1 00:00:58,934 --> 00:01:01,103 PAMATĀ DŽULJETAS MAKDENJELAS GRĀMATA MR. & MRS. AMERICAN PIE 2 00:01:21,039 --> 00:01:24,001 KĀZU KAPELA - ATVĒRTA 3 00:01:25,127 --> 00:01:28,881 - Smaidu! - Es, Maksīna Hortone, ņemu tevi, 4 00:01:29,381 --> 00:01:33,218 Daglas Dārbij Delakort Simons, par savu likumīgi laulāto vīru, 5 00:01:33,969 --> 00:01:38,765 lai būtu kopā un lolotu tevi no šīs dienas un vienmēr. 6 00:01:39,725 --> 00:01:42,728 Līdz nāve mūs šķirs. 7 00:01:43,687 --> 00:01:44,730 Tava kārta, draugs. 8 00:01:51,528 --> 00:01:53,030 "Mana dārgā Maksīna. 9 00:01:54,489 --> 00:01:56,617 Kad vakarnakt skatījos, kā tu guli, 10 00:01:57,326 --> 00:02:00,579 es domāju par to, kā dažreiz agrāk savā dzīvē... 11 00:02:02,956 --> 00:02:06,126 es biju cilvēks, kurš man diez ko nepatika. 12 00:02:07,961 --> 00:02:12,216 Bet ar tevi un Džeku man ir sajūta, ka man dots jauns sākums." 13 00:02:16,261 --> 00:02:17,262 Es... 14 00:02:17,804 --> 00:02:21,016 Es saucu mazo par Džeku par godu savam tēvam Džekam. 15 00:02:21,600 --> 00:02:22,643 Tā būs labi? 16 00:02:24,978 --> 00:02:26,313 Nevainojami. 17 00:02:26,313 --> 00:02:28,482 - Mums būs bērns. - Apsveicu. 18 00:02:28,482 --> 00:02:31,401 Paldies. Mēs īsti nedarām visu pēc kārtas. 19 00:02:31,401 --> 00:02:33,695 Te ir Vegasa. Nav pirmās piespiedu laulības. 20 00:02:34,947 --> 00:02:35,989 Neturēju pistoli pie deniņiem. 21 00:02:42,079 --> 00:02:43,705 Nu velns! 22 00:02:47,251 --> 00:02:50,879 Tas ir smieklīgi. Kāpēc mēs gaidām baseinpuiku? 23 00:02:50,879 --> 00:02:53,549 Roberts ir Normas pavadonis. Tūlīt būs klāt. 24 00:02:53,549 --> 00:02:56,718 Mēs nevaram atļauties pavadoni. Nevaram atļauties šo mašīnu. 25 00:02:56,718 --> 00:03:00,430 Nevaram atļauties neko. Stulbie iesaldētie līdzekļi! 26 00:03:00,430 --> 00:03:04,017 Sasodītais Perijs un viņa stulbie dzīvokļi. Velns. 27 00:03:04,017 --> 00:03:07,145 Daglas, es tev teicu, ka viss būs labi. 28 00:03:07,145 --> 00:03:08,981 Klau, es izsūtīju Normas ielūgumus. 29 00:03:08,981 --> 00:03:12,192 Un es tev teicu, ka ballīte nav biznesa plāns. 30 00:03:12,192 --> 00:03:14,695 Maksa, esmu iztukšojis visus Delakortas kontus. 31 00:03:14,695 --> 00:03:16,530 Un es pateicu tev, 32 00:03:16,530 --> 00:03:19,408 pirms tu pateici man, ka tā nav tikai ballīte. 33 00:03:20,033 --> 00:03:21,702 Tā te tiek pelnīta nauda. 34 00:03:22,286 --> 00:03:23,620 Uzticies man! 35 00:03:29,293 --> 00:03:33,630 Daina. Ko... Tev viss kārtībā? 36 00:03:33,630 --> 00:03:37,718 Nē, nav viss kārtībā. FIB arestēja Periju. 37 00:03:39,178 --> 00:03:40,721 Vīrietis platmalē ienāca mājā 38 00:03:40,721 --> 00:03:43,515 un savāca viņu pa taisno no ielas gaišā dienas laikā. 39 00:03:44,641 --> 00:03:46,018 Ak vai, man tik žēl. 40 00:03:46,018 --> 00:03:47,644 Beidzot dabūji, ko gribēji. 41 00:03:48,729 --> 00:03:50,105 Noņēmi mani no trases. 42 00:03:50,105 --> 00:03:54,193 Neviens negrib sumināt brīvprātīgo, kuras vīrs ir Singsingas cietumā. 43 00:03:54,193 --> 00:03:57,070 Neviens nemēģina nevienu noņemt. Daina, es apsolu. 44 00:03:57,070 --> 00:04:02,326 Jūs dabūsiet savu, jūs abi. Teicu, lai Perijs dzied kā kanārijputniņš. 45 00:04:02,326 --> 00:04:05,204 Ei, ei, Daina. Kāpēc tu tā runā? 46 00:04:05,204 --> 00:04:09,124 Fakts ir tāds, ka Daglass neko ne par ko nezināja. Nulli. 47 00:04:09,124 --> 00:04:11,752 Es biju tajā biznesā iesaistīts piecas minūtes... 48 00:04:11,752 --> 00:04:13,629 Pataupi to FIB! 49 00:04:15,339 --> 00:04:16,673 Nedrīkstu nokavēt bēres. 50 00:04:17,632 --> 00:04:19,384 Tur mudž no piemērotiem vecpuišiem. 51 00:04:19,384 --> 00:04:20,969 Man jādomā par savu nākotni. 52 00:04:24,681 --> 00:04:25,891 Labi. 53 00:04:27,142 --> 00:04:28,477 Tas bija skumji. 54 00:04:31,522 --> 00:04:33,690 - Maksīna? - Jā? 55 00:04:34,566 --> 00:04:38,612 Varbūt nav tā, ka es neko nezinu. 56 00:04:39,821 --> 00:04:44,368 Ko tas īsti nozīmē? "Nav tā, ka neko nezini"? 57 00:04:46,245 --> 00:04:47,704 Varbūt iedevu kādus kukuļus. 58 00:04:50,707 --> 00:04:54,002 Ak nē. Mums ir beigas. 59 00:04:58,507 --> 00:04:59,508 Mums ir beigas. 60 00:05:27,411 --> 00:05:31,039 Vai esam vienīgā Amerikas ģimene, kurai pagalmā ir kapsēta? 61 00:05:31,999 --> 00:05:33,000 Diez vai. 62 00:05:35,794 --> 00:05:38,547 - Te aizņemts? - Jā... Nē, lūdzu. 63 00:05:39,715 --> 00:05:40,924 Daina Donahjū, 64 00:05:42,050 --> 00:05:45,512 - dzimusi Helmskota, iepriekš Kreskota. - Aksels Rozenhipss. 65 00:05:45,512 --> 00:05:47,264 No Sinsinati Rozenhipsiem? 66 00:05:47,264 --> 00:05:49,433 - Jā, es tā domāju. Jā. - Man viņi patīk. 67 00:05:49,433 --> 00:05:50,893 ROLINSI 68 00:05:50,893 --> 00:05:54,855 - Devi kukuļus? Kādus? Baltmaizi? Rupjo? - Tā ir maksa par biznesu. 69 00:05:54,855 --> 00:05:57,149 Ja grib kaut ko uzsākt, ir tajā jādalās. 70 00:05:57,149 --> 00:05:58,525 Ar "tajā" tu domā mūsu naudu. 71 00:05:58,525 --> 00:06:00,360 Būtībā tā ir Normas nauda. 72 00:06:01,236 --> 00:06:03,030 Jādalās? Jādalās ar ko? 73 00:06:03,030 --> 00:06:06,116 Es iedevu čekus sešiem pilsētas domes locekļiem, ekspeditoram, 74 00:06:06,116 --> 00:06:10,412 kādam no būvvaldes, četriem Pinkija partneriem. 75 00:06:10,412 --> 00:06:12,289 Lai gan es nezinu, ko viņi dara. 76 00:06:13,040 --> 00:06:14,958 FIB ar viņu runās nākamo. 77 00:06:16,376 --> 00:06:19,087 Cerams, viņam ir pauti, lai turētu muti ciet. 78 00:06:25,344 --> 00:06:29,223 Nu, pēc šīs dienas tas viss būs tavs. 79 00:06:30,098 --> 00:06:31,934 Un varbūt tētis tev spokosies. 80 00:06:33,936 --> 00:06:36,230 Domāju, es pazinu tavu tēvu labāk nekā tu. 81 00:06:41,693 --> 00:06:42,694 Nu dieva dēļ. 82 00:06:44,321 --> 00:06:48,325 Sveikas. Manas meitenes. Ak dievs. Jūs atnācāt. 83 00:06:49,993 --> 00:06:52,538 Mēs nepamestu māsu nelaimē. 84 00:06:52,538 --> 00:06:54,957 Paldies. 85 00:06:54,957 --> 00:06:58,043 Un es priecājos, ka tu arī atnāci. 86 00:06:58,752 --> 00:07:01,505 Tās ir bēres. Izsaku līdzjūtību. 87 00:07:02,548 --> 00:07:05,050 Nu, jums visām būs man jāpalīdz vaimanāt. 88 00:07:05,050 --> 00:07:06,218 Taisnīgi. 