1
00:00:58,934 --> 00:01:01,103
PAMATĀ DŽULJETAS MAKDENJELAS GRĀMATA
MR. & MRS. AMERICAN PIE
2
00:01:21,039 --> 00:01:24,001
KĀZU KAPELA - ATVĒRTA
3
00:01:25,127 --> 00:01:28,881
- Smaidu!
- Es, Maksīna Hortone, ņemu tevi,
4
00:01:29,381 --> 00:01:33,218
Daglas Dārbij Delakort Simons,
par savu likumīgi laulāto vīru,
5
00:01:33,969 --> 00:01:38,765
lai būtu kopā un lolotu tevi
no šīs dienas un vienmēr.
6
00:01:39,725 --> 00:01:42,728
Līdz nāve mūs šķirs.
7
00:01:43,687 --> 00:01:44,730
Tava kārta, draugs.
8
00:01:51,528 --> 00:01:53,030
"Mana dārgā Maksīna.
9
00:01:54,489 --> 00:01:56,617
Kad vakarnakt skatījos, kā tu guli,
10
00:01:57,326 --> 00:02:00,579
es domāju par to,
kā dažreiz agrāk savā dzīvē...
11
00:02:02,956 --> 00:02:06,126
es biju cilvēks,
kurš man diez ko nepatika.
12
00:02:07,961 --> 00:02:12,216
Bet ar tevi un Džeku man ir sajūta,
ka man dots jauns sākums."
13
00:02:16,261 --> 00:02:17,262
Es...
14
00:02:17,804 --> 00:02:21,016
Es saucu mazo par Džeku
par godu savam tēvam Džekam.
15
00:02:21,600 --> 00:02:22,643
Tā būs labi?
16
00:02:24,978 --> 00:02:26,313
Nevainojami.
17
00:02:26,313 --> 00:02:28,482
- Mums būs bērns.
- Apsveicu.
18
00:02:28,482 --> 00:02:31,401
Paldies. Mēs īsti nedarām visu pēc kārtas.
19
00:02:31,401 --> 00:02:33,695
Te ir Vegasa.
Nav pirmās piespiedu laulības.
20
00:02:34,947 --> 00:02:35,989
Neturēju pistoli pie deniņiem.
21
00:02:42,079 --> 00:02:43,705
Nu velns!
22
00:02:47,251 --> 00:02:50,879
Tas ir smieklīgi.
Kāpēc mēs gaidām baseinpuiku?
23
00:02:50,879 --> 00:02:53,549
Roberts ir Normas pavadonis.
Tūlīt būs klāt.
24
00:02:53,549 --> 00:02:56,718
Mēs nevaram atļauties pavadoni.
Nevaram atļauties šo mašīnu.
25
00:02:56,718 --> 00:03:00,430
Nevaram atļauties neko.
Stulbie iesaldētie līdzekļi!
26
00:03:00,430 --> 00:03:04,017
Sasodītais Perijs
un viņa stulbie dzīvokļi. Velns.
27
00:03:04,017 --> 00:03:07,145
Daglas, es tev teicu, ka viss būs labi.
28
00:03:07,145 --> 00:03:08,981
Klau, es izsūtīju Normas ielūgumus.
29
00:03:08,981 --> 00:03:12,192
Un es tev teicu,
ka ballīte nav biznesa plāns.
30
00:03:12,192 --> 00:03:14,695
Maksa, esmu iztukšojis
visus Delakortas kontus.
31
00:03:14,695 --> 00:03:16,530
Un es pateicu tev,
32
00:03:16,530 --> 00:03:19,408
pirms tu pateici man,
ka tā nav tikai ballīte.
33
00:03:20,033 --> 00:03:21,702
Tā te tiek pelnīta nauda.
34
00:03:22,286 --> 00:03:23,620
Uzticies man!
35
00:03:29,293 --> 00:03:33,630
Daina. Ko... Tev viss kārtībā?
36
00:03:33,630 --> 00:03:37,718
Nē, nav viss kārtībā.
FIB arestēja Periju.
37
00:03:39,178 --> 00:03:40,721
Vīrietis platmalē ienāca mājā
38
00:03:40,721 --> 00:03:43,515
un savāca viņu pa taisno no ielas
gaišā dienas laikā.
39
00:03:44,641 --> 00:03:46,018
Ak vai, man tik žēl.
40
00:03:46,018 --> 00:03:47,644
Beidzot dabūji, ko gribēji.
41
00:03:48,729 --> 00:03:50,105
Noņēmi mani no trases.
42
00:03:50,105 --> 00:03:54,193
Neviens negrib sumināt brīvprātīgo,
kuras vīrs ir Singsingas cietumā.
43
00:03:54,193 --> 00:03:57,070
Neviens nemēģina nevienu noņemt.
Daina, es apsolu.
44
00:03:57,070 --> 00:04:02,326
Jūs dabūsiet savu, jūs abi.
Teicu, lai Perijs dzied kā kanārijputniņš.
45
00:04:02,326 --> 00:04:05,204
Ei, ei, Daina. Kāpēc tu tā runā?
46
00:04:05,204 --> 00:04:09,124
Fakts ir tāds,
ka Daglass neko ne par ko nezināja. Nulli.
47
00:04:09,124 --> 00:04:11,752
Es biju tajā biznesā iesaistīts
piecas minūtes...
48
00:04:11,752 --> 00:04:13,629
Pataupi to FIB!
49
00:04:15,339 --> 00:04:16,673
Nedrīkstu nokavēt bēres.
50
00:04:17,632 --> 00:04:19,384
Tur mudž no piemērotiem vecpuišiem.
51
00:04:19,384 --> 00:04:20,969
Man jādomā par savu nākotni.
52
00:04:24,681 --> 00:04:25,891
Labi.
53
00:04:27,142 --> 00:04:28,477
Tas bija skumji.
54
00:04:31,522 --> 00:04:33,690
- Maksīna?
- Jā?
55
00:04:34,566 --> 00:04:38,612
Varbūt nav tā, ka es neko nezinu.
56
00:04:39,821 --> 00:04:44,368
Ko tas īsti nozīmē?
"Nav tā, ka neko nezini"?
57
00:04:46,245 --> 00:04:47,704
Varbūt iedevu kādus kukuļus.
58
00:04:50,707 --> 00:04:54,002
Ak nē. Mums ir beigas.
59
00:04:58,507 --> 00:04:59,508
Mums ir beigas.
60
00:05:27,411 --> 00:05:31,039
Vai esam vienīgā Amerikas ģimene,
kurai pagalmā ir kapsēta?
61
00:05:31,999 --> 00:05:33,000
Diez vai.
62
00:05:35,794 --> 00:05:38,547
- Te aizņemts?
- Jā... Nē, lūdzu.
63
00:05:39,715 --> 00:05:40,924
Daina Donahjū,
64
00:05:42,050 --> 00:05:45,512
- dzimusi Helmskota, iepriekš Kreskota.
- Aksels Rozenhipss.
65
00:05:45,512 --> 00:05:47,264
No Sinsinati Rozenhipsiem?
66
00:05:47,264 --> 00:05:49,433
- Jā, es tā domāju. Jā.
- Man viņi patīk.
67
00:05:49,433 --> 00:05:50,893
ROLINSI
68
00:05:50,893 --> 00:05:54,855
- Devi kukuļus? Kādus? Baltmaizi? Rupjo?
- Tā ir maksa par biznesu.
69
00:05:54,855 --> 00:05:57,149
Ja grib kaut ko uzsākt, ir tajā jādalās.
70
00:05:57,149 --> 00:05:58,525
Ar "tajā" tu domā mūsu naudu.
71
00:05:58,525 --> 00:06:00,360
Būtībā tā ir Normas nauda.
72
00:06:01,236 --> 00:06:03,030
Jādalās? Jādalās ar ko?
73
00:06:03,030 --> 00:06:06,116
Es iedevu čekus sešiem
pilsētas domes locekļiem, ekspeditoram,
74
00:06:06,116 --> 00:06:10,412
kādam no būvvaldes,
četriem Pinkija partneriem.
75
00:06:10,412 --> 00:06:12,289
Lai gan es nezinu, ko viņi dara.
76
00:06:13,040 --> 00:06:14,958
FIB ar viņu runās nākamo.
77
00:06:16,376 --> 00:06:19,087
Cerams, viņam ir pauti,
lai turētu muti ciet.
78
00:06:25,344 --> 00:06:29,223
Nu, pēc šīs dienas tas viss būs tavs.
79
00:06:30,098 --> 00:06:31,934
Un varbūt tētis tev spokosies.
80
00:06:33,936 --> 00:06:36,230
Domāju, es pazinu tavu tēvu
labāk nekā tu.
81
00:06:41,693 --> 00:06:42,694
Nu dieva dēļ.
82
00:06:44,321 --> 00:06:48,325
Sveikas. Manas meitenes.
Ak dievs. Jūs atnācāt.
83
00:06:49,993 --> 00:06:52,538
Mēs nepamestu māsu nelaimē.
84
00:06:52,538 --> 00:06:54,957
Paldies.
85
00:06:54,957 --> 00:06:58,043
Un es priecājos, ka tu arī atnāci.
86
00:06:58,752 --> 00:07:01,505
Tās ir bēres. Izsaku līdzjūtību.
