1 00:00:01,120 --> 00:00:05,080 I'm Cat Chambers. It's been five years since I left the Reef. 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,960 In my old life, I was a professional- surfer-turned-thief 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,620 with a soon-to-be ex-husband who is FBI. 4 00:00:08,620 --> 00:00:09,830 I need your help. 5 00:00:09,830 --> 00:00:11,580 The last time you said that, killed my career. 6 00:00:11,580 --> 00:00:13,540 Uh, no, marrying me while you were undercover 7 00:00:13,540 --> 00:00:14,670 killed your career. 8 00:00:14,670 --> 00:00:15,830 But now I'm back... 9 00:00:15,830 --> 00:00:16,880 Your boyfriend's a cop, right? 10 00:00:16,880 --> 00:00:18,920 Wyatt is not my boyfriend. 11 00:00:18,920 --> 00:00:21,330 We are friends with benefits. 12 00:00:21,330 --> 00:00:22,580 [ Moaning ] 13 00:00:22,580 --> 00:00:24,330 ...and it looks like I may stay awhile. 14 00:00:24,330 --> 00:00:26,170 The Governor would like to put you on a retainer. 15 00:00:26,170 --> 00:00:26,920 Some problems, you need... 16 00:00:26,920 --> 00:00:28,290 A fixer? 17 00:00:28,290 --> 00:00:30,120 Works for me. [ Glasses clink ] 18 00:00:31,120 --> 00:00:34,210 ♪ Ay maldita abusadora ♪ 19 00:00:34,210 --> 00:00:35,920 ♪ Ma ma te ves bien bien, echate pa'aca pa'... ♪ 20 00:00:35,920 --> 00:00:37,170 Denisa: [ Laughs ] 21 00:00:37,170 --> 00:00:39,880 Whoo! Finn: [ Laughs ] 22 00:00:39,880 --> 00:00:41,540 You got no chance, Denisa! 23 00:00:41,540 --> 00:00:42,670 Whoo! 24 00:00:42,670 --> 00:00:44,830 [ Both laughing ] 25 00:00:44,830 --> 00:00:46,290 ♪ Ahi vamo' a darle ♪ 26 00:00:46,290 --> 00:00:47,170 Give me a break. [ Laughs ] 27 00:00:47,170 --> 00:00:48,210 You're too fast. 28 00:00:48,210 --> 00:00:49,670 Slowpoke! 29 00:00:49,670 --> 00:00:52,620 ♪ Le regalare a usted una noche llena de placer ♪ 30 00:00:52,620 --> 00:00:54,790 ♪ Como tú te llamas ♪ 31 00:00:54,790 --> 00:00:56,670 ♪ Yo no sé ♪ 32 00:00:56,670 --> 00:00:57,670 ♪ No sé ♪ 33 00:00:57,670 --> 00:01:00,000 ♪ De donde llegaste ♪ 34 00:01:00,000 --> 00:01:03,710 ♪ Ni pregunté ♪ ♪ Ni pregunté ♪ 35 00:01:03,710 --> 00:01:06,580 Yo, check this out. 36 00:01:06,580 --> 00:01:09,330 What is it? 37 00:01:09,330 --> 00:01:12,000 It's from a wreck or something. 38 00:01:12,000 --> 00:01:13,540 Looks like it was a pretty big plane. 39 00:01:13,540 --> 00:01:15,380 Hang on. I'm coming down. 40 00:01:15,380 --> 00:01:17,210 [ Birds chirping ] 41 00:01:21,000 --> 00:01:22,880 Whoa. 42 00:01:22,880 --> 00:01:25,250 Hey, come here. 43 00:01:25,250 --> 00:01:34,250 ♪♪ 44 00:01:34,250 --> 00:01:43,250 ♪♪ 45 00:01:43,250 --> 00:01:45,580 ♪ Out of left field ♪ 46 00:01:45,580 --> 00:01:46,960 Hey, Petra. 47 00:01:46,960 --> 00:01:48,460 We heard you were crashing here. 48 00:01:48,460 --> 00:01:50,460 Not by choice. 49 00:01:50,460 --> 00:01:52,080 Kind of got my arm twisted. 50 00:01:52,080 --> 00:01:53,960 It's a long story. 51 00:01:53,960 --> 00:01:55,420 Your dad was in Shorepound, right? 52 00:01:55,420 --> 00:01:56,670 Yeah. 53 00:01:56,670 --> 00:01:57,710 Told you. 54 00:01:57,710 --> 00:01:59,000 We thought you might know someone. 55 00:01:59,000 --> 00:02:00,460 Yeah, I know a lot of people. 56 00:02:00,460 --> 00:02:01,580 What for? 57 00:02:01,580 --> 00:02:03,670 ♪ Tell me what you're thinking ♪ 58 00:02:03,670 --> 00:02:05,750 ♪ Oh, no ♪ 59 00:02:05,750 --> 00:02:06,750 ♪ Don't go ♪ 60 00:02:06,750 --> 00:02:08,710 [ Laughs ] 61 00:02:08,710 --> 00:02:09,880 Is this real? 62 00:02:09,880 --> 00:02:12,380 That, or somebody buried fake gold in the jungle. 63 00:02:12,380 --> 00:02:13,920 And you want me to help you sell it? 64 00:02:13,920 --> 00:02:15,830 Can you? 65 00:02:15,830 --> 00:02:17,000 ♪ Lipstick, heart-shaped ♪ 66 00:02:17,000 --> 00:02:18,420 What's my cut? 67 00:02:18,420 --> 00:02:20,040 ♪ Can you feel the earth shake? ♪ 68 00:02:21,000 --> 00:02:22,420 [ Whistle blows ] 69 00:02:22,420 --> 00:02:24,040 [ Indistinct shouting, cell door closes ] 70 00:02:24,040 --> 00:02:27,880 ♪ The street's a liar ♪ 71 00:02:27,880 --> 00:02:30,380 ♪ I'm gonna lure you into the dark ♪ 72 00:02:30,380 --> 00:02:31,790 [ Door slams ] 73 00:02:31,790 --> 00:02:35,540 ♪ My cold desire ♪ 74 00:02:35,540 --> 00:02:39,880 ♪ To hear the boom, boom, boom of your heart ♪ 75 00:02:39,880 --> 00:02:43,250 ♪ The danger is I'm dangerous ♪ 76 00:02:43,250 --> 00:02:44,330 Hello, Doug. 77 00:02:44,330 --> 00:02:45,670 Freedom agrees with you. 78 00:02:45,670 --> 00:02:46,960 Always has. 79 00:02:46,960 --> 00:02:48,120 Why am I here? 80 00:02:48,120 --> 00:02:51,290 Just digging the moment -- 81 00:02:51,290 --> 00:02:54,290 you coming back to see me, face to face. 82 00:02:54,290 --> 00:02:55,880 Let's cut to the chase. 83 00:02:55,880 --> 00:02:57,000 What do you want? 84 00:02:57,000 --> 00:02:58,580 You used to like a little foreplay. 85 00:02:58,580 --> 00:03:00,960 You used to not try to kill me. 86 00:03:00,960 --> 00:03:02,960 Every relationship has its ups and downs. 87 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 [ Chuckles ] 88 00:03:04,960 --> 00:03:07,210 Okay. I don't have to play your games anymore. 89 00:03:07,210 --> 00:03:08,250 Bye, Doug. 90 00:03:08,250 --> 00:03:10,170 Love and kisses to the boys in D block. 91 00:03:10,170 --> 00:03:11,790 Jasper needs help. 92 00:03:11,790 --> 00:03:13,790 Things aren't so rosy in Oregon. 93 00:03:13,790 --> 00:03:15,880 He ain't doing good time in Greenbriar -- 94 00:03:15,880 --> 00:03:18,040 beefing and bitching and knocking heads, 95 00:03:18,040 --> 00:03:19,750 getting his skinny ass thrown in the hole. 96 00:03:19,750 --> 00:03:20,960 Well, you should've thought about that 97 00:03:20,960 --> 00:03:22,380 before you dragged him into your gang 98 00:03:22,380 --> 00:03:23,790 and got him tried as an adult. 99 00:03:23,790 --> 00:03:27,670 My nephew needs to learn how to survive inside. 100 00:03:27,670 --> 00:03:29,170 And I'm the only family he's got. 101 00:03:29,170 --> 00:03:30,170 Yeah, well, send him a letter. 102 00:03:30,170 --> 00:03:32,710 Share your hard-earned wisdom. 103 00:03:32,710 --> 00:03:34,210 Seems we got ourselves 104 00:03:34,210 --> 00:03:35,750 some seriously overcrowded conditions 105 00:03:35,750 --> 00:03:37,460 in an outmoded facility here. 106 00:03:37,460 --> 00:03:39,670 Federal judge wants to ship a bunch of us stateside. 