89 00:07:06,218 --> 00:07:07,719 Vaimanāt? Kā tas domāts? 90 00:07:08,345 --> 00:07:14,142 Senos laikos ķeltu sievietes sanāca kopā un apraudāja mirušo. 91 00:07:14,142 --> 00:07:15,686 Laida ārā visu, kas sakrājies. 92 00:07:16,436 --> 00:07:17,521 Un tici man, 93 00:07:17,521 --> 00:07:20,315 šie baltie anglosakšu protestanti neko tā neienīst 94 00:07:20,315 --> 00:07:22,693 kā sievieti, kura publiski pauž savas jūtas. 95 00:07:22,693 --> 00:07:24,069 Parādīsim viņiem. 96 00:07:26,864 --> 00:07:30,617 Sirsniņ. Sirsniņ, pagaidīsim, līdz Evelina beidz runāt. 97 00:07:30,617 --> 00:07:31,910 Nē, nē. Viņa ne... 98 00:07:33,287 --> 00:07:34,746 Viņas vīrs rīt kuģo prom. 99 00:07:36,415 --> 00:07:39,543 Uz Vjetnamu? Bļāviens. 100 00:07:40,335 --> 00:07:42,254 Silvij, mēs to nepieļausim. 101 00:07:42,254 --> 00:07:43,463 - Tu dzirdi mani? - Labi. 102 00:07:46,925 --> 00:07:48,218 Dzīve ir neparedzama. 103 00:07:49,011 --> 00:07:52,681 Mēs nekad nezinām, kad mums atņems mūsu mīļos cilvēkus. 104 00:07:53,473 --> 00:07:58,103 Tas var būt negaidīti pat pēc ilgas slimības. 105 00:07:58,103 --> 00:07:59,479 Fibroze. 106 00:08:01,273 --> 00:08:03,233 Tas šķita tik patiesi, 107 00:08:03,859 --> 00:08:08,322 kad pirms 20 gadiem tā nelaimīgā lode skāra manu Skītu. 108 00:08:09,198 --> 00:08:14,578 Un, lai gan laimīgā kārtā viņš noturējās šos pēdējos 20 gadus, mums nebija viegli. 109 00:08:15,746 --> 00:08:18,999 Viņa sāpes, viņa dusmas, 110 00:08:20,375 --> 00:08:24,254 viņa arvien dīvainākā lāsamvielas izvēle. 111 00:08:26,298 --> 00:08:31,303 Bet, kā jūs, veterāni, zināt, šrapnelis var pārvietoties. 112 00:08:32,179 --> 00:08:34,640 Varbūt vajadzēja 20 gadus, 113 00:08:34,640 --> 00:08:37,351 lai tā slepkavas lode trāpītu mērķī. 114 00:08:38,352 --> 00:08:40,354 Bet es konsultējos ar saviem juristiem, 115 00:08:40,354 --> 00:08:45,275 un viņi mani pārliecināja, ka uz slepkavību neattiecas noilgums. 116 00:08:47,069 --> 00:08:49,154 Man dod mierinājumu tas, ka zinu: 117 00:08:49,154 --> 00:08:51,615 lai kurš nospieda to gaili, 118 00:08:51,615 --> 00:08:55,661 noteikti dreb savās lētajās kartona kurpēs, 119 00:08:55,661 --> 00:08:58,372 domājot par dzīvi aiz restēm. 120 00:08:59,581 --> 00:09:01,583 Vai tava pamāte nupat tevi apsūdzēja slepkavībā? 121 00:09:02,084 --> 00:09:05,629 Viņa tikai kaisa sāli brūcē. Viņai nav pierādījumu. 122 00:09:08,298 --> 00:09:11,552 Un nu, sekojot Rolinsu tradīcijām, 123 00:09:11,552 --> 00:09:14,263 tērpsimies mūsu ceremoniālajā tartānā 124 00:09:14,263 --> 00:09:18,225 {\an8}un cienāsimies ar jēra spēķēm, un, dūdām skanot, 125 00:09:18,225 --> 00:09:22,271 tiks iecelts jaunais Rolinsu klana vadonis. 126 00:09:23,939 --> 00:09:24,940 Urrā! 127 00:09:26,483 --> 00:09:27,693 Par ko viņa runā? 128 00:09:28,735 --> 00:09:33,574 Viņa tikai pateica to, ka uzvilksim kiltus un lasīsim Kīta testamentu. 129 00:09:34,074 --> 00:09:36,076 Kiltus? Ko tu domā ar kiltiem? 130 00:09:36,076 --> 00:09:39,705 Rolinsu ceremoniālo tartānu. Es paņēmu savējo. 131 00:09:40,706 --> 00:09:42,708 Ko? Daglas, šī ir mana vide. 132 00:09:42,708 --> 00:09:46,461 Un es te stāvu kā augstpapēdene sūnās. Ķepas! 133 00:09:58,932 --> 00:10:01,852 - Es aizmirsu kreklu. - Skapī. 134 00:10:04,479 --> 00:10:06,315 Neesi nekad aizņēmies mīļākā kreklu? 135 00:10:07,983 --> 00:10:11,028 - Nē. - Viena no dzīves lielākajām baudām. 136 00:10:11,528 --> 00:10:12,905 Lūdzu, ņem droši! 137 00:10:18,869 --> 00:10:22,414 Nezināju par tavu skotu izcelsmi. Tu esi pārsteigumu pilns. 138 00:10:23,248 --> 00:10:26,460 Nu, tā ir dīvaina ģimenes padarīšana. 139 00:10:28,045 --> 00:10:30,923 - Proti, kilti. - Tā nav tava ģimene? 140 00:10:30,923 --> 00:10:34,843 Nē, ģimene nav mana. Bet mani gaida bērēs, saproti? 141 00:10:36,220 --> 00:10:37,763 Tev tik labi der mans krekls. 142 00:10:40,474 --> 00:10:41,475 Paldies. 143 00:10:42,976 --> 00:10:44,436 Gribi, lai nāku tev līdzi? 144 00:10:44,937 --> 00:10:46,021 Uz bērēm? 145 00:10:48,649 --> 00:10:49,775 Nē. 146 00:10:50,442 --> 00:10:55,072 Es ļoti gribētu iet tev līdzi. 147 00:10:55,822 --> 00:10:57,658 Jā, bet cilvēki tur to nesaprastu. 148 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 Tā nav tava vieta. 149 00:10:59,910 --> 00:11:03,622 Robert, princis var doties, kur vien vēlas. 150 00:11:04,957 --> 00:11:06,583 Un es gribētu iet ar tevi. 151 00:11:09,086 --> 00:11:10,254 Man jau ir pāris. 152 00:11:12,047 --> 00:11:14,216 Nu tad mums būs, kā amerikāņi saka, dubultrandiņš? 153 00:11:14,967 --> 00:11:17,845 Es paņemšu līdzi princesi, un tev būs mans krekls. 154 00:11:18,345 --> 00:11:22,474 Es tevi ieskaušu, un neviens to nezinās. 155 00:11:23,433 --> 00:11:24,768 Vai tas nav brīnišķīgi? 156 00:11:25,936 --> 00:11:26,937 Jā. 157 00:11:28,313 --> 00:11:31,942 Kas ir tava partnere? Šķiet, man būs viņa jāizaicina uz dueli. 158 00:11:37,322 --> 00:11:38,866 Tu turi mani neziņā. 159 00:11:38,866 --> 00:11:40,951 Mani iegāza, Maksīna, es zvēru. 160 00:11:40,951 --> 00:11:43,453 Pinkijs, Perijs, tas sasodītais princis mani piečakarēja. 161 00:11:43,453 --> 00:11:46,582 Atvainojiet, cerēju, ka jūs te būsiet. 162 00:11:46,582 --> 00:11:48,667 Mans RSVP. 163 00:11:48,667 --> 00:11:52,379 Un es pateicos par jūsu nemainīgo diskrētumu. 164 00:11:53,463 --> 00:11:55,632 Ar nepacietību gaidu būt jūsu ceremonijmeistars. 165 00:11:56,925 --> 00:12:01,054 - Es to paņemšu. - Labi. 166 00:12:02,431 --> 00:12:04,391 - Cik daudz? - Pieci tūkstoši. 167 00:12:04,391 --> 00:12:06,476 Tā ir sasodīti liela pateicība. 168 00:12:06,476 --> 00:12:09,021 Kādās gan stabulēs tas vīrs vēl pūš? 169 00:12:09,521 --> 00:12:11,481 Vismaz viens no mūsu biznesa plāniem zeļ. 170 00:12:11,481 --> 00:12:14,193 - Neesi ļauna, Maksīna! - Tu neesi ļauns! 171 00:12:14,193 --> 00:12:16,236 Tu aizmirsi man pateikt par to stulbo plecu lenti. 172 00:12:18,697 --> 00:12:22,409 Izsaku līdzjūtību, Evelina. Tā bija interesanta bēru runa. 173 00:12:22,409 --> 00:12:23,911 Paldies, Daglas. 174 00:12:23,911 --> 00:12:25,329 Es ļoti, ļoti jūtu līdzi. 