87
00:07:02,548 --> 00:07:05,050
Nu, jums visām būs man jāpalīdz vaimanāt.
88
00:07:05,050 --> 00:07:06,218
Taisnīgi.
89
00:07:06,218 --> 00:07:07,719
Vaimanāt? Kā tas domāts?
90
00:07:08,345 --> 00:07:14,142
Senos laikos ķeltu sievietes sanāca kopā
un apraudāja mirušo.
91
00:07:14,142 --> 00:07:15,686
Laida ārā visu, kas sakrājies.
92
00:07:16,436 --> 00:07:17,521
Un tici man,
93
00:07:17,521 --> 00:07:20,315
šie baltie anglosakšu protestanti
neko tā neienīst
94
00:07:20,315 --> 00:07:22,693
kā sievieti,
kura publiski pauž savas jūtas.
95
00:07:22,693 --> 00:07:24,069
Parādīsim viņiem.
96
00:07:26,864 --> 00:07:30,617
Sirsniņ. Sirsniņ, pagaidīsim,
līdz Evelina beidz runāt.
97
00:07:30,617 --> 00:07:31,910
Nē, nē. Viņa ne...
98
00:07:33,287 --> 00:07:34,746
Viņas vīrs rīt kuģo prom.
99
00:07:36,415 --> 00:07:39,543
Uz Vjetnamu? Bļāviens.
100
00:07:40,335 --> 00:07:42,254
Silvij, mēs to nepieļausim.
101
00:07:42,254 --> 00:07:43,463
- Tu dzirdi mani?
- Labi.
102
00:07:46,925 --> 00:07:48,218
Dzīve ir neparedzama.
103
00:07:49,011 --> 00:07:52,681
Mēs nekad nezinām,
kad mums atņems mūsu mīļos cilvēkus.
104
00:07:53,473 --> 00:07:58,103
Tas var būt negaidīti
pat pēc ilgas slimības.
105
00:07:58,103 --> 00:07:59,479
Fibroze.
106
00:08:01,273 --> 00:08:03,233
Tas šķita tik patiesi,
107
00:08:03,859 --> 00:08:08,322
kad pirms 20 gadiem
tā nelaimīgā lode skāra manu Skītu.
108
00:08:09,198 --> 00:08:14,578
Un, lai gan laimīgā kārtā viņš noturējās
šos pēdējos 20 gadus, mums nebija viegli.
109
00:08:15,746 --> 00:08:18,999
Viņa sāpes, viņa dusmas,
110
00:08:20,375 --> 00:08:24,254
viņa arvien dīvainākā lāsamvielas izvēle.
111
00:08:26,298 --> 00:08:31,303
Bet, kā jūs, veterāni, zināt,
šrapnelis var pārvietoties.
112
00:08:32,179 --> 00:08:34,640
Varbūt vajadzēja 20 gadus,
113
00:08:34,640 --> 00:08:37,351
lai tā slepkavas lode trāpītu mērķī.
114
00:08:38,352 --> 00:08:40,354
Bet es konsultējos ar saviem juristiem,
115
00:08:40,354 --> 00:08:45,275
un viņi mani pārliecināja,
ka uz slepkavību neattiecas noilgums.
116
00:08:47,069 --> 00:08:49,154
Man dod mierinājumu tas, ka zinu:
117
00:08:49,154 --> 00:08:51,615
lai kurš nospieda to gaili,
118
00:08:51,615 --> 00:08:55,661
noteikti dreb
savās lētajās kartona kurpēs,
119
00:08:55,661 --> 00:08:58,372
domājot par dzīvi aiz restēm.
120
00:08:59,581 --> 00:09:01,583
Vai tava pamāte
nupat tevi apsūdzēja slepkavībā?
121
00:09:02,084 --> 00:09:05,629
Viņa tikai kaisa sāli brūcē.
Viņai nav pierādījumu.
122
00:09:08,298 --> 00:09:11,552
Un nu, sekojot Rolinsu tradīcijām,
123
00:09:11,552 --> 00:09:14,263
tērpsimies mūsu ceremoniālajā tartānā
124
00:09:14,263 --> 00:09:18,225
{\an8}un cienāsimies ar jēra spēķēm,
un, dūdām skanot,
125
00:09:18,225 --> 00:09:22,271
tiks iecelts
jaunais Rolinsu klana vadonis.
126
00:09:23,939 --> 00:09:24,940
Urrā!
127
00:09:26,483 --> 00:09:27,693
Par ko viņa runā?
128
00:09:28,735 --> 00:09:33,574
Viņa tikai pateica to, ka uzvilksim kiltus
un lasīsim Kīta testamentu.
129
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
Kiltus? Ko tu domā ar kiltiem?
130
00:09:36,076 --> 00:09:39,705
Rolinsu ceremoniālo tartānu.
Es paņēmu savējo.
131
00:09:40,706 --> 00:09:42,708
Ko? Daglas, šī ir mana vide.
132
00:09:42,708 --> 00:09:46,461
Un es te stāvu
kā augstpapēdene sūnās. Ķepas!
133
00:09:58,932 --> 00:10:01,852
- Es aizmirsu kreklu.
- Skapī.
134
00:10:04,479 --> 00:10:06,315
Neesi nekad aizņēmies mīļākā kreklu?
135
00:10:07,983 --> 00:10:11,028
- Nē.
- Viena no dzīves lielākajām baudām.
136
00:10:11,528 --> 00:10:12,905
Lūdzu, ņem droši!
137
00:10:18,869 --> 00:10:22,414
Nezināju par tavu skotu izcelsmi.
Tu esi pārsteigumu pilns.
138
00:10:23,248 --> 00:10:26,460
Nu, tā ir dīvaina ģimenes padarīšana.
139
00:10:28,045 --> 00:10:30,923
- Proti, kilti.
- Tā nav tava ģimene?
140
00:10:30,923 --> 00:10:34,843
Nē, ģimene nav mana.
Bet mani gaida bērēs, saproti?
141
00:10:36,220 --> 00:10:37,763
Tev tik labi der mans krekls.
142
00:10:40,474 --> 00:10:41,475
Paldies.
143
00:10:42,976 --> 00:10:44,436
Gribi, lai nāku tev līdzi?
144
00:10:44,937 --> 00:10:46,021
Uz bērēm?
145
00:10:48,649 --> 00:10:49,775
Nē.
146
00:10:50,442 --> 00:10:55,072
Es ļoti gribētu iet tev līdzi.
147
00:10:55,822 --> 00:10:57,658
Jā, bet cilvēki tur to nesaprastu.
148
00:10:58,242 --> 00:10:59,910
Tā nav tava vieta.
149
00:10:59,910 --> 00:11:03,622
Robert, princis var doties,
kur vien vēlas.
150
00:11:04,957 --> 00:11:06,583
Un es gribētu iet ar tevi.
151
00:11:09,086 --> 00:11:10,254
Man jau ir pāris.
152
00:11:12,047 --> 00:11:14,216
Nu tad mums būs,
kā amerikāņi saka, dubultrandiņš?
153
00:11:14,967 --> 00:11:17,845
Es paņemšu līdzi princesi,
un tev būs mans krekls.
154
00:11:18,345 --> 00:11:22,474
Es tevi ieskaušu, un neviens to nezinās.
155
00:11:23,433 --> 00:11:24,768
Vai tas nav brīnišķīgi?
156
00:11:25,936 --> 00:11:26,937
Jā.
157
00:11:28,313 --> 00:11:31,942
Kas ir tava partnere?
Šķiet, man būs viņa jāizaicina uz dueli.
158
00:11:37,322 --> 00:11:38,866
Tu turi mani neziņā.
159
00:11:38,866 --> 00:11:40,951
Mani iegāza, Maksīna, es zvēru.
160
00:11:40,951 --> 00:11:43,453
Pinkijs, Perijs, tas sasodītais princis
mani piečakarēja.
161
00:11:43,453 --> 00:11:46,582
Atvainojiet, cerēju, ka jūs te būsiet.
162
00:11:46,582 --> 00:11:48,667
Mans RSVP.
163
00:11:48,667 --> 00:11:52,379
Un es pateicos
par jūsu nemainīgo diskrētumu.
164
00:11:53,463 --> 00:11:55,632
Ar nepacietību gaidu
būt jūsu ceremonijmeistars.
165
00:11:56,925 --> 00:12:01,054
- Es to paņemšu.
- Labi.
166
00:12:02,431 --> 00:12:04,391
- Cik daudz?
- Pieci tūkstoši.
167
00:12:04,391 --> 00:12:06,476
Tā ir sasodīti liela pateicība.
168
00:12:06,476 --> 00:12:09,021
Kādās gan stabulēs tas vīrs vēl pūš?
169
00:12:09,521 --> 00:12:11,481
Vismaz viens no mūsu biznesa plāniem zeļ.
170
00:12:11,481 --> 00:12:14,193
- Neesi ļauna, Maksīna!
- Tu neesi ļauns!
171
00:12:14,193 --> 00:12:16,236
Tu aizmirsi man pateikt
par to stulbo plecu lenti.
172
00:12:18,697 --> 00:12:22,409
Izsaku līdzjūtību, Evelina.
Tā bija interesanta bēru runa.
173
00:12:22,409 --> 00:12:23,911
Paldies, Daglas.
