1
00:01:15,534 --> 00:01:16,952
[machine whooshes, beeps]
2
00:01:18,537 --> 00:01:20,455
[Maxine]
Let's get these thrusters activated
3
00:01:20,455 --> 00:01:23,458
so we can launch out into space
and do our mission!
4
00:01:23,458 --> 00:01:28,463
Roger. I have reset the tracker,
the SI fuel, S-IVB octave levels are high,
5
00:01:28,463 --> 00:01:31,300
and the GDC trans control powers
are all set.
6
00:01:31,300 --> 00:01:33,093
- [switches clicking]
- We are ready to set up
7
00:01:33,093 --> 00:01:37,556
the SP thrust directors
on the booster logic dump!
8
00:01:37,556 --> 00:01:39,600
Go ahead and get those boosters running.
9
00:01:39,600 --> 00:01:41,310
Stop touching those things.
10
00:01:42,019 --> 00:01:44,271
Do you know what you're doing?
No, you don't. So stop touching them.
11
00:01:44,271 --> 00:01:47,024
[operator] Ground control to Apollo 12.
You are go for launch.
12
00:01:47,024 --> 00:01:49,526
- [laughs]
- Is it too late to change partners?
13
00:01:49,526 --> 00:01:51,653
- [operator] T-minus ten, nine...
- Counting down.
14
00:01:51,653 --> 00:01:53,822
- [operator] ...eight-- Main engine start.
- Oh.
15
00:01:53,822 --> 00:01:55,657
[engine rumbles, whooshes]
16
00:01:55,657 --> 00:01:57,367
- [Maxine shrieks]
- Oh!
17
00:01:57,367 --> 00:01:58,452
Oh!
18
00:01:59,661 --> 00:02:00,996
One small step, pal!
19
00:02:00,996 --> 00:02:02,706
[engine rumbling loudly]
20
00:02:02,706 --> 00:02:05,542
[rumbling slows]
21
00:02:12,049 --> 00:02:13,342
Wowee.
22
00:02:14,718 --> 00:02:16,178
Just like I imagined it.
23
00:02:17,179 --> 00:02:20,641
Endless horizon full of possibilities.
24
00:02:20,641 --> 00:02:22,518
- I think I'm gonna vomit.
- [exhales sharply]
25
00:02:22,518 --> 00:02:25,020
[operator] Apollo 12, prepare for reentry.
26
00:02:25,020 --> 00:02:26,605
Roger that, controller man! [chuckles]
27
00:02:26,605 --> 00:02:29,024
- Oh, please, God, no more!
- [rumbling resumes]
28
00:02:29,024 --> 00:02:31,902
- I have some news.
- Spare me the suspense.
29
00:02:31,902 --> 00:02:34,488
The gun, it's gone.
30
00:02:34,488 --> 00:02:35,781
What do you mean "gone"?
31
00:02:35,781 --> 00:02:38,367
I threw it into the ocean!
And the Rolodex!
32
00:02:38,367 --> 00:02:39,868
You found Norma's Rolodex?
33
00:02:39,868 --> 00:02:42,371
Well, little did I know, it ended up
in the hands of the pool boy.
34
00:02:42,371 --> 00:02:45,207
Then Linda found it, stole it
and then destroyed it!
35
00:02:45,207 --> 00:02:47,209
[stammers] Anyway, it doesn't matter,
it's amazing!
36
00:02:47,751 --> 00:02:50,587
You're-- You're free, Evelyn.
Everyone's free!
37
00:02:51,630 --> 00:02:53,841
- Oh, God. [breathes heavily]
- [rumbling slows]
38
00:02:53,841 --> 00:02:56,343
- [shuttle hissing]
- [hatch opens]
39
00:02:56,343 --> 00:02:57,761
How was it, ladies?
40
00:02:57,761 --> 00:02:59,638
So good, I nearly tinkled. [chuckles]
41
00:02:59,638 --> 00:03:03,892
- You dumb fucking dum-dum.
- What?
42
00:03:03,892 --> 00:03:06,937
I told you to keep that gun
in the safety-deposit box.
43
00:03:06,937 --> 00:03:09,773
- You have really gone and fucked me.
- [Maxine] What?
44
00:03:09,773 --> 00:03:13,360
And if what you said is true,
Linda's fucked the Beach Ball.
45
00:03:13,360 --> 00:03:17,072
You think I was after that Rolodex
for the goddamn addresses?
46
00:03:17,656 --> 00:03:19,283
- God, fuck it!
- [sighs]
47
00:03:19,283 --> 00:03:20,576
Get me out of here!
48
00:03:20,576 --> 00:03:22,035
Reach for my hand!
49
00:03:22,035 --> 00:03:24,997
- Oh, yes, yes. All right. Okay.
- Give me your hand! Pull! Harder!
50
00:03:24,997 --> 00:03:27,749
- Uh, your-- your nails, your nails--
- Pull! Pull harder!
51
00:03:27,749 --> 00:03:29,793
- Very thin wrists. I'm sorry--
- Pull! Pull it! [shrieks]
52
00:03:29,793 --> 00:03:31,670
{\an8}[Maxine] My head was spinning.
53
00:03:31,670 --> 00:03:35,507
{\an8}Certain I would be celebrated
for freeing everyone from the Rolodex.
54
00:03:35,507 --> 00:03:39,511
My boosters had fired,
but somehow I was still on the launchpad!
55
00:03:39,511 --> 00:03:41,138
Did we lose Evelyn?
56
00:03:41,138 --> 00:03:44,892
Oh, uh, I think the, uh, space simulator
made her a smidge queasy.
57
00:03:44,892 --> 00:03:47,019
Ladies, welcome to NASA.
58
00:03:47,686 --> 00:03:52,316
Over here, we have an exact replica
of the suit Mr. Neil Armstrong wore
59
00:03:52,316 --> 00:03:53,400
when he walked on the moon.
60
00:03:53,400 --> 00:03:54,651
Where's the original?
61
00:03:55,527 --> 00:03:56,528
He took it home.
62
00:03:57,529 --> 00:03:58,530
Right this way.
63
00:04:00,032 --> 00:04:03,535
Ladies, I-- I wanted to ask you a question
about the Beach Ball. [chuckles]
64
00:04:03,535 --> 00:04:05,621
Um, we all know our dear Norma
65
00:04:05,621 --> 00:04:11,168
is known for safeguarding
the secrets of the town,
66
00:04:11,168 --> 00:04:12,503
with the requisite expectation
67
00:04:12,503 --> 00:04:15,297
that her silence be rewarded
by gala attendance.
68
00:04:15,297 --> 00:04:17,048
- Uh-huh.
- Go on.
69
00:04:17,048 --> 00:04:19,593
What if
I was a different kind of socialite?
70
00:04:20,427 --> 00:04:22,554
What if, from here until all the tomorrows
to come,
71
00:04:22,554 --> 00:04:26,892
the Beach Ball was just the most
important, grand ball of the season?
72
00:04:26,892 --> 00:04:30,270
No threats attached.
Completely consensual.
73
00:04:30,270 --> 00:04:31,772
Then why would we come?
74
00:04:31,772 --> 00:04:36,026
Maybe if you had a real somebody
in attendance.
75
00:04:36,026 --> 00:04:37,736
A marquee guest.
76
00:04:37,736 --> 00:04:42,366
But no one would come
just for you, Maxine.
77
00:04:43,575 --> 00:04:46,620
And now, the apex of our tour.
78
00:04:46,620 --> 00:04:47,579
I present to you
79
00:04:47,579 --> 00:04:50,541
- the finest America has to offer!
- [Raquel] Oh.
80
00:04:50,541 --> 00:04:53,627
Yes, these are actual astronauts
in quarantine
81
00:04:53,627 --> 00:04:55,170
before their mission next week.
82
00:04:55,170 --> 00:04:56,547
[astronauts] ...three, four.
83
00:04:56,547 --> 00:04:58,715
- One, two, three...
- Oh.
84
00:04:58,715 --> 00:05:00,342
...keep going-- four.
85
00:05:00,342 --> 00:05:05,222
Oh, now, if you could get one of them,
I would come immediately.
86
00:05:06,515 --> 00:05:08,600
- I mean attend.
- [Raquel hums]
87
00:05:09,601 --> 00:05:13,856
I said, "31 floors?
Hell, Perry, let's make it 32 floors."
88
00:05:13,856 --> 00:05:16,441
And he said, "Let's make it 33 floors!"
89
00:05:16,441 --> 00:05:19,570
- And then I said, "Let's go to 34 floors!"
- [sighs]
90
00:05:19,570 --> 00:05:21,822
Thirty-four floors! Ha!
91
00:05:24,616 --> 00:05:26,118
Am I not enough?
92
00:05:27,202 --> 00:05:29,246
[stammering] For the condos?
93
00:05:29,246 --> 00:05:32,207
The Beach Ball. If it's just me.
For people to come.
94
00:05:32,207 --> 00:05:33,917
Are you even listening to me?
95
00:05:33,917 --> 00:05:35,627
This is a big deal.
96
00:05:36,170 --> 00:05:38,297
We even scored Pinky Kimberley-Marco.
97
00:05:38,297 --> 00:05:40,048
Raquel's mobster husband?
98
00:05:40,048 --> 00:05:42,467
Pinky is the best contractor
in Palm Beach.
99
00:05:42,467 --> 00:05:45,637
Perry even got him to agree
to cut us in for cost.
100
00:05:45,637 --> 00:05:47,222
Linda said Perry's hinky.
101
00:05:47,222 --> 00:05:48,265
Come again?
102
00:05:48,265 --> 00:05:50,601
She might have even used the word
"radioactive".
103
00:05:50,601 --> 00:05:53,020
Max, Perry may be spirited,
104
00:05:53,020 --> 00:05:57,191
but it's that same go-get-'em nature
that landed us royalty.
105
00:05:57,191 --> 00:05:58,275
Royalty?