107 00:03:39,670 --> 00:03:41,170 Guess where. Greenbriar. 108 00:03:41,170 --> 00:03:42,920 I hear you're some kind of fancy fixer 109 00:03:42,920 --> 00:03:44,120 for the Governor now. 110 00:03:44,120 --> 00:03:46,500 Doing for him like you used to do for me. 111 00:03:46,500 --> 00:03:48,670 But having a lot less fun. 112 00:03:48,670 --> 00:03:50,460 No. You know what? 113 00:03:50,460 --> 00:03:52,080 I'm not gonna do this with you. 114 00:03:52,080 --> 00:03:53,330 Come on, Cat. 115 00:03:53,330 --> 00:03:56,040 You always had a soft spot for the kid. 116 00:03:56,040 --> 00:03:58,960 Bought him ice cream, taught him how to surf. 117 00:03:58,960 --> 00:04:00,330 I don't get on the list to Oregon, 118 00:04:00,330 --> 00:04:02,830 Jasper ain't gonna make it. 119 00:04:02,830 --> 00:04:04,290 Get me on that list. 120 00:04:04,290 --> 00:04:06,330 I got to get to Greenbriar. 121 00:04:10,790 --> 00:04:12,000 Cat: I need your help 122 00:04:12,000 --> 00:04:14,080 to get Doug O'Casey transferred stateside. 123 00:04:14,080 --> 00:04:15,460 Ana: Why would you even consider 124 00:04:15,460 --> 00:04:17,000 doing O'Casey a favor? 125 00:04:17,000 --> 00:04:18,460 It's not for Doug O'Casey. 126 00:04:18,460 --> 00:04:20,920 It's for his nephew, Jasper. 127 00:04:20,920 --> 00:04:23,000 You believe he's telling the truth about his nephew? 128 00:04:23,000 --> 00:04:24,380 I don't know. 129 00:04:24,380 --> 00:04:27,120 But I do know Doug's not a man to be ignored. 130 00:04:27,120 --> 00:04:29,210 And Jasper is a sweet kid 131 00:04:29,210 --> 00:04:31,540 who got pushed into the family business 132 00:04:31,540 --> 00:04:33,500 by Doug and Doug's brother -- 133 00:04:33,500 --> 00:04:35,670 something I'll never understand. 134 00:04:35,670 --> 00:04:38,000 Is this Jasper kid clouding your judgment maybe? 135 00:04:40,460 --> 00:04:42,380 I'll talk to the Governor and the Warden, 136 00:04:42,380 --> 00:04:44,380 see if Doug is even eligible for transfer. 137 00:04:44,380 --> 00:04:45,830 Great, thanks. 138 00:04:45,830 --> 00:04:47,170 Don't thank me yet. 139 00:04:47,170 --> 00:04:53,580 ♪♪ 140 00:04:53,580 --> 00:04:55,420 Let me deal with this guy, okay? 141 00:04:55,420 --> 00:04:57,420 He's a ripoff artist, but he knew my dad. 142 00:04:59,670 --> 00:05:01,330 Hey, Frank! Open up! 143 00:05:03,830 --> 00:05:05,830 [ Electricity humming ] 144 00:05:05,830 --> 00:05:07,420 You weren't lying. 145 00:05:07,420 --> 00:05:09,620 You thought I was? Yeah. 146 00:05:09,620 --> 00:05:10,670 Wouldn't you? 147 00:05:13,380 --> 00:05:15,500 So, where'd you teenage desperadoes steal this? 148 00:05:15,500 --> 00:05:16,670 We didn't steal it. We found it. 149 00:05:16,670 --> 00:05:18,080 Look, we just want to know two things -- 150 00:05:18,080 --> 00:05:19,710 is it real and how much is it worth? Uh-huh. 151 00:05:21,960 --> 00:05:23,080 Freeze! Denisa: [ Screams ] 152 00:05:23,080 --> 00:05:24,210 Don't move! [ Gun cocks ] 153 00:05:24,210 --> 00:05:26,710 [ Screaming ] 154 00:05:26,710 --> 00:05:27,750 Petra: Frank, no! 155 00:05:27,750 --> 00:05:29,580 Go, go, go! Go! 156 00:05:29,580 --> 00:05:30,880 Aah! 157 00:05:30,880 --> 00:05:32,000 Drop it! [ Screams ] 158 00:05:33,170 --> 00:05:34,750 Run! Run! 159 00:05:38,880 --> 00:05:41,000 [ Bullet ricochets ] [ Petra and Denisa scream ] 160 00:05:41,000 --> 00:05:43,040 [ Dog barks in distance ] 161 00:05:43,040 --> 00:05:52,420 ♪♪ 162 00:05:52,420 --> 00:05:53,580 Petra: I need your help. 163 00:05:53,580 --> 00:05:55,000 Ah, well, that's a coincidence 164 00:05:55,000 --> 00:05:56,540 'cause I need yours. 165 00:05:56,540 --> 00:05:57,880 Do you remember Doug O'Casey's nephew, Jasper? 166 00:05:57,880 --> 00:05:59,830 What? Why? 167 00:05:59,830 --> 00:06:02,170 Well, I just remember you had a crush on him way back when. 168 00:06:02,170 --> 00:06:03,670 For like two seconds when I was a kid. 169 00:06:03,670 --> 00:06:05,330 I'm not, like, his prison groupie or something. 170 00:06:05,330 --> 00:06:07,290 Okay, I was just wondering if you'd talked to him 171 00:06:07,290 --> 00:06:09,500 or seen him or been in contact with him. 172 00:06:09,500 --> 00:06:11,330 Look, seriously, some people I know are in trouble. 173 00:06:11,330 --> 00:06:13,420 I need your connections. 174 00:06:13,420 --> 00:06:14,580 What connections? 175 00:06:14,580 --> 00:06:15,750 I don't know. 176 00:06:15,750 --> 00:06:17,210 Big-shot connections. 177 00:06:17,210 --> 00:06:18,380 Get-out-of-jail type connections. 178 00:06:22,380 --> 00:06:23,620 Where did you get this? 179 00:06:25,290 --> 00:06:27,170 Okay, either you start talking 180 00:06:27,170 --> 00:06:29,170 or you can find another boathouse to crash in, 181 00:06:29,170 --> 00:06:30,460 and I'll go back to my real life. 182 00:06:30,460 --> 00:06:32,330 The jungle. The jungle. 183 00:06:32,330 --> 00:06:33,500 Around Tiger's Eye. 184 00:06:33,500 --> 00:06:34,880 I took them to Frank Shih's to check it out. 185 00:06:34,880 --> 00:06:36,120 Frank Shih? 186 00:06:36,120 --> 00:06:37,960 These two guys come in shooting. 187 00:06:37,960 --> 00:06:39,210 T-There was -- Denisa: We're lucky Pet knew about the back door. 188 00:06:39,210 --> 00:06:41,040 You're doing business with Frank Shih? 189 00:06:41,040 --> 00:06:42,460 No, I knew him from my dad. 190 00:06:42,460 --> 00:06:43,750 Ah. 191 00:06:43,750 --> 00:06:45,000 Did -- Did Frank get shot? 192 00:06:48,540 --> 00:06:50,080 Finn: No, there -- there was all this smoke, and we were running. 193 00:06:50,080 --> 00:06:51,540 How much trouble are we in? 194 00:06:56,330 --> 00:06:57,710 Frank Shih's dead. 195 00:06:57,710 --> 00:07:00,000 If they were armed or pulled any kind of bonehead move, 196 00:07:00,000 --> 00:07:01,080 there's really nothing I can do 197 00:07:01,080 --> 00:07:03,420 but recommend them a good lawyer. 198 00:07:03,420 --> 00:07:04,380 Wait, do you know where they are? 199 00:07:04,380 --> 00:07:06,170 No, I do not know where they are. 200 00:07:06,170 --> 00:07:08,120 Eh, I'm starting to figure out when you're lying. 201 00:07:08,120 --> 00:07:10,120 Anyway, it's not my case. 202 00:07:10,120 --> 00:07:12,460 Hines and Inoue caught it. 203 00:07:12,460 --> 00:07:15,170 Want to introduce me to them? Not really. 