174
00:12:23,911 --> 00:12:25,329
Es ļoti, ļoti jūtu līdzi.
175
00:12:25,829 --> 00:12:27,789
Saņēmu pastā tavu ielūgumiņu.
176
00:12:28,457 --> 00:12:29,958
Tiešām? Brīnišķīgi.
177
00:12:29,958 --> 00:12:33,629
Vai tad? Šķiet, esi aizmirsusi pierakstīt
manu kā otras rīkotājas vārdu.
178
00:12:34,963 --> 00:12:39,343
Nu, Norma jau bija uzrakstījusi ielūgumus.
Es vienkārši tādus izsūtīju.
179
00:12:42,137 --> 00:12:43,222
Un kas tev ir tur?
180
00:12:44,598 --> 00:12:47,684
Tas ir RSVP uz Normas pludmales balli.
181
00:12:48,435 --> 00:12:51,146
- Tad kāpēc to netur Norma?
- Jā.
182
00:12:51,730 --> 00:12:55,150
Tieši gribēju ielikt
viņas mazajā sānu groziņā.
183
00:12:56,568 --> 00:12:59,112
- Nu, mēs tad iesim.
- Varbūt atstājiet Normu ar mani?
184
00:12:59,112 --> 00:13:00,489
Tas man būtu mierinājums -
185
00:13:00,489 --> 00:13:03,492
blakus mīļā senā draudzene,
kad es sagaidīšu sērotājus.
186
00:13:07,079 --> 00:13:10,332
Aksel, vēlies kukurūzas putru? Tapioku?
187
00:13:10,332 --> 00:13:12,000
Jā, tapioku. Jā.
188
00:13:13,919 --> 00:13:16,922
Viņa būs autā, kad sapratīs,
ka te pasniedz tikai jēra spēķes.
189
00:13:17,756 --> 00:13:20,592
Tā, tā. Šābrīža slavenais pāris.
190
00:13:21,510 --> 00:13:22,344
Anna.
191
00:13:22,845 --> 00:13:25,138
Negaidīju, ka tevi šodien satikšu.
192
00:13:25,138 --> 00:13:28,517
Nekad nelaižu garām bēres.
Tur notiek īstā darbība.
193
00:13:29,601 --> 00:13:31,019
Dag, gribi komentēt?
194
00:13:31,979 --> 00:13:34,398
- Ko tad?
- Kā ziņo Miami Herald,
195
00:13:34,398 --> 00:13:36,859
tavs vecais skolas čoms
aizgājis pa burbuli.
196
00:13:37,526 --> 00:13:41,738
Vai tev bija zināmi
Donahjū ne pārāk tīrie biznesa paņēmieni?
197
00:13:41,738 --> 00:13:43,907
Daglasam nebija ne jausmas.
Viņa iesaiste bija maza.
198
00:13:44,616 --> 00:13:47,244
Saskaņā ar avotiem,
tu pieprasīji kļūt par partneri.
199
00:13:48,370 --> 00:13:49,496
Kādiem avotiem?
200
00:13:53,000 --> 00:13:57,212
Vīri, velciet kiltus.
Dāmas - pārlieciet plecu lentes.
201
00:13:57,212 --> 00:14:00,215
Līdz testamenta nolasīšanai - 30 minūtes.
202
00:14:01,300 --> 00:14:02,843
Viņam patīk skaitīt laiku.
203
00:14:02,843 --> 00:14:06,138
Nu, atvainojiet, dāmas,
man jāiet pārģērbties.
204
00:14:10,058 --> 00:14:14,062
- Anna, mēs taču esam draudzenes?
- Vai tad?
205
00:14:15,731 --> 00:14:19,651
Negribu, lai tu raksti,
ka mans vīrs iesaistīts Perija biznesā.
206
00:14:19,651 --> 00:14:21,069
Tad viņš bija iesaistīts?
207
00:14:21,570 --> 00:14:24,281
Daglass ir brīnišķīgs cilvēks.
208
00:14:24,281 --> 00:14:28,577
Un viņš visās svarīgajās lietās
ir kā bērns.
209
00:14:28,577 --> 00:14:32,623
Un viņš patiešām... Viņš ir ļoti paļāvīgs.
210
00:14:32,623 --> 00:14:33,999
Saproti, ko es saku?
211
00:14:34,583 --> 00:14:37,920
Te, Pālmbīčā, Maksīna,
mēs visi piederam klubam,
212
00:14:38,420 --> 00:14:39,546
līdz vadzis lūst.
213
00:14:40,130 --> 00:14:41,715
Tad katrs ir par sevi.
214
00:14:45,469 --> 00:14:46,803
"Vadzis lūst"?
215
00:14:50,974 --> 00:14:52,976
Pateicos, Norma.
216
00:14:52,976 --> 00:14:54,520
Paldies, Teodor.
217
00:14:56,063 --> 00:14:58,732
- Izsaku līdzjūtību, Evelina.
- Paldies.
218
00:15:01,068 --> 00:15:04,613
Redzu to smīnu. Vai tu ko plāno?
219
00:15:05,113 --> 00:15:06,156
Varbūt.
220
00:15:06,657 --> 00:15:10,953
Malacis. Tādām sievietēm kā mums
jābūt soli priekšā visam.
221
00:15:10,953 --> 00:15:12,037
Man taisnība?
222
00:15:12,955 --> 00:15:14,456
Vīrieši ir tik neparedzami.
223
00:15:19,336 --> 00:15:22,506
Norma, es ļoti atvainojos, ka nokavēju.
Varu paskaidrot.
224
00:15:23,215 --> 00:15:26,969
Izsaku līdzjūtību. Reiz satiku jūsu vīru,
viņš bija lielisks cilvēks.
225
00:15:26,969 --> 00:15:28,428
Tas atkarīgs no tā, kam jautā.
226
00:15:30,097 --> 00:15:32,015
Sveiki. Kas tad te ieradies?
227
00:15:33,016 --> 00:15:35,269
Ļaujiet iepazīstināt:
Viņa Karaliskā Augstība
228
00:15:35,269 --> 00:15:38,522
Luksemburgas princis
un princese Stefanija.
229
00:15:39,940 --> 00:15:43,235
- Man ir gods.
- Man vēl lielāks.
230
00:15:43,235 --> 00:15:44,611
Smaidiet!
231
00:15:48,240 --> 00:15:50,242
Nekādus foto!
232
00:15:50,242 --> 00:15:54,955
Tie vīri kļuva bagāti, sūtot karā
tādus puišus kā tavs vīrs, Silvij.
233
00:15:54,955 --> 00:15:58,166
Tāpēc nu izmantosim viņu bagātību,
lai glābtu viņu.
234
00:15:58,166 --> 00:16:01,044
Tad mēs paņemsim mantas no mājas?
Vai tā nav zagšana?
235
00:16:01,044 --> 00:16:02,921
Nē, tā ir atbrīvošana.
236
00:16:02,921 --> 00:16:06,508
Mums viņš jānogādā Kanādā.
Tētis lepotos kā nekad.
237
00:16:06,508 --> 00:16:10,012
Oranžērijā... Aizej uz to. Tur ir zila vāze.
238
00:16:10,012 --> 00:16:13,599
- Minu dinastijas. 25 000 $ vērta.
- Sasodīts.
239
00:16:13,599 --> 00:16:14,850
- Jā.
- Kas ir oranžērija?
240
00:16:14,850 --> 00:16:18,562
- Telpa, kur ir apelsīni.
- Te ir Florida. Tie ir visur.
241
00:16:18,562 --> 00:16:22,816
Aizej uz tēta darbistabu, tur ir skapis,
kurā ir viņa pulksteņu kolekcija.
242
00:16:22,816 --> 00:16:25,736
Patek Philippe pulkstenis apstājās dienā,
kad nomira mana mamma.
243
00:16:25,736 --> 00:16:28,530
- Tad jāņem tas, kurš neiet. Vērtīgākais?
- Tieši tā.
244
00:16:30,324 --> 00:16:31,783
Tā, Virdžīnij, ja tu aiziesi...
245
00:16:31,783 --> 00:16:34,244
Es neaplaupīšu tavu mirušo tēvu
viņa bērēs.
246
00:16:34,912 --> 00:16:37,956
- Tev tikai jāieiet...
- Es nedabūšu pa pirkstiem.
247
00:16:38,457 --> 00:16:39,458
Mani apcietinās.
248
00:16:40,834 --> 00:16:42,002
Es nepadomāju.
249
00:16:42,002 --> 00:16:43,337
Protams, ka ne.
250
00:16:44,046 --> 00:16:46,381
Ja tiešām gribi mums palīdzēt,
aiztaupi dārgumu medības.
251
00:16:46,381 --> 00:16:48,342
- Izraksti mums čeku.
- Čeku izsekos.
252
00:16:48,342 --> 00:16:50,344
Šādi var ieķīlāt un dabūt naudu.
253
00:16:50,344 --> 00:16:51,553
Mums jāpasteidzas.
254
00:16:52,930 --> 00:16:53,931
Man jāiedzer.
255
00:16:57,476 --> 00:17:00,187
Viņa ģimene
paaudzēm nodarbojas ar naftas ieguvi.
256
00:17:00,187 --> 00:17:01,605
Gudrs gājiens.
257
00:17:01,605 --> 00:17:03,524
- Paldies.
- Rezerves plāns noder vienmēr.