106
00:05:58,275 --> 00:06:03,906
The investor that we met with in DC
is the one and only Prince of Luxembourg.
107
00:06:04,489 --> 00:06:07,034
Wow. Perry really does run
with the horses. Hmm.
108
00:06:07,034 --> 00:06:08,911
That's what we're hashing out tonight
over dinner.
109
00:06:08,911 --> 00:06:12,873
Guess what? The new-- get this--
West Palm Beach
110
00:06:12,873 --> 00:06:16,210
- Prince of Luxembourg Luxury Towers.
- [gasps]
111
00:06:16,210 --> 00:06:20,547
Perry's confident, with the imprimatur
of a prince, people will go anywhere,
112
00:06:21,089 --> 00:06:24,092
even West Palm Beach.
113
00:06:26,261 --> 00:06:27,346
Anywhere...
114
00:06:28,639 --> 00:06:32,142
Douglas, I think
you just saved the Beach Ball. [chuckles]
115
00:06:32,142 --> 00:06:33,894
Uh, have I now?
116
00:06:33,894 --> 00:06:37,731
Oh, yes, you did. Those ladies
would go to a Tijuana donkey show
117
00:06:37,731 --> 00:06:39,399
if it meant meeting a real prince.
118
00:06:39,399 --> 00:06:42,110
[gasps] I'll-- [stammers]
When we're at dinner,
119
00:06:42,110 --> 00:06:43,737
- I'll invite him myself...
- [Douglas sighs]
120
00:06:43,737 --> 00:06:45,405
...to be my marquee guest.
121
00:06:45,989 --> 00:06:49,034
[gasps] Douglas?
122
00:06:50,244 --> 00:06:52,037
[stammers] Here's the thing about that.
123
00:06:52,913 --> 00:06:56,166
This is what you'd call a carefully
choreographed song and dance
124
00:06:56,166 --> 00:07:00,587
set to a finely calibrated orchestration,
Maxine.
125
00:07:00,587 --> 00:07:01,839
Douglas?
126
00:07:01,839 --> 00:07:03,298
- It's a boys' dinner.
- No.
127
00:07:03,298 --> 00:07:08,428
It's-- It's not personal, Max.
I-It's business. You understand.
128
00:07:10,681 --> 00:07:11,890
[grunts]
129
00:07:11,890 --> 00:07:12,975
You told him!
130
00:07:13,600 --> 00:07:16,478
You told my husband about the other night,
and now he's upset with me.
131
00:07:16,478 --> 00:07:18,856
And I'm not enough. And he's having dinner
with a prince without me.
132
00:07:18,856 --> 00:07:20,858
And now I don't have a chance
to invite him to the party!
133
00:07:20,858 --> 00:07:22,067
[breathes shakily]
134
00:07:22,067 --> 00:07:23,610
What happened the other night?
135
00:07:23,610 --> 00:07:28,574
Maybe, out of insecurity
and too many Grasshoppers,
136
00:07:28,574 --> 00:07:31,994
maybe someone made a silly mistake
with someone who drove me home.
137
00:07:32,661 --> 00:07:35,330
Maybe that sort of thing happens
to someone all the time?
138
00:07:35,330 --> 00:07:36,623
So it wasn't a big deal.
139
00:07:36,623 --> 00:07:39,751
[scoffs] Well, maybe someone could be
a little more modest.
140
00:07:39,751 --> 00:07:42,045
And maybe someone isn't used to
being rejected,
141
00:07:42,045 --> 00:07:43,505
even if someone didn't mean it.
142
00:07:43,505 --> 00:07:44,590
[groans]
143
00:07:46,133 --> 00:07:48,343
- Mmm. There you go, there you go.
- [grunts]
144
00:07:49,845 --> 00:07:53,182
I didn't tell your husband a thing
because there's nothing to tell, Maxine.
145
00:07:54,266 --> 00:07:55,267
You didn't?
146
00:07:55,267 --> 00:07:56,351
I didn't.
147
00:07:59,354 --> 00:08:00,439
Hi, Norma!
148
00:08:03,525 --> 00:08:06,069
I'll let you two eat your applesauce.
149
00:08:15,162 --> 00:08:16,496
- [door opens]
- [store bell jingles]
150
00:08:16,496 --> 00:08:17,831
We did it, ladies!
151
00:08:18,332 --> 00:08:21,710
"Investigations show
that real estate scion Perry Donahue
152
00:08:21,710 --> 00:08:24,713
frequently paid off inspectors
during the construction
153
00:08:24,713 --> 00:08:27,841
of the Emerald Isle condominium complex."
154
00:08:27,841 --> 00:08:28,967
[laughing, cheering]
155
00:08:28,967 --> 00:08:31,678
[laughs] My friend at the Miami Herald
sent me an advance copy.
156
00:08:31,678 --> 00:08:36,808
First we expose Perry, then Agnew,
and then Nixon! [laughs]
157
00:08:36,808 --> 00:08:40,187
The first domino of the patriarchy
is about to fall.
158
00:08:40,187 --> 00:08:42,105
Already feels safer for this little one.
159
00:08:42,898 --> 00:08:44,650
[store bell jingles]
160
00:08:48,904 --> 00:08:54,493
Oh, I'm sorry,
we don't sell The Shiny Sheet here.
161
00:08:54,493 --> 00:08:59,456
What did you do with the Rolodex,
you spoiled little shit?
162
00:09:00,791 --> 00:09:01,875
What Rolodex is that?
163
00:09:01,875 --> 00:09:05,045
The fucking Rolodex
that controls this entire town.
164
00:09:05,045 --> 00:09:06,338
What did you do with it?
165
00:09:07,589 --> 00:09:09,049
- Linda?
- Mm-hmm?
166
00:09:09,633 --> 00:09:10,884
Did you do something with it?
167
00:09:12,344 --> 00:09:14,388
We better have this conversation
in private.
168
00:09:14,388 --> 00:09:15,973
Lead on, Linda.
169
00:09:21,353 --> 00:09:23,021
[group members gasp] Oh! Oh! What?
170
00:09:23,021 --> 00:09:24,398
You burned it?
171
00:09:24,940 --> 00:09:26,483
Can you keep your voice down?
172
00:09:26,483 --> 00:09:30,654
I will keep my voice at present volume
as long as I please! Please and thank you!
173
00:09:31,196 --> 00:09:33,073
- Oh, my God!
- I did the world a favor.
174
00:09:33,073 --> 00:09:35,909
Don't you get righteous with me,
you murderous twat.
175
00:09:35,909 --> 00:09:38,954
That is so offensive on so many levels.
176
00:09:38,954 --> 00:09:41,498
You two nitwits deserve each other.
177
00:09:41,498 --> 00:09:43,750
- What did Maxine do?
- Oh, she didn't tell you?
178
00:09:43,750 --> 00:09:47,546
Tale as old as time. She found the gun
you shot your father with
179
00:09:47,546 --> 00:09:48,672
and threw it into the sea.
180
00:09:48,672 --> 00:09:51,842
- What? [chuckles]
- Wipe that smirk off your face.
181
00:09:51,842 --> 00:09:54,428
Wow. Well, you've already showed
your hand, Evelyn,
182
00:09:54,428 --> 00:09:56,388
by showing your face in West Palm Beach.
183
00:09:56,388 --> 00:09:58,015
Oh, eat a dirty sock, Linda.
184
00:09:58,015 --> 00:09:59,892
- This is not over. Far from it.
- [scoffs]
185
00:10:02,186 --> 00:10:03,395
Where are you going?
186
00:10:03,395 --> 00:10:05,147
I'm gonna go tell my father on you.
187
00:10:08,025 --> 00:10:09,026
[grunts]
188
00:10:12,321 --> 00:10:13,322
[sighs]
189
00:10:13,322 --> 00:10:16,283
For the record,
I was never in West Palm Beach.
190
00:10:19,870 --> 00:10:21,955
- [chattering]
- [soft jazz music playing]
191
00:10:33,133 --> 00:10:36,970
Excuse me. Um, my husband, Douglas,
is here dining with a Mr. Donahue
192
00:10:36,970 --> 00:10:38,805
and the Prince of Luxembourg.
193
00:10:38,805 --> 00:10:40,349
[Dinah] Tell the story.
194
00:10:40,349 --> 00:10:42,893
- Oh, you know what, I-- I think I see 'em.
- [Douglas laughs]
195
00:10:43,685 --> 00:10:46,021
- [laughs]
- No-- Okay.
196
00:10:49,816 --> 00:10:52,819
- Excuse me, I just need to powder my nose.
- [Perry] Yes, of course.
197
00:10:53,529 --> 00:10:55,113
Maxine!
198
00:10:55,822 --> 00:10:58,909
- Bathroom. Now. Now. Now.
- [stammers]
199
00:10:58,909 --> 00:11:00,118
[Douglas] Yeah, that's the thing...
200
00:11:00,869 --> 00:11:02,579
Don't tell me you came here innocently
201
00:11:02,579 --> 00:11:05,165
dressed in the national colors
of Luxembourg, Maxine.
202
00:11:05,666 --> 00:11:06,500
[scoffs]
203
00:11:06,500 --> 00:11:07,626
- [sighs]
- For your information,
204
00:11:07,626 --> 00:11:10,587
Douglas forgot his plans,
and I came to drop them off.
205
00:11:10,587 --> 00:11:12,005
And now that I'm here, I happen to see
206
00:11:12,005 --> 00:11:14,049
this wasn't actually
a boys' dinner after all.
207
00:11:14,049 --> 00:11:16,718
[stammers]
The prince wasn't about to go stag.
208
00:11:16,718 --> 00:11:17,970
Well, what about you?
209
00:11:17,970 --> 00:11:21,181
Someone has to keep Perry sober
while they close this thing.
210
00:11:21,807 --> 00:11:22,808
[sighs]
211
00:11:25,018 --> 00:11:26,228
Dinah?
212
00:11:26,228 --> 00:11:28,814
Perry knows, Maxine!