204 00:07:15,170 --> 00:07:16,500 They already give me the side-eye 205 00:07:16,500 --> 00:07:18,170 for being the brother of the Lieutenant Governor. 206 00:07:18,170 --> 00:07:21,380 Oh, what? And you think that I, your trouble-making hookup 207 00:07:21,380 --> 00:07:22,960 would be another black mark against you? 208 00:07:22,960 --> 00:07:26,460 Oh, well, holding you against me sounds nice. 209 00:07:26,460 --> 00:07:27,830 No. 210 00:07:27,830 --> 00:07:29,920 I got to go meet some police officers. 211 00:07:29,920 --> 00:07:31,670 Thank you. Woman: That's okay. 212 00:07:33,170 --> 00:07:36,040 Why the hell does the Governor's office care about this anyway? 213 00:07:36,040 --> 00:07:37,460 Well, come on, you know... 214 00:07:37,460 --> 00:07:40,170 "Couple Feral Youths Execute a Downtown Businessman" 215 00:07:40,170 --> 00:07:41,750 is definitely not a good headline 216 00:07:41,750 --> 00:07:43,120 for our tourist-based economy. 217 00:07:43,120 --> 00:07:44,210 It's not our problem. 218 00:07:44,210 --> 00:07:46,080 We work our cases the right way. 219 00:07:46,080 --> 00:07:47,790 Let the chips fall where they may. 220 00:07:47,790 --> 00:07:50,000 Right. Right. 221 00:07:50,000 --> 00:07:50,960 Well, I'm just saying, you know, 222 00:07:50,960 --> 00:07:52,380 I knew Frank Shih. 223 00:07:52,380 --> 00:07:54,170 Not a bad guy for a criminal. 224 00:07:54,170 --> 00:07:56,540 Maybe I can help you guys. 225 00:07:56,540 --> 00:07:57,880 This is from across the street. 226 00:07:57,880 --> 00:08:00,120 Solid IDs on two of the three -- 227 00:08:00,120 --> 00:08:02,580 Finn Webb and Denisa Taylor. 228 00:08:02,580 --> 00:08:05,330 With a third unidentified person in a baseball cap. 229 00:08:05,330 --> 00:08:06,710 You want to help us with that? 230 00:08:06,710 --> 00:08:08,170 Tell me something. 231 00:08:08,170 --> 00:08:10,710 Do you really believe a couple of kids shot Frank Shih? 232 00:08:10,710 --> 00:08:13,670 They're both in the system -- shoplifting, DUI -- 233 00:08:13,670 --> 00:08:15,500 Yeah, that's how Bonnie and Clyde got their start. 234 00:08:16,920 --> 00:08:18,170 You know Petra Torrance? 235 00:08:19,500 --> 00:08:21,580 Webb and Taylor are both South Shore surf punks. 236 00:08:21,580 --> 00:08:23,670 So is she. 237 00:08:23,670 --> 00:08:24,750 Could be Perp 3. 238 00:08:24,750 --> 00:08:26,580 You know, this was incredible. 239 00:08:26,580 --> 00:08:29,380 You guys are everything I hoped for and more. 240 00:08:29,380 --> 00:08:30,710 I think we should be Facebook friends. 241 00:08:30,710 --> 00:08:32,250 I really do. 242 00:08:32,250 --> 00:08:33,330 Check it out. 243 00:08:33,330 --> 00:08:40,170 ♪♪ 244 00:08:40,170 --> 00:08:41,920 Jake: Bring those divorce papers? 245 00:08:41,920 --> 00:08:43,710 Cat: Uh, no. 246 00:08:43,710 --> 00:08:46,330 Remind me to talk to my lawyer about that. 247 00:08:46,330 --> 00:08:47,920 Hey, talk to your lawyer about that. 248 00:08:47,920 --> 00:08:49,040 You hungry? 249 00:08:49,040 --> 00:08:50,920 No. No, I'm not hungry. 250 00:08:50,920 --> 00:08:52,250 What -- What is that? 251 00:08:52,250 --> 00:08:54,080 This... 252 00:08:54,080 --> 00:08:56,380 is my yearly eval from the Bureau. 253 00:08:56,380 --> 00:08:58,380 Ah. 254 00:08:58,380 --> 00:09:00,830 Ah, screw 'em. It's not like I care. 255 00:09:00,830 --> 00:09:02,670 Yeah, I can see that. 256 00:09:02,670 --> 00:09:05,880 You look like hell, Jake. What's going on? 257 00:09:05,880 --> 00:09:08,540 You know, this job used to be for heroes and risk takers. 258 00:09:08,540 --> 00:09:10,830 Now it's for fat-ass apple-polishers 259 00:09:10,830 --> 00:09:13,500 who would rat each other out for a corner office. 260 00:09:13,500 --> 00:09:16,460 You think if they were around back in the day 261 00:09:16,460 --> 00:09:18,120 that the Shorepound Syndicate would be out of business? 262 00:09:19,920 --> 00:09:22,080 No. No. 263 00:09:24,080 --> 00:09:25,670 Oh, who gives a damn? I'm just... 264 00:09:25,670 --> 00:09:27,620 [ Papers thud ] ...playing out the string. 265 00:09:29,710 --> 00:09:31,880 [ Sighs ] 266 00:09:31,880 --> 00:09:33,960 So, maybe I should pick your brain 267 00:09:33,960 --> 00:09:35,670 while I still can. 268 00:09:37,290 --> 00:09:39,040 [ Exhales sharply ] You okay? 269 00:09:39,040 --> 00:09:41,330 You don't have to answer that. 270 00:09:41,330 --> 00:09:43,170 Alright, so there's these two detectives, 271 00:09:43,170 --> 00:09:44,670 Inoue and Hines. 272 00:09:44,670 --> 00:09:45,830 You know 'em? 273 00:09:45,830 --> 00:09:47,880 Our paths have crossed -- 274 00:09:47,880 --> 00:09:49,540 when I had a path. 275 00:09:49,540 --> 00:09:51,710 If I killed someone, I wouldn't want them working the case. 276 00:09:51,710 --> 00:09:54,330 What if you didn't? 277 00:09:54,330 --> 00:09:58,210 Um, I'd rather take my chances with a couple of eager beavers 278 00:09:58,210 --> 00:10:02,000 than some pretty boy who pulled some strings to get his shield. 279 00:10:02,000 --> 00:10:03,420 Alright, thank you. 280 00:10:03,420 --> 00:10:06,670 Thank you for that insightful and unbiased opinion. 281 00:10:06,670 --> 00:10:09,210 You're welcome. 282 00:10:09,210 --> 00:10:10,500 Can I borrow your car? 283 00:10:10,500 --> 00:10:12,670 No. 284 00:10:12,670 --> 00:10:13,670 Alright. 285 00:10:13,670 --> 00:10:16,170 I'm here if you need me. 286 00:10:16,170 --> 00:10:17,960 Hey. 287 00:10:17,960 --> 00:10:20,920 Send up a flare when you decide to rejoin the human race, okay? 288 00:10:20,920 --> 00:10:22,710 [ Imitates flare gun shooting ] 289 00:10:26,170 --> 00:10:27,500 Okay. 290 00:10:27,500 --> 00:10:31,880 ♪♪ 291 00:10:31,880 --> 00:10:33,750 [ Keys jingle ] 292 00:10:36,540 --> 00:10:38,460 [ Door closes, engine starts ] 293 00:10:41,080 --> 00:10:42,710 [ Chuckles ] 294 00:10:45,920 --> 00:10:48,080 [ Dua Lipa & BLACKPINK'S "Kiss and Make Up" plays ] 295 00:10:48,080 --> 00:10:54,120 ♪♪ 296 00:10:54,120 --> 00:10:56,210 ♪ We haven't talked all morning ♪ 297 00:10:56,210 --> 00:10:59,170 ♪ Bang my head, bang my head against the wall ♪ 298 00:10:59,170 --> 00:11:00,920 ♪ I'm scared, I'm falling ♪ 299 00:11:00,920 --> 00:11:04,000 ♪ Losing all, losing all my control ♪ 300 00:11:04,000 --> 00:11:06,460 ♪ And I'm tired of talking ♪ 301 00:11:06,460 --> 00:11:08,670 ♪ Feel myself saying the same old things ♪ 302 00:11:08,670 --> 00:11:10,670 ♪ But this love's important ♪ 303 00:11:10,670 --> 00:11:13,830 ♪ Don't wanna lose, don't wanna lose you this way ♪ 304 00:11:13,830 --> 00:11:15,580 [ Indistinct talking ] 305 00:11:15,580 --> 00:11:18,460 [ Man laughs ] 306 00:11:18,460 --> 00:11:20,880 ♪ I, I, I, I, I, I, I, I, I, I ♪ 307 00:11:20,880 --> 00:11:23,880 Maeve, Maeve. 