258
00:17:03,524 --> 00:17:05,025
Rakela, sveika.
259
00:17:05,025 --> 00:17:07,027
Drīkstu tevi uz brīdi nozagt?
260
00:17:07,027 --> 00:17:08,987
Daina, priecājos,
ka tu ar kādu iepazinies.
261
00:17:09,488 --> 00:17:11,906
- Te es emu, Aksel.
- Ei.
262
00:17:11,906 --> 00:17:13,534
Tu neesi pieskāries jēra spēķēm.
263
00:17:18,579 --> 00:17:20,123
Ak vai, nopietni?
264
00:17:27,464 --> 00:17:29,800
Tavs vīrs ir rūdīts noziedznieks.
265
00:17:30,467 --> 00:17:33,095
Ko tu darītu... pieņemsim...
266
00:17:33,095 --> 00:17:37,224
ja Pinkijs atkal nonāktu ķezā?
267
00:17:37,224 --> 00:17:40,060
Nu, tas būtu atkarīgs no tā, kādā ķezā.
268
00:17:41,895 --> 00:17:44,857
Pieņemsim... saku vēlreiz...
ka tā būtu tāda ķeza,
269
00:17:44,857 --> 00:17:48,151
par ko varētu nonākt tuptūzī
uz 20 gadiem līdz mūža ieslodzījumam.
270
00:17:50,737 --> 00:17:52,155
Gribi izvairīties no ķurķa?
271
00:17:54,825 --> 00:17:59,037
Tev ir divas iespējas.
Maksā vai tirgojies.
272
00:17:59,621 --> 00:18:00,706
Ko tu domā ar "maksā"?
273
00:18:01,290 --> 00:18:05,627
Kukuļi policijai, advokātu honorāri,
kukuļi tiesnešiem.
274
00:18:05,627 --> 00:18:07,421
Tas mierīgi būs pusmiljons.
275
00:18:09,298 --> 00:18:11,300
Un tā tirgošanās iespēja?
276
00:18:11,300 --> 00:18:15,095
Ja policijai ir maza zivtiņa,
tu piespēlē viņiem vali.
277
00:18:16,555 --> 00:18:19,016
Un ja kādam nav ne naudas, ne zivs?
278
00:18:20,184 --> 00:18:24,563
Nu, tad tu esi pakaļā.
Starp citu, te ir tavs balles čeks.
279
00:18:25,564 --> 00:18:27,274
Normas balles čeks.
280
00:18:27,774 --> 00:18:29,193
Kā teiksi, Maksīna.
281
00:18:31,153 --> 00:18:33,739
Ir vēl viena plecu lente? Rakela?
282
00:18:48,921 --> 00:18:52,341
Jauki svārki.
Būsi skaista sieva cietumniekiem.
283
00:18:54,676 --> 00:18:55,802
Ko?
284
00:18:55,802 --> 00:18:57,930
Kāds cietīs par tiem Donahjū sūdiem.
285
00:18:57,930 --> 00:18:59,264
Es tas nebūšu.
286
00:18:59,848 --> 00:19:01,308
Tu saki, ka tas būšu es?
287
00:19:01,934 --> 00:19:04,019
Jā. Te stāvam tikai mēs ar tevi.
288
00:19:06,355 --> 00:19:09,066
Klau, tu man patīc, Dag.
Man patīk tava sieva.
289
00:19:09,566 --> 00:19:13,403
Jūs esat jauna suga.
Visi tie vecie krīt kā mušas.
290
00:19:14,404 --> 00:19:16,281
Pālmbīčai vajadzīgi jauni karaļi.
291
00:19:16,281 --> 00:19:18,367
Kāda nozīme, ja es pūšu cietumā?
292
00:19:19,701 --> 00:19:21,745
Izspēlē pareizi kārtis,
un es par tevi parūpēšos.
293
00:19:22,371 --> 00:19:24,790
Tad varbūt jaunie parūpēsies par Pālmbīču.
294
00:19:26,667 --> 00:19:28,043
Tev ir pauti, vai ne?
295
00:19:29,044 --> 00:19:30,045
Jā.
296
00:19:34,341 --> 00:19:39,346
- Jā, īstā.
- Valkāju ērtas drēbes.
297
00:19:40,389 --> 00:19:42,307
Lieliski. Oho.
298
00:19:43,642 --> 00:19:44,977
Es neliku ņemt Renuāru.
299
00:19:44,977 --> 00:19:48,313
- Es improvizēju.
- Nē, to mēs nedrīkstam zagt.
300
00:19:48,313 --> 00:19:50,315
Slikti. Mēs nonāksim cietumā.
301
00:19:50,315 --> 00:19:51,692
- Nonāksim cietumā.
- Nē.
302
00:19:51,692 --> 00:19:53,944
- Nenonāksim cietumā. Viss labi.
- Maksīnas vīrs gan.
303
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
Dzirdēju viņu. Viņa ir...
304
00:19:55,237 --> 00:19:56,154
- Ko?
- Linda?
305
00:19:56,154 --> 00:19:57,072
O, Linda.
306
00:19:57,072 --> 00:19:59,324
O, Linda, paldies Dievam.
307
00:19:59,324 --> 00:20:01,743
Saki, ka tev ir plecu lente, tartāns.
308
00:20:01,743 --> 00:20:03,328
Ņemšu jebko rūtainu. Palīdzi!
309
00:20:03,954 --> 00:20:07,207
Es savējo sadedzināju pirms septiņiem
gadiem līdz ar krūšturi ar x priekšu.
310
00:20:08,208 --> 00:20:09,209
Kā būtu ar to lietiņu?
311
00:20:10,419 --> 00:20:12,754
Vilku to mammas bērēs,
kad man bija trīs gadi.
312
00:20:13,755 --> 00:20:14,756
Man ļoti žēl.
313
00:20:14,756 --> 00:20:17,509
Drīkstu aizņemties?
Zinu, ka mazi, bet esmu izmisumā.
314
00:20:17,509 --> 00:20:20,179
Velns, ja vajadzēs, paņemšu pat to lācīti.
315
00:20:20,179 --> 00:20:21,263
Man riebjas neiederēties.
316
00:20:22,139 --> 00:20:23,640
Zināt, par ko es runāju.
317
00:20:25,684 --> 00:20:26,727
Ļausiet mums brīdi aprunāties?
318
00:20:32,065 --> 00:20:33,066
Labi.
319
00:20:37,029 --> 00:20:38,113
Dīvainas draudzenes.
320
00:20:42,075 --> 00:20:43,911
Tas ir jautri.
321
00:20:45,954 --> 00:20:47,706
Jūsu partnere ir mazrunīga.
322
00:20:49,750 --> 00:20:50,792
Nu, jūsējā arī.
323
00:20:53,003 --> 00:20:55,547
Atnesīšu burvīgajām dāmām kokteiļus,
324
00:20:56,298 --> 00:20:57,341
lai uzmundrinātu.
325
00:21:01,762 --> 00:21:02,846
Tūlīt būšu atpakaļ.
326
00:21:03,931 --> 00:21:05,307
Parūpēsieties par viņu?
327
00:21:05,307 --> 00:21:06,767
Mirklīti. Paldies.
328
00:21:09,895 --> 00:21:12,481
Maksīna, tev jāsāk dzīvot realitātē.
329
00:21:13,440 --> 00:21:15,692
Silvija pateica - Daglasam draud cietums.
330
00:21:16,360 --> 00:21:19,321
Daglasam nedraud cietums.
Viņš neko nav darījis. Viņu apmuļķoja.
331
00:21:19,821 --> 00:21:21,573
Tu vienmēr par viņu domā slikti.
332
00:21:22,324 --> 00:21:24,201
Fērna pateica, ka esi te.
333
00:21:25,035 --> 00:21:26,036
Sveiks.
334
00:21:27,037 --> 00:21:29,456
- Jūtu tev līdzi.
- Paldies, ka atnāci.
335
00:21:29,957 --> 00:21:33,794
Knapi viņu pazinu,
bet viņš atstāja uz mani dziļu iespaidu.
336
00:21:33,794 --> 00:21:35,838
Zini, tu viņam arī ļoti patiki.
337
00:21:37,881 --> 00:21:39,174
Kas ar tevi notiek?
338
00:21:42,219 --> 00:21:45,055
Tu dīvaini izskaties.
Un es nerunāju par žaketi un svārkiem.
339
00:21:47,391 --> 00:21:49,476
Labi, es ar kādu iepazinos. Tas viss.
340
00:21:49,977 --> 00:21:50,978
Pa īsto.
341
00:21:50,978 --> 00:21:53,522
- Jā, tā ir.
- Nāc. Pastāsti mums.
342
00:21:54,314 --> 00:21:56,108
Es atradu viņa numuru 7. ailē.
343
00:21:56,900 --> 00:21:58,235
Dievinu.
344
00:21:58,861 --> 00:22:00,195
Nu, kas viņš ir?
345
00:22:02,406 --> 00:22:03,824
Nu, viņš ir ļoti diskrēts.
346
00:22:03,824 --> 00:22:05,325
- Jā.
- Diskrēts?
347
00:22:05,325 --> 00:22:06,952
- Jā.
- Bet esi ar kādu iepazinies.
348
00:22:06,952 --> 00:22:09,621
Gribu, lai tu varētu kliegt no jumtiem.
