29:29,937 [breathes deeply] 541 00:29:35,734 --> 00:29:36,652 Hey. 542 00:29:37,361 --> 00:29:38,362 Hey. 543 00:29:38,362 --> 00:29:39,446 [door closes] 544 00:29:41,031 --> 00:29:46,203 Yeah, I just wanted to say, "Hey," and, I don't know, 545 00:29:47,538 --> 00:29:50,582 see if you know where I could score some LSD. [chuckles] 546 00:29:52,876 --> 00:29:53,877 It's for my dad. 547 00:29:54,503 --> 00:29:55,671 Fern's always holding. 548 00:29:58,590 --> 00:30:01,343 [inhales deeply] And I guess I owe you an apology. 549 00:30:02,052 --> 00:30:05,138 The Perry Donahue exposé is hitting newsstands any minute now. 550 00:30:05,848 --> 00:30:07,641 We're finally making a difference in the world. 551 00:30:07,641 --> 00:30:08,934 Right. Oh, yeah. 552 00:30:09,518 --> 00:30:10,811 Ain't that what you wanted? 553 00:30:11,311 --> 00:30:12,312 Course. 554 00:30:15,274 --> 00:30:16,775 Then why'd you burn the Rolodex? 555 00:30:16,775 --> 00:30:19,236 I know it was my idea in the first place. 556 00:30:20,737 --> 00:30:21,989 But really, Virginia? 557 00:30:21,989 --> 00:30:25,367 Is that really the great idea? Kneecapping Perry? 558 00:30:25,367 --> 00:30:27,870 So we're endangering other people? Innocent people? 559 00:30:27,870 --> 00:30:29,913 You mean your weird friend Maxine? 560 00:30:29,913 --> 00:30:31,123 Oh, please. 561 00:30:31,748 --> 00:30:33,166 Look, I hate to break it to you, 562 00:30:33,750 --> 00:30:36,128 but Maxine, she's a tool of the patriarchy too. 563 00:30:36,128 --> 00:30:39,631 [groans] She's a skosh delusional... [laughing] ...that's for sure. 564 00:30:39,631 --> 00:30:42,676 But a tool? Hardly. Come on. 565 00:30:43,844 --> 00:30:46,513 Once we start, where is this ever gonna stop? 566 00:30:47,556 --> 00:30:49,641 And who else is gonna get hurt along the way? 567 00:30:50,893 --> 00:30:51,810 I don't know. 568 00:30:52,311 --> 00:30:55,230 Maybe all the people that's been doing all the hurting up until now. 569 00:30:56,106 --> 00:31:00,944 Agnew, Nixon and whoever else was in that damn Rolodex. 570 00:31:02,404 --> 00:31:04,907 I get it. [sighs] I do. 571 00:31:04,907 --> 00:31:08,118 I'm going through a lot of stuff right now. Okay? 572 00:31:08,619 --> 00:31:11,830 Are you? Did you know that people think you gave me the money for this place? 573 00:31:12,414 --> 00:31:13,248 What? 574 00:31:13,248 --> 00:31:15,250 You never notice how when people walk in here, 575 00:31:15,250 --> 00:31:17,586 they automatically assume that you're in charge? 576 00:31:19,755 --> 00:31:21,048 Please tell me how to make it better. 577 00:31:21,048 --> 00:31:23,717 Don't use me as a barometer measuring your goodness. 578 00:31:24,801 --> 00:31:26,762 - What's that supposed to mean? - You know. 579 00:31:29,723 --> 00:31:31,308 You did a bad thing, Linda. 580 00:31:32,559 --> 00:31:35,354 - Depends on who you ask. - I ain't gotta ask nobody. 581 00:31:36,188 --> 00:31:38,649 Well, I am sorry I'm such a disappointment to you. 582 00:31:39,191 --> 00:31:40,484 But this is not the time. 583 00:31:41,151 --> 00:31:42,319 - It never is. - [door slams] 584 00:31:45,906 --> 00:31:50,494 [emcee] Good afternoon, ladies and gentlemen, on this historic day. 585 00:31:50,494 --> 00:31:53,664 Grab yourself a pair of binoculars and a cocktail 586 00:31:53,664 --> 00:31:57,918 from one of our out-of-sight little space gals. 587 00:31:57,918 --> 00:32:00,879 We're just an hour away from liftoff. 