213
00:11:28,814 --> 00:11:31,024
[cries] About my affair with Eddie.
214
00:11:31,024 --> 00:11:33,151
- Oh, no.
- The little pied-à-terre I bought him.
215
00:11:33,151 --> 00:11:37,072
Everything. And I am furious!
216
00:11:37,072 --> 00:11:38,448
You're furious?
217
00:11:38,448 --> 00:11:41,702
He says it frees him up
to do what he wants.
218
00:11:42,661 --> 00:11:44,496
All of a sudden, he's a bohème.
219
00:11:45,038 --> 00:11:46,999
I already know he's seeing other women.
220
00:11:48,458 --> 00:11:50,210
I think it might be my manicurist.
221
00:11:50,210 --> 00:11:51,503
Why do you think that?
222
00:11:51,503 --> 00:11:53,547
She kinda told me.
223
00:11:54,131 --> 00:11:55,132
[breathes heavily]
224
00:11:56,049 --> 00:12:00,012
Tonight, I am the dutiful wife
until they close this deal.
225
00:12:01,263 --> 00:12:03,140
That means there'll be loads of cash
in the bank
226
00:12:03,140 --> 00:12:04,766
if Perry and I had to divorce.
227
00:12:05,267 --> 00:12:06,894
You're not gonna get divorced.
228
00:12:06,894 --> 00:12:08,645
Don't say divorce.
Please don't say divorce.
229
00:12:08,645 --> 00:12:10,856
You can't just jump
right to divorce, Dinah.
230
00:12:10,856 --> 00:12:13,317
- You're not getting divorced.
- Maxine, what is wrong with you?
231
00:12:13,317 --> 00:12:16,862
- [stammers] No one's getting divorced.
- What is wrong with you, Maxine?
232
00:12:16,862 --> 00:12:18,780
Remember the other night,
233
00:12:18,780 --> 00:12:22,367
when you suggested that maybe I find
a little side dish of my own?
234
00:12:22,367 --> 00:12:23,285
Yes?
235
00:12:23,285 --> 00:12:27,789
Uh, well, when you and I were drinking
and driving on the green,
236
00:12:28,290 --> 00:12:33,045
I sort of let my guard down,
thanks to the devil of high spirits.
237
00:12:33,795 --> 00:12:38,759
And, well... [sucks teeth] ...I may
have carried out that advice.
238
00:12:39,343 --> 00:12:40,886
- Um...
- Who?
239
00:12:41,470 --> 00:12:44,389
[sighs] The pool boy. Oh, no.
Oh, Douglas knows.
240
00:12:44,389 --> 00:12:45,974
I can feel it. He senses something!
241
00:12:45,974 --> 00:12:48,227
That's why he didn't invite me to dinner!
[sighs]
242
00:12:48,227 --> 00:12:51,063
Oh, Dinah, what have I done?
I don't want to get divorced.
243
00:12:51,772 --> 00:12:53,982
[gasps, laughing]
244
00:12:55,651 --> 00:12:56,902
[stammers]
245
00:12:57,861 --> 00:12:59,238
[sighs] Why are you laughing?
246
00:12:59,238 --> 00:13:05,035
I'm sorry. We've all tried with Robert.
Lucky Norma. He's a one-woman man.
247
00:13:05,035 --> 00:13:07,538
Personally,
I think it's even simpler than that.
248
00:13:11,333 --> 00:13:12,543
[whispers] He's a "momo."
249
00:13:14,962 --> 00:13:16,004
What's a momo?
250
00:13:16,004 --> 00:13:18,298
He's a fruit, Maxine. [clicks tongue]
251
00:13:20,259 --> 00:13:22,469
Go home. Think about your choices.
252
00:13:23,262 --> 00:13:24,304
Fruit.
253
00:13:27,891 --> 00:13:29,226
["Spooky" playing]
254
00:13:29,226 --> 00:13:31,061
[store bell jingles]
255
00:13:35,816 --> 00:13:37,192
[clerk] Find everything you needed?
256
00:13:37,192 --> 00:13:38,527
Great. [sighs]
257
00:13:55,919 --> 00:13:56,962
[clears throat]
258
00:14:00,632 --> 00:14:02,384
[Grayman] Quite the healthy appetite.
259
00:14:03,760 --> 00:14:06,054
For reading, of course.
260
00:14:07,306 --> 00:14:08,974
Did you find what you were looking for?
261
00:14:12,186 --> 00:14:15,314
I hope you saved a little something
for the rest of us.
262
00:14:17,232 --> 00:14:18,233
Hmm.
263
00:14:18,817 --> 00:14:19,818
[customer whistles]
264
00:14:23,572 --> 00:14:24,907
[Grayman] Oh. [chuckles]
265
00:14:26,116 --> 00:14:29,369
Grayman. It's long for Gregor.
266
00:14:30,579 --> 00:14:31,872
No names.
267
00:14:31,872 --> 00:14:32,956
Oh.
268
00:14:33,582 --> 00:14:36,460
{\an8}- [Linda] Surprise.
- [Skeet] Oh, my God.
269
00:14:36,460 --> 00:14:38,545
Buttercream cake.
270
00:14:39,129 --> 00:14:40,839
Oh. All right, here we go.
271
00:14:40,839 --> 00:14:42,549
- So, guess what, Dad?
- What?
272
00:14:42,549 --> 00:14:44,218
We have something to celebrate.
273
00:14:45,135 --> 00:14:48,680
- Celebrate?
- Yes. I have this friend, Maxine.
274
00:14:49,264 --> 00:14:50,265
Yeah?
275
00:14:50,766 --> 00:14:53,018
She found the gun.
276
00:14:54,102 --> 00:14:55,187
Norma's gun.
277
00:14:56,104 --> 00:14:57,689
I don't believe it.
278
00:14:57,689 --> 00:14:59,775
She threw it in the ocean. It's gone.
279
00:15:00,275 --> 00:15:01,902
It's gone, Dad.
280
00:15:01,902 --> 00:15:03,612
Oh, my God.
281
00:15:06,031 --> 00:15:08,617
You are free, ma'am.
282
00:15:09,409 --> 00:15:10,744
What is freedom, right?
283
00:15:11,245 --> 00:15:13,121
And the Evelyn knows this?
284
00:15:13,121 --> 00:15:14,957
She's the one who spilled the news.
285
00:15:14,957 --> 00:15:17,167
Oh, of course. That's her job. [chuckles]
286
00:15:17,751 --> 00:15:20,796
Why don't you do me a favor,
come around and sit over here by me.
287
00:15:20,796 --> 00:15:23,757
- Okay.
- Oh, man.
288
00:15:23,757 --> 00:15:25,384
[breathes heavily]
289
00:15:27,594 --> 00:15:28,846
[grunts] So...
290
00:15:31,181 --> 00:15:32,724
Oh, my God.
291
00:15:32,724 --> 00:15:34,059
[grunts]
292
00:15:34,768 --> 00:15:36,979
You know, there's one thing about this...
293
00:15:37,896 --> 00:15:43,777
- [machine chimes]
- ...the Morpheus. It holds the pain at bay.
294
00:15:45,195 --> 00:15:48,407
But it's a goddamn worse way to live
than you'll ever know.
295
00:15:49,741 --> 00:15:54,371
Oh, that's-- that's 'cause of me, Dad.
I'm so, so sorry.
296
00:15:55,622 --> 00:15:56,874
I'm not a puzzle.
297
00:15:57,708 --> 00:16:00,127
You know how I lived
my whole goddamn life.
298
00:16:01,003 --> 00:16:04,256
And all the men that came before,
how they lived their lives.
299
00:16:05,048 --> 00:16:08,510
And the horrible legacy of the family.
And that's on me.
300
00:16:10,012 --> 00:16:11,513
And I'm ashamed of that.
301
00:16:12,347 --> 00:16:15,309
And I'm ashamed I let you down, ever.
302
00:16:16,143 --> 00:16:17,644
But I did it daily.
303
00:16:19,479 --> 00:16:22,524
And now I don't even know
how to say I'm sorry.
304
00:16:27,070 --> 00:16:29,364
Can you ever forgive me?
305
00:16:35,120 --> 00:16:36,538
I see you.
306
00:16:37,080 --> 00:16:38,665
I've always seen you, Dad.
307
00:16:39,583 --> 00:16:42,002
[sniffles] And I'm here.
308
00:16:44,254 --> 00:16:45,339
I'm right here.
309
00:16:53,180 --> 00:16:54,014
[sniffles]
310
00:16:55,057 --> 00:16:56,517
You know what? [grunts]
311
00:16:57,851 --> 00:16:59,603
[groaning]
I better have another shot of this,
312
00:16:59,603 --> 00:17:01,730
or I'm gonna turn into another asshole.
313
00:17:01,730 --> 00:17:05,526
- [laughs] It's all kinked up, huh?
- [groans]
314
00:17:06,234 --> 00:17:07,319
[Linda] I'm sorry.
315
00:17:07,319 --> 00:17:09,154
Oh. Jesus Christ.
316
00:17:09,154 --> 00:17:10,489
You okay? Good?
317
00:17:11,073 --> 00:17:13,617
Yeah, that's better than good.
318
00:17:16,328 --> 00:17:18,747
[sighs]
319
00:17:21,250 --> 00:17:22,501
I wanna go.
320
00:17:26,046 --> 00:17:27,047
I know.
321
00:17:30,092 --> 00:17:31,093
And you can.
322
00:17:32,553 --> 00:17:34,388
You can, Dad. I'm gonna be okay.
323
00:17:38,267 --> 00:17:39,351
You promise?
324
00:17:41,144 --> 00:17:42,229
I promise.
325
00:17:43,856 --> 00:17:45,107
[sighs]
326
00:17:45,107 --> 00:17:46,191
[sniffles]
327
00:17:47,401 --> 00:17:48,485
I'm afraid.