175 00:12:25,829 --> 00:12:27,789 Saņēmu pastā tavu ielūgumiņu. 176 00:12:28,457 --> 00:12:29,958 Tiešām? Brīnišķīgi. 177 00:12:29,958 --> 00:12:33,629 Vai tad? Šķiet, esi aizmirsusi pierakstīt manu kā otras rīkotājas vārdu. 178 00:12:34,963 --> 00:12:39,343 Nu, Norma jau bija uzrakstījusi ielūgumus. Es vienkārši tādus izsūtīju. 179 00:12:42,137 --> 00:12:43,222 Un kas tev ir tur? 180 00:12:44,598 --> 00:12:47,684 Tas ir RSVP uz Normas pludmales balli. 181 00:12:48,435 --> 00:12:51,146 - Tad kāpēc to netur Norma? - Jā. 182 00:12:51,730 --> 00:12:55,150 Tieši gribēju ielikt viņas mazajā sānu groziņā. 183 00:12:56,568 --> 00:12:59,112 - Nu, mēs tad iesim. - Varbūt atstājiet Normu ar mani? 184 00:12:59,112 --> 00:13:00,489 Tas man būtu mierinājums - 185 00:13:00,489 --> 00:13:03,492 blakus mīļā senā draudzene, kad es sagaidīšu sērotājus. 186 00:13:07,079 --> 00:13:10,332 Aksel, vēlies kukurūzas putru? Tapioku? 187 00:13:10,332 --> 00:13:12,000 Jā, tapioku. Jā. 188 00:13:13,919 --> 00:13:16,922 Viņa būs autā, kad sapratīs, ka te pasniedz tikai jēra spēķes. 189 00:13:17,756 --> 00:13:20,592 Tā, tā. Šābrīža slavenais pāris. 190 00:13:21,510 --> 00:13:22,344 Anna. 191 00:13:22,845 --> 00:13:25,138 Negaidīju, ka tevi šodien satikšu. 192 00:13:25,138 --> 00:13:28,517 Nekad nelaižu garām bēres. Tur notiek īstā darbība. 193 00:13:29,601 --> 00:13:31,019 Dag, gribi komentēt? 194 00:13:31,979 --> 00:13:34,398 - Ko tad? - Kā ziņo Miami Herald, 195 00:13:34,398 --> 00:13:36,859 tavs vecais skolas čoms aizgājis pa burbuli. 196 00:13:37,526 --> 00:13:41,738 Vai tev bija zināmi Donahjū ne pārāk tīrie biznesa paņēmieni? 197 00:13:41,738 --> 00:13:43,907 Daglasam nebija ne jausmas. Viņa iesaiste bija maza. 198 00:13:44,616 --> 00:13:47,244 Saskaņā ar avotiem, tu pieprasīji kļūt par partneri. 199 00:13:48,370 --> 00:13:49,496 Kādiem avotiem? 200 00:13:53,000 --> 00:13:57,212 Vīri, velciet kiltus. Dāmas - pārlieciet plecu lentes. 201 00:13:57,212 --> 00:14:00,215 Līdz testamenta nolasīšanai - 30 minūtes. 202 00:14:01,300 --> 00:14:02,843 Viņam patīk skaitīt laiku. 203 00:14:02,843 --> 00:14:06,138 Nu, atvainojiet, dāmas, man jāiet pārģērbties. 204 00:14:10,058 --> 00:14:14,062 - Anna, mēs taču esam draudzenes? - Vai tad? 205 00:14:15,731 --> 00:14:19,651 Negribu, lai tu raksti, ka mans vīrs iesaistīts Perija biznesā. 206 00:14:19,651 --> 00:14:21,069 Tad viņš bija iesaistīts? 207 00:14:21,570 --> 00:14:24,281 Daglass ir brīnišķīgs cilvēks. 208 00:14:24,281 --> 00:14:28,577 Un viņš visās svarīgajās lietās ir kā bērns. 209 00:14:28,577 --> 00:14:32,623 Un viņš patiešām... Viņš ir ļoti paļāvīgs. 210 00:14:32,623 --> 00:14:33,999 Saproti, ko es saku? 211 00:14:34,583 --> 00:14:37,920 Te, Pālmbīčā, Maksīna, mēs visi piederam klubam, 212 00:14:38,420 --> 00:14:39,546 līdz vadzis lūst. 213 00:14:40,130 --> 00:14:41,715 Tad katrs ir par sevi. 214 00:14:45,469 --> 00:14:46,803 "Vadzis lūst"? 215 00:14:50,974 --> 00:14:52,976 Pateicos, Norma. 216 00:14:52,976 --> 00:14:54,520 Paldies, Teodor. 217 00:14:56,063 --> 00:14:58,732 - Izsaku līdzjūtību, Evelina. - Paldies. 218 00:15:01,068 --> 00:15:04,613 Redzu to smīnu. Vai tu ko plāno? 219 00:15:05,113 --> 00:15:06,156 Varbūt. 220 00:15:06,657 --> 00:15:10,953 Malacis. Tādām sievietēm kā mums jābūt soli priekšā visam. 221 00:15:10,953 --> 00:15:12,037 Man taisnība? 222 00:15:12,955 --> 00:15:14,456 Vīrieši ir tik neparedzami. 223 00:15:19,336 --> 00:15:22,506 Norma, es ļoti atvainojos, ka nokavēju. Varu paskaidrot. 224 00:15:23,215 --> 00:15:26,969 Izsaku līdzjūtību. Reiz satiku jūsu vīru, viņš bija lielisks cilvēks. 225 00:15:26,969 --> 00:15:28,428 Tas atkarīgs no tā, kam jautā. 226 00:15:30,097 --> 00:15:32,015 Sveiki. Kas tad te ieradies? 227 00:15:33,016 --> 00:15:35,269 Ļaujiet iepazīstināt: Viņa Karaliskā Augstība 228 00:15:35,269 --> 00:15:38,522 Luksemburgas princis un princese Stefanija. 229 00:15:39,940 --> 00:15:43,235 - Man ir gods. - Man vēl lielāks. 230 00:15:43,235 --> 00:15:44,611 Smaidiet! 231 00:15:48,240 --> 00:15:50,242 Nekādus foto! 232 00:15:50,242 --> 00:15:54,955 Tie vīri kļuva bagāti, sūtot karā tādus puišus kā tavs vīrs, Silvij. 233 00:15:54,955 --> 00:15:58,166 Tāpēc nu izmantosim viņu bagātību, lai glābtu viņu. 234 00:15:58,166 --> 00:16:01,044 Tad mēs paņemsim mantas no mājas? Vai tā nav zagšana? 235 00:16:01,044 --> 00:16:02,921 Nē, tā ir atbrīvošana. 236 00:16:02,921 --> 00:16:06,508 Mums viņš jānogādā Kanādā. Tētis lepotos kā nekad. 237 00:16:06,508 --> 00:16:10,012 Oranžērijā... Aizej uz to. Tur ir zila vāze. 238 00:16:10,012 --> 00:16:13,599 - Minu dinastijas. 25 000 $ vērta. - Sasodīts. 239 00:16:13,599 --> 00:16:14,850 - Jā. - Kas ir oranžērija? 240 00:16:14,850 --> 00:16:18,562 - Telpa, kur ir apelsīni. - Te ir Florida. Tie ir visur. 241 00:16:18,562 --> 00:16:22,816 Aizej uz tēta darbistabu, tur ir skapis, kurā ir viņa pulksteņu kolekcija. 242 00:16:22,816 --> 00:16:25,736 Patek Philippe pulkstenis apstājās dienā, kad nomira mana mamma. 243 00:16:25,736 --> 00:16:28,530 - Tad jāņem tas, kurš neiet. Vērtīgākais? - Tieši tā. 244 00:16:30,324 --> 00:16:31,783 Tā, Virdžīnij, ja tu aiziesi... 245 00:16:31,783 --> 00:16:34,244 Es neaplaupīšu tavu mirušo tēvu viņa bērēs. 246 00:16:34,912 --> 00:16:37,956 - Tev tikai jāieiet... - Es nedabūšu pa pirkstiem. 247 00:16:38,457 --> 00:16:39,458 Mani apcietinās. 248 00:16:40,834 --> 00:16:42,002 Es nepadomāju. 249 00:16:42,002 --> 00:16:43,337 Protams, ka ne. 250 00:16:44,046 --> 00:16:46,381 Ja tiešām gribi mums palīdzēt, aiztaupi dārgumu medības. 251 00:16:46,381 --> 00:16:48,342 - Izraksti mums čeku. - Čeku izsekos. 252 00:16:48,342 --> 00:16:50,344 Šādi var ieķīlāt un dabūt naudu. 253 00:16:50,344 --> 00:16:51,553 Mums jāpasteidzas. 254 00:16:52,930 --> 00:16:53,931 Man jāiedzer. 255 00:16:57,476 --> 00:17:00,187 Viņa ģimene paaudzēm nodarbojas ar naftas ieguvi. 256 00:17:00,187 --> 00:17:01,605 Gudrs gājiens. 257 00:17:01,605 --> 00:17:03,524 - Paldies. - Rezerves plāns noder vienmēr. 258 00:17:03,524 --> 00:17:05,025 Rakela, sveika. 