588 00:32:00,879 --> 00:32:02,047 Where are those two? 589 00:32:02,798 --> 00:32:04,007 - Who two? - Perry and Dinah. 590 00:32:04,007 --> 00:32:07,094 We're supposed to join them in a celebration-of-the-condos toast. 591 00:32:07,094 --> 00:32:08,303 Oh. 592 00:32:08,303 --> 00:32:11,473 - Ah. Mitzi. [chuckling] Hi. - Maxine. Hi. 593 00:32:12,140 --> 00:32:13,600 Wanna try a Sputnik? 594 00:32:13,600 --> 00:32:15,561 - It's just a white Russian. - [Maxine] Oh. 595 00:32:15,561 --> 00:32:18,564 Or a Milky Way? Also just a white Russian. 596 00:32:18,564 --> 00:32:20,983 Oh. Uh, no thanks, sweetie. Douglas, you remember Mitzi? 597 00:32:20,983 --> 00:32:23,026 - You met at Havana Nights. - [Douglas] Yeah, of course. 598 00:32:23,026 --> 00:32:24,611 Perry told me you were working at the club. 599 00:32:24,611 --> 00:32:25,696 I'm glad that worked out. 600 00:32:25,696 --> 00:32:29,116 So listen, I gotta go find that old so-and-so. Lots to celebrate! 601 00:32:29,116 --> 00:32:30,200 [Maxine chuckles] 602 00:32:30,784 --> 00:32:32,995 - He seems excited. - Well, he ought to be. 603 00:32:32,995 --> 00:32:35,163 Looks like my prince is about to land a prince, 604 00:32:35,163 --> 00:32:38,125 - and I'm on my way to do the same. - [chuckles, stammers] Good luck. 605 00:32:38,125 --> 00:32:39,751 Confidence is running high, Mitzi. 606 00:32:40,586 --> 00:32:41,962 It's all in the crown. 607 00:32:43,463 --> 00:32:46,675 Ladies and gentlemen, we are just an hour away from liftoff. 608 00:32:47,384 --> 00:32:49,761 A mission in the name of science. 609 00:32:49,761 --> 00:32:51,889 Our brave astronauts plan to gather data 610 00:32:51,889 --> 00:32:53,932 that will expand our collective consciousness. 611 00:32:55,058 --> 00:32:57,811 - [reporter continues] - I always thought that I might be allowed 612 00:32:57,811 --> 00:32:59,521 to go into space one day. 613 00:33:02,024 --> 00:33:03,692 There's still time, Pop. 614 00:33:05,777 --> 00:33:07,029 [groans] 615 00:33:07,029 --> 00:33:10,824 Loxahatchee's finest, courtesy of my buddy Fern. 616 00:33:10,824 --> 00:33:13,160 [chuckles] That's my girl. 617 00:33:14,161 --> 00:33:16,205 Why are you putting your glasses on? 618 00:33:16,205 --> 00:33:18,332 'Cause I wanna see where we're gonna go. 619 00:33:18,332 --> 00:33:19,416 Okay. 620 00:33:22,252 --> 00:33:23,670 I'll just do this. 621 00:33:26,507 --> 00:33:28,509 - Ready to go to the moon? - [reporter] Sit back, relax 622 00:33:28,509 --> 00:33:33,013 and open yourself to the endless bounds of the cosmos. 623 00:33:34,556 --> 00:33:35,557 Off we go. 624 00:33:37,601 --> 00:33:38,727 [sighs] 625 00:33:41,438 --> 00:33:42,564 Hey, Maxine. 626 00:33:45,108 --> 00:33:49,071 May I present the Prince of Luxembourg, and the princess, Stephanie. 627 00:33:54,785 --> 00:33:55,786 [chuckles] 628 00:33:56,620 --> 00:34:02,918 Oh, uh... [speaks Luxembourgish] 629 00:34:05,921 --> 00:34:08,130 [chuckles] Sorry, my pronunciation may be a little off. 630 00:34:08,130 --> 00:34:11,134 I just popped in to the local library to try to pick up some Luxembourgish phrases. 