328
00:17:55,284 --> 00:17:58,745
Take a look at the nation's heroes,
who, in just a few hours,
329
00:17:58,745 --> 00:18:01,790
will break our earthly bonds
and head towards the moon.
330
00:18:01,790 --> 00:18:04,084
- [clacking]
- Liquor, 10,000.
331
00:18:05,502 --> 00:18:09,131
- Tents, tables, linens... [sighs] ...12,000.
- [reporter continues indistinctly]
332
00:18:10,716 --> 00:18:12,176
- [sighs]
- ...were released from quarantine
333
00:18:12,176 --> 00:18:15,387
on December 10th
and will be the second crew to touch down
334
00:18:15,387 --> 00:18:17,806
- on Earth's natural satellite.
- [door opens, closes]
335
00:18:17,806 --> 00:18:21,185
- [Douglas] Oh, my God. [groaning]
- [reporter continues indistinctly]
336
00:18:22,769 --> 00:18:24,771
[chuckles] Morning, darling.
337
00:18:26,690 --> 00:18:28,400
What are you doing awake so early?
338
00:18:28,400 --> 00:18:32,279
You were, how do I say, out all night.
339
00:18:32,279 --> 00:18:33,655
We closed the club.
340
00:18:34,990 --> 00:18:37,326
Must have been quite dull
with just the boys.
341
00:18:37,326 --> 00:18:40,746
I am the king of condos. [chuckles]
342
00:18:40,746 --> 00:18:42,289
You closed the deal with the prince?
343
00:18:42,289 --> 00:18:45,542
Only took 18 hours
and six bottles of schnapps,
344
00:18:45,542 --> 00:18:48,295
but the ink is drying as we speak.
345
00:18:48,295 --> 00:18:52,090
Oh, Douglas. Oh, I am so proud of you.
Congratulations.
346
00:18:52,090 --> 00:18:54,426
[inhales deeply] Did you ask him
about the Beach Ball?
347
00:18:55,177 --> 00:18:56,345
It just never came up.
348
00:18:57,763 --> 00:18:58,847
Not in 18 hours?
349
00:18:58,847 --> 00:19:03,268
That old Euro bastard,
he not only is going to invest,
350
00:19:03,769 --> 00:19:09,149
he is going to take
the first sponsor unit.
351
00:19:10,692 --> 00:19:13,695
These units,
they're just gonna sell themselves.
352
00:19:14,446 --> 00:19:15,781
So, he'll be here for the season?
353
00:19:15,781 --> 00:19:19,451
Oh, shit. Ah. Wiring instructions.
Wiring instructions.
354
00:19:19,451 --> 00:19:24,915
I need you to transfer $500,000 to, uh,
this account.
355
00:19:24,915 --> 00:19:27,376
- Five hundred?
- That's the seed money for Perry.
356
00:19:27,876 --> 00:19:28,877
Who are these 12?
357
00:19:28,877 --> 00:19:32,548
Oh, there's Pinky, the subcontractors,
to get the permit started--
358
00:19:32,548 --> 00:19:34,508
- Oh, and I need you to get $250,000...
- [gasps]
359
00:19:34,508 --> 00:19:36,301
- ...to the prince to use his name.
- [sighs]
360
00:19:36,301 --> 00:19:38,387
He would prefer a cashier's check.
361
00:19:38,387 --> 00:19:40,597
- Gee, that's--
- I know, it's amazing.
362
00:19:40,597 --> 00:19:45,060
It's only the beginning.
And Perry has made me partner.
363
00:19:45,936 --> 00:19:47,020
- That's wonderful.
- Mmm.
364
00:19:47,020 --> 00:19:51,775
I must tell you,
this does leave the estate a bit tight.
365
00:19:51,775 --> 00:19:55,028
And that's why we need to move on this
before Aunt Norma...
366
00:19:56,363 --> 00:19:57,364
You know?
367
00:19:58,282 --> 00:19:59,283
I'll run to the bank.
368
00:19:59,283 --> 00:20:00,367
Great.
369
00:20:04,830 --> 00:20:11,336
But I do think that I should present
the check to the prince.
370
00:20:13,589 --> 00:20:18,051
I would just love to meet
my partner's partner, partner.
371
00:20:18,051 --> 00:20:21,013
Sure thing, babe. Deal's done.
Whatever you want. [inhales sharply]
372
00:20:21,013 --> 00:20:22,723
The prince will be there celebrating
373
00:20:22,723 --> 00:20:25,267
at the club tonight
for that moon launch thingy.
374
00:20:25,267 --> 00:20:27,895
So you can pitch the idea to him yourself.
375
00:20:27,895 --> 00:20:30,564
- Okay. Oh. Okay. Ooh.
- I'm gonna hit the hay. [kisses]
376
00:20:31,773 --> 00:20:32,816
Maybe hit the shower.
377
00:20:32,816 --> 00:20:35,694
And wipe off the sweet smell of success?
378
00:20:35,694 --> 00:20:38,071
- [Maxine grunts] Is that what that is?
- [scoffs]
379
00:20:38,071 --> 00:20:39,907
[reporter] Great heroes whom all adore.
380
00:20:40,657 --> 00:20:43,911
Never would these men grovel
at the idea of royalty.
381
00:20:43,911 --> 00:20:47,789
Or humiliate themselves by making a pass
at someone in their own home
382
00:20:47,789 --> 00:20:51,126
they couldn't even tell was a homosexual.
383
00:20:53,420 --> 00:20:55,964
[Robert]
And I like your accent. [chuckles]
384
00:20:55,964 --> 00:20:57,299
I'll tell you in person.
385
00:20:58,425 --> 00:20:59,927
- Promise.
- Do you wear loafers?
386
00:21:02,721 --> 00:21:03,805
[Robert] Can I call you back?
387
00:21:07,184 --> 00:21:08,268
Well, hello to you too.
388
00:21:08,268 --> 00:21:11,772
Do you wear loafers?
389
00:21:13,023 --> 00:21:15,692
Yes. What is this about?
390
00:21:15,692 --> 00:21:19,112
Do you stand lightly in them?
391
00:21:21,281 --> 00:21:22,658
[Robert sighs]
392
00:21:23,283 --> 00:21:24,701
I'm gonna go check on Norma.
393
00:21:25,744 --> 00:21:27,704
Are you a man who always rings twice?
394
00:21:27,704 --> 00:21:30,457
A gentleman of the piers?
A man with a long handshake?
395
00:21:30,457 --> 00:21:32,751
An evening botanist?
Do you tiptoe through the tulips?
396
00:21:32,751 --> 00:21:35,003
Maxine, what is it exactly
that you wanna ask me?
397
00:21:35,003 --> 00:21:36,421
[breathes heavily] Are you a "momo"?
398
00:21:36,421 --> 00:21:38,549
- A what?
- Are you gay?
399
00:21:41,635 --> 00:21:44,555
I've been with men. I've been with women.
400
00:21:45,389 --> 00:21:47,850
Well, then-- Well, what's wrong with me?
401
00:21:52,104 --> 00:21:53,105
I am gay.
402
00:21:54,606 --> 00:21:56,441
And there is nothing wrong with you.
403
00:21:57,317 --> 00:21:58,527
It's just that we're friends.
404
00:22:00,153 --> 00:22:01,154
We're not friends.
405
00:22:01,655 --> 00:22:04,825
[stammering] I have lunch with my friends,
and I play tennis with my friends.
406
00:22:04,825 --> 00:22:05,951
Those are not your friends.
407
00:22:05,951 --> 00:22:09,037
[breathes heavily]
Friends don't fight like you and I do.
408
00:22:09,037 --> 00:22:10,998
Yes, they do. All the time.
409
00:22:15,043 --> 00:22:16,044
[stammers] I guess so.
410
00:22:21,717 --> 00:22:23,969
If I catch you hitting on my husband...
411
00:22:24,720 --> 00:22:27,639
- What? [chuckles]
- Well, don't laugh in my face.
412
00:22:27,639 --> 00:22:29,558
He's not my type.
413
00:22:29,558 --> 00:22:32,603
- Douglas is everyone's type. Please.
- [Norma groans]
414
00:22:33,187 --> 00:22:34,897
- Is that Norma?
- [Norma groans]
415
00:22:34,897 --> 00:22:35,939
That's Norma.
416
00:22:37,941 --> 00:22:39,318
- [Maxine gasps] Oh, my--
- Norma.
417
00:22:39,860 --> 00:22:40,944
- Norma.
- What are you doing?
418
00:22:40,944 --> 00:22:43,614
- Oh. Has this happened before?
- [grunts] Breathe.
419
00:22:43,614 --> 00:22:45,824
- Yes, maybe once. Yeah.
- [grunts, slurring] Weh-wah-wah.
420
00:22:45,824 --> 00:22:47,284
- She's trying to walk.
- [sighs]
421
00:22:47,284 --> 00:22:48,577
That's incredibly optimistic of you.
422
00:22:48,577 --> 00:22:50,746
Maybe it's all the progress
you've done with the Beach Ball.
423
00:22:50,746 --> 00:22:52,956
- [groans]
- You're giving her a reason to hold on.
424
00:22:52,956 --> 00:22:54,791
- [gasps] Oh.
- [Norma grunting]
425
00:22:54,791 --> 00:22:57,169
- [slurring] Weh-wah-wah. [grunts]
- Uh-huh.
426
00:22:57,169 --> 00:22:59,755
Well,
I'll-- I'll let you-- to get her in bed.
427
00:22:59,755 --> 00:23:01,173
[strains]
428
00:23:01,173 --> 00:23:04,510
- [grunts, pants]
- Maybe she wants to wear her crown again.
429
00:23:05,969 --> 00:23:06,970
[slurring] Weh-wah-wah.
430
00:23:08,514 --> 00:23:09,556
[stammers] Yes, I'm Robert.
431
00:23:10,474 --> 00:23:13,560
[slurring] Oh, fuck.