349
00:22:12,082 --> 00:22:13,166
Es nevaru.
350
00:22:14,126 --> 00:22:15,502
Tu zini, ka nevaru.
351
00:22:17,588 --> 00:22:21,133
Bet, Robert, tev nav nekādas vainas.
352
00:22:22,759 --> 00:22:23,927
Viņš ir nedaudz pļāpīgs.
353
00:22:24,970 --> 00:22:27,514
- Maksīna.
- Saku, kā ir.
354
00:22:28,724 --> 00:22:33,187
Doma tāda, pasaule vēl netur tev līdzi.
355
00:22:34,605 --> 00:22:38,108
Esi tāds, kāds esi!
Varbūt tā kādreiz sapratīs.
356
00:22:42,654 --> 00:22:44,448
Varbūt viņš negrib būt uzmanības centrā.
357
00:22:49,828 --> 00:22:51,205
Es vienkārši gribu būt cilvēks.
358
00:22:53,123 --> 00:22:54,124
Es to saprotu.
359
00:22:55,626 --> 00:22:56,752
Jā, es arī to saprotu.
360
00:23:00,047 --> 00:23:01,590
Es tiešām jūtu tev līdzi.
361
00:23:02,341 --> 00:23:03,342
Paldies.
362
00:23:04,009 --> 00:23:09,306
Un nu es iešu
un aprunāšos ar savu pāri. Atā.
363
00:23:09,306 --> 00:23:11,058
- Ko... Paga, viņš ir te?
- Mirklīti.
364
00:23:11,058 --> 00:23:12,476
Ak dievs, varam viņu satikt?
365
00:23:15,062 --> 00:23:15,896
Ķircinātājs.
366
00:23:18,815 --> 00:23:22,444
Linda, velcies šurp! Visi gaida.
367
00:23:23,862 --> 00:23:27,574
Es viņu ienīstu. Un visu šo lēto izrādi.
368
00:23:27,574 --> 00:23:30,035
Ei, tā izrāde nav lēta.
369
00:23:30,953 --> 00:23:34,122
Ej laukā un godini sava tēva piemiņu!
370
00:23:34,122 --> 00:23:36,208
Tu esi to parādā sev un viņam.
371
00:23:37,042 --> 00:23:39,545
- Bet vispirms man kaut kas jāzina.
- Jā?
372
00:23:39,545 --> 00:23:41,213
Cik daudz tev tas lācītis nozīmē?
373
00:23:45,259 --> 00:23:50,305
Kamēr tiek lasīts testaments,
lūdzu, izbaudiet
374
00:23:50,305 --> 00:23:53,642
seno Pālmbīčas dūdinieku
mierinošās skaņas.
375
00:24:12,661 --> 00:24:13,662
Sveiks.
376
00:24:16,540 --> 00:24:19,168
Dzīvokļu mājas kungs.
377
00:24:20,252 --> 00:24:22,379
Atsūkātāja kungs.
378
00:24:23,714 --> 00:24:25,883
Gribu atpakaļ savus 250 000 $.
379
00:24:26,550 --> 00:24:29,344
Tie jau ir manā Šveices bankas kontā.
380
00:24:29,344 --> 00:24:33,557
Nevaru palīdzēt, ja jūsu dzīvokļi
aizgāja... kā jūs sakāt... pa burbuli?
381
00:24:34,933 --> 00:24:36,727
Domā, es neko vairs nespēju?
382
00:24:37,978 --> 00:24:40,439
Domā, man nav pautu?
383
00:24:40,939 --> 00:24:44,443
Protams, ka ir. Redzu tos zem svārkiem.
384
00:24:48,572 --> 00:24:49,740
Vecīt, kas tev kaiš?
385
00:24:52,951 --> 00:24:54,244
Mans karalis.
386
00:24:54,745 --> 00:24:55,746
Jā.
387
00:25:14,264 --> 00:25:16,683
Nekādus foto.
388
00:25:21,730 --> 00:25:23,315
Kāpēc tu pie viņa strādā?
389
00:25:23,315 --> 00:25:27,361
Es nestrādāju pie viņa.
Es strādāju pie viņa tantes.
390
00:25:28,612 --> 00:25:31,782
Un laikam pie viņas arī nestrādāju,
jo man nemaksā.
391
00:25:32,449 --> 00:25:33,742
Brauc līdzi man!
392
00:25:35,452 --> 00:25:38,747
Man ir draugs,
kuram Azūra krastā ir villa.
393
00:25:40,249 --> 00:25:42,751
Braucam kopā.
394
00:25:52,010 --> 00:25:53,345
Tev nav māju.
395
00:25:56,390 --> 00:25:57,391
Nav darba.
396
00:25:59,768 --> 00:26:01,228
Kas tevi te tur?
397
00:26:18,871 --> 00:26:21,206
- Teicu - nekādus sūda foto.
- Nobiedējāt...
398
00:26:42,561 --> 00:26:44,104
Fibroze, Maksīna.
399
00:26:56,283 --> 00:26:59,995
Maksīna, vai tev fibroze šķiet smieklīga?
400
00:27:01,121 --> 00:27:05,792
Jo tavas atrunas bijušas smieklīgas.
401
00:27:06,960 --> 00:27:10,088
Smieklīga? Nē. Mērij, protams, ka ne.
402
00:27:10,088 --> 00:27:15,844
Īstenībā esmu tev dabūjusi
bankas kases čeku par tiem 75 000 dolāru.
403
00:27:15,844 --> 00:27:19,097
Es to šodien atnesu par tiem 75 000 $.
Redzi, te ir.
404
00:27:19,097 --> 00:27:23,352
Bet es gribētu to paturēt nedaudz ilgāk.
405
00:27:23,352 --> 00:27:28,148
Mans vīrs nomira no aknu fibrozes,
Maksīna.
406
00:27:29,566 --> 00:27:30,734
Es nezināju.
407
00:27:30,734 --> 00:27:34,363
Mans vīrs Deivids Deividsouls
408
00:27:35,072 --> 00:27:37,950
zaudēja dzīvību šīs baisās kaites dēļ.
409
00:27:37,950 --> 00:27:41,662
Piedod,
tavu vīru sauc Deivids Deividsouls?
410
00:27:41,662 --> 00:27:42,663
Sauca.
411
00:27:43,497 --> 00:27:44,414
Nu protams.
412
00:27:44,414 --> 00:27:49,795
Vai tev ir kāda nojausma, cik daudziem
cilvēkiem ik gadu šajā dižajā valstī
413
00:27:49,795 --> 00:27:52,506
tiek diagnosticēta šī nāvējošā slimība?
414
00:27:53,507 --> 00:27:54,383
Diviem miljoniem?
415
00:27:54,383 --> 00:27:55,425
Septiņpadsmit.
416
00:27:56,426 --> 00:28:00,222
Un, pateicoties manam fondam,
16 no viņiem ir pilnīga remisija.
417
00:28:01,682 --> 00:28:02,516
Apsveicu.
418
00:28:02,516 --> 00:28:07,062
Bet septiņpadsmitā, mazā Šelbī...
419
00:28:07,980 --> 00:28:09,731
Tā ir otrādi.
420
00:28:11,859 --> 00:28:14,653
Te viņa ir. Mazā Šelbī.
421
00:28:15,237 --> 00:28:16,572
Ar "ī".
422
00:28:17,948 --> 00:28:23,495
Viņa dzīvo Montānā.
Nav pieejama veselības aprūpe.
423
00:28:25,372 --> 00:28:29,126
Pat vetārsta nav. Nav par fermas vetārsta.
424
00:28:31,670 --> 00:28:35,591
Es gribu,
lai tu ieskaties mazās Šelbī acīs
425
00:28:37,176 --> 00:28:41,346
un pasaki viņai, ka šogad Ziemassvētkos
viņa nesaņems dāvanā ārstēšanu.
426
00:28:43,432 --> 00:28:45,809
Nebūs nekāda "ho, ho, ho".
427
00:28:45,809 --> 00:28:46,810
Es jūtos šausmīgi.
428
00:28:46,810 --> 00:28:52,733
Un kad mazā Šelbī
trūkstošo 75 000 $ dēļ nomirs...
429
00:28:53,775 --> 00:28:58,030
Visu cieņu, tu esi ļoti bagāta sieviete.
430
00:28:58,864 --> 00:29:03,368
Vai tu nevarētu
mazajai Šelbī pati uzrakstīt čeku?
431
00:29:03,368 --> 00:29:06,163
Ne par to ir runa, Maksīna!
432
00:29:06,163 --> 00:29:07,956
Es gribu to čeku.
433
00:29:07,956 --> 00:29:10,959
To čeku, uz kura ir tavs vārds.
Tu apsolīji.
434
00:29:10,959 --> 00:29:13,378
Mēs esam bērēs, tāpēc es domāju,
435
00:29:13,378 --> 00:29:15,756
ka jāizrāda cieņa
un jāturpina šī saruna citreiz.
436
00:29:17,674 --> 00:29:19,092
Par to vari nešaubīties.
437
00:29:43,408 --> 00:29:44,409
Norma!
438
00:29:47,204 --> 00:29:49,331
Ko tu te viena pati dari?
439
00:29:49,957 --> 00:29:50,958
Tualete.