631 00:34:11,134 --> 00:34:12,761 - [chuckles] - So, that's all I got. [chuckles] 632 00:34:12,761 --> 00:34:14,554 What did I tell ya, Princie? Isn't she a hoot? 633 00:34:14,554 --> 00:34:16,974 - Oh, ja. A for certain hoot. - [chuckles] Mmm. 634 00:34:16,974 --> 00:34:18,891 Aw. [chuckles] Thank you, Your Majesty. 635 00:34:18,891 --> 00:34:20,853 - [Prince chuckles] - [inhales deeply] Um, okay. 636 00:34:20,853 --> 00:34:24,231 Well, I would like to now present to you 637 00:34:24,231 --> 00:34:28,360 this cashier's check for $250,000 638 00:34:28,360 --> 00:34:30,529 in exchange for your name and likeness 639 00:34:30,529 --> 00:34:34,283 for the West Palm Beach Prince of Luxembourg Luxury Towers. 640 00:34:35,033 --> 00:34:37,870 [speaks Luxembourgish] The pleasure is mine. 641 00:34:37,870 --> 00:34:40,080 - Oh. - This is just the beginning of a new dawn 642 00:34:40,080 --> 00:34:41,706 - in-- in Palm Beach. - Yes. 643 00:34:41,706 --> 00:34:42,791 Here's to us. 644 00:34:42,791 --> 00:34:44,168 - Let's take a picture. - [Maxine] Yeah. 645 00:34:44,168 --> 00:34:46,253 Commemorate this historic moment. 646 00:34:46,253 --> 00:34:47,629 - Mmm, no photo. Mm-mmm. - [Douglas] Hmm? 647 00:34:47,629 --> 00:34:50,757 - Ah, I am publicity shy. You see? - Hmm. 648 00:34:50,757 --> 00:34:51,842 Oh. 649 00:34:51,842 --> 00:34:55,179 Yes, I understand all about publicity. You and me. [chuckles] 650 00:34:55,179 --> 00:34:57,472 - I'm a pageant girl, you see? - [Prince chuckles] 651 00:34:57,472 --> 00:34:59,850 So, as one crown wearer to another, 652 00:34:59,850 --> 00:35:04,021 I would also like to ask you to be my official special guest... [chuckles] 653 00:35:04,021 --> 00:35:06,064 ...at the 50th annual Beach Ball. 654 00:35:06,690 --> 00:35:08,150 - [clears throat] - No. No photo. 655 00:35:08,150 --> 00:35:09,651 Oh, no. We don't have to do photos. 656 00:35:09,651 --> 00:35:12,446 Sure, we-we can do a wh-whole photography block. 657 00:35:12,446 --> 00:35:13,780 - Miss Douglas. - [Maxine] Mmm. 658 00:35:15,490 --> 00:35:17,242 Thank you for your honor. 659 00:35:17,242 --> 00:35:20,329 Condos, yes. As agreed. 660 00:35:20,329 --> 00:35:22,915 Check, yes. As agreed. 661 00:35:23,665 --> 00:35:27,961 But this Balls on the Beach, sadly no. 662 00:35:28,462 --> 00:35:30,380 - No photo. - I am a shy man. 663 00:35:30,380 --> 00:35:33,300 Oh, yes. Oh, we can get you a private tent. 664 00:35:33,300 --> 00:35:35,719 Beautiful private tent with curtains, and no one will even see you. 665 00:35:35,719 --> 00:35:37,930 - [Douglas] Maxine, the prince said no. - No one-- Hold on, Douglas. 666 00:35:37,930 --> 00:35:40,057 You can stay in the car. You can just d-drive by 667 00:35:40,057 --> 00:35:41,642 and roll the windows down and-and-and wave. 668 00:35:41,642 --> 00:35:43,936 - Like, your royal wave. Douglas. - Ma-Max. 669 00:35:43,936 --> 00:35:46,021 - Um, you can just-just pop in. - Max. 670 00:35:47,231 --> 00:35:49,233 I truly am sorry. 671 00:35:49,233 --> 00:35:50,984 - Just get out of your car? - Max. 672 00:35:50,984 --> 00:35:52,861 - Circle around and get back in? - Honey. Max. 673 00:35:52,861 --> 00:35:54,154 You can do it with the windows up. 674 00:35:54,154 --> 00:35:55,781 - Just honk your horn. - Babe. 675 00:35:57,115 --> 00:35:58,951 [jazzy rock music playing] 676 00:36:07,251 --> 00:36:08,877 - Oh, hey. - Oh. Sorry. 