308 00:11:23,880 --> 00:11:25,380 You light up this dump 309 00:11:25,380 --> 00:11:27,540 like a chandelier in a dog kennel. 310 00:11:27,540 --> 00:11:29,040 [ Chuckles ] 311 00:11:29,040 --> 00:11:30,330 Thanks, doll. 312 00:11:30,330 --> 00:11:31,670 Join me in a Mai Tai. 313 00:11:31,670 --> 00:11:33,670 Absolutely. 314 00:11:33,670 --> 00:11:36,960 Who are we drinking to? Frank Shih? 315 00:11:36,960 --> 00:11:39,710 I did teach him the damn ropes. [ Sighs ] 316 00:11:39,710 --> 00:11:42,830 Well, to Frank -- 317 00:11:42,830 --> 00:11:46,040 the second-greatest fence on the Reef. 318 00:11:48,380 --> 00:11:50,250 Frank. Frank. 319 00:11:50,250 --> 00:11:52,880 [ Indistinct conversations ] 320 00:11:52,880 --> 00:11:55,040 [ Sighs ] 321 00:11:55,040 --> 00:11:57,670 You hear any word on the street about that? 322 00:11:57,670 --> 00:12:00,880 How maybe Frank brought it on himself? 323 00:12:00,880 --> 00:12:03,120 I'm retired, doll. 324 00:12:03,120 --> 00:12:05,790 I don't hear anything like that anymore. 325 00:12:05,790 --> 00:12:07,330 Oh. Well... 326 00:12:07,330 --> 00:12:09,000 I got something that might pique your interest. 327 00:12:12,880 --> 00:12:17,420 ♪♪ 328 00:12:17,420 --> 00:12:18,920 It's real. 329 00:12:20,540 --> 00:12:22,080 Credit Luxe. 330 00:12:22,080 --> 00:12:25,460 Can you help me track the batch and vintage number? 331 00:12:25,460 --> 00:12:26,920 I told you, I'm retired. 332 00:12:28,420 --> 00:12:31,120 You know, you've told me that many times before, 333 00:12:31,120 --> 00:12:32,750 but you never really meant it. 334 00:12:32,750 --> 00:12:35,620 Any reason you're not going through official channels? 335 00:12:35,620 --> 00:12:37,750 There's no use in giving away information 336 00:12:37,750 --> 00:12:39,500 before you know what you got. 337 00:12:39,500 --> 00:12:41,250 [ Chuckles ] 338 00:12:41,250 --> 00:12:42,670 There's the Cat I remember, 339 00:12:42,670 --> 00:12:45,460 with 24-karat larceny in her veins. 340 00:12:45,460 --> 00:12:48,750 [ Both chuckle ] 341 00:12:48,750 --> 00:12:52,540 So, no, you can't trace it for me? 342 00:12:52,540 --> 00:12:57,170 Honey, I'm just sitting here having my Mai Tai. 343 00:12:57,170 --> 00:12:59,790 See you around. 344 00:12:59,790 --> 00:13:08,040 ♪♪ 345 00:13:08,040 --> 00:13:16,170 ♪♪ 346 00:13:16,170 --> 00:13:24,330 ♪♪ 347 00:13:24,330 --> 00:13:25,330 [ Lock clicks ] 348 00:13:25,330 --> 00:13:33,710 ♪♪ 349 00:13:33,710 --> 00:13:36,120 [ Tablet beeping rapidly ] 350 00:13:36,120 --> 00:13:38,170 Come on. Come on. 351 00:13:39,670 --> 00:13:41,000 [ Tablet chimes ] 352 00:13:41,000 --> 00:13:42,080 Bingo. 353 00:13:49,710 --> 00:13:59,120 ♪♪ 354 00:13:59,120 --> 00:14:08,580 ♪♪ 355 00:14:08,580 --> 00:14:18,080 ♪♪ 356 00:14:18,080 --> 00:14:20,290 [ Hand slams ] 357 00:14:20,290 --> 00:14:23,750 ♪ By the time I got your letter ♪ 358 00:14:23,750 --> 00:14:28,080 ♪ I had lost my mind, I was trippin' ♪ 359 00:14:28,080 --> 00:14:35,040 ♪ When you're gettin' better, it's a jagged line ♪ 360 00:14:35,040 --> 00:14:40,500 ♪ Nothing lasts forever when you travel time ♪ 361 00:14:40,500 --> 00:14:44,380 ♪ I've been sippin' that Kool-Aid of the cosmos... ♪ 362 00:14:44,380 --> 00:14:46,000 [ Motorcycle engine revs ] 363 00:14:51,880 --> 00:14:54,620 [ Motorcycle engine revs ] 364 00:14:54,620 --> 00:15:02,710 ♪♪ 365 00:15:02,710 --> 00:15:10,920 ♪♪ 366 00:15:10,920 --> 00:15:12,460 [ Motorcycle engine revs ] 367 00:15:16,000 --> 00:15:17,210 [ Gunshots ] 368 00:15:17,210 --> 00:15:18,960 [ Tires screech ] 369 00:15:18,960 --> 00:15:20,120 [ Gasps ] 370 00:15:20,120 --> 00:15:21,830 [ Tires screech ] 371 00:15:21,830 --> 00:15:23,290 [ Gearshift clicks ] 372 00:15:23,290 --> 00:15:25,460 [ Tires squeal ] 373 00:15:25,460 --> 00:15:28,000 [ Engine revs ] 374 00:15:33,000 --> 00:15:34,460 [ Gunshots ] 375 00:15:34,460 --> 00:15:37,120 [ Tires screech ] 376 00:15:37,120 --> 00:15:38,750 [ Tires squeal ] 377 00:15:41,120 --> 00:15:43,330 [ Tires screeching ] 378 00:15:46,710 --> 00:15:47,880 [ Car horn honking ] 379 00:15:47,880 --> 00:15:54,170 ♪♪ 380 00:15:54,170 --> 00:16:00,460 ♪♪ 381 00:16:00,460 --> 00:16:02,710 [ Motorcycle engine shuts off ] 382 00:16:02,710 --> 00:16:10,210 ♪♪ 383 00:16:10,210 --> 00:16:15,540 ♪♪ 384 00:16:15,540 --> 00:16:16,580 [ Water splashes ] 385 00:16:16,580 --> 00:16:26,210 ♪♪ 386 00:16:26,210 --> 00:16:27,830 [ Water bubbles ] 387 00:16:27,830 --> 00:16:29,460 [ Police sirens wail in distance ] 388 00:16:29,460 --> 00:16:38,120 ♪♪ 389 00:16:38,120 --> 00:16:39,460 [ Motorcycle engine starts ] 390 00:16:39,460 --> 00:16:41,420 Nice try, clown! 391 00:16:41,420 --> 00:16:43,290 You can't shoot for crap! 392 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 Inoue: What else can you tell us? 393 00:16:52,960 --> 00:16:54,420 Like I said, he was covered in leathers 394 00:16:54,420 --> 00:16:55,710 and wearing a helmet. 395 00:16:55,710 --> 00:16:57,000 I didn't get a good look at him. 396 00:16:57,000 --> 00:16:59,250 Get a look at his hand when he fired at you? Gloves. 397 00:16:59,250 --> 00:17:00,500 Could it have been Finn Webb? 398 00:17:00,500 --> 00:17:02,290 No, it couldn't have been Finn Webb. 399 00:17:02,290 --> 00:17:04,380 Finn Webb is a kid. This was a guy. 400 00:17:04,380 --> 00:17:05,790 Like, a guy. 401 00:17:05,790 --> 00:17:07,250 Recognize this? 402 00:17:09,080 --> 00:17:11,420 No. 403 00:17:11,420 --> 00:17:13,880 We pulled this picture from Frank Shih's phone. 404 00:17:13,880 --> 00:17:16,500 Word on the street is that the kids found it out in the jungle. 405 00:17:16,500 --> 00:17:18,080 Okay. 406 00:17:18,080 --> 00:17:20,380 Where some people think Sonny Turner went down. 407 00:17:20,380 --> 00:17:21,580 Sonny who? 408 00:17:21,580 --> 00:17:22,790 You know... 409 00:17:22,790 --> 00:17:26,000 stole a plane full of gold bars 11 years ago, 410 00:17:26,000 --> 00:17:28,080 crashed it somewhere in the South Pacific. 411 00:17:28,080 --> 00:17:29,620 Our own D.B. Cooper. 