259 00:17:05,025 --> 00:17:07,027 Drīkstu tevi uz brīdi nozagt? 260 00:17:07,027 --> 00:17:08,987 Daina, priecājos, ka tu ar kādu iepazinies. 261 00:17:09,488 --> 00:17:11,906 - Te es emu, Aksel. - Ei. 262 00:17:11,906 --> 00:17:13,534 Tu neesi pieskāries jēra spēķēm. 263 00:17:18,579 --> 00:17:20,123 Ak vai, nopietni? 264 00:17:27,464 --> 00:17:29,800 Tavs vīrs ir rūdīts noziedznieks. 265 00:17:30,467 --> 00:17:33,095 Ko tu darītu... pieņemsim... 266 00:17:33,095 --> 00:17:37,224 ja Pinkijs atkal nonāktu ķezā? 267 00:17:37,224 --> 00:17:40,060 Nu, tas būtu atkarīgs no tā, kādā ķezā. 268 00:17:41,895 --> 00:17:44,857 Pieņemsim... saku vēlreiz... ka tā būtu tāda ķeza, 269 00:17:44,857 --> 00:17:48,151 par ko varētu nonākt tuptūzī uz 20 gadiem līdz mūža ieslodzījumam. 270 00:17:50,737 --> 00:17:52,155 Gribi izvairīties no ķurķa? 271 00:17:54,825 --> 00:17:59,037 Tev ir divas iespējas. Maksā vai tirgojies. 272 00:17:59,621 --> 00:18:00,706 Ko tu domā ar "maksā"? 273 00:18:01,290 --> 00:18:05,627 Kukuļi policijai, advokātu honorāri, kukuļi tiesnešiem. 274 00:18:05,627 --> 00:18:07,421 Tas mierīgi būs pusmiljons. 275 00:18:09,298 --> 00:18:11,300 Un tā tirgošanās iespēja? 276 00:18:11,300 --> 00:18:15,095 Ja policijai ir maza zivtiņa, tu piespēlē viņiem vali. 277 00:18:16,555 --> 00:18:19,016 Un ja kādam nav ne naudas, ne zivs? 278 00:18:20,184 --> 00:18:24,563 Nu, tad tu esi pakaļā. Starp citu, te ir tavs balles čeks. 279 00:18:25,564 --> 00:18:27,274 Normas balles čeks. 280 00:18:27,774 --> 00:18:29,193 Kā teiksi, Maksīna. 281 00:18:31,153 --> 00:18:33,739 Ir vēl viena plecu lente? Rakela? 282 00:18:48,921 --> 00:18:52,341 Jauki svārki. Būsi skaista sieva cietumniekiem. 283 00:18:54,676 --> 00:18:55,802 Ko? 284 00:18:55,802 --> 00:18:57,930 Kāds cietīs par tiem Donahjū sūdiem. 285 00:18:57,930 --> 00:18:59,264 Es tas nebūšu. 286 00:18:59,848 --> 00:19:01,308 Tu saki, ka tas būšu es? 287 00:19:01,934 --> 00:19:04,019 Jā. Te stāvam tikai mēs ar tevi. 288 00:19:06,355 --> 00:19:09,066 Klau, tu man patīc, Dag. Man patīk tava sieva. 289 00:19:09,566 --> 00:19:13,403 Jūs esat jauna suga. Visi tie vecie krīt kā mušas. 290 00:19:14,404 --> 00:19:16,281 Pālmbīčai vajadzīgi jauni karaļi. 291 00:19:16,281 --> 00:19:18,367 Kāda nozīme, ja es pūšu cietumā? 292 00:19:19,701 --> 00:19:21,745 Izspēlē pareizi kārtis, un es par tevi parūpēšos. 293 00:19:22,371 --> 00:19:24,790 Tad varbūt jaunie parūpēsies par Pālmbīču. 294 00:19:26,667 --> 00:19:28,043 Tev ir pauti, vai ne? 295 00:19:29,044 --> 00:19:30,045 Jā. 296 00:19:34,341 --> 00:19:39,346 - Jā, īstā. - Valkāju ērtas drēbes. 297 00:19:40,389 --> 00:19:42,307 Lieliski. Oho. 298 00:19:43,642 --> 00:19:44,977 Es neliku ņemt Renuāru. 299 00:19:44,977 --> 00:19:48,313 - Es improvizēju. - Nē, to mēs nedrīkstam zagt. 300 00:19:48,313 --> 00:19:50,315 Slikti. Mēs nonāksim cietumā. 301 00:19:50,315 --> 00:19:51,692 - Nonāksim cietumā. - Nē. 302 00:19:51,692 --> 00:19:53,944 - Nenonāksim cietumā. Viss labi. - Maksīnas vīrs gan. 303 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 Dzirdēju viņu. Viņa ir... 304 00:19:55,237 --> 00:19:56,154 - Ko? - Linda? 305 00:19:56,154 --> 00:19:57,072 O, Linda. 306 00:19:57,072 --> 00:19:59,324 O, Linda, paldies Dievam. 307 00:19:59,324 --> 00:20:01,743 Saki, ka tev ir plecu lente, tartāns. 308 00:20:01,743 --> 00:20:03,328 Ņemšu jebko rūtainu. Palīdzi! 309 00:20:03,954 --> 00:20:07,207 Es savējo sadedzināju pirms septiņiem gadiem līdz ar krūšturi ar x priekšu. 310 00:20:08,208 --> 00:20:09,209 Kā būtu ar to lietiņu? 311 00:20:10,419 --> 00:20:12,754 Vilku to mammas bērēs, kad man bija trīs gadi. 312 00:20:13,755 --> 00:20:14,756 Man ļoti žēl. 313 00:20:14,756 --> 00:20:17,509 Drīkstu aizņemties? Zinu, ka mazi, bet esmu izmisumā. 314 00:20:17,509 --> 00:20:20,179 Velns, ja vajadzēs, paņemšu pat to lācīti. 315 00:20:20,179 --> 00:20:21,263 Man riebjas neiederēties. 316 00:20:22,139 --> 00:20:23,640 Zināt, par ko es runāju. 317 00:20:25,684 --> 00:20:26,727 Ļausiet mums brīdi aprunāties? 318 00:20:32,065 --> 00:20:33,066 Labi. 319 00:20:37,029 --> 00:20:38,113 Dīvainas draudzenes. 320 00:20:42,075 --> 00:20:43,911 Tas ir jautri. 321 00:20:45,954 --> 00:20:47,706 Jūsu partnere ir mazrunīga. 322 00:20:49,750 --> 00:20:50,792 Nu, jūsējā arī. 323 00:20:53,003 --> 00:20:55,547 Atnesīšu burvīgajām dāmām kokteiļus, 324 00:20:56,298 --> 00:20:57,341 lai uzmundrinātu. 325 00:21:01,762 --> 00:21:02,846 Tūlīt būšu atpakaļ. 326 00:21:03,931 --> 00:21:05,307 Parūpēsieties par viņu? 327 00:21:05,307 --> 00:21:06,767 Mirklīti. Paldies. 328 00:21:09,895 --> 00:21:12,481 Maksīna, tev jāsāk dzīvot realitātē. 329 00:21:13,440 --> 00:21:15,692 Silvija pateica - Daglasam draud cietums. 330 00:21:16,360 --> 00:21:19,321 Daglasam nedraud cietums. Viņš neko nav darījis. Viņu apmuļķoja. 331 00:21:19,821 --> 00:21:21,573 Tu vienmēr par viņu domā slikti. 332 00:21:22,324 --> 00:21:24,201 Fērna pateica, ka esi te. 333 00:21:25,035 --> 00:21:26,036 Sveiks. 334 00:21:27,037 --> 00:21:29,456 - Jūtu tev līdzi. - Paldies, ka atnāci. 335 00:21:29,957 --> 00:21:33,794 Knapi viņu pazinu, bet viņš atstāja uz mani dziļu iespaidu. 336 00:21:33,794 --> 00:21:35,838 Zini, tu viņam arī ļoti patiki. 337 00:21:37,881 --> 00:21:39,174 Kas ar tevi notiek? 338 00:21:42,219 --> 00:21:45,055 Tu dīvaini izskaties. Un es nerunāju par žaketi un svārkiem. 339 00:21:47,391 --> 00:21:49,476 Labi, es ar kādu iepazinos. Tas viss. 340 00:21:49,977 --> 00:21:50,978 Pa īsto. 341 00:21:50,978 --> 00:21:53,522 - Jā, tā ir. - Nāc. Pastāsti mums. 342 00:21:54,314 --> 00:21:56,108 Es atradu viņa numuru 7. ailē. 343 00:21:56,900 --> 00:21:58,235 Dievinu. 344 00:21:58,861 --> 00:22:00,195 Nu, kas viņš ir? 345 00:22:02,406 --> 00:22:03,824 Nu, viņš ir ļoti diskrēts. 346 00:22:03,824 --> 00:22:05,325 - Jā. - Diskrēts? 347 00:22:05,325 --> 00:22:06,952 - Jā. - Bet esi ar kādu iepazinies. 348 00:22:06,952 --> 00:22:09,621 Gribu, lai tu varētu kliegt no jumtiem. 349 00:22:12,082 --> 00:22:13,166 Es nevaru. 