432
00:23:14,144 --> 00:23:15,229
[sighs]
433
00:23:18,023 --> 00:23:19,316
[sighs]
434
00:23:22,486 --> 00:23:24,613
In a town of Chanel Number Five,
435
00:23:24,613 --> 00:23:29,952
any smell, any scent of L'Air du Temps
can only mean one thing.
436
00:23:31,036 --> 00:23:33,997
- Evelyn Rollins is in the building.
- [Evelyn chuckles]
437
00:23:34,623 --> 00:23:36,667
I've never seen you nap
with so many pillows.
438
00:23:36,667 --> 00:23:38,126
That can't be good for your breathing.
439
00:23:38,126 --> 00:23:39,753
- I'm meditating.
- Oh.
440
00:23:39,753 --> 00:23:41,880
I see Linda's already been here.
441
00:23:42,631 --> 00:23:44,633
She can't be too concerned
about your health.
442
00:23:44,633 --> 00:23:48,470
Oh, sure. Let's beat Linda up again.
Beat the shit out of her.
443
00:23:48,470 --> 00:23:51,515
- Well, it's a box cake.
- Jesus Christ. I love buttercream cake,
444
00:23:51,515 --> 00:23:55,727
and she gives it to me
just because it makes me feel good, ma'am.
445
00:23:55,727 --> 00:23:58,939
- Did you eat all of that?
- I'm 86. Give me a fucking break.
446
00:24:04,236 --> 00:24:05,821
Linda told me about the gun.
447
00:24:08,240 --> 00:24:11,159
Norma was doing
what was best for all of us.
448
00:24:11,785 --> 00:24:15,414
And she knew
that I loved you so very much.
449
00:24:15,414 --> 00:24:18,417
I only wanted
to be an honest woman, Skeet.
450
00:24:18,417 --> 00:24:20,377
I wanted to be your woman.
451
00:24:20,377 --> 00:24:25,507
And I knew I had to make sure that I spent
the rest of my life with you at your side,
452
00:24:25,507 --> 00:24:29,595
protecting you from that...
[sighs] ...gun-crazed little hippie.
453
00:24:29,595 --> 00:24:32,389
But you spent the rest of your life
spending my money
454
00:24:33,390 --> 00:24:35,893
protecting your interests.
455
00:24:36,643 --> 00:24:38,645
First of all, it's our money.
456
00:24:40,731 --> 00:24:41,732
We're married.
457
00:24:42,274 --> 00:24:43,483
Yes.
458
00:24:43,483 --> 00:24:49,198
And second of all, you loved me once.
I know you did.
459
00:24:49,198 --> 00:24:50,282
[Skeet sighs]
460
00:24:50,282 --> 00:24:52,284
You remember Capri?
461
00:24:52,284 --> 00:24:53,660
Mustique?
462
00:24:54,203 --> 00:24:57,247
Honey, Acapulco. [chuckles]
463
00:24:57,247 --> 00:24:59,917
Yeah,
but the gun made all of us prisoners.
464
00:25:00,584 --> 00:25:03,086
[stammers] Marriage shouldn't be a prison.
465
00:25:03,086 --> 00:25:06,465
And yet here we are.
466
00:25:09,051 --> 00:25:13,805
You wouldn't be
thinking of seeking parole?
467
00:25:13,805 --> 00:25:14,890
Parole?
468
00:25:15,641 --> 00:25:18,769
What, do you think
after all these years of my life,
469
00:25:18,769 --> 00:25:20,729
that I'm gonna divorce you?
470
00:25:21,772 --> 00:25:24,566
Oh, that's out of the question,
for Christ's sake.
471
00:25:24,566 --> 00:25:27,486
If you think I wanna spend my final days--
472
00:25:27,486 --> 00:25:30,447
- No. Don't speak of final days.
- Oh... [groans] ...in litigation...
473
00:25:30,447 --> 00:25:34,868
- Don't speak of final days. Don't speak--
- I'm no-- Litigation's out. [groans]
474
00:25:35,577 --> 00:25:39,498
Save the histrionics
and the theatrics, please
475
00:25:39,498 --> 00:25:43,293
because you've been planning
my goddamn funeral for 18 years.
476
00:25:43,293 --> 00:25:44,920
- [gasps]
- Look me in the eye.
477
00:25:44,920 --> 00:25:50,092
[scoffs] That is not fair, Skeet.
I have done nothing but take care of you.
478
00:25:50,092 --> 00:25:52,803
- With a proxy of nurses. That's true.
- Well--
479
00:25:52,803 --> 00:25:56,765
And, madam, despite
the fact you probably don't believe it,
480
00:25:57,558 --> 00:26:00,185
I will take care of you
when the time comes.
481
00:26:03,480 --> 00:26:04,481
Is that a threat?
482
00:26:11,488 --> 00:26:12,531
Maxine.
483
00:26:12,531 --> 00:26:15,450
Oh, I didn't think anyone was in here.
I'll let you be. [chuckles]
484
00:26:15,450 --> 00:26:17,995
Oh, no. Stay. I insist.
485
00:26:19,913 --> 00:26:20,914
[chuckles]
486
00:26:25,085 --> 00:26:26,086
[sighs]
487
00:26:30,340 --> 00:26:32,092
Ruby Ray Kissed number four.
488
00:26:32,843 --> 00:26:34,094
- Come again?
- Your polish.
489
00:26:34,678 --> 00:26:36,471
Your toes are ten little kisses.
[chuckles]
490
00:26:36,471 --> 00:26:39,433
[chuckles]
We're talking toes again, are we?
491
00:26:39,433 --> 00:26:40,684
Well...
492
00:26:41,643 --> 00:26:45,480
You know, when I first met you, I thought,
"Well, there's a breath of fresh air.
493
00:26:45,480 --> 00:26:48,901
Someone nice.
Wouldn't it be great for nice to win?"
494
00:26:48,901 --> 00:26:50,319
Oh. [chuckles]
495
00:26:50,319 --> 00:26:52,487
Well, I was nice in return, wasn't I?
496
00:26:52,487 --> 00:26:53,405
You were.
497
00:26:54,489 --> 00:26:56,742
I just get the feeling
that you've been dodging me.
498
00:27:00,871 --> 00:27:04,291
Something I'd like to clarify
for the article I'm writing.
499
00:27:06,043 --> 00:27:10,005
Miss Junior Ocoee '43, Eleanor Zanzy.
500
00:27:11,006 --> 00:27:13,717
Miss Chattanooga '49, Elise Cunningham.
501
00:27:14,218 --> 00:27:15,844
- Miss Mineral Buff--
- Bluff.
502
00:27:16,637 --> 00:27:18,222
You know... [stammers] ...it's like a cliff
503
00:27:18,222 --> 00:27:20,349
- or a sand dune or--
- Like a bluff?
504
00:27:21,225 --> 00:27:22,267
Yeah.
505
00:27:22,267 --> 00:27:24,019
I knew I'd heard their names before,
506
00:27:24,019 --> 00:27:27,105
so I combed through back issues
of The Shiny Sheet.
507
00:27:27,773 --> 00:27:32,152
All those winners,
they're all dead Palm Beach socialites.
508
00:27:32,861 --> 00:27:35,447
[inhales sharply]
Well, it's not what you think.
509
00:27:35,447 --> 00:27:37,449
- [chuckles]
- What do you think I think?
510
00:27:37,449 --> 00:27:38,534
Maybe I killed those ladies
511
00:27:38,534 --> 00:27:40,494
and now that you know my secret,
I'm gonna kill you too.
512
00:27:41,995 --> 00:27:44,039
Those women died
before you were even born,
513
00:27:44,039 --> 00:27:48,210
and I am certain none of them ever
set foot in the great state of Tennessee.
514
00:27:49,753 --> 00:27:51,630
Just what is going on, Maxine?
515
00:27:54,883 --> 00:27:56,426
I am a winner.
516
00:27:58,929 --> 00:28:02,391
Oh. Am I interrupting anything?
517
00:28:02,391 --> 00:28:05,936
[chuckles] No. I was just leaving.
518
00:28:06,895 --> 00:28:07,896
I'm on deadline.
519
00:28:09,231 --> 00:28:10,440
[breathes heavily]
520
00:28:12,901 --> 00:28:16,905
I couldn't help overhear you
declare yourself a winner, friend.
521
00:28:16,905 --> 00:28:20,409
I dare say that you were referring
to my gala.
522
00:28:20,409 --> 00:28:23,036
Oh, uh-- [stammers] The F-Fibs.
523
00:28:23,036 --> 00:28:28,625
[chuckles] Yes, the Fibs,
who remain in financial limbo. Yes.
524
00:28:29,418 --> 00:28:32,504
I need my $75,000, Maxine.
525
00:28:32,504 --> 00:28:33,589
Course.
526
00:28:33,589 --> 00:28:34,882
Today.
527
00:28:35,507 --> 00:28:40,429
Or I will be forced to conclude
that you don't have $75,000.
528
00:28:42,556 --> 00:28:49,271
And if you would deceive the Fibs,
Maxine, who else might you deceive?
529
00:28:50,105 --> 00:28:52,191
Reputation is everything.
530
00:28:52,191 --> 00:28:57,738
Especially now,
with no leverage nor guest of honor.
531
00:29:01,491 --> 00:29:03,035
You will get your money, Mary.
532
00:29:05,162 --> 00:29:07,956
The first wire is 500,000.
These 12 checks.
533
00:29:08,457 --> 00:29:11,668
And then I need a cashier's check for 250.
That's 250,000.
534
00:29:11,668 --> 00:29:14,129
- I'll prepare these for signature.
- Thank you. [inhales sharply]
535
00:29:15,631 --> 00:29:16,632
Wait.
536
00:29:18,217 --> 00:29:19,593
Could I get one more?
537
00:29:20,135 --> 00:29:23,096
Um, make it out to
the Palm Beach Fibrosis Foundation,
538
00:29:23,096 --> 00:29:24,348
care of Mary Davidsoul.
539
00:29:25,390 --> 00:29:26,391
For 75,000.