677 00:36:08,877 --> 00:36:10,170 - [gasps] - Oh. Sorry. 678 00:36:10,170 --> 00:36:11,171 [breathes heavily] 679 00:36:11,171 --> 00:36:15,884 Yoo-hoo. Not quite the face of freedom, Maxine. 680 00:36:20,305 --> 00:36:21,640 It's over, Evelyn. 681 00:36:21,640 --> 00:36:22,975 Come again? 682 00:36:23,642 --> 00:36:26,311 [sighs] It's over. It's all over. The Beach Ball. 683 00:36:26,311 --> 00:36:31,358 Uh, I-- I tried to land a marquee guest, and I, um-- Didn't work out. 684 00:36:31,358 --> 00:36:32,734 Oh, it's all right. 685 00:36:33,402 --> 00:36:34,444 - It is? - Sure. 686 00:36:34,444 --> 00:36:36,822 You'll throw a giant, expensive gala 687 00:36:36,822 --> 00:36:41,660 whose guest list is composed only of the ding-a-ling ladies of Palm Beach, 688 00:36:41,660 --> 00:36:43,787 and you will be roundly ridiculed 689 00:36:43,787 --> 00:36:47,040 as a bunch of garish ice sculptures melt around you. 690 00:36:47,040 --> 00:36:49,877 And at long last, you will be run out of town on a rail. 691 00:36:49,877 --> 00:36:54,006 And that's all right with me. 692 00:36:55,174 --> 00:36:56,466 Gee, that's a nice thing to say. 693 00:36:56,466 --> 00:37:00,512 And all this in the name of what? What did you call it, Maxine? What was it? 694 00:37:00,512 --> 00:37:01,430 Freedom. 695 00:37:02,055 --> 00:37:04,474 Let me tell you a little something about freedom: 696 00:37:05,058 --> 00:37:06,476 It's a nightmare. 697 00:37:07,060 --> 00:37:13,192 That Rolodex, Maxine, and frankly, that gun 698 00:37:13,192 --> 00:37:15,194 were instruments of society. 699 00:37:16,570 --> 00:37:19,531 Do you want your neighbor to feel free to sneak over to your house 700 00:37:19,531 --> 00:37:22,826 in the dead of night and crap on your lawn should he feel so inclined? 701 00:37:22,826 --> 00:37:24,036 - No. - There are ordinances 702 00:37:24,036 --> 00:37:27,873 against things like that: public fornication, overgrown hedges, 703 00:37:27,873 --> 00:37:30,709 unstable women in full control of their finances. 704 00:37:30,709 --> 00:37:35,464 That Rolodex, Maxine, represented a great and lasting contract. 705 00:37:36,381 --> 00:37:39,426 As long as everyone agrees to do certain things in a certain way, 706 00:37:39,426 --> 00:37:44,181 society, civilization as we know it, remains intact. 707 00:37:45,349 --> 00:37:49,019 What you did, you backwoods bumblehick, 708 00:37:49,019 --> 00:37:52,231 is give people the freedom to not attend the Beach Ball, 709 00:37:52,231 --> 00:37:56,151 and thus, the terrible idea that they are free 710 00:37:56,151 --> 00:37:59,363 to do any horrible thing they desire without repercussion. 711 00:38:00,489 --> 00:38:02,616 Is that a world in which you want to live, Maxine? 712 00:38:02,616 --> 00:38:05,410 A world of unbridled, venal selfishness? 713 00:38:07,454 --> 00:38:12,584 No. The irony is you thought... 714 00:38:13,418 --> 00:38:18,549 [chuckles] ...that day when you scaled the hedges of the Palm Royale, 715 00:38:18,549 --> 00:38:21,343 that you were escaping the barbarians, 716 00:38:22,094 --> 00:38:28,350 when actually you were the tip of the barbarian spear, 717 00:38:28,350 --> 00:38:31,228 bringing chaos right to our feet. 718 00:38:32,479 --> 00:38:36,650 We will all rue the day we let you in here. 719 00:38:38,402 --> 00:38:39,653 [sniffles] 720 00:38:39,653 --> 00:38:44,449 So yes, Maxine, it is all over. You failed. 