350 00:22:14,126 --> 00:22:15,502 Tu zini, ka nevaru. 351 00:22:17,588 --> 00:22:21,133 Bet, Robert, tev nav nekādas vainas. 352 00:22:22,759 --> 00:22:23,927 Viņš ir nedaudz pļāpīgs. 353 00:22:24,970 --> 00:22:27,514 - Maksīna. - Saku, kā ir. 354 00:22:28,724 --> 00:22:33,187 Doma tāda, pasaule vēl netur tev līdzi. 355 00:22:34,605 --> 00:22:38,108 Esi tāds, kāds esi! Varbūt tā kādreiz sapratīs. 356 00:22:42,654 --> 00:22:44,448 Varbūt viņš negrib būt uzmanības centrā. 357 00:22:49,828 --> 00:22:51,205 Es vienkārši gribu būt cilvēks. 358 00:22:53,123 --> 00:22:54,124 Es to saprotu. 359 00:22:55,626 --> 00:22:56,752 Jā, es arī to saprotu. 360 00:23:00,047 --> 00:23:01,590 Es tiešām jūtu tev līdzi. 361 00:23:02,341 --> 00:23:03,342 Paldies. 362 00:23:04,009 --> 00:23:09,306 Un nu es iešu un aprunāšos ar savu pāri. Atā. 363 00:23:09,306 --> 00:23:11,058 - Ko... Paga, viņš ir te? - Mirklīti. 364 00:23:11,058 --> 00:23:12,476 Ak dievs, varam viņu satikt? 365 00:23:15,062 --> 00:23:15,896 Ķircinātājs. 366 00:23:18,815 --> 00:23:22,444 Linda, velcies šurp! Visi gaida. 367 00:23:23,862 --> 00:23:27,574 Es viņu ienīstu. Un visu šo lēto izrādi. 368 00:23:27,574 --> 00:23:30,035 Ei, tā izrāde nav lēta. 369 00:23:30,953 --> 00:23:34,122 Ej laukā un godini sava tēva piemiņu! 370 00:23:34,122 --> 00:23:36,208 Tu esi to parādā sev un viņam. 371 00:23:37,042 --> 00:23:39,545 - Bet vispirms man kaut kas jāzina. - Jā? 372 00:23:39,545 --> 00:23:41,213 Cik daudz tev tas lācītis nozīmē? 373 00:23:45,259 --> 00:23:50,305 Kamēr tiek lasīts testaments, lūdzu, izbaudiet 374 00:23:50,305 --> 00:23:53,642 seno Pālmbīčas dūdinieku mierinošās skaņas. 375 00:24:12,661 --> 00:24:13,662 Sveiks. 376 00:24:16,540 --> 00:24:19,168 Dzīvokļu mājas kungs. 377 00:24:20,252 --> 00:24:22,379 Atsūkātāja kungs. 378 00:24:23,714 --> 00:24:25,883 Gribu atpakaļ savus 250 000 $. 379 00:24:26,550 --> 00:24:29,344 Tie jau ir manā Šveices bankas kontā. 380 00:24:29,344 --> 00:24:33,557 Nevaru palīdzēt, ja jūsu dzīvokļi aizgāja... kā jūs sakāt... pa burbuli? 381 00:24:34,933 --> 00:24:36,727 Domā, es neko vairs nespēju? 382 00:24:37,978 --> 00:24:40,439 Domā, man nav pautu? 383 00:24:40,939 --> 00:24:44,443 Protams, ka ir. Redzu tos zem svārkiem. 384 00:24:48,572 --> 00:24:49,740 Vecīt, kas tev kaiš? 385 00:24:52,951 --> 00:24:54,244 Mans karalis. 386 00:24:54,745 --> 00:24:55,746 Jā. 387 00:25:14,264 --> 00:25:16,683 Nekādus foto. 388 00:25:21,730 --> 00:25:23,315 Kāpēc tu pie viņa strādā? 389 00:25:23,315 --> 00:25:27,361 Es nestrādāju pie viņa. Es strādāju pie viņa tantes. 390 00:25:28,612 --> 00:25:31,782 Un laikam pie viņas arī nestrādāju, jo man nemaksā. 391 00:25:32,449 --> 00:25:33,742 Brauc līdzi man! 392 00:25:35,452 --> 00:25:38,747 Man ir draugs, kuram Azūra krastā ir villa. 393 00:25:40,249 --> 00:25:42,751 Braucam kopā. 394 00:25:52,010 --> 00:25:53,345 Tev nav māju. 395 00:25:56,390 --> 00:25:57,391 Nav darba. 396 00:25:59,768 --> 00:26:01,228 Kas tevi te tur? 397 00:26:18,871 --> 00:26:21,206 - Teicu - nekādus sūda foto. - Nobiedējāt... 398 00:26:42,561 --> 00:26:44,104 Fibroze, Maksīna. 399 00:26:56,283 --> 00:26:59,995 Maksīna, vai tev fibroze šķiet smieklīga? 400 00:27:01,121 --> 00:27:05,792 Jo tavas atrunas bijušas smieklīgas. 401 00:27:06,960 --> 00:27:10,088 Smieklīga? Nē. Mērij, protams, ka ne. 402 00:27:10,088 --> 00:27:15,844 Īstenībā esmu tev dabūjusi bankas kases čeku par tiem 75 000 dolāru. 403 00:27:15,844 --> 00:27:19,097 Es to šodien atnesu par tiem 75 000 $. Redzi, te ir. 404 00:27:19,097 --> 00:27:23,352 Bet es gribētu to paturēt nedaudz ilgāk. 405 00:27:23,352 --> 00:27:28,148 Mans vīrs nomira no aknu fibrozes, Maksīna. 406 00:27:29,566 --> 00:27:30,734 Es nezināju. 407 00:27:30,734 --> 00:27:34,363 Mans vīrs Deivids Deividsouls 408 00:27:35,072 --> 00:27:37,950 zaudēja dzīvību šīs baisās kaites dēļ. 409 00:27:37,950 --> 00:27:41,662 Piedod, tavu vīru sauc Deivids Deividsouls? 410 00:27:41,662 --> 00:27:42,663 Sauca. 411 00:27:43,497 --> 00:27:44,414 Nu protams. 412 00:27:44,414 --> 00:27:49,795 Vai tev ir kāda nojausma, cik daudziem cilvēkiem ik gadu šajā dižajā valstī 413 00:27:49,795 --> 00:27:52,506 tiek diagnosticēta šī nāvējošā slimība? 414 00:27:53,507 --> 00:27:54,383 Diviem miljoniem? 415 00:27:54,383 --> 00:27:55,425 Septiņpadsmit. 416 00:27:56,426 --> 00:28:00,222 Un, pateicoties manam fondam, 16 no viņiem ir pilnīga remisija. 417 00:28:01,682 --> 00:28:02,516 Apsveicu. 418 00:28:02,516 --> 00:28:07,062 Bet septiņpadsmitā, mazā Šelbī... 419 00:28:07,980 --> 00:28:09,731 Tā ir otrādi. 420 00:28:11,859 --> 00:28:14,653 Te viņa ir. Mazā Šelbī. 421 00:28:15,237 --> 00:28:16,572 Ar "ī". 422 00:28:17,948 --> 00:28:23,495 Viņa dzīvo Montānā. Nav pieejama veselības aprūpe. 423 00:28:25,372 --> 00:28:29,126 Pat vetārsta nav. Nav par fermas vetārsta. 424 00:28:31,670 --> 00:28:35,591 Es gribu, lai tu ieskaties mazās Šelbī acīs 425 00:28:37,176 --> 00:28:41,346 un pasaki viņai, ka šogad Ziemassvētkos viņa nesaņems dāvanā ārstēšanu. 426 00:28:43,432 --> 00:28:45,809 Nebūs nekāda "ho, ho, ho". 427 00:28:45,809 --> 00:28:46,810 Es jūtos šausmīgi. 428 00:28:46,810 --> 00:28:52,733 Un kad mazā Šelbī trūkstošo 75 000 $ dēļ nomirs... 429 00:28:53,775 --> 00:28:58,030 Visu cieņu, tu esi ļoti bagāta sieviete. 430 00:28:58,864 --> 00:29:03,368 Vai tu nevarētu mazajai Šelbī pati uzrakstīt čeku? 431 00:29:03,368 --> 00:29:06,163 Ne par to ir runa, Maksīna! 432 00:29:06,163 --> 00:29:07,956 Es gribu to čeku. 433 00:29:07,956 --> 00:29:10,959 To čeku, uz kura ir tavs vārds. Tu apsolīji. 434 00:29:10,959 --> 00:29:13,378 Mēs esam bērēs, tāpēc es domāju, 435 00:29:13,378 --> 00:29:15,756 ka jāizrāda cieņa un jāturpina šī saruna citreiz. 436 00:29:17,674 --> 00:29:19,092 Par to vari nešaubīties. 437 00:29:43,408 --> 00:29:44,409 Norma! 438 00:29:47,204 --> 00:29:49,331 Ko tu te viena pati dari? 439 00:29:49,957 --> 00:29:50,958 Tualete. 440 00:29:52,417 --> 00:29:56,296 Zini, viņi tūlīt nosauks jauno Rolinsu klana vadoni. 441 00:29:56,296 --> 00:29:58,131 Nevari nedaudz pagaidīt? 