412 00:17:29,620 --> 00:17:32,080 Never heard from again. None of the gold recovered. 413 00:17:33,960 --> 00:17:35,330 How have I never heard of this guy? 414 00:17:35,330 --> 00:17:36,920 I mean, I've never heard of him. 415 00:17:36,920 --> 00:17:38,120 Is he still alive? 416 00:17:38,120 --> 00:17:39,460 You're gonna fall off the grid and stay off, 417 00:17:39,460 --> 00:17:41,250 the Reef is a good place to do it. 418 00:17:41,250 --> 00:17:43,330 Huh. 419 00:17:43,330 --> 00:17:45,250 That's why you guys are so into this case. 420 00:17:45,250 --> 00:17:47,750 This is like buried treasure, right? 421 00:17:47,750 --> 00:17:49,080 Like a treasure hunt. 422 00:17:49,080 --> 00:17:50,960 There's a pot of gold at the end of the rainbow. 423 00:17:50,960 --> 00:17:52,620 The gold bar -- 424 00:17:52,620 --> 00:17:55,670 you still have it in your possession? 425 00:17:55,670 --> 00:17:57,120 Oh, I never did. 426 00:17:57,120 --> 00:17:58,580 Can I keep this? 427 00:17:58,580 --> 00:17:59,670 Hines: No. 428 00:18:05,250 --> 00:18:06,250 Cat: Oh, great. 429 00:18:06,250 --> 00:18:07,420 Nice of you to take a break 430 00:18:07,420 --> 00:18:09,040 while your pals were giving me the third degree. 431 00:18:09,040 --> 00:18:10,670 They are not my pals. 432 00:18:10,670 --> 00:18:12,080 Yeah, and in case you were wondering, 433 00:18:12,080 --> 00:18:14,460 they seem to think a guy who disappeared 11 years ago 434 00:18:14,460 --> 00:18:15,880 rose up from the dead and tried to kill me -- 435 00:18:15,880 --> 00:18:16,920 Sonny Turner. 436 00:18:16,920 --> 00:18:18,920 Sonny Turner? Yes. 437 00:18:18,920 --> 00:18:20,540 You know, it seems to me 438 00:18:20,540 --> 00:18:23,580 they're more interested in hunting for buried treasure themselves. 439 00:18:23,580 --> 00:18:24,710 What are you saying? 440 00:18:24,710 --> 00:18:26,830 I'm saying that they were more interested 441 00:18:26,830 --> 00:18:29,040 in the actual gold the kids were trying to sell 442 00:18:29,040 --> 00:18:30,750 than in who killed Frank. 443 00:18:35,330 --> 00:18:36,580 Cat: It's only a matter of time 444 00:18:36,580 --> 00:18:38,040 before those cops come here looking for you. 445 00:18:38,040 --> 00:18:39,960 Not if you don't rat us out. 446 00:18:39,960 --> 00:18:41,750 I'm not gonna rat you out. 447 00:18:41,750 --> 00:18:43,880 I'm gonna talk to Jake, get his help. 448 00:18:43,880 --> 00:18:44,960 Petra: Talk to a Fed is Step One. 449 00:18:44,960 --> 00:18:47,080 Step Two is turn rat. 450 00:18:47,080 --> 00:18:48,290 You know, you know an awful lot 451 00:18:48,290 --> 00:18:49,750 for someone who doesn't know an awful lot. 452 00:18:49,750 --> 00:18:50,880 Oh, right, sorry. 453 00:18:50,880 --> 00:18:53,040 In your case, Step Two was marry a Fed. 454 00:18:53,040 --> 00:18:54,880 Step Three was turn rat. 455 00:18:54,880 --> 00:18:57,380 You forget -- I was around back then. 456 00:18:57,380 --> 00:18:59,040 I saw everything. 457 00:18:59,040 --> 00:19:00,420 And you forget -- 458 00:19:00,420 --> 00:19:03,790 I'm the only help you've got. 459 00:19:03,790 --> 00:19:05,290 Speaking of which, 460 00:19:05,290 --> 00:19:08,540 you're on Doug O'Casey's nephew's call list, right? 461 00:19:08,540 --> 00:19:09,830 Jasper? 462 00:19:09,830 --> 00:19:11,040 Get me on it, too. 463 00:19:11,040 --> 00:19:12,500 Have him call me. 464 00:19:12,500 --> 00:19:13,750 Why? 465 00:19:13,750 --> 00:19:15,960 Well, that's none of your business. 466 00:19:17,710 --> 00:19:18,920 I see you got dressed today. 467 00:19:18,920 --> 00:19:20,620 What's the occasion? 468 00:19:20,620 --> 00:19:22,250 No occasion. 469 00:19:22,250 --> 00:19:25,540 Heard you went for a swim last night. 470 00:19:28,000 --> 00:19:30,170 Anyway, 471 00:19:30,170 --> 00:19:31,960 glad to see that you're alright. 472 00:19:31,960 --> 00:19:33,040 What do you know about Sonny Turner? 473 00:19:33,040 --> 00:19:34,250 [ Exhales sharply ] 474 00:19:34,250 --> 00:19:37,710 His case is as cold as this beer. 475 00:19:37,710 --> 00:19:39,750 Let's see, he was a cargo pilot, 476 00:19:39,750 --> 00:19:41,620 he saw his big shot, and he took it -- 477 00:19:41,620 --> 00:19:43,540 30 mil worth of gold bars. 478 00:19:43,540 --> 00:19:47,080 Uh, last known contact was Honolulu ground control. 479 00:19:47,080 --> 00:19:48,460 And then he vanished. 480 00:19:48,460 --> 00:19:49,960 People have speculated 481 00:19:49,960 --> 00:19:54,210 he went down anywhere between, well, there and here. 482 00:19:54,210 --> 00:19:57,040 What if someone could find Sonny Turner 483 00:19:57,040 --> 00:19:58,540 and prove it was really him? 484 00:19:58,540 --> 00:20:00,000 [ Chuckles ] It's a career maker. 485 00:20:00,000 --> 00:20:02,120 Or a career rescuer. 486 00:20:05,080 --> 00:20:07,250 See this dot right here? 487 00:20:07,250 --> 00:20:09,460 That is Maeve Devlin's Caddy. 488 00:20:09,460 --> 00:20:11,420 You're tracking her car? 489 00:20:11,420 --> 00:20:14,250 If bars of gold moved through this island 11 years ago, 490 00:20:14,250 --> 00:20:16,830 good chance is they moved through Maeve. 491 00:20:16,830 --> 00:20:18,380 Jake. 492 00:20:18,380 --> 00:20:20,750 I have a gold bar in my possession. 493 00:20:20,750 --> 00:20:22,420 So, you've got one of Sonny's gold bars? 494 00:20:22,420 --> 00:20:24,290 I don't -- I don't know if it's Sonny's gold bar, 495 00:20:24,290 --> 00:20:25,420 but I took it. 496 00:20:25,420 --> 00:20:26,540 I showed it to Maeve. 497 00:20:26,540 --> 00:20:30,080 She went out of her way to act not interested. 498 00:20:30,080 --> 00:20:32,080 But Maeve is an old-time hood. 499 00:20:32,080 --> 00:20:33,880 She will never do business on the phone, 500 00:20:33,880 --> 00:20:35,620 so she's got to move sometime, 501 00:20:35,620 --> 00:20:38,040 and when she does, we should follow her. 502 00:20:41,670 --> 00:20:42,670 [ Cellphone beeps ] 503 00:20:44,540 --> 00:20:45,710 Maeve's on the move. 504 00:20:45,710 --> 00:20:47,380 [ Scoffs ] 505 00:20:47,380 --> 00:20:48,750 Come with me. 506 00:20:48,750 --> 00:20:50,920 Let's follow her. 507 00:20:50,920 --> 00:20:52,210 Are you in? 508 00:20:54,790 --> 00:20:55,920 Eh? Yes. 509 00:20:55,920 --> 00:20:57,750 Yes. Come on. 510 00:21:01,670 --> 00:21:02,790 Where's my car? 511 00:21:02,790 --> 00:21:04,620 RPD impounded it as evidence. 512 00:21:04,620 --> 00:21:06,330 Plus, all the work it needs. 