721 00:38:44,449 --> 00:38:48,287 There will be no 50th anniversary of the Beach Ball. 722 00:38:48,287 --> 00:38:50,163 And from this moment... 723 00:38:52,749 --> 00:38:58,505 mark my words, the whole world will begin to spiral into shit. 724 00:38:59,464 --> 00:39:01,175 And that's all thanks to you. 725 00:39:05,637 --> 00:39:07,639 [applause continues] 726 00:39:08,515 --> 00:39:10,601 Bravo, Maxine. 727 00:39:11,435 --> 00:39:13,562 Or should I say "brava"? 728 00:39:13,562 --> 00:39:17,649 And now, the moment we've all been waiting for. 729 00:39:17,649 --> 00:39:22,404 She's not the first rocket to the moon, but she's a darn fine runner-up. 730 00:39:22,404 --> 00:39:28,410 And a-- ten, nine, eight, seven, six, 731 00:39:28,410 --> 00:39:32,706 five, four, three, two, one. 732 00:39:36,376 --> 00:39:38,879 [ground control] Booster ignition. And liftoff. 733 00:39:41,465 --> 00:39:43,425 Is it supposed to happen fast? 734 00:39:43,425 --> 00:39:45,761 - I don't think so. - [groans] Oh, great. 735 00:39:46,303 --> 00:39:47,387 I don't feel anything. 736 00:39:47,387 --> 00:39:50,390 [emcee] ♪ Fly me to the moon ♪ 737 00:39:50,974 --> 00:39:55,270 ♪ And let me play up there With those stars ♪ 738 00:39:55,979 --> 00:40:02,903 ♪ Let me see what spring is like On Jupiter and Mars ♪ 739 00:40:03,570 --> 00:40:09,535 ♪ In other words, hold my hand... ♪ 740 00:40:14,248 --> 00:40:15,832 - [server] Evening edition's in. - [Robert] Thank you. 741 00:40:20,379 --> 00:40:22,297 And quickly, I pass it to Yaniv. 742 00:40:22,798 --> 00:40:25,592 And then he said, "That's not a deutsche mark." 743 00:40:25,592 --> 00:40:29,763 [laughing] 744 00:40:29,763 --> 00:40:31,390 - Mr. Simmons. - Whoa. 745 00:40:31,390 --> 00:40:34,518 [Douglas] This is Bobby. Bobby is the bartender here at the club, 746 00:40:34,518 --> 00:40:36,812 and he's also our pool boy. 747 00:40:36,812 --> 00:40:38,397 Mmm. Your Highness. 748 00:40:39,606 --> 00:40:40,899 Can I talk to you in private? 749 00:40:49,700 --> 00:40:53,287 Tell my wife, uh, I have some business to attend to. 750 00:40:53,287 --> 00:40:54,788 I'll meet her back at the house. 751 00:41:00,335 --> 00:41:01,378 [Ann] Maxine. 752 00:41:02,379 --> 00:41:03,213 Hi. 753 00:41:03,213 --> 00:41:04,423 May I have a word? 754 00:41:05,007 --> 00:41:06,466 Would it mattered if I said no? 755 00:41:08,677 --> 00:41:11,388 Remember that little confusion about your pageant wins? 756 00:41:11,889 --> 00:41:12,931 Well, 757 00:41:12,931 --> 00:41:17,311 I had to ask a local Tennessee paper to rush me copies via facsimile. 758 00:41:17,811 --> 00:41:19,938 And I have to say, I found some strange things. 759 00:41:20,939 --> 00:41:21,940 Do tell. 760 00:41:21,940 --> 00:41:23,775 The winners of those pageants-- 761 00:41:24,318 --> 00:41:27,070 Well, the names are not you. But the pictures are. 762 00:41:30,449 --> 00:41:32,326 - You wanna know the truth? - I do. 763 00:41:35,454 --> 00:41:38,373 Maxine Dellacorte is a nobody. 