442 00:29:59,007 --> 00:30:00,050 Labi. 443 00:30:00,926 --> 00:30:05,430 Zinu to sajūtu. Ak vai. Skat, cik daudz RSVP. 444 00:30:06,473 --> 00:30:07,724 Norma, tev vēl ir iekšā. 445 00:30:10,143 --> 00:30:12,813 Labi, tā, sameklēsim te tualeti. 446 00:30:13,397 --> 00:30:14,731 Tualetes. 447 00:30:17,192 --> 00:30:18,569 Labi. 448 00:30:19,653 --> 00:30:20,821 Labi. 449 00:30:22,072 --> 00:30:23,657 Šajā mājā noteikti ir simtiem. 450 00:30:23,657 --> 00:30:26,994 Es nezinu, kur iet. Šķiet pazīstama vieta. 451 00:30:27,953 --> 00:30:31,290 Pamēģinām šo telpu. Esi kādreiz redzējusi šo vietu? 452 00:30:40,215 --> 00:30:44,303 Brauksim atpakaļ te. Norma. 453 00:30:44,970 --> 00:30:46,597 Stāvi. Norma, lūdzu... 454 00:30:47,181 --> 00:30:49,349 Varbūt ved viņu mājās 455 00:30:50,392 --> 00:30:51,393 un parunā ar viņu. 456 00:30:51,393 --> 00:30:53,187 Viņa nav tik brīvdomīga kā es. 457 00:30:55,439 --> 00:30:56,273 Labi. 458 00:30:57,941 --> 00:30:59,318 Man ļoti žēl, Norma. 459 00:31:06,950 --> 00:31:09,494 Ja jūs sāpināsiet manu draugu, es jūs nogalināšu. 460 00:31:09,995 --> 00:31:13,248 Nebaidieties, mani nolūki ir godīgi. 461 00:31:13,248 --> 00:31:17,211 Godīgi? Tikpat godīgi man nozagāt 250 000 $? 462 00:31:17,794 --> 00:31:18,879 Netēlojiet muļķi! 463 00:31:18,879 --> 00:31:21,840 Es jums izrakstīju bankas kases čeku, šādu pašu, ar savu vārdu, 464 00:31:21,840 --> 00:31:23,926 melns uz balta, visiem redzamu... 465 00:31:26,261 --> 00:31:27,262 Ak nē. 466 00:31:29,223 --> 00:31:30,641 Ak dievs. 467 00:31:33,769 --> 00:31:35,646 Daglas, ko tu esi izdarījis? 468 00:31:36,313 --> 00:31:38,524 Es beidzot saņēmu dūšu, Maksīna. 469 00:31:39,274 --> 00:31:40,901 Lai kļūtu par karali, jānogalina. 470 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 Tu esi piedzēries? 471 00:31:42,611 --> 00:31:44,446 Varbūt. Te nav nekā ēdama. 472 00:31:44,446 --> 00:31:47,241 Un tu zini, ka no jēra spēķēm es uzpampstu kā ērce. 473 00:31:47,241 --> 00:31:50,702 Nē, es to nezināju. Pievieno sarakstam! 474 00:31:50,702 --> 00:31:51,995 Kādam sarakstam? 475 00:31:51,995 --> 00:31:55,123 Daglas, uz tiem čekiem bija mans vārds! 476 00:31:56,333 --> 00:31:57,960 "Kā rakstīja Oldess Hakslijs, 477 00:31:57,960 --> 00:32:02,214 "laimes un tikuma noslēpums ir prieks par savu darāmo". 478 00:32:02,214 --> 00:32:06,885 Lai būtu laimīgi, mums jāpieņem mūsu neizbēgamais liktenis sabiedrībā. Mēs..." 479 00:32:06,885 --> 00:32:09,847 Ak dievs! Tā notiek, ja lasa grāmatas. 480 00:32:10,973 --> 00:32:12,933 Penelope, tu vispār klausies? 481 00:32:12,933 --> 00:32:14,768 Maksīna un Daglass strīdas. 482 00:32:14,768 --> 00:32:20,440 Es tos parakstīju. Tur ir mans vārds. Es devu kukuļus, nevis tu! 483 00:32:21,024 --> 00:32:22,901 Nu nē, nē. Maksīna, ļauj man... 484 00:32:23,694 --> 00:32:24,528 Jā. 485 00:32:24,528 --> 00:32:31,159 "Daži cilvēki piedzimst par alfām, citi par betām, deltām un tā tālāk. 486 00:32:31,660 --> 00:32:35,497 Katrai klasei ir savas īpašās dāvanas un nasta." 487 00:32:35,497 --> 00:32:37,416 Pārejam uz dižo noslēgumu, ko? 488 00:32:38,417 --> 00:32:40,627 "Piedzimšanu nosaka liktenis. 489 00:32:40,627 --> 00:32:44,798 Līdz ar šo es visus savus īpašumus novēlu 490 00:32:44,798 --> 00:32:51,722 savai meitai Penelopei. Parakstīts 1969. gada 22. novembrī." 491 00:32:51,722 --> 00:32:55,058 - Ko? - Tā, viņš to izdarīja. 492 00:32:56,935 --> 00:33:00,355 Pagaidiet. Mans tētis mainīja testamentu dienu pirms savas nāves? 493 00:33:00,355 --> 00:33:02,900 Es tev teicu, ka pazinu tavu tēvu labāk par tevi. 494 00:33:03,734 --> 00:33:05,194 Nu velns. 495 00:33:08,989 --> 00:33:10,407 Es nokļūšu Singsingā? 496 00:33:10,407 --> 00:33:14,369 Nē. Nē, mīļā. Es nemūžam to nepieļautu, Maksīna. Es zvēru. 497 00:33:14,369 --> 00:33:16,246 - Uzticies. - Kā lai tev uzticos, Daglas? 498 00:33:16,246 --> 00:33:17,789 - Kā lai uzticies? Ko? - Maksīna. 499 00:33:18,790 --> 00:33:20,292 Tu zini, kur te ir vanna? 500 00:33:20,292 --> 00:33:23,003 Nez vai ir īstais laiks un vieta. 501 00:33:23,003 --> 00:33:26,173 Man nogāja ūdens. Mazulis dzimst. 502 00:33:26,173 --> 00:33:28,217 Daglas, celies. Zvani ātrajiem! 503 00:33:28,217 --> 00:33:31,220 Nē. Nevajag slimnīcu. Mēs plānojām ūdensdzemdības mājās. 504 00:33:31,220 --> 00:33:33,096 Labi. Aizvedīsim tevi mājās. 505 00:33:33,096 --> 00:33:35,182 Nē, nav laika. Mazulis dzimst tagad. 506 00:33:36,808 --> 00:33:37,809 - Kas ir ūdensdzemdības? - Labi. 507 00:33:38,393 --> 00:33:40,187 Daglas, izdari... Pacel viņu! 508 00:33:40,187 --> 00:33:42,606 - Atvainojiet! - Viņai dzimst bērns! 509 00:33:42,606 --> 00:33:44,691 Man vajag šķēres un dvieļus! 510 00:33:44,691 --> 00:33:46,026 Šķēres un dvieļus. Atvainojiet. 511 00:33:46,026 --> 00:33:47,110 Piedošanu. 512 00:33:56,870 --> 00:33:58,372 Nezināt, kur atrast šķēres? 513 00:33:58,956 --> 00:34:01,458 Mana draudzene dzemdēs vannā. 514 00:34:01,458 --> 00:34:05,128 Viņa izvēlējusies ūdensdzemdības? 515 00:34:07,214 --> 00:34:08,215 Ienīstu šo māju. 516 00:34:09,675 --> 00:34:14,513 Es vadīju Pālmbīčas Dzemdību nodaļas galā balli. 517 00:34:17,224 --> 00:34:18,516 Pienācis mans laiks. 518 00:34:22,312 --> 00:34:23,522 Vediet mani pie viņas! 519 00:34:24,188 --> 00:34:25,565 Ļaujies, lai plūst 520 00:34:25,565 --> 00:34:26,942 - līdz ar ūdeni. - Jā. 521 00:34:26,942 --> 00:34:29,110 Labi, nu, dāmas, ļaušu turpināt. 522 00:34:30,404 --> 00:34:31,655 Paga! Nē, man vajag viņu. 523 00:34:31,655 --> 00:34:33,782 Ja sāp, man jāspiež vīra roka. 524 00:34:34,366 --> 00:34:36,952 - Daglas! Apsēdies. - Kāpēc? 525 00:34:36,952 --> 00:34:38,620 Tev jātur viņas roka. 526 00:34:41,164 --> 00:34:42,875 Labi, dāmas, turpinām dungot. 527 00:34:42,875 --> 00:34:44,626 Turpinām dungot, turpinām dungot. 528 00:34:44,626 --> 00:34:47,295 Labi, tikai elpo, elpo, elpo. 529 00:34:47,295 --> 00:34:53,260 Au! Jēziņ! Au! Kas par tvērienu. Tu saspiedīsi manu roku. 530 00:34:53,260 --> 00:34:54,844 Vienkārši elpo un spied. 531 00:34:56,763 --> 00:34:58,140 Salauzīsi man kaulus! 