513 00:21:06,330 --> 00:21:08,710 You know, there's water damage, bullet holes, may need a new engine. 514 00:21:08,710 --> 00:21:11,500 What?! Hey, I didn't order a hit on myself. 515 00:21:11,500 --> 00:21:13,210 Where'd you get this go-cart? 516 00:21:13,210 --> 00:21:14,290 Uh, well, 517 00:21:14,290 --> 00:21:16,000 it was a seized asset, 518 00:21:16,000 --> 00:21:19,290 and Wyatt pulled some strings. 519 00:21:19,290 --> 00:21:21,540 Oh, I bet he did. 520 00:21:21,540 --> 00:21:22,960 There's my Kitty Cat, 521 00:21:22,960 --> 00:21:24,500 landing on her feet. 522 00:21:24,500 --> 00:21:26,500 [ Engine revs ] Whoa! 523 00:21:29,960 --> 00:21:32,040 ♪ We go together ♪ 524 00:21:32,040 --> 00:21:36,000 ♪ Better than birds of a feather, you and me ♪ 525 00:21:36,000 --> 00:21:38,750 ♪ We change the weather, yeah ♪ 526 00:21:38,750 --> 00:21:42,880 ♪ I'm feelin' heat in December when you're 'round me ♪ 527 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 ♪ I've been dancin' on top of cars ♪ 528 00:21:44,960 --> 00:21:46,580 ♪ And stumblin' out of bars ♪ 529 00:21:46,580 --> 00:21:49,790 ♪ I follow you through the dark, can't get enough ♪ 530 00:21:49,790 --> 00:21:51,790 ♪ You're the medicine and the pain ♪ 531 00:21:51,790 --> 00:21:53,500 ♪ The tattoo inside my brain ♪ 532 00:21:53,500 --> 00:21:56,080 ♪ And, baby, you know it's obvious ♪ 533 00:21:56,080 --> 00:21:57,880 ♪ I'm a sucker for you ♪ 534 00:21:57,880 --> 00:22:03,000 ♪♪ 535 00:22:03,000 --> 00:22:05,290 ♪ I'm a sucker for you ♪ 536 00:22:07,540 --> 00:22:08,710 Jake: Nice try. 537 00:22:08,710 --> 00:22:09,750 Cat: What? 538 00:22:09,750 --> 00:22:11,120 She's not here on business. 539 00:22:11,120 --> 00:22:13,040 She's visiting her grandkid in rehab. 540 00:22:16,500 --> 00:22:17,790 Here. 541 00:22:20,790 --> 00:22:22,500 Where are you going? 542 00:22:22,500 --> 00:22:26,460 ♪♪ 543 00:22:26,460 --> 00:22:27,620 [ Sighs ] 544 00:22:29,380 --> 00:22:31,540 [ Car engine rumbling ] 545 00:22:31,540 --> 00:22:39,920 ♪♪ 546 00:22:39,920 --> 00:22:42,040 [ Engine shuts off ] 547 00:22:42,040 --> 00:22:44,710 [ Indistinct talking ] 548 00:22:44,710 --> 00:22:53,080 ♪♪ 549 00:22:53,080 --> 00:23:01,790 ♪♪ 550 00:23:01,790 --> 00:23:03,080 [ Camera shutter clicks ] 551 00:23:04,670 --> 00:23:05,500 [ Camera shutter clicks ] 552 00:23:05,500 --> 00:23:11,790 ♪♪ 553 00:23:11,790 --> 00:23:14,330 [ Indistinct talking ] 554 00:23:17,620 --> 00:23:19,330 [ Keyboard clacking ] 555 00:23:22,210 --> 00:23:24,170 Man: [ Chuckling ] Hey! Cheers. 556 00:23:25,540 --> 00:23:27,210 Techie Jane! 557 00:23:27,210 --> 00:23:28,580 The Steve Jobs of the Reef. 558 00:23:28,580 --> 00:23:30,120 I prefer Sheryl Sandberg. 559 00:23:30,120 --> 00:23:31,420 Fair enough. 560 00:23:31,420 --> 00:23:33,750 I need you to lean in on something for me. 561 00:23:33,750 --> 00:23:34,880 Kinda on lunch. 562 00:23:34,880 --> 00:23:35,960 Yeah, it's on me. 563 00:23:36,920 --> 00:23:38,960 Ooh. Big spender. 564 00:23:40,580 --> 00:23:42,460 Detectives Hines and Inoue -- 565 00:23:42,460 --> 00:23:44,960 can you pull their vehicle dispatch logs for me? 566 00:23:44,960 --> 00:23:46,710 [ Keyboard clacking ] 567 00:23:46,710 --> 00:23:48,960 Easiest free burger I've ever had. 568 00:23:48,960 --> 00:23:51,670 Yeah, those... 569 00:23:51,670 --> 00:23:53,460 Those records -- what do they look like to you? 570 00:23:53,460 --> 00:23:54,830 Huh. 571 00:23:54,830 --> 00:23:57,420 Looks like some of these have been edited. 572 00:23:57,420 --> 00:23:58,880 The car's destination has been altered. 573 00:23:58,880 --> 00:24:01,420 Can you plug their plates into the Vehicle Asset System? 574 00:24:01,420 --> 00:24:02,830 Let's see where they've really been. 575 00:24:02,830 --> 00:24:04,580 [ Keyboard clacking ] Okay. 576 00:24:04,580 --> 00:24:07,080 Here's their most common routes for the last few months. 577 00:24:10,080 --> 00:24:11,960 What are these locations? 578 00:24:11,960 --> 00:24:14,000 They're all national forests. 579 00:24:14,000 --> 00:24:16,330 You think they're having secret jungle rendezvous? 580 00:24:16,330 --> 00:24:18,460 Mm, no. I think I found my gold diggers. 581 00:24:18,460 --> 00:24:19,670 Thanks, TJ. 582 00:24:19,670 --> 00:24:24,670 ♪♪ 583 00:24:24,670 --> 00:24:26,170 [ Engine rumbling ] 584 00:24:28,040 --> 00:24:29,920 [ Brakes screech lightly ] 585 00:24:33,120 --> 00:24:35,790 I guess I made a wrong turn. 586 00:24:35,790 --> 00:24:38,330 Can you help me get back to the highway? 587 00:24:38,330 --> 00:24:40,080 [ Chuckles lightly ] Well, that depends. 588 00:24:40,080 --> 00:24:41,710 Mm? 589 00:24:41,710 --> 00:24:43,790 Tell me everything you know about Sonny Turner. 590 00:24:43,790 --> 00:24:46,290 Those sound like questions for my lawyer. 591 00:24:46,290 --> 00:24:48,210 Well, they can be if you want them to be. 592 00:24:48,210 --> 00:24:49,620 Cat: Hey, Jake. 593 00:24:49,620 --> 00:24:52,960 Are you picking on defenseless little ladies again? 594 00:24:52,960 --> 00:24:55,380 Well, if I find one, I'll have her call you. 595 00:24:55,380 --> 00:24:56,880 I'll see you around, Maeve. 596 00:25:02,460 --> 00:25:04,040 [ Vehicle departs ] 597 00:25:04,040 --> 00:25:05,290 Well, I figure there's a good reason 598 00:25:05,290 --> 00:25:06,710 you wanted her gone. 599 00:25:06,710 --> 00:25:08,040 You figured right. 600 00:25:08,040 --> 00:25:10,830 I don't need her anymore. 601 00:25:10,830 --> 00:25:12,120 [ Clears throat ] 602 00:25:12,120 --> 00:25:14,920 A decade younger, beard, full head of hair. 603 00:25:14,920 --> 00:25:17,210 Oh, meet Sonny Turner. 604 00:25:20,040 --> 00:25:21,250 I am Bob Clark. 605 00:25:21,250 --> 00:25:23,120 I can show you a driver's license, 606 00:25:23,120 --> 00:25:24,420 Social Security number -- 607 00:25:24,420 --> 00:25:26,500 I bet you can. 608 00:25:26,500 --> 00:25:29,460 So, this... church you've got going... 609 00:25:29,460 --> 00:25:32,000 The Golden Road InterFaith Congregation. Yeah. 610 00:25:32,000 --> 00:25:34,710 [ Chuckles lightly ] An interesting name. 611 00:25:34,710 --> 00:25:36,210 Is that what you did with the gold? 612 00:25:36,210 --> 00:25:37,500 The gold you stole, Sonny? 613 00:25:37,500 --> 00:25:39,670 [ Sighs ] Bob. 614 00:25:39,670 --> 00:25:44,960 Don't make me drag your ass out of here in handcuffs, Sonny. 