540
00:29:28,477 --> 00:29:29,937
[breathes deeply]
541
00:29:35,734 --> 00:29:36,652
Hey.
542
00:29:37,361 --> 00:29:38,362
Hey.
543
00:29:38,362 --> 00:29:39,446
[door closes]
544
00:29:41,031 --> 00:29:46,203
Yeah, I just wanted to say, "Hey,"
and, I don't know,
545
00:29:47,538 --> 00:29:50,582
see if you know where I could score
some LSD. [chuckles]
546
00:29:52,876 --> 00:29:53,877
It's for my dad.
547
00:29:54,503 --> 00:29:55,671
Fern's always holding.
548
00:29:58,590 --> 00:30:01,343
[inhales deeply]
And I guess I owe you an apology.
549
00:30:02,052 --> 00:30:05,138
The Perry Donahue exposé
is hitting newsstands any minute now.
550
00:30:05,848 --> 00:30:07,641
We're finally making a difference
in the world.
551
00:30:07,641 --> 00:30:08,934
Right. Oh, yeah.
552
00:30:09,518 --> 00:30:10,811
Ain't that what you wanted?
553
00:30:11,311 --> 00:30:12,312
Course.
554
00:30:15,274 --> 00:30:16,775
Then why'd you burn the Rolodex?
555
00:30:16,775 --> 00:30:19,236
I know it was my idea in the first place.
556
00:30:20,737 --> 00:30:21,989
But really, Virginia?
557
00:30:21,989 --> 00:30:25,367
Is that really the great idea?
Kneecapping Perry?
558
00:30:25,367 --> 00:30:27,870
So we're endangering other people?
Innocent people?
559
00:30:27,870 --> 00:30:29,913
You mean your weird friend Maxine?
560
00:30:29,913 --> 00:30:31,123
Oh, please.
561
00:30:31,748 --> 00:30:33,166
Look, I hate to break it to you,
562
00:30:33,750 --> 00:30:36,128
but Maxine,
she's a tool of the patriarchy too.
563
00:30:36,128 --> 00:30:39,631
[groans] She's a skosh delusional...
[laughing] ...that's for sure.
564
00:30:39,631 --> 00:30:42,676
But a tool? Hardly. Come on.
565
00:30:43,844 --> 00:30:46,513
Once we start,
where is this ever gonna stop?
566
00:30:47,556 --> 00:30:49,641
And who else is gonna get hurt
along the way?
567
00:30:50,893 --> 00:30:51,810
I don't know.
568
00:30:52,311 --> 00:30:55,230
Maybe all the people that's been doing
all the hurting up until now.
569
00:30:56,106 --> 00:31:00,944
Agnew, Nixon and whoever else
was in that damn Rolodex.
570
00:31:02,404 --> 00:31:04,907
I get it. [sighs] I do.
571
00:31:04,907 --> 00:31:08,118
I'm going through a lot
of stuff right now. Okay?
572
00:31:08,619 --> 00:31:11,830
Are you? Did you know that people think
you gave me the money for this place?
573
00:31:12,414 --> 00:31:13,248
What?
574
00:31:13,248 --> 00:31:15,250
You never notice how
when people walk in here,
575
00:31:15,250 --> 00:31:17,586
they automatically assume
that you're in charge?
576
00:31:19,755 --> 00:31:21,048
Please tell me how to make it better.
577
00:31:21,048 --> 00:31:23,717
Don't use me
as a barometer measuring your goodness.
578
00:31:24,801 --> 00:31:26,762
- What's that supposed to mean?
- You know.
579
00:31:29,723 --> 00:31:31,308
You did a bad thing, Linda.
580
00:31:32,559 --> 00:31:35,354
- Depends on who you ask.
- I ain't gotta ask nobody.
581
00:31:36,188 --> 00:31:38,649
Well, I am sorry
I'm such a disappointment to you.
582
00:31:39,191 --> 00:31:40,484
But this is not the time.
583
00:31:41,151 --> 00:31:42,319
- It never is.
- [door slams]
584
00:31:45,906 --> 00:31:50,494
[emcee] Good afternoon, ladies
and gentlemen, on this historic day.
585
00:31:50,494 --> 00:31:53,664
Grab yourself a pair of binoculars
and a cocktail
586
00:31:53,664 --> 00:31:57,918
from one of our
out-of-sight little space gals.
587
00:31:57,918 --> 00:32:00,879
We're just an hour away from liftoff.
588
00:32:00,879 --> 00:32:02,047
Where are those two?
589
00:32:02,798 --> 00:32:04,007
- Who two?
- Perry and Dinah.
590
00:32:04,007 --> 00:32:07,094
We're supposed to join them
in a celebration-of-the-condos toast.
591
00:32:07,094 --> 00:32:08,303
Oh.
592
00:32:08,303 --> 00:32:11,473
- Ah. Mitzi. [chuckling] Hi.
- Maxine. Hi.
593
00:32:12,140 --> 00:32:13,600
Wanna try a Sputnik?
594
00:32:13,600 --> 00:32:15,561
- It's just a white Russian.
- [Maxine] Oh.
595
00:32:15,561 --> 00:32:18,564
Or a Milky Way? Also just a white Russian.
596
00:32:18,564 --> 00:32:20,983
Oh. Uh, no thanks, sweetie.
Douglas, you remember Mitzi?
597
00:32:20,983 --> 00:32:23,026
- You met at Havana Nights.
- [Douglas] Yeah, of course.
598
00:32:23,026 --> 00:32:24,611
Perry told me you were working
at the club.
599
00:32:24,611 --> 00:32:25,696
I'm glad that worked out.
600
00:32:25,696 --> 00:32:29,116
So listen, I gotta go find
that old so-and-so. Lots to celebrate!
601
00:32:29,116 --> 00:32:30,200
[Maxine chuckles]
602
00:32:30,784 --> 00:32:32,995
- He seems excited.
- Well, he ought to be.
603
00:32:32,995 --> 00:32:35,163
Looks like my prince is
about to land a prince,
604
00:32:35,163 --> 00:32:38,125
- and I'm on my way to do the same.
- [chuckles, stammers] Good luck.
605
00:32:38,125 --> 00:32:39,751
Confidence is running high, Mitzi.
606
00:32:40,586 --> 00:32:41,962
It's all in the crown.
607
00:32:43,463 --> 00:32:46,675
Ladies and gentlemen,
we are just an hour away from liftoff.
608
00:32:47,384 --> 00:32:49,761
A mission in the name of science.
609
00:32:49,761 --> 00:32:51,889
Our brave astronauts plan to gather data
610
00:32:51,889 --> 00:32:53,932
that will expand
our collective consciousness.
611
00:32:55,058 --> 00:32:57,811
- [reporter continues]
- I always thought that I might be allowed
612
00:32:57,811 --> 00:32:59,521
to go into space one day.
613
00:33:02,024 --> 00:33:03,692
There's still time, Pop.
614
00:33:05,777 --> 00:33:07,029
[groans]
615
00:33:07,029 --> 00:33:10,824
Loxahatchee's finest,
courtesy of my buddy Fern.
616
00:33:10,824 --> 00:33:13,160
[chuckles] That's my girl.
617
00:33:14,161 --> 00:33:16,205
Why are you putting your glasses on?
618
00:33:16,205 --> 00:33:18,332
'Cause I wanna see where we're gonna go.
619
00:33:18,332 --> 00:33:19,416
Okay.
620
00:33:22,252 --> 00:33:23,670
I'll just do this.
621
00:33:26,507 --> 00:33:28,509
- Ready to go to the moon?
- [reporter] Sit back, relax
622
00:33:28,509 --> 00:33:33,013
and open yourself
to the endless bounds of the cosmos.
623
00:33:34,556 --> 00:33:35,557
Off we go.
624
00:33:37,601 --> 00:33:38,727
[sighs]
625
00:33:41,438 --> 00:33:42,564
Hey, Maxine.
626
00:33:45,108 --> 00:33:49,071
May I present the Prince of Luxembourg,
and the princess, Stephanie.
627
00:33:54,785 --> 00:33:55,786
[chuckles]
628
00:33:56,620 --> 00:34:02,918
Oh, uh... [speaks Luxembourgish]
629
00:34:05,921 --> 00:34:08,130
[chuckles] Sorry,
my pronunciation may be a little off.
630
00:34:08,130 --> 00:34:11,134
I just popped in to the local library to
try to pick up some Luxembourgish phrases.
631
00:34:11,134 --> 00:34:12,761
- [chuckles]
- So, that's all I got. [chuckles]
632
00:34:12,761 --> 00:34:14,554
What did I tell ya, Princie?
Isn't she a hoot?
633
00:34:14,554 --> 00:34:16,974
- Oh, ja. A for certain hoot.
- [chuckles] Mmm.
634
00:34:16,974 --> 00:34:18,891
Aw. [chuckles] Thank you, Your Majesty.
635
00:34:18,891 --> 00:34:20,853
- [Prince chuckles]
- [inhales deeply] Um, okay.
636
00:34:20,853 --> 00:34:24,231
Well, I would like to now present to you
637
00:34:24,231 --> 00:34:28,360
this cashier's check for $250,000
638
00:34:28,360 --> 00:34:30,529
in exchange for your name and likeness
639
00:34:30,529 --> 00:34:34,283
for the West Palm Beach Prince
of Luxembourg Luxury Towers.
640
00:34:35,033 --> 00:34:37,870
[speaks Luxembourgish]
The pleasure is mine.
641
00:34:37,870 --> 00:34:40,080
- Oh.
- This is just the beginning of a new dawn
642
00:34:40,080 --> 00:34:41,706
- in-- in Palm Beach.
- Yes.
643
00:34:41,706 --> 00:34:42,791
Here's to us.
644
00:34:42,791 --> 00:34:44,168
- Let's take a picture.
- [Maxine] Yeah.
645
00:34:44,168 --> 00:34:46,253
Commemorate this historic moment.