532 00:34:58,724 --> 00:35:00,267 Rauj viņa matus! Tas nekas. 533 00:35:01,351 --> 00:35:02,186 Spied un rauj! 534 00:35:04,396 --> 00:35:06,815 - Palīgā! Palīgā! - Silvij, elpo. 535 00:35:06,815 --> 00:35:07,941 Spied un rauj! 536 00:35:07,941 --> 00:35:09,359 Silvij, elpo. 537 00:35:11,236 --> 00:35:12,487 Palīgā! 538 00:35:13,572 --> 00:35:14,573 Ak dievs. 539 00:35:14,573 --> 00:35:15,657 Dzimst! 540 00:35:25,292 --> 00:35:26,835 Pārgriez nabassaiti, Maksīna. 541 00:35:27,461 --> 00:35:28,378 Es? 542 00:35:28,962 --> 00:35:30,005 Mīļā. 543 00:35:31,632 --> 00:35:32,633 Es nevaru. 544 00:35:33,383 --> 00:35:34,384 Es nevaru. 545 00:35:36,887 --> 00:35:38,722 Es to izdarīšu. 546 00:35:44,394 --> 00:35:45,229 Tas ir puika. 547 00:35:46,688 --> 00:35:48,232 Tas ir puika. 548 00:35:51,860 --> 00:35:55,239 Un mēs viņu nosauksim par Šelbī. 549 00:35:56,281 --> 00:35:58,325 Mēs gribējām saukt par Džeku. 550 00:36:03,288 --> 00:36:05,040 Džeks Šelbī. 551 00:36:20,264 --> 00:36:22,182 Piedod, Norma, ka tev tas bija jāredz. 552 00:36:23,100 --> 00:36:26,311 Saprotu, ka redzēšana to padara īstu. 553 00:36:27,062 --> 00:36:28,522 Viņš ir labs cilvēks. 554 00:36:29,523 --> 00:36:33,277 Viņš ir gudrs, viņš ir bagāts, viņš ir karalisks. 555 00:36:36,238 --> 00:36:40,826 Vai tas būtu par daudz, ja es lūgtu tavu svētību? 556 00:36:50,627 --> 00:36:51,837 Laiks tavam insulīnam. 557 00:36:59,553 --> 00:37:02,431 Norma, kas tas ir? 558 00:37:08,979 --> 00:37:10,480 Zinu, ko tu mēģināji izdarīt. 559 00:37:16,820 --> 00:37:18,530 Tu mēģināji sevi aizsargāt. 560 00:37:21,867 --> 00:37:26,955 Tas ir tik šausmīgi - cilvēki ievākušies tavā mājā, stumda tevi apkārt. 561 00:37:28,665 --> 00:37:32,503 Paklau, sākumā es neuzticējos Maksīnai, bet tagad uzticos. 562 00:37:34,046 --> 00:37:36,632 Viņa nedarītu neko sliktu ne tev, ne man. 563 00:37:40,010 --> 00:37:42,804 Tikmēr es paņemšu visus šos ieročus 564 00:37:42,804 --> 00:37:44,056 un nolikšu tos, 565 00:37:44,056 --> 00:37:46,558 jo es nevēlos, ka šajā mājā atgadās kas traģisks. 566 00:37:47,476 --> 00:37:48,644 Fui! 567 00:37:48,644 --> 00:37:50,562 Norma, ja es tevi nepazītu, 568 00:37:51,855 --> 00:37:55,108 es domātu, ka tu plānoji bērēs aizvest Maksīnu kaut kur vienu 569 00:37:55,108 --> 00:37:58,987 un, dūdām skanot, aukstasinīgi nogalināt. 570 00:38:21,260 --> 00:38:22,386 Te tu esi. 571 00:38:24,513 --> 00:38:25,514 Ei. 572 00:38:32,020 --> 00:38:33,021 Tas ir dīvaini. 573 00:38:34,731 --> 00:38:37,359 Ja dzīve būtu izvērtusies citādi, šī būtu mana māja. 574 00:38:40,946 --> 00:38:42,823 Un tev varētu būt bērns. 575 00:38:46,326 --> 00:38:47,578 Nebija lemts. 576 00:38:49,788 --> 00:38:51,582 Piekritīšu, īsti amerikāņu kalniņi. 577 00:38:51,582 --> 00:38:55,544 Apprecēties un domāt, ka mums būs bērns, un... 578 00:39:01,341 --> 00:39:03,177 Maksa, sirsniņ, kas ir? 579 00:39:05,262 --> 00:39:08,557 Nenotika gluži tā. 580 00:39:12,019 --> 00:39:18,066 Es zaudēju bērnu pirms kāzām, bet īsi pirms. 581 00:39:18,066 --> 00:39:20,194 Un es negribēju tev stāstīt, jo tu biji tik priecīgs, 582 00:39:20,194 --> 00:39:22,029 negribēju tev sagādāt vilšanos. 583 00:39:22,029 --> 00:39:25,282 Es domāju... Mēs domājām, ka būs viegli palikt stāvoklī atkal. 584 00:39:28,660 --> 00:39:31,997 Man ļoti žēl. Tas bija nepareizi. Bija tev jāpastāsta. 585 00:39:32,998 --> 00:39:35,000 Pēc visa šī laika bija tev jāpastāsta. Tas bija nepareizi. 586 00:39:35,000 --> 00:39:36,376 Bet, lūdzu, saki, ka tu man piedod. 587 00:39:38,795 --> 00:39:40,130 Lūdzu, saki, ka viss kārtībā. 588 00:39:43,175 --> 00:39:44,551 Daglas, lūdzu, saki kaut ko. 589 00:39:46,887 --> 00:39:48,680 Es piebraukšu mašīnu. 590 00:40:02,402 --> 00:40:05,239 Rokas, kājas vietā. Un deguns. 591 00:40:06,406 --> 00:40:07,950 Ak tu kungs. 592 00:40:10,869 --> 00:40:12,454 Brauksim, dārgais? 593 00:40:19,002 --> 00:40:22,798 Daglas, mums abiem jāaprunājas. 594 00:40:25,926 --> 00:40:27,761 Nav īstais brīdis, Evelina. 595 00:40:27,761 --> 00:40:32,057 Šķiet nepareizi, ka meitene, kura nogalināja savu tēvu, 596 00:40:32,057 --> 00:40:34,268 beigās dabū visu viņa naudu. 597 00:40:36,687 --> 00:40:39,690 Mēs abi zinām, ka Linda nenogalināja Skītu. 598 00:40:39,690 --> 00:40:44,528 Varbūt tas prasīja 20 gadus, bet viņas izšautā lode viņu nogalināja. 599 00:40:47,155 --> 00:40:50,826 Mēs ar tevi vienīgie redzējām, kas tajā dienā notika. 600 00:40:50,826 --> 00:40:54,955 Un, ja mēs apstiprināsim viens otra teikto, nu... 601 00:40:55,664 --> 00:40:58,375 ja divi cilvēki ir vienisprātis, tā ir patiesība. 602 00:41:02,713 --> 00:41:04,089 Padomā par to! 603 00:41:10,345 --> 00:41:11,346 Jā? 604 00:41:13,015 --> 00:41:15,976 Es meklēju Maksīnu Delakortas kundzi. 605 00:41:34,453 --> 00:41:36,413 Es atnācu atvadīties. 606 00:41:37,706 --> 00:41:40,250 Tev būtu jāapskata mazulis. Viņš ir skaists. 607 00:41:41,877 --> 00:41:42,878 Mazulis? 608 00:41:42,878 --> 00:41:44,630 Silvija vannā piedzemdēja dēlu. 609 00:41:45,297 --> 00:41:48,759 Daglasa galva nodauzīja emalju. Cerams, Evelina pārāk nedusmosies. 610 00:41:48,759 --> 00:41:50,260 Tā nav Evelinas. 611 00:41:51,970 --> 00:41:53,430 Tā ir mana vanna. 612 00:41:54,431 --> 00:41:55,933 Viss šis ir mans. 613 00:41:56,892 --> 00:41:58,060 Maksīna... 614 00:42:00,729 --> 00:42:02,481 šī ir mana mūža sliktākā diena. 615 00:42:04,274 --> 00:42:05,567 Man ļoti žēl. 616 00:42:08,320 --> 00:42:10,030 Nevaram vienmēr dabūt to, ko gribam. 617 00:42:33,011 --> 00:42:36,390 Evelina, esi redzējusi Daglasu? 618 00:42:36,390 --> 00:42:39,017 Viņu nupat aizveda vīrietis platmalē. 619 00:42:43,814 --> 00:42:45,399 Viņš taču neko neteica, ne? 620 00:42:45,399 --> 00:42:48,861 Es dzirdēju viņu sakām: "Tā ir mana vaina. Ne viņas. Ņemiet mani." 621 00:42:51,321 --> 00:42:52,322 "Viņas"? 622 00:42:52,865 --> 00:42:53,866 Jā. 623 00:42:54,533 --> 00:42:56,493 Pieņemu, ka viņš domāja tevi. 624 00:43:01,540 --> 00:43:02,916 Ak, Daglas. 625 00:43:05,878 --> 00:43:08,130 Neredzēji garu maitu no Ņūdžersijas? 