615 00:25:44,960 --> 00:25:48,830 Not in front of all these impressionable young minds. 616 00:25:51,920 --> 00:25:53,790 I had this friend growing up. 617 00:25:55,580 --> 00:25:58,330 Walking home from school, he always used to like to take the long way home, 618 00:25:58,330 --> 00:26:03,080 just so we could walk by the armored car depot. 619 00:26:03,080 --> 00:26:06,290 Watch 'em roll in empty and roll out loaded. 620 00:26:06,290 --> 00:26:09,120 "Just one," he used to say. 621 00:26:09,120 --> 00:26:12,290 "Knock off just one of those trucks, and you're set for life." 622 00:26:12,290 --> 00:26:14,170 So, what happened to this friend? 623 00:26:14,170 --> 00:26:17,710 Ah, he got into a few jams. 624 00:26:17,710 --> 00:26:19,880 Kid stuff, mostly. 625 00:26:19,880 --> 00:26:21,460 One day, the judge said, 626 00:26:21,460 --> 00:26:24,080 "Go to jail, or join the Marines." 627 00:26:24,080 --> 00:26:27,210 So, Semper Fi, Your Honor. [ Chuckles lightly ] 628 00:26:27,210 --> 00:26:31,710 Bunch of years later, he's a civilian, divorced, 629 00:26:31,710 --> 00:26:34,250 waking up in another chain hotel, 630 00:26:34,250 --> 00:26:37,080 rolling out to a cargo hangar in Oakland. 631 00:26:37,080 --> 00:26:39,420 That's where that plane from Geneva landed, 632 00:26:39,420 --> 00:26:41,620 full of Singapore-bound gold bars. 633 00:26:41,620 --> 00:26:44,080 So easy, it felt like a joke. [ Laughs ] 634 00:26:44,080 --> 00:26:45,460 And then a storm hit, didn't it? 635 00:26:45,460 --> 00:26:47,750 About an hour west of Kauai? 636 00:26:47,750 --> 00:26:50,500 Thing is, until you wake up someplace in a jungle, 637 00:26:50,500 --> 00:26:52,790 alive when you should be dead, 638 00:26:52,790 --> 00:26:55,120 you just don't know. 639 00:26:55,120 --> 00:26:58,540 Would you backslide into your old ways? 640 00:26:58,540 --> 00:27:03,040 Or would something click inside, set you on a new path -- 641 00:27:03,040 --> 00:27:04,790 giving instead of taking? 642 00:27:04,790 --> 00:27:08,460 See, I-I've heard stories like this before. 643 00:27:08,460 --> 00:27:10,000 They're called fairy tales. 644 00:27:10,000 --> 00:27:11,790 Yeah, well, this one has a happy ending. 645 00:27:11,790 --> 00:27:14,880 See, he salvages some of that gold, 646 00:27:14,880 --> 00:27:16,710 secures a piece of land, 647 00:27:16,710 --> 00:27:18,120 and starts building a place 648 00:27:18,120 --> 00:27:20,580 like...this one. [ Chuckles lightly ] 649 00:27:20,580 --> 00:27:25,000 A home for people who have no home. 650 00:27:25,000 --> 00:27:27,120 Doesn't add up to $30 million. 651 00:27:27,120 --> 00:27:28,420 Where's the rest of the gold? 652 00:27:28,420 --> 00:27:32,500 Next time I hear from my friend, I'll ask. 653 00:27:32,500 --> 00:27:34,210 A fence named Frank Shih 654 00:27:34,210 --> 00:27:36,250 was found murdered on Thursday night. 655 00:27:36,250 --> 00:27:39,250 You want to know where I was? 656 00:27:39,250 --> 00:27:42,250 [ Chuckles lightly ] I think I do. 657 00:27:42,250 --> 00:27:45,620 Here, on the grounds, 658 00:27:45,620 --> 00:27:48,460 walking the path to my cabin, which is right over there. 659 00:27:52,790 --> 00:27:54,460 Let me guess -- 660 00:27:54,460 --> 00:27:57,170 you walk that path alone. 661 00:27:57,170 --> 00:27:59,120 Well, I have a lot to reflect upon. 662 00:28:01,120 --> 00:28:02,380 [ Indistinct talking ] 663 00:28:02,380 --> 00:28:05,380 You were uncharacteristically quiet back there. 664 00:28:05,380 --> 00:28:07,880 Well, that's because I don't think the church is a scam. 665 00:28:07,880 --> 00:28:09,290 For one thing, there's no pay-off. 666 00:28:09,290 --> 00:28:11,960 Oh, come on. The guy's a thief and a liar. 667 00:28:11,960 --> 00:28:13,330 So am I. 668 00:28:13,330 --> 00:28:15,250 Didn't stop you from marrying me. 669 00:28:15,250 --> 00:28:17,250 He's probably the guy that shot at you. 670 00:28:17,250 --> 00:28:18,790 Okay, do you really believe that? 671 00:28:18,790 --> 00:28:20,380 Come on, really? 672 00:28:20,380 --> 00:28:21,710 Or do you just want to be 673 00:28:21,710 --> 00:28:24,750 the guy who catches the notorious Sonny Turner? 674 00:28:24,750 --> 00:28:27,170 Of course I like the idea. 675 00:28:27,170 --> 00:28:29,670 All they remember is when I was wrong, not that I was good. 676 00:28:29,670 --> 00:28:31,000 So, yeah. 677 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Yeah, I'd be happy to shove Sonny Turner 678 00:28:33,000 --> 00:28:34,710 right in their smug, fat faces. 679 00:28:34,710 --> 00:28:37,380 Okay, that's great, but I don't believe he tried to kill me, 680 00:28:37,380 --> 00:28:39,120 and I don't think he killed Frank. [ Car door opens ] 681 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 Based on? 682 00:28:40,120 --> 00:28:42,250 My gut. [ Car door closes ] 683 00:28:42,250 --> 00:28:44,880 Okay, assuming that you may be right, 684 00:28:44,880 --> 00:28:46,420 he's still Sonny. 685 00:28:46,420 --> 00:28:48,920 Dig into his Golden Road financials 686 00:28:48,920 --> 00:28:51,250 and his phony documents. 687 00:28:51,250 --> 00:28:52,540 I'm back here with a warrant tomorrow. 688 00:28:52,540 --> 00:28:54,460 Alright, tough guy. 689 00:28:56,460 --> 00:28:57,710 [ Siren wails ] 690 00:28:59,210 --> 00:29:00,920 [ Telephone ringing ] 691 00:29:04,540 --> 00:29:06,120 Yo, Tolan. 692 00:29:06,120 --> 00:29:08,170 You got a 20 on Hines and Inoue? 693 00:29:08,170 --> 00:29:09,670 Got a tip on those fugitive kids. 694 00:29:09,670 --> 00:29:10,670 Went to scoop 'em up. 695 00:29:10,670 --> 00:29:11,500 Where? 696 00:29:13,120 --> 00:29:14,920 Thanks. 697 00:29:15,920 --> 00:29:19,000 [ Crickets chirping ] 698 00:29:19,000 --> 00:29:20,500 [ Vehicle approaches ] 699 00:29:20,500 --> 00:29:22,120 [ Engine revs, tires squeal ] 700 00:29:22,120 --> 00:29:23,290 Hines: Police! Freeze! 701 00:29:23,290 --> 00:29:24,460 Petra: They found us! Run! 702 00:29:24,460 --> 00:29:26,170 [ Shrieks ] 703 00:29:26,170 --> 00:29:28,670 [ Breathing heavily ] 704 00:29:28,670 --> 00:29:30,040 Police! 705 00:29:30,040 --> 00:29:31,040 [ Door smashes ] 706 00:29:31,040 --> 00:29:32,120 Come out with your hands up! 707 00:29:32,120 --> 00:29:33,670 [ Shrieks ] 708 00:29:33,670 --> 00:29:36,460 Down on the ground! Get down! [ Denisa shrieks ] 709 00:29:36,460 --> 00:29:37,750 [ Finn grunts ] 710 00:29:37,750 --> 00:29:39,040 We're going downtown 711 00:29:39,040 --> 00:29:40,880 to book you all for the murder of Frank Shih. 712 00:29:40,880 --> 00:29:42,290 Unless maybe you want to show us 713 00:29:42,290 --> 00:29:43,670 where you found that gold bar. 714 00:29:43,670 --> 00:29:51,080 ♪♪ 715 00:29:54,330 --> 00:29:56,580 Cat: Where are we going? 