440
00:29:52,417 --> 00:29:56,296
Zini, viņi tūlīt nosauks
jauno Rolinsu klana vadoni.
441
00:29:56,296 --> 00:29:58,131
Nevari nedaudz pagaidīt?
442
00:29:59,007 --> 00:30:00,050
Labi.
443
00:30:00,926 --> 00:30:05,430
Zinu to sajūtu. Ak vai.
Skat, cik daudz RSVP.
444
00:30:06,473 --> 00:30:07,724
Norma, tev vēl ir iekšā.
445
00:30:10,143 --> 00:30:12,813
Labi, tā, sameklēsim te tualeti.
446
00:30:13,397 --> 00:30:14,731
Tualetes.
447
00:30:17,192 --> 00:30:18,569
Labi.
448
00:30:19,653 --> 00:30:20,821
Labi.
449
00:30:22,072 --> 00:30:23,657
Šajā mājā noteikti ir simtiem.
450
00:30:23,657 --> 00:30:26,994
Es nezinu, kur iet. Šķiet pazīstama vieta.
451
00:30:27,953 --> 00:30:31,290
Pamēģinām šo telpu.
Esi kādreiz redzējusi šo vietu?
452
00:30:40,215 --> 00:30:44,303
Brauksim atpakaļ te. Norma.
453
00:30:44,970 --> 00:30:46,597
Stāvi. Norma, lūdzu...
454
00:30:47,181 --> 00:30:49,349
Varbūt ved viņu mājās
455
00:30:50,392 --> 00:30:51,393
un parunā ar viņu.
456
00:30:51,393 --> 00:30:53,187
Viņa nav tik brīvdomīga kā es.
457
00:30:55,439 --> 00:30:56,273
Labi.
458
00:30:57,941 --> 00:30:59,318
Man ļoti žēl, Norma.
459
00:31:06,950 --> 00:31:09,494
Ja jūs sāpināsiet manu draugu,
es jūs nogalināšu.
460
00:31:09,995 --> 00:31:13,248
Nebaidieties, mani nolūki ir godīgi.
461
00:31:13,248 --> 00:31:17,211
Godīgi?
Tikpat godīgi man nozagāt 250 000 $?
462
00:31:17,794 --> 00:31:18,879
Netēlojiet muļķi!
463
00:31:18,879 --> 00:31:21,840
Es jums izrakstīju bankas kases čeku,
šādu pašu, ar savu vārdu,
464
00:31:21,840 --> 00:31:23,926
melns uz balta, visiem redzamu...
465
00:31:26,261 --> 00:31:27,262
Ak nē.
466
00:31:29,223 --> 00:31:30,641
Ak dievs.
467
00:31:33,769 --> 00:31:35,646
Daglas, ko tu esi izdarījis?
468
00:31:36,313 --> 00:31:38,524
Es beidzot saņēmu dūšu, Maksīna.
469
00:31:39,274 --> 00:31:40,901
Lai kļūtu par karali, jānogalina.
470
00:31:41,610 --> 00:31:42,611
Tu esi piedzēries?
471
00:31:42,611 --> 00:31:44,446
Varbūt. Te nav nekā ēdama.
472
00:31:44,446 --> 00:31:47,241
Un tu zini, ka no jēra spēķēm
es uzpampstu kā ērce.
473
00:31:47,241 --> 00:31:50,702
Nē, es to nezināju. Pievieno sarakstam!
474
00:31:50,702 --> 00:31:51,995
Kādam sarakstam?
475
00:31:51,995 --> 00:31:55,123
Daglas, uz tiem čekiem bija mans vārds!
476
00:31:56,333 --> 00:31:57,960
"Kā rakstīja Oldess Hakslijs,
477
00:31:57,960 --> 00:32:02,214
"laimes un tikuma noslēpums
ir prieks par savu darāmo".
478
00:32:02,214 --> 00:32:06,885
Lai būtu laimīgi, mums jāpieņem mūsu
neizbēgamais liktenis sabiedrībā. Mēs..."
479
00:32:06,885 --> 00:32:09,847
Ak dievs! Tā notiek, ja lasa grāmatas.
480
00:32:10,973 --> 00:32:12,933
Penelope, tu vispār klausies?
481
00:32:12,933 --> 00:32:14,768
Maksīna un Daglass strīdas.
482
00:32:14,768 --> 00:32:20,440
Es tos parakstīju. Tur ir mans vārds.
Es devu kukuļus, nevis tu!
483
00:32:21,024 --> 00:32:22,901
Nu nē, nē. Maksīna, ļauj man...
484
00:32:23,694 --> 00:32:24,528
Jā.
485
00:32:24,528 --> 00:32:31,159
"Daži cilvēki piedzimst par alfām,
citi par betām, deltām un tā tālāk.
486
00:32:31,660 --> 00:32:35,497
Katrai klasei
ir savas īpašās dāvanas un nasta."
487
00:32:35,497 --> 00:32:37,416
Pārejam uz dižo noslēgumu, ko?
488
00:32:38,417 --> 00:32:40,627
"Piedzimšanu nosaka liktenis.
489
00:32:40,627 --> 00:32:44,798
Līdz ar šo es visus savus īpašumus novēlu
490
00:32:44,798 --> 00:32:51,722
savai meitai Penelopei.
Parakstīts 1969. gada 22. novembrī."
491
00:32:51,722 --> 00:32:55,058
- Ko?
- Tā, viņš to izdarīja.
492
00:32:56,935 --> 00:33:00,355
Pagaidiet. Mans tētis mainīja testamentu
dienu pirms savas nāves?
493
00:33:00,355 --> 00:33:02,900
Es tev teicu,
ka pazinu tavu tēvu labāk par tevi.
494
00:33:03,734 --> 00:33:05,194
Nu velns.
495
00:33:08,989 --> 00:33:10,407
Es nokļūšu Singsingā?
496
00:33:10,407 --> 00:33:14,369
Nē. Nē, mīļā. Es nemūžam
to nepieļautu, Maksīna. Es zvēru.
497
00:33:14,369 --> 00:33:16,246
- Uzticies.
- Kā lai tev uzticos, Daglas?
498
00:33:16,246 --> 00:33:17,789
- Kā lai uzticies? Ko?
- Maksīna.
499
00:33:18,790 --> 00:33:20,292
Tu zini, kur te ir vanna?
500
00:33:20,292 --> 00:33:23,003
Nez vai ir īstais laiks un vieta.
501
00:33:23,003 --> 00:33:26,173
Man nogāja ūdens. Mazulis dzimst.
502
00:33:26,173 --> 00:33:28,217
Daglas, celies. Zvani ātrajiem!
503
00:33:28,217 --> 00:33:31,220
Nē. Nevajag slimnīcu.
Mēs plānojām ūdensdzemdības mājās.
504
00:33:31,220 --> 00:33:33,096
Labi. Aizvedīsim tevi mājās.
505
00:33:33,096 --> 00:33:35,182
Nē, nav laika. Mazulis dzimst tagad.
506
00:33:36,808 --> 00:33:37,809
- Kas ir ūdensdzemdības?
- Labi.
507
00:33:38,393 --> 00:33:40,187
Daglas, izdari... Pacel viņu!
508
00:33:40,187 --> 00:33:42,606
- Atvainojiet!
- Viņai dzimst bērns!
509
00:33:42,606 --> 00:33:44,691
Man vajag šķēres un dvieļus!
510
00:33:44,691 --> 00:33:46,026
Šķēres un dvieļus. Atvainojiet.
511
00:33:46,026 --> 00:33:47,110
Piedošanu.
512
00:33:56,870 --> 00:33:58,372
Nezināt, kur atrast šķēres?
513
00:33:58,956 --> 00:34:01,458
Mana draudzene dzemdēs vannā.
514
00:34:01,458 --> 00:34:05,128
Viņa izvēlējusies ūdensdzemdības?
515
00:34:07,214 --> 00:34:08,215
Ienīstu šo māju.
516
00:34:09,675 --> 00:34:14,513
Es vadīju
Pālmbīčas Dzemdību nodaļas galā balli.
517
00:34:17,224 --> 00:34:18,516
Pienācis mans laiks.
518
00:34:22,312 --> 00:34:23,522
Vediet mani pie viņas!
519
00:34:24,188 --> 00:34:25,565
Ļaujies, lai plūst
520
00:34:25,565 --> 00:34:26,942
- līdz ar ūdeni.
- Jā.
521
00:34:26,942 --> 00:34:29,110
Labi, nu, dāmas, ļaušu turpināt.
522
00:34:30,404 --> 00:34:31,655
Paga! Nē, man vajag viņu.
523
00:34:31,655 --> 00:34:33,782
Ja sāp, man jāspiež vīra roka.
524
00:34:34,366 --> 00:34:36,952
- Daglas! Apsēdies.
- Kāpēc?
525
00:34:36,952 --> 00:34:38,620
Tev jātur viņas roka.
526
00:34:41,164 --> 00:34:42,875
Labi, dāmas, turpinām dungot.
527
00:34:42,875 --> 00:34:44,626
Turpinām dungot, turpinām dungot.
528
00:34:44,626 --> 00:34:47,295
Labi, tikai elpo, elpo, elpo.
529
00:34:47,295 --> 00:34:53,260
Au! Jēziņ! Au! Kas par tvērienu.
Tu saspiedīsi manu roku.