626 00:43:08,130 --> 00:43:09,631 Nozaga manu fotoaparātu. 627 00:43:11,758 --> 00:43:12,759 Nē. 628 00:43:15,804 --> 00:43:17,014 Robert? 629 00:43:19,558 --> 00:43:22,352 Robert, kur tu esi? Man tevi vajag. 630 00:43:24,438 --> 00:43:25,647 Robert? 631 00:43:26,440 --> 00:43:29,359 Maksīna. Paldies dievam, es jau satraucos. 632 00:43:29,902 --> 00:43:31,153 Micij, ko tu te dari? 633 00:43:31,695 --> 00:43:33,780 Roberts piezvanīja un lūdza pieskatīt Normu. 634 00:43:34,323 --> 00:43:36,617 - Viņš izgāja ar draugu. - Uz kurieni? 635 00:43:37,576 --> 00:43:40,621 Lika zvanīt uz viesnīcu The Breakers, ja notiek kas traks. 636 00:43:41,246 --> 00:43:42,372 Vai noticis kas traks? 637 00:43:44,541 --> 00:43:45,751 Micij. 638 00:43:51,006 --> 00:43:54,384 Delakorta kungs... Viņš ir prom. 639 00:43:56,136 --> 00:43:57,471 Viņi aizveda viņu. 640 00:43:59,056 --> 00:44:01,183 Perija Donahjū padarīšanas dēļ. 641 00:44:02,267 --> 00:44:04,895 Bet Delakorta kungs taču nav neko izdarījis, ne? 642 00:44:04,895 --> 00:44:06,939 Nē. Nē, protams, ka nav. 643 00:44:08,148 --> 00:44:09,816 Viss var tik strauji mainīties. 644 00:44:10,359 --> 00:44:13,529 Parūpējies... Tu apsoli man, ka tu labi izplānosi nākotni! 645 00:44:13,529 --> 00:44:15,656 Zini, Barbizonas skola dod iespējas. 646 00:44:16,573 --> 00:44:21,161 Paskaties uz manu draudzeni Stefaniju. Pateicoties Barbizonai, puisis ir princis. 647 00:44:23,080 --> 00:44:25,290 Princese Stafanija mācījās Barbizonā? 648 00:44:25,958 --> 00:44:27,334 Viņa bija manā kursā. 649 00:44:27,835 --> 00:44:30,546 Redzēju viņu raķetes palaišanas pasākumā kopā ar princi. 650 00:44:35,509 --> 00:44:39,263 Nu, varbūt nepievērs uzmanību tam, ko dara citi cilvēki! 651 00:44:41,682 --> 00:44:42,933 Vari palikt pie Normas? 652 00:44:43,475 --> 00:44:44,476 Protams. 653 00:44:45,686 --> 00:44:47,020 Jo es esmu nogurusi. 654 00:44:57,489 --> 00:44:58,490 Paldies, draudzenīt. 655 00:45:09,293 --> 00:45:10,294 Kafija gatava. 656 00:45:14,173 --> 00:45:15,340 Es biju... 657 00:45:15,340 --> 00:45:19,219 Viesnīcā The Breakers ar jauno draugu. Micija pastāstīja. 658 00:45:27,769 --> 00:45:30,022 Domāju, es uz kādu laiku aizbraukšu, Maksīna. 659 00:45:31,064 --> 00:45:32,065 Kurp tu dosies? 660 00:45:33,233 --> 00:45:34,401 Uz Francijas dienvidiem. 661 00:45:36,320 --> 00:45:37,321 Uz cik ilgu laiku? 662 00:45:37,905 --> 00:45:42,367 Uz pāris mēnešiem. Zinu, ka Normai viss būs labi, jo viņai esi tu. 663 00:45:44,244 --> 00:45:45,662 Un man nav neviena. 664 00:45:49,333 --> 00:45:52,044 Daglass aizturēts, viņu nopratina. Neizskatās labi. 665 00:45:54,296 --> 00:45:56,215 Aizmirsti, ko es teicu! Es nekur nebraukšu. 666 00:45:56,215 --> 00:45:59,510 Neatstāšu jūs ar Normu te vienas vīrieša dēļ, kuru knapi pazīstu. 667 00:46:02,763 --> 00:46:05,682 Zini, es knapi pazinu Daglasu, kad mēs abi kopā aizbēgām. 668 00:46:07,976 --> 00:46:11,396 Zināmas jūtas var būt maldinošas. 669 00:46:14,816 --> 00:46:16,652 Bet tas bija mans labākais lēmums. 670 00:46:18,320 --> 00:46:19,613 Dodies prom ar savu princi! 671 00:46:20,614 --> 00:46:25,035 Pie viņa ir 250 000 $ Normas naudas. Notērē tik lielu žūksni, cik spēj! 672 00:46:30,123 --> 00:46:31,124 Paldies. 673 00:46:31,124 --> 00:46:34,628 Es to nopietni. Notērē tik lielu žūksni, cik spēj! 674 00:46:35,379 --> 00:46:38,257 Katru dienu šampanietis un kaviārs. Apsoli man! 675 00:46:41,677 --> 00:46:42,845 Kad tu aizbrauc? 676 00:46:42,845 --> 00:46:44,805 Viņš atbrauks man pakaļ pēcpusdienā. 677 00:46:46,890 --> 00:46:48,392 Tad labāk sāc kravāt mantas. 678 00:46:56,441 --> 00:46:57,442 Es tevi mīlu. 679 00:47:05,367 --> 00:47:06,577 Piedod, Norma. 680 00:47:08,120 --> 00:47:09,580 Mēs bijām tik tuvu. 681 00:47:13,041 --> 00:47:15,043 Robertam bija jādabū savs vīrietis. 682 00:47:16,170 --> 00:47:18,589 Un man bija jādabū manējais. 683 00:47:18,589 --> 00:47:20,340 Lūdzu, samainiet pret skaidru naudu. 684 00:47:24,678 --> 00:47:29,057 Lai samainītu tik daudzus vērtīgus čekus, banka prasa galvotāju. 685 00:47:29,558 --> 00:47:30,976 Varbūt vīrs? 686 00:47:32,394 --> 00:47:35,063 Tas konts ir uz mana sasodītā vārda. 687 00:47:35,063 --> 00:47:38,066 Jums jāsamaina tie sasodītie čeki, pirms es uztaisu skandālu. 688 00:47:39,276 --> 00:47:40,861 Es parunāšu ar vadītāju. 689 00:47:49,912 --> 00:47:51,872 INTERPOLS MEKLĒ 690 00:47:54,499 --> 00:47:56,251 {\an8}REDŽINALDS BEGINSS 691 00:47:56,251 --> 00:48:00,005 {\an8}IDENTITĀTES ZĀDZĪBA, DOKUMENTU VILTOŠANA, KRĀPNIECĪBA AR BANKU MAKSĀJUMIEM 692 00:48:01,006 --> 00:48:02,716 "Nekādus foto". 693 00:48:03,800 --> 00:48:06,845 Rakelas vārdi atbalsojās manās ausīs. 694 00:48:06,845 --> 00:48:11,225 Pālmbīčā izvairīties no cietuma var tikai maksājot. 695 00:48:11,850 --> 00:48:12,976 Vai tirgojoties. 696 00:48:18,440 --> 00:48:19,733 Lūdzu, netiesājiet mani! 697 00:48:21,026 --> 00:48:25,072 Viss, ko darīju, bija to dēļ, kuri man rūpēja visvairāk. 698 00:48:25,072 --> 00:48:28,867 Identitātes zādzība, dokumentu viltošana, krāpniecība ar banku maksājumiem, 699 00:48:28,867 --> 00:48:30,953 ducis dažādu pieņemto vārdu. 700 00:48:30,953 --> 00:48:33,789 Jūs turat grunduli. Es jums dodu vali. 701 00:48:34,831 --> 00:48:38,168 Tad kur ir tas valis? 702 00:48:39,169 --> 00:48:42,673 Vispirms es gribu garantiju, ka tiks atsauktas visas apsūdzības pret manu vīru. 703 00:48:42,673 --> 00:48:47,803 Un visi atgūtie līdzekļi nonāks atpakaļ Delakortas īpašumā. 704 00:48:49,263 --> 00:48:50,639 Jā. Labi. 705 00:48:54,643 --> 00:48:55,644 Tas princis... 706 00:49:03,777 --> 00:49:05,070 apmeties viesnīcā The Breakers. 707 00:49:29,553 --> 00:49:31,138 Brauksi kaut kur? 708 00:49:31,722 --> 00:49:32,890 Varbūt. 709 00:49:37,519 --> 00:49:38,937 Tā, tas bija ātri. 710 00:49:38,937 --> 00:49:41,607 Apsveicu. Tu laikam paveici brīnumu. 711 00:49:43,233 --> 00:49:44,818 Jā, tā varētu teikt. 712 00:49:49,865 --> 00:49:51,700 Diez vai mans princis būs. 713 00:49:53,952 --> 00:49:57,289 Man žēl. Man ļoti žēl. 714 00:51:09,278 --> 00:51:11,280 Tulkojusi Laura Hansone