646
00:34:46,253 --> 00:34:47,629
- Mmm, no photo. Mm-mmm.
- [Douglas] Hmm?
647
00:34:47,629 --> 00:34:50,757
- Ah, I am publicity shy. You see?
- Hmm.
648
00:34:50,757 --> 00:34:51,842
Oh.
649
00:34:51,842 --> 00:34:55,179
Yes, I understand all about publicity.
You and me. [chuckles]
650
00:34:55,179 --> 00:34:57,472
- I'm a pageant girl, you see?
- [Prince chuckles]
651
00:34:57,472 --> 00:34:59,850
So, as one crown wearer to another,
652
00:34:59,850 --> 00:35:04,021
I would also like to ask you to
be my official special guest... [chuckles]
653
00:35:04,021 --> 00:35:06,064
...at the 50th annual Beach Ball.
654
00:35:06,690 --> 00:35:08,150
- [clears throat]
- No. No photo.
655
00:35:08,150 --> 00:35:09,651
Oh, no. We don't have to do photos.
656
00:35:09,651 --> 00:35:12,446
Sure, we-we can do
a wh-whole photography block.
657
00:35:12,446 --> 00:35:13,780
- Miss Douglas.
- [Maxine] Mmm.
658
00:35:15,490 --> 00:35:17,242
Thank you for your honor.
659
00:35:17,242 --> 00:35:20,329
Condos, yes. As agreed.
660
00:35:20,329 --> 00:35:22,915
Check, yes. As agreed.
661
00:35:23,665 --> 00:35:27,961
But this Balls on the Beach, sadly no.
662
00:35:28,462 --> 00:35:30,380
- No photo.
- I am a shy man.
663
00:35:30,380 --> 00:35:33,300
Oh, yes.
Oh, we can get you a private tent.
664
00:35:33,300 --> 00:35:35,719
Beautiful private tent with curtains,
and no one will even see you.
665
00:35:35,719 --> 00:35:37,930
- [Douglas] Maxine, the prince said no.
- No one-- Hold on, Douglas.
666
00:35:37,930 --> 00:35:40,057
You can stay in the car.
You can just d-drive by
667
00:35:40,057 --> 00:35:41,642
and roll the windows down
and-and-and wave.
668
00:35:41,642 --> 00:35:43,936
- Like, your royal wave. Douglas.
- Ma-Max.
669
00:35:43,936 --> 00:35:46,021
- Um, you can just-just pop in.
- Max.
670
00:35:47,231 --> 00:35:49,233
I truly am sorry.
671
00:35:49,233 --> 00:35:50,984
- Just get out of your car?
- Max.
672
00:35:50,984 --> 00:35:52,861
- Circle around and get back in?
- Honey. Max.
673
00:35:52,861 --> 00:35:54,154
You can do it with the windows up.
674
00:35:54,154 --> 00:35:55,781
- Just honk your horn.
- Babe.
675
00:35:57,115 --> 00:35:58,951
[jazzy rock music playing]
676
00:36:07,251 --> 00:36:08,877
- Oh, hey.
- Oh. Sorry.
677
00:36:08,877 --> 00:36:10,170
- [gasps]
- Oh. Sorry.
678
00:36:10,170 --> 00:36:11,171
[breathes heavily]
679
00:36:11,171 --> 00:36:15,884
Yoo-hoo.
Not quite the face of freedom, Maxine.
680
00:36:20,305 --> 00:36:21,640
It's over, Evelyn.
681
00:36:21,640 --> 00:36:22,975
Come again?
682
00:36:23,642 --> 00:36:26,311
[sighs] It's over. It's all over.
The Beach Ball.
683
00:36:26,311 --> 00:36:31,358
Uh, I-- I tried to land a marquee guest,
and I, um-- Didn't work out.
684
00:36:31,358 --> 00:36:32,734
Oh, it's all right.
685
00:36:33,402 --> 00:36:34,444
- It is?
- Sure.
686
00:36:34,444 --> 00:36:36,822
You'll throw a giant, expensive gala
687
00:36:36,822 --> 00:36:41,660
whose guest list is composed only
of the ding-a-ling ladies of Palm Beach,
688
00:36:41,660 --> 00:36:43,787
and you will be roundly ridiculed
689
00:36:43,787 --> 00:36:47,040
as a bunch of garish ice sculptures melt
around you.
690
00:36:47,040 --> 00:36:49,877
And at long last,
you will be run out of town on a rail.
691
00:36:49,877 --> 00:36:54,006
And that's all right with me.
692
00:36:55,174 --> 00:36:56,466
Gee, that's a nice thing to say.
693
00:36:56,466 --> 00:37:00,512
And all this in the name of what?
What did you call it, Maxine? What was it?
694
00:37:00,512 --> 00:37:01,430
Freedom.
695
00:37:02,055 --> 00:37:04,474
Let me tell you a little something
about freedom:
696
00:37:05,058 --> 00:37:06,476
It's a nightmare.
697
00:37:07,060 --> 00:37:13,192
That Rolodex, Maxine,
and frankly, that gun
698
00:37:13,192 --> 00:37:15,194
were instruments of society.
699
00:37:16,570 --> 00:37:19,531
Do you want your neighbor
to feel free to sneak over to your house
700
00:37:19,531 --> 00:37:22,826
in the dead of night and crap on your lawn
should he feel so inclined?
701
00:37:22,826 --> 00:37:24,036
- No.
- There are ordinances
702
00:37:24,036 --> 00:37:27,873
against things like that:
public fornication, overgrown hedges,
703
00:37:27,873 --> 00:37:30,709
unstable women
in full control of their finances.
704
00:37:30,709 --> 00:37:35,464
That Rolodex, Maxine,
represented a great and lasting contract.
705
00:37:36,381 --> 00:37:39,426
As long as everyone agrees
to do certain things in a certain way,
706
00:37:39,426 --> 00:37:44,181
society, civilization as we know it,
remains intact.
707
00:37:45,349 --> 00:37:49,019
What you did, you backwoods bumblehick,
708
00:37:49,019 --> 00:37:52,231
is give people the freedom
to not attend the Beach Ball,
709
00:37:52,231 --> 00:37:56,151
and thus, the terrible idea
that they are free
710
00:37:56,151 --> 00:37:59,363
to do any horrible thing they desire
without repercussion.
711
00:38:00,489 --> 00:38:02,616
Is that a world
in which you want to live, Maxine?
712
00:38:02,616 --> 00:38:05,410
A world of unbridled, venal selfishness?
713
00:38:07,454 --> 00:38:12,584
No. The irony is you thought...
714
00:38:13,418 --> 00:38:18,549
[chuckles] ...that day when you scaled
the hedges of the Palm Royale,
715
00:38:18,549 --> 00:38:21,343
that you were escaping the barbarians,
716
00:38:22,094 --> 00:38:28,350
when actually you were the tip
of the barbarian spear,
717
00:38:28,350 --> 00:38:31,228
bringing chaos right to our feet.
718
00:38:32,479 --> 00:38:36,650
We will all rue the day
we let you in here.
719
00:38:38,402 --> 00:38:39,653
[sniffles]
720
00:38:39,653 --> 00:38:44,449
So yes, Maxine, it is all over.
You failed.
721
00:38:44,449 --> 00:38:48,287
There will be no 50th anniversary
of the Beach Ball.
722
00:38:48,287 --> 00:38:50,163
And from this moment...
723
00:38:52,749 --> 00:38:58,505
mark my words, the whole world
will begin to spiral into shit.
724
00:38:59,464 --> 00:39:01,175
And that's all thanks to you.
725
00:39:05,637 --> 00:39:07,639
[applause continues]
726
00:39:08,515 --> 00:39:10,601
Bravo, Maxine.
727
00:39:11,435 --> 00:39:13,562
Or should I say "brava"?
728
00:39:13,562 --> 00:39:17,649
And now, the moment
we've all been waiting for.
729
00:39:17,649 --> 00:39:22,404
She's not the first rocket to the moon,
but she's a darn fine runner-up.
730
00:39:22,404 --> 00:39:28,410
And a-- ten, nine, eight, seven, six,
731
00:39:28,410 --> 00:39:32,706
five, four, three, two, one.
732
00:39:36,376 --> 00:39:38,879
[ground control]
Booster ignition. And liftoff.
733
00:39:41,465 --> 00:39:43,425
Is it supposed to happen fast?
734
00:39:43,425 --> 00:39:45,761
- I don't think so.
- [groans] Oh, great.
735
00:39:46,303 --> 00:39:47,387
I don't feel anything.
736
00:39:47,387 --> 00:39:50,390
[emcee] ♪ Fly me to the moon ♪
737
00:39:50,974 --> 00:39:55,270
♪ And let me play up there
With those stars ♪
738
00:39:55,979 --> 00:40:02,903
♪ Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars ♪
739
00:40:03,570 --> 00:40:09,535
♪ In other words, hold my hand... ♪
740
00:40:14,248 --> 00:40:15,832
- [server] Evening edition's in.
- [Robert] Thank you.
741
00:40:20,379 --> 00:40:22,297
And quickly, I pass it to Yaniv.
742
00:40:22,798 --> 00:40:25,592
And then he said,
"That's not a deutsche mark."
743
00:40:25,592 --> 00:40:29,763
[laughing]
744
00:40:29,763 --> 00:40:31,390
- Mr. Simmons.
- Whoa.
745
00:40:31,390 --> 00:40:34,518
[Douglas] This is Bobby.
Bobby is the bartender here at the club,
746
00:40:34,518 --> 00:40:36,812
and he's also our pool boy.
747
00:40:36,812 --> 00:40:38,397
Mmm. Your Highness.
748
00:40:39,606 --> 00:40:40,899
Can I talk to you in private?
749
00:40:49,700 --> 00:40:53,287
Tell my wife, uh,
I have some business to attend to.
750
00:40:53,287 --> 00:40:54,788
I'll meet her back at the house.
751
00:41:00,335 --> 00:41:01,378
[Ann] Maxine.