530
00:34:53,260 --> 00:34:54,844
Vienkārši elpo un spied.
531
00:34:56,763 --> 00:34:58,140
Salauzīsi man kaulus!
532
00:34:58,724 --> 00:35:00,267
Rauj viņa matus! Tas nekas.
533
00:35:01,351 --> 00:35:02,186
Spied un rauj!
534
00:35:04,396 --> 00:35:06,815
- Palīgā! Palīgā!
- Silvij, elpo.
535
00:35:06,815 --> 00:35:07,941
Spied un rauj!
536
00:35:07,941 --> 00:35:09,359
Silvij, elpo.
537
00:35:11,236 --> 00:35:12,487
Palīgā!
538
00:35:13,572 --> 00:35:14,573
Ak dievs.
539
00:35:14,573 --> 00:35:15,657
Dzimst!
540
00:35:25,292 --> 00:35:26,835
Pārgriez nabassaiti, Maksīna.
541
00:35:27,461 --> 00:35:28,378
Es?
542
00:35:28,962 --> 00:35:30,005
Mīļā.
543
00:35:31,632 --> 00:35:32,633
Es nevaru.
544
00:35:33,383 --> 00:35:34,384
Es nevaru.
545
00:35:36,887 --> 00:35:38,722
Es to izdarīšu.
546
00:35:44,394 --> 00:35:45,229
Tas ir puika.
547
00:35:46,688 --> 00:35:48,232
Tas ir puika.
548
00:35:51,860 --> 00:35:55,239
Un mēs viņu nosauksim par Šelbī.
549
00:35:56,281 --> 00:35:58,325
Mēs gribējām saukt par Džeku.
550
00:36:03,288 --> 00:36:05,040
Džeks Šelbī.
551
00:36:20,264 --> 00:36:22,182
Piedod, Norma, ka tev tas bija jāredz.
552
00:36:23,100 --> 00:36:26,311
Saprotu, ka redzēšana to padara īstu.
553
00:36:27,062 --> 00:36:28,522
Viņš ir labs cilvēks.
554
00:36:29,523 --> 00:36:33,277
Viņš ir gudrs, viņš ir bagāts,
viņš ir karalisks.
555
00:36:36,238 --> 00:36:40,826
Vai tas būtu par daudz,
ja es lūgtu tavu svētību?
556
00:36:50,627 --> 00:36:51,837
Laiks tavam insulīnam.
557
00:36:59,553 --> 00:37:02,431
Norma, kas tas ir?
558
00:37:08,979 --> 00:37:10,480
Zinu, ko tu mēģināji izdarīt.
559
00:37:16,820 --> 00:37:18,530
Tu mēģināji sevi aizsargāt.
560
00:37:21,867 --> 00:37:26,955
Tas ir tik šausmīgi - cilvēki
ievākušies tavā mājā, stumda tevi apkārt.
561
00:37:28,665 --> 00:37:32,503
Paklau, sākumā es neuzticējos Maksīnai,
bet tagad uzticos.
562
00:37:34,046 --> 00:37:36,632
Viņa nedarītu neko sliktu ne tev, ne man.
563
00:37:40,010 --> 00:37:42,804
Tikmēr es paņemšu visus šos ieročus
564
00:37:42,804 --> 00:37:44,056
un nolikšu tos,
565
00:37:44,056 --> 00:37:46,558
jo es nevēlos,
ka šajā mājā atgadās kas traģisks.
566
00:37:47,476 --> 00:37:48,644
Fui!
567
00:37:48,644 --> 00:37:50,562
Norma, ja es tevi nepazītu,
568
00:37:51,855 --> 00:37:55,108
es domātu, ka tu plānoji bērēs
aizvest Maksīnu kaut kur vienu
569
00:37:55,108 --> 00:37:58,987
un, dūdām skanot, aukstasinīgi nogalināt.
570
00:38:21,260 --> 00:38:22,386
Te tu esi.
571
00:38:24,513 --> 00:38:25,514
Ei.
572
00:38:32,020 --> 00:38:33,021
Tas ir dīvaini.
573
00:38:34,731 --> 00:38:37,359
Ja dzīve būtu izvērtusies citādi,
šī būtu mana māja.
574
00:38:40,946 --> 00:38:42,823
Un tev varētu būt bērns.
575
00:38:46,326 --> 00:38:47,578
Nebija lemts.
576
00:38:49,788 --> 00:38:51,582
Piekritīšu, īsti amerikāņu kalniņi.
577
00:38:51,582 --> 00:38:55,544
Apprecēties un domāt,
ka mums būs bērns, un...
578
00:39:01,341 --> 00:39:03,177
Maksa, sirsniņ, kas ir?
579
00:39:05,262 --> 00:39:08,557
Nenotika gluži tā.
580
00:39:12,019 --> 00:39:18,066
Es zaudēju bērnu pirms kāzām,
bet īsi pirms.
581
00:39:18,066 --> 00:39:20,194
Un es negribēju tev stāstīt,
jo tu biji tik priecīgs,
582
00:39:20,194 --> 00:39:22,029
negribēju tev sagādāt vilšanos.
583
00:39:22,029 --> 00:39:25,282
Es domāju... Mēs domājām,
ka būs viegli palikt stāvoklī atkal.
584
00:39:28,660 --> 00:39:31,997
Man ļoti žēl.
Tas bija nepareizi. Bija tev jāpastāsta.
585
00:39:32,998 --> 00:39:35,000
Pēc visa šī laika bija tev jāpastāsta.
Tas bija nepareizi.
586
00:39:35,000 --> 00:39:36,376
Bet, lūdzu, saki, ka tu man piedod.
587
00:39:38,795 --> 00:39:40,130
Lūdzu, saki, ka viss kārtībā.
588
00:39:43,175 --> 00:39:44,551
Daglas, lūdzu, saki kaut ko.
589
00:39:46,887 --> 00:39:48,680
Es piebraukšu mašīnu.
590
00:40:02,402 --> 00:40:05,239
Rokas, kājas vietā. Un deguns.
591
00:40:06,406 --> 00:40:07,950
Ak tu kungs.
592
00:40:10,869 --> 00:40:12,454
Brauksim, dārgais?
593
00:40:19,002 --> 00:40:22,798
Daglas, mums abiem jāaprunājas.
594
00:40:25,926 --> 00:40:27,761
Nav īstais brīdis, Evelina.
595
00:40:27,761 --> 00:40:32,057
Šķiet nepareizi, ka meitene,
kura nogalināja savu tēvu,
596
00:40:32,057 --> 00:40:34,268
beigās dabū visu viņa naudu.
597
00:40:36,687 --> 00:40:39,690
Mēs abi zinām,
ka Linda nenogalināja Skītu.
598
00:40:39,690 --> 00:40:44,528
Varbūt tas prasīja 20 gadus,
bet viņas izšautā lode viņu nogalināja.
599
00:40:47,155 --> 00:40:50,826
Mēs ar tevi vienīgie redzējām,
kas tajā dienā notika.
600
00:40:50,826 --> 00:40:54,955
Un, ja mēs apstiprināsim
viens otra teikto, nu...
601
00:40:55,664 --> 00:40:58,375
ja divi cilvēki ir vienisprātis,
tā ir patiesība.
602
00:41:02,713 --> 00:41:04,089
Padomā par to!
603
00:41:10,345 --> 00:41:11,346
Jā?
604
00:41:13,015 --> 00:41:15,976
Es meklēju Maksīnu Delakortas kundzi.
605
00:41:34,453 --> 00:41:36,413
Es atnācu atvadīties.
606
00:41:37,706 --> 00:41:40,250
Tev būtu jāapskata mazulis.
Viņš ir skaists.
607
00:41:41,877 --> 00:41:42,878
Mazulis?
608
00:41:42,878 --> 00:41:44,630
Silvija vannā piedzemdēja dēlu.
609
00:41:45,297 --> 00:41:48,759
Daglasa galva nodauzīja emalju.
Cerams, Evelina pārāk nedusmosies.
610
00:41:48,759 --> 00:41:50,260
Tā nav Evelinas.
611
00:41:51,970 --> 00:41:53,430
Tā ir mana vanna.
612
00:41:54,431 --> 00:41:55,933
Viss šis ir mans.
613
00:41:56,892 --> 00:41:58,060
Maksīna...
614
00:42:00,729 --> 00:42:02,481
šī ir mana mūža sliktākā diena.
615
00:42:04,274 --> 00:42:05,567
Man ļoti žēl.
616
00:42:08,320 --> 00:42:10,030
Nevaram vienmēr dabūt to, ko gribam.
617
00:42:33,011 --> 00:42:36,390
Evelina, esi redzējusi Daglasu?
618
00:42:36,390 --> 00:42:39,017
Viņu nupat aizveda vīrietis platmalē.
619
00:42:43,814 --> 00:42:45,399
Viņš taču neko neteica, ne?
620
00:42:45,399 --> 00:42:48,861
Es dzirdēju viņu sakām:
"Tā ir mana vaina. Ne viņas. Ņemiet mani."
621
00:42:51,321 --> 00:42:52,322
"Viņas"?
622
00:42:52,865 --> 00:42:53,866
Jā.
623
00:42:54,533 --> 00:42:56,493
Pieņemu, ka viņš domāja tevi.
624
00:43:01,540 --> 00:43:02,916
Ak, Daglas.