764 00:41:41,418 --> 00:41:42,878 My maiden name is Horton 765 00:41:43,378 --> 00:41:46,256 because it was the name of the washbasin I was found in 766 00:41:46,924 --> 00:41:47,925 when I was a baby. 767 00:41:50,844 --> 00:41:55,057 I grew up in an orphanage, without anything or anyone. 768 00:41:55,849 --> 00:42:01,522 But what I did have-- the one thing I had-- was them. 769 00:42:04,483 --> 00:42:06,652 The glamorous and proud, 770 00:42:07,361 --> 00:42:10,948 shallow ladies of The Shiny Sheet. 771 00:42:12,991 --> 00:42:19,164 Oh, I would pore through those pictures, just imagining what their lives were like. 772 00:42:20,332 --> 00:42:21,583 So perfect. 773 00:42:22,668 --> 00:42:24,586 They were so adored. [scoffs] 774 00:42:26,755 --> 00:42:29,258 I signed up for my first pageant 775 00:42:29,258 --> 00:42:31,760 and used the name of someone I had just read about. 776 00:42:31,760 --> 00:42:33,011 Just for the fun of it. 777 00:42:34,596 --> 00:42:38,642 I didn't know who I was yet, so I just used their names. [chuckles] 778 00:42:40,477 --> 00:42:44,398 [inhales deeply] And that's it, Ann. That's all it is. 779 00:42:45,148 --> 00:42:47,150 Go ahead. Print it. 780 00:42:47,150 --> 00:42:50,237 My life honestly can't get any worse. 781 00:42:50,988 --> 00:42:51,989 Print it all. 782 00:42:55,784 --> 00:42:56,785 That's it? 783 00:42:57,870 --> 00:42:59,037 What do you mean, "That's it"? 784 00:42:59,037 --> 00:43:03,250 Maxine, no one is going to want to read that. 785 00:43:04,668 --> 00:43:06,670 Well, my feelings are unexpectedly hurt. 786 00:43:11,091 --> 00:43:12,092 Give me a hug. 787 00:43:13,802 --> 00:43:14,803 [chuckles] 788 00:43:25,939 --> 00:43:26,940 [Ann] Hmm. 789 00:43:33,447 --> 00:43:34,448 [Robert] Come on. 790 00:43:35,532 --> 00:43:37,743 - Let's go. - Where are we going? 791 00:43:38,911 --> 00:43:40,454 I'm gonna take you home, my friend. 792 00:43:41,038 --> 00:43:42,164 Let's do this. 793 00:43:42,164 --> 00:43:43,457 Don't you have to work? 794 00:43:43,957 --> 00:43:44,958 Let them fire me. 795 00:43:45,459 --> 00:43:46,335 Come on. 796 00:44:19,701 --> 00:44:21,036 [sighs] What are those? 797 00:44:21,620 --> 00:44:24,164 Norma's invitations for the Beach Ball. 798 00:44:25,123 --> 00:44:28,001 Uh, no, we're not doing the Beach Ball. 799 00:44:28,001 --> 00:44:30,462 We are, um, broke again. 800 00:44:30,462 --> 00:44:31,547 [scoffs] 801 00:44:32,047 --> 00:44:34,466 How do you think the ladies around here make their money? 802 00:44:34,466 --> 00:44:35,425 Aren't they just rich? 803 00:44:35,425 --> 00:44:39,680 When Dinah makes $200,000 for cancer, how much do you think goes to cancer? 804 00:44:40,472 --> 00:44:41,890 - $200,000. - [grunts] 805 00:44:42,474 --> 00:44:43,684 More like 2,000. 806 00:44:43,684 --> 00:44:47,479 And when Raquel raises half a million dollars for the Batistas, 807 00:44:48,564 --> 00:44:50,524 - they get 10,000. - [gasps] 808 00:44:50,524 --> 00:44:53,235 You don't have to have money for the Beach Ball. 809 00:44:53,235 --> 00:44:55,445 - The Beach Ball is the money. - Wait, wait, wait, w-- 810 00:44:55,445 --> 00:44:57,155 - And you don't need a Rolodex... - [inhales sharply] 811 00:44:57,155 --> 00:44:59,992 ...because the blackmail is right here in the invitations. 812 00:45:00,868 --> 00:45:01,869 Oh. 813 00:45:03,495 --> 00:45:04,580 Read one, please. 