752
00:41:02,379 --> 00:41:03,213
Hi.
753
00:41:03,213 --> 00:41:04,423
May I have a word?
754
00:41:05,007 --> 00:41:06,466
Would it mattered if I said no?
755
00:41:08,677 --> 00:41:11,388
Remember that little confusion
about your pageant wins?
756
00:41:11,889 --> 00:41:12,931
Well,
757
00:41:12,931 --> 00:41:17,311
I had to ask a local Tennessee paper
to rush me copies via facsimile.
758
00:41:17,811 --> 00:41:19,938
And I have to say,
I found some strange things.
759
00:41:20,939 --> 00:41:21,940
Do tell.
760
00:41:21,940 --> 00:41:23,775
The winners of those pageants--
761
00:41:24,318 --> 00:41:27,070
Well, the names are not you.
But the pictures are.
762
00:41:30,449 --> 00:41:32,326
- You wanna know the truth?
- I do.
763
00:41:35,454 --> 00:41:38,373
Maxine Dellacorte is a nobody.
764
00:41:41,418 --> 00:41:42,878
My maiden name is Horton
765
00:41:43,378 --> 00:41:46,256
because it was the name
of the washbasin I was found in
766
00:41:46,924 --> 00:41:47,925
when I was a baby.
767
00:41:50,844 --> 00:41:55,057
I grew up in an orphanage,
without anything or anyone.
768
00:41:55,849 --> 00:42:01,522
But what I did have--
the one thing I had-- was them.
769
00:42:04,483 --> 00:42:06,652
The glamorous and proud,
770
00:42:07,361 --> 00:42:10,948
shallow ladies of The Shiny Sheet.
771
00:42:12,991 --> 00:42:19,164
Oh, I would pore through those pictures,
just imagining what their lives were like.
772
00:42:20,332 --> 00:42:21,583
So perfect.
773
00:42:22,668 --> 00:42:24,586
They were so adored. [scoffs]
774
00:42:26,755 --> 00:42:29,258
I signed up for my first pageant
775
00:42:29,258 --> 00:42:31,760
and used the name
of someone I had just read about.
776
00:42:31,760 --> 00:42:33,011
Just for the fun of it.
777
00:42:34,596 --> 00:42:38,642
I didn't know who I was yet,
so I just used their names. [chuckles]
778
00:42:40,477 --> 00:42:44,398
[inhales deeply]
And that's it, Ann. That's all it is.
779
00:42:45,148 --> 00:42:47,150
Go ahead. Print it.
780
00:42:47,150 --> 00:42:50,237
My life honestly can't get any worse.
781
00:42:50,988 --> 00:42:51,989
Print it all.
782
00:42:55,784 --> 00:42:56,785
That's it?
783
00:42:57,870 --> 00:42:59,037
What do you mean, "That's it"?
784
00:42:59,037 --> 00:43:03,250
Maxine, no one is going
to want to read that.
785
00:43:04,668 --> 00:43:06,670
Well, my feelings are unexpectedly hurt.
786
00:43:11,091 --> 00:43:12,092
Give me a hug.
787
00:43:13,802 --> 00:43:14,803
[chuckles]
788
00:43:25,939 --> 00:43:26,940
[Ann] Hmm.
789
00:43:33,447 --> 00:43:34,448
[Robert] Come on.
790
00:43:35,532 --> 00:43:37,743
- Let's go.
- Where are we going?
791
00:43:38,911 --> 00:43:40,454
I'm gonna take you home, my friend.
792
00:43:41,038 --> 00:43:42,164
Let's do this.
793
00:43:42,164 --> 00:43:43,457
Don't you have to work?
794
00:43:43,957 --> 00:43:44,958
Let them fire me.
795
00:43:45,459 --> 00:43:46,335
Come on.
796
00:44:19,701 --> 00:44:21,036
[sighs] What are those?
797
00:44:21,620 --> 00:44:24,164
Norma's invitations for the Beach Ball.
798
00:44:25,123 --> 00:44:28,001
Uh, no, we're not doing the Beach Ball.
799
00:44:28,001 --> 00:44:30,462
We are, um, broke again.
800
00:44:30,462 --> 00:44:31,547
[scoffs]
801
00:44:32,047 --> 00:44:34,466
How do you think the ladies
around here make their money?
802
00:44:34,466 --> 00:44:35,425
Aren't they just rich?
803
00:44:35,425 --> 00:44:39,680
When Dinah makes $200,000 for cancer,
how much do you think goes to cancer?
804
00:44:40,472 --> 00:44:41,890
- $200,000.
- [grunts]
805
00:44:42,474 --> 00:44:43,684
More like 2,000.
806
00:44:43,684 --> 00:44:47,479
And when Raquel raises
half a million dollars for the Batistas,
807
00:44:48,564 --> 00:44:50,524
- they get 10,000.
- [gasps]
808
00:44:50,524 --> 00:44:53,235
You don't have to have money
for the Beach Ball.
809
00:44:53,235 --> 00:44:55,445
- The Beach Ball is the money.
- Wait, wait, wait, w--
810
00:44:55,445 --> 00:44:57,155
- And you don't need a Rolodex...
- [inhales sharply]
811
00:44:57,155 --> 00:44:59,992
...because the blackmail is right here
in the invitations.
812
00:45:00,868 --> 00:45:01,869
Oh.
813
00:45:03,495 --> 00:45:04,580
Read one, please.
814
00:45:05,539 --> 00:45:06,623
Go ahead. Read.
815
00:45:14,423 --> 00:45:15,465
"Dearest Teddy,
816
00:45:15,465 --> 00:45:18,010
I heard you had too much fun last summer
with a new friend.
817
00:45:18,010 --> 00:45:20,512
Hopefully the next
will prove less eventful. Sh"--
818
00:45:20,512 --> 00:45:21,471
Ooh.
819
00:45:21,972 --> 00:45:23,432
"Shame about the car.
820
00:45:24,099 --> 00:45:26,059
Send my regards to Joan.
821
00:45:27,895 --> 00:45:28,896
Love, Norma."
822
00:45:29,646 --> 00:45:31,815
I don't th--
I don't think I could do this.
823
00:45:31,815 --> 00:45:33,275
It's just one time.
824
00:45:34,359 --> 00:45:36,278
And it's not you. You didn't sign those.
825
00:45:36,278 --> 00:45:40,949
Robert, if I send those, it makes me--
826
00:45:40,949 --> 00:45:42,075
Just like Norma.
827
00:45:43,493 --> 00:45:44,995
Do you wanna save the Dellacortes?
828
00:45:50,250 --> 00:45:51,460
Oh. [sighs]
829
00:45:52,169 --> 00:45:53,212
- Here you go.
- What?
830
00:45:53,212 --> 00:45:55,881
And now you have to go
'cause I have company.
831
00:45:56,548 --> 00:45:58,926
[Maxine] What do you mean,
someone's coming over? Who's coming over?
832
00:45:58,926 --> 00:46:00,511
- A friend.
- [stammers]
833
00:46:00,511 --> 00:46:02,054
You just gave me a lot of information.
834
00:46:02,054 --> 00:46:04,389
- I-I wanna talk about it.
- See you later.
835
00:46:05,265 --> 00:46:07,684
- I thought I was your only friend.
- Bye-bye.
836
00:46:07,684 --> 00:46:09,770
["Moonshot" playing]
837
00:46:11,146 --> 00:46:14,149
[grunts] Here we go.
838
00:46:16,401 --> 00:46:19,863
[sighing]
839
00:46:29,623 --> 00:46:30,707
[Skeet] Do you feel that?
840
00:46:37,506 --> 00:46:38,674
[exhales sharply]
841
00:46:41,051 --> 00:46:42,052
Do you see?
842
00:46:44,596 --> 00:46:45,722
Do you see that?
843
00:46:48,475 --> 00:46:50,269
This is big stuff, ma'am.
844
00:47:07,744 --> 00:47:10,163
[reporter]
Takeoff is going smoothly so far...
845
00:47:10,163 --> 00:47:12,332
Feels weird without Linda here.
846
00:47:13,083 --> 00:47:14,209
She made her choice.
847
00:47:20,299 --> 00:47:21,300
What's wrong?
848
00:47:22,676 --> 00:47:23,927
My husband's number came up.
849
00:47:27,055 --> 00:47:28,265
He ships out this week.
850
00:47:29,600 --> 00:47:30,726
[knocking]
851
00:47:39,443 --> 00:47:40,485
[chuckles]
852
00:47:41,445 --> 00:47:42,487
Hello, Robert.
853
00:47:43,822 --> 00:47:44,907
Hello, Your Highness.
854
00:47:51,580 --> 00:47:52,956
[exhales sharply] Whoa.
855
00:47:55,501 --> 00:47:57,794
[panting]
856
00:47:57,794 --> 00:47:59,129
I am somebody.
857
00:48:04,384 --> 00:48:05,552
I am somebody.
858
00:48:07,763 --> 00:48:08,972
I am somebody.
859
00:48:26,823 --> 00:48:32,913
I think I'll just go slip slidin' away.
860
00:48:46,218 --> 00:48:47,219
Dad?
861
00:49:07,614 --> 00:49:08,615
[Norma slurring] Weh-wah-wah.
862
00:49:13,245 --> 00:49:14,079
[slurring] Weh-wah-wah.
863
00:49:16,206 --> 00:49:18,250
[slurring] Weh-wah-wah.
864
00:49:20,252 --> 00:49:22,838
[groaning]
865
00:49:25,632 --> 00:49:27,426
[grunting]
866
00:49:30,095 --> 00:49:31,388
[slurring] Weh-wah-wah.
867
00:49:31,972 --> 00:49:34,308
[grunts, whimpers]
868
00:49:37,352 --> 00:49:39,062
[breathing heavily]
869
00:49:39,062 --> 00:49:40,314
[slurring] Weh-wah--
870
00:49:48,488 --> 00:49:50,032
[slurring] Revolver.