625
00:43:05,878 --> 00:43:08,130
Neredzēji garu maitu no Ņūdžersijas?
626
00:43:08,130 --> 00:43:09,631
Nozaga manu fotoaparātu.
627
00:43:11,758 --> 00:43:12,759
Nē.
628
00:43:15,804 --> 00:43:17,014
Robert?
629
00:43:19,558 --> 00:43:22,352
Robert, kur tu esi? Man tevi vajag.
630
00:43:24,438 --> 00:43:25,647
Robert?
631
00:43:26,440 --> 00:43:29,359
Maksīna. Paldies dievam, es jau satraucos.
632
00:43:29,902 --> 00:43:31,153
Micij, ko tu te dari?
633
00:43:31,695 --> 00:43:33,780
Roberts piezvanīja
un lūdza pieskatīt Normu.
634
00:43:34,323 --> 00:43:36,617
- Viņš izgāja ar draugu.
- Uz kurieni?
635
00:43:37,576 --> 00:43:40,621
Lika zvanīt uz viesnīcu The Breakers,
ja notiek kas traks.
636
00:43:41,246 --> 00:43:42,372
Vai noticis kas traks?
637
00:43:44,541 --> 00:43:45,751
Micij.
638
00:43:51,006 --> 00:43:54,384
Delakorta kungs... Viņš ir prom.
639
00:43:56,136 --> 00:43:57,471
Viņi aizveda viņu.
640
00:43:59,056 --> 00:44:01,183
Perija Donahjū padarīšanas dēļ.
641
00:44:02,267 --> 00:44:04,895
Bet Delakorta kungs
taču nav neko izdarījis, ne?
642
00:44:04,895 --> 00:44:06,939
Nē. Nē, protams, ka nav.
643
00:44:08,148 --> 00:44:09,816
Viss var tik strauji mainīties.
644
00:44:10,359 --> 00:44:13,529
Parūpējies... Tu apsoli man,
ka tu labi izplānosi nākotni!
645
00:44:13,529 --> 00:44:15,656
Zini, Barbizonas skola dod iespējas.
646
00:44:16,573 --> 00:44:21,161
Paskaties uz manu draudzeni Stefaniju.
Pateicoties Barbizonai, puisis ir princis.
647
00:44:23,080 --> 00:44:25,290
Princese Stafanija mācījās Barbizonā?
648
00:44:25,958 --> 00:44:27,334
Viņa bija manā kursā.
649
00:44:27,835 --> 00:44:30,546
Redzēju viņu raķetes palaišanas pasākumā
kopā ar princi.
650
00:44:35,509 --> 00:44:39,263
Nu, varbūt nepievērs uzmanību tam,
ko dara citi cilvēki!
651
00:44:41,682 --> 00:44:42,933
Vari palikt pie Normas?
652
00:44:43,475 --> 00:44:44,476
Protams.
653
00:44:45,686 --> 00:44:47,020
Jo es esmu nogurusi.
654
00:44:57,489 --> 00:44:58,490
Paldies, draudzenīt.
655
00:45:09,293 --> 00:45:10,294
Kafija gatava.
656
00:45:14,173 --> 00:45:15,340
Es biju...
657
00:45:15,340 --> 00:45:19,219
Viesnīcā The Breakers ar jauno draugu.
Micija pastāstīja.
658
00:45:27,769 --> 00:45:30,022
Domāju,
es uz kādu laiku aizbraukšu, Maksīna.
659
00:45:31,064 --> 00:45:32,065
Kurp tu dosies?
660
00:45:33,233 --> 00:45:34,401
Uz Francijas dienvidiem.
661
00:45:36,320 --> 00:45:37,321
Uz cik ilgu laiku?
662
00:45:37,905 --> 00:45:42,367
Uz pāris mēnešiem. Zinu, ka Normai
viss būs labi, jo viņai esi tu.
663
00:45:44,244 --> 00:45:45,662
Un man nav neviena.
664
00:45:49,333 --> 00:45:52,044
Daglass aizturēts, viņu nopratina.
Neizskatās labi.
665
00:45:54,296 --> 00:45:56,215
Aizmirsti, ko es teicu!
Es nekur nebraukšu.
666
00:45:56,215 --> 00:45:59,510
Neatstāšu jūs ar Normu te vienas
vīrieša dēļ, kuru knapi pazīstu.
667
00:46:02,763 --> 00:46:05,682
Zini, es knapi pazinu Daglasu,
kad mēs abi kopā aizbēgām.
668
00:46:07,976 --> 00:46:11,396
Zināmas jūtas var būt maldinošas.
669
00:46:14,816 --> 00:46:16,652
Bet tas bija mans labākais lēmums.
670
00:46:18,320 --> 00:46:19,613
Dodies prom ar savu princi!
671
00:46:20,614 --> 00:46:25,035
Pie viņa ir 250 000 $ Normas naudas.
Notērē tik lielu žūksni, cik spēj!
672
00:46:30,123 --> 00:46:31,124
Paldies.
673
00:46:31,124 --> 00:46:34,628
Es to nopietni.
Notērē tik lielu žūksni, cik spēj!
674
00:46:35,379 --> 00:46:38,257
Katru dienu šampanietis un kaviārs.
Apsoli man!
675
00:46:41,677 --> 00:46:42,845
Kad tu aizbrauc?
676
00:46:42,845 --> 00:46:44,805
Viņš atbrauks man pakaļ pēcpusdienā.
677
00:46:46,890 --> 00:46:48,392
Tad labāk sāc kravāt mantas.
678
00:46:56,441 --> 00:46:57,442
Es tevi mīlu.
679
00:47:05,367 --> 00:47:06,577
Piedod, Norma.
680
00:47:08,120 --> 00:47:09,580
Mēs bijām tik tuvu.
681
00:47:13,041 --> 00:47:15,043
Robertam bija jādabū savs vīrietis.
682
00:47:16,170 --> 00:47:18,589
Un man bija jādabū manējais.
683
00:47:18,589 --> 00:47:20,340
Lūdzu, samainiet pret skaidru naudu.
684
00:47:24,678 --> 00:47:29,057
Lai samainītu tik daudzus vērtīgus čekus,
banka prasa galvotāju.
685
00:47:29,558 --> 00:47:30,976
Varbūt vīrs?
686
00:47:32,394 --> 00:47:35,063
Tas konts ir uz mana sasodītā vārda.
687
00:47:35,063 --> 00:47:38,066
Jums jāsamaina tie sasodītie čeki,
pirms es uztaisu skandālu.
688
00:47:39,276 --> 00:47:40,861
Es parunāšu ar vadītāju.
689
00:47:49,912 --> 00:47:51,872
INTERPOLS MEKLĒ
690
00:47:54,499 --> 00:47:56,251
{\an8}REDŽINALDS BEGINSS
691
00:47:56,251 --> 00:48:00,005
{\an8}IDENTITĀTES ZĀDZĪBA, DOKUMENTU VILTOŠANA,
KRĀPNIECĪBA AR BANKU MAKSĀJUMIEM
692
00:48:01,006 --> 00:48:02,716
"Nekādus foto".
693
00:48:03,800 --> 00:48:06,845
Rakelas vārdi atbalsojās manās ausīs.
694
00:48:06,845 --> 00:48:11,225
Pālmbīčā izvairīties no cietuma
var tikai maksājot.
695
00:48:11,850 --> 00:48:12,976
Vai tirgojoties.
696
00:48:18,440 --> 00:48:19,733
Lūdzu, netiesājiet mani!
697
00:48:21,026 --> 00:48:25,072
Viss, ko darīju, bija to dēļ,
kuri man rūpēja visvairāk.
698
00:48:25,072 --> 00:48:28,867
Identitātes zādzība, dokumentu viltošana,
krāpniecība ar banku maksājumiem,
699
00:48:28,867 --> 00:48:30,953
ducis dažādu pieņemto vārdu.
700
00:48:30,953 --> 00:48:33,789
Jūs turat grunduli. Es jums dodu vali.
701
00:48:34,831 --> 00:48:38,168
Tad kur ir tas valis?
702
00:48:39,169 --> 00:48:42,673
Vispirms es gribu garantiju, ka tiks
atsauktas visas apsūdzības pret manu vīru.
703
00:48:42,673 --> 00:48:47,803
Un visi atgūtie līdzekļi
nonāks atpakaļ Delakortas īpašumā.
704
00:48:49,263 --> 00:48:50,639
Jā. Labi.
705
00:48:54,643 --> 00:48:55,644
Tas princis...
706
00:49:03,777 --> 00:49:05,070
apmeties viesnīcā The Breakers.
707
00:49:29,553 --> 00:49:31,138
Brauksi kaut kur?
708
00:49:31,722 --> 00:49:32,890
Varbūt.
709
00:49:37,519 --> 00:49:38,937
Tā, tas bija ātri.
710
00:49:38,937 --> 00:49:41,607
Apsveicu. Tu laikam paveici brīnumu.
711
00:49:43,233 --> 00:49:44,818
Jā, tā varētu teikt.
712
00:49:49,865 --> 00:49:51,700
Diez vai mans princis būs.
713
00:49:53,952 --> 00:49:57,289
Man žēl. Man ļoti žēl.
714
00:51:09,278 --> 00:51:11,280
Tulkojusi Laura Hansone