814 00:45:05,539 --> 00:45:06,623 Go ahead. Read. 815 00:45:14,423 --> 00:45:15,465 "Dearest Teddy, 816 00:45:15,465 --> 00:45:18,010 I heard you had too much fun last summer with a new friend. 817 00:45:18,010 --> 00:45:20,512 Hopefully the next will prove less eventful. Sh"-- 818 00:45:20,512 --> 00:45:21,471 Ooh. 819 00:45:21,972 --> 00:45:23,432 "Shame about the car. 820 00:45:24,099 --> 00:45:26,059 Send my regards to Joan. 821 00:45:27,895 --> 00:45:28,896 Love, Norma." 822 00:45:29,646 --> 00:45:31,815 I don't th-- I don't think I could do this. 823 00:45:31,815 --> 00:45:33,275 It's just one time. 824 00:45:34,359 --> 00:45:36,278 And it's not you. You didn't sign those. 825 00:45:36,278 --> 00:45:40,949 Robert, if I send those, it makes me-- 826 00:45:40,949 --> 00:45:42,075 Just like Norma. 827 00:45:43,493 --> 00:45:44,995 Do you wanna save the Dellacortes? 828 00:45:50,250 --> 00:45:51,460 Oh. [sighs] 829 00:45:52,169 --> 00:45:53,212 - Here you go. - What? 830 00:45:53,212 --> 00:45:55,881 And now you have to go 'cause I have company. 831 00:45:56,548 --> 00:45:58,926 [Maxine] What do you mean, someone's coming over? Who's coming over? 832 00:45:58,926 --> 00:46:00,511 - A friend. - [stammers] 833 00:46:00,511 --> 00:46:02,054 You just gave me a lot of information. 834 00:46:02,054 --> 00:46:04,389 - I-I wanna talk about it. - See you later. 835 00:46:05,265 --> 00:46:07,684 - I thought I was your only friend. - Bye-bye. 836 00:46:07,684 --> 00:46:09,770 ["Moonshot" playing] 837 00:46:11,146 --> 00:46:14,149 [grunts] Here we go. 838 00:46:16,401 --> 00:46:19,863 [sighing] 839 00:46:29,623 --> 00:46:30,707 [Skeet] Do you feel that? 840 00:46:37,506 --> 00:46:38,674 [exhales sharply] 841 00:46:41,051 --> 00:46:42,052 Do you see? 842 00:46:44,596 --> 00:46:45,722 Do you see that? 843 00:46:48,475 --> 00:46:50,269 This is big stuff, ma'am. 844 00:47:07,744 --> 00:47:10,163 [reporter] Takeoff is going smoothly so far... 845 00:47:10,163 --> 00:47:12,332 Feels weird without Linda here. 846 00:47:13,083 --> 00:47:14,209 She made her choice. 847 00:47:20,299 --> 00:47:21,300 What's wrong? 848 00:47:22,676 --> 00:47:23,927 My husband's number came up. 849 00:47:27,055 --> 00:47:28,265 He ships out this week. 850 00:47:29,600 --> 00:47:30,726 [knocking] 851 00:47:39,443 --> 00:47:40,485 [chuckles] 852 00:47:41,445 --> 00:47:42,487 Hello, Robert. 853 00:47:43,822 --> 00:47:44,907 Hello, Your Highness. 854 00:47:51,580 --> 00:47:52,956 [exhales sharply] Whoa. 855 00:47:55,501 --> 00:47:57,794 [panting] 856 00:47:57,794 --> 00:47:59,129 I am somebody. 857 00:48:04,384 --> 00:48:05,552 I am somebody. 858 00:48:07,763 --> 00:48:08,972 I am somebody. 859 00:48:26,823 --> 00:48:32,913 I think I'll just go slip slidin' away. 860 00:48:46,218 --> 00:48:47,219 Dad? 861 00:49:07,614 --> 00:49:08,615 [Norma slurring] Weh-wah-wah. 862 00:49:13,245 --> 00:49:14,079 [slurring] Weh-wah-wah. 863 00:49:16,206 --> 00:49:18,250 [slurring] Weh-wah-wah. 864 00:49:20,252 --> 00:49:22,838 [groaning] 865 00:49:25,632 --> 00:49:27,426 [grunting] 866 00:49:30,095 --> 00:49:31,388 [slurring] Weh-wah-wah. 867 00:49:31,972 --> 00:49:34,308 [grunts, whimpers] 868 00:49:37,352 --> 00:49:39,062 [breathing heavily] 869 00:49:39,062 --> 00:49:40,314 [slurring] Weh-wah-- 870 00:49:48,488 --> 00:49:50,032 [slurring] Revolver.