716 00:29:56,580 --> 00:29:58,000 I'm going to dinner with potential investors 717 00:29:58,000 --> 00:29:59,330 in the new Harbor Complex. 718 00:29:59,330 --> 00:30:00,880 Oh, exciting. 719 00:30:00,880 --> 00:30:03,210 Not for the Governor. 720 00:30:03,210 --> 00:30:04,580 Well, is the Governor more excited 721 00:30:04,580 --> 00:30:06,500 by my request to get Doug O'Casey transferred 722 00:30:06,500 --> 00:30:07,880 off the Reef? 723 00:30:07,880 --> 00:30:09,750 He did not say "no." 724 00:30:09,750 --> 00:30:11,830 So, is that a "yes"? 725 00:30:11,830 --> 00:30:14,750 Weir Street might be faster, Eddie. 726 00:30:14,750 --> 00:30:16,250 What's your play here, Cat? 727 00:30:16,250 --> 00:30:18,120 There is no play. 728 00:30:18,120 --> 00:30:21,170 I mean, if I can help Jasper survive Greenbriar 729 00:30:21,170 --> 00:30:23,040 and get Doug O'Casey shipped off the Reef, 730 00:30:23,040 --> 00:30:24,380 it's a win-win. 731 00:30:24,380 --> 00:30:27,040 You're asking for help for Doug O'Casey. 732 00:30:29,420 --> 00:30:30,960 Oh, yeah, that makes a whole ton of sense. 733 00:30:30,960 --> 00:30:34,380 I've definitely been playing the long game all these years. 734 00:30:34,380 --> 00:30:36,330 Married an undercover FBI agent, 735 00:30:36,330 --> 00:30:38,960 got into a shootout with half of Doug O'Casey's gang, 736 00:30:38,960 --> 00:30:43,000 and then turned state's evidence on Doug. 737 00:30:43,000 --> 00:30:44,710 Seriously? 738 00:30:44,710 --> 00:30:47,620 Is this the Governor asking, or is it you? 739 00:30:50,580 --> 00:30:53,420 The Governor's considering a move back to the States. 740 00:30:53,420 --> 00:30:54,750 Thinks there's a Cabinet position for him 741 00:30:54,750 --> 00:30:55,960 in the next election. 742 00:30:55,960 --> 00:30:57,460 Ah. 743 00:30:57,460 --> 00:30:59,710 He moves up, there's a space for me to move up. 744 00:30:59,710 --> 00:31:01,750 For that to work, 745 00:31:01,750 --> 00:31:04,880 neither one of us needs to be embarrassed right now. 746 00:31:04,880 --> 00:31:08,580 Did you really need to take me on this long-ass car ride 747 00:31:08,580 --> 00:31:09,830 to tell me no? 748 00:31:09,830 --> 00:31:11,330 I needed to take you on a car ride 749 00:31:11,330 --> 00:31:13,920 just to say "Make sure you want a 'yes,' 750 00:31:13,920 --> 00:31:15,040 because I can get you one." 751 00:31:15,040 --> 00:31:18,500 [ Cellphone rings ] 752 00:31:18,500 --> 00:31:19,920 [ Cellphone beeps ] 753 00:31:19,920 --> 00:31:21,420 Hey, Wyatt. What's up? 754 00:31:25,670 --> 00:31:27,460 Hines and Inoue have been hunting that wreck for two years, 755 00:31:27,460 --> 00:31:28,620 on and off city time. 756 00:31:28,620 --> 00:31:29,880 Frank Shih must've called them 757 00:31:29,880 --> 00:31:31,830 about the kids coming in with the gold bar, 758 00:31:31,830 --> 00:31:33,920 sent them a photo, things went south, 759 00:31:33,920 --> 00:31:35,250 and they took Frank out. 760 00:31:35,250 --> 00:31:36,710 Now they need Petra and her friends 761 00:31:36,710 --> 00:31:37,960 to show them where the gold is. 762 00:31:37,960 --> 00:31:39,250 I got to go. 763 00:31:39,250 --> 00:31:40,170 Wait, do you know where they're going? 764 00:31:40,170 --> 00:31:42,330 I don't, but I know who does! 765 00:31:42,330 --> 00:31:44,710 Find Jake! I'll call you! 766 00:31:44,710 --> 00:31:46,330 Okay, just be careful. 767 00:31:46,330 --> 00:31:50,420 [ Owl hoots, crickets chirping ] 768 00:31:50,420 --> 00:31:52,210 [ Knock on door ] 769 00:31:54,710 --> 00:31:55,790 Come on. 770 00:31:58,790 --> 00:32:00,170 Moment of truth has arrived. 771 00:32:00,170 --> 00:32:02,330 The moment of truth? Listen to me. 772 00:32:02,330 --> 00:32:06,040 A few kids found Sonny Turner's wreck a couple of days ago, 773 00:32:06,040 --> 00:32:08,960 and now they are headed back out there with guns to their heads, 774 00:32:08,960 --> 00:32:12,750 and the only person who can help me find them and save them 775 00:32:12,750 --> 00:32:14,500 is Sonny Turner. 776 00:32:14,500 --> 00:32:16,580 So let's quit the game. 777 00:32:16,580 --> 00:32:18,710 Help me. 778 00:32:22,330 --> 00:32:24,420 [ Birds chirping ] 779 00:32:24,420 --> 00:32:29,620 ♪♪ 780 00:32:29,620 --> 00:32:35,290 ♪♪ 781 00:32:35,290 --> 00:32:37,750 [ Exhales sharply ] You understand the deal, right? 782 00:32:37,750 --> 00:32:40,460 [ Zip ties click ] 783 00:32:40,460 --> 00:32:42,880 She comes up with the gold, 784 00:32:42,880 --> 00:32:46,290 or none of you ever walk out of the jungle again. 785 00:32:46,290 --> 00:32:47,250 Inoue: Ready to go? 786 00:32:49,880 --> 00:32:51,920 Come on. Let's go. 787 00:32:51,920 --> 00:32:56,460 ♪♪ 788 00:32:56,460 --> 00:32:58,710 [ Engine rumbling ] 789 00:33:00,540 --> 00:33:06,750 ♪♪ 790 00:33:06,750 --> 00:33:12,960 ♪♪ 791 00:33:12,960 --> 00:33:19,120 ♪♪ 792 00:33:19,120 --> 00:33:20,540 Up. Inoue: Come on. 793 00:33:20,540 --> 00:33:23,210 Up. That's it. [ Grunts ] 794 00:33:23,210 --> 00:33:24,920 Move your dumb asses. 795 00:33:24,920 --> 00:33:29,620 ♪♪ 796 00:33:29,620 --> 00:33:34,080 ♪♪ 797 00:33:34,080 --> 00:33:36,500 [ Engine revs ] 798 00:33:38,750 --> 00:33:40,960 [ Gravel crunches ] 799 00:33:40,960 --> 00:33:42,500 Follow me. 800 00:33:42,500 --> 00:33:44,330 Are you sure this is the spot? 801 00:33:44,330 --> 00:33:45,670 [ Truck door closes ] Follow me. 802 00:33:45,670 --> 00:33:52,460 ♪♪ 803 00:33:52,460 --> 00:33:53,920 Jake: You know where we're headed? 804 00:33:53,920 --> 00:33:55,250 Wyatt: Uh, 100 yards into the jungle 805 00:33:55,250 --> 00:33:56,290 from the south entrance of Tiger's Eye. 806 00:33:58,420 --> 00:33:59,540 Hines: It's through here? 807 00:33:59,540 --> 00:34:00,670 Yes or no? 808 00:34:00,670 --> 00:34:01,920 Yes. 809 00:34:01,920 --> 00:34:08,500 ♪♪ 810 00:34:08,500 --> 00:34:14,750 ♪♪ 811 00:34:14,750 --> 00:34:21,330 ♪♪ 812 00:34:21,330 --> 00:34:22,880 She give you coordinates? 813 00:34:22,880 --> 00:34:25,290 No, but I got a vague bearing. 814 00:34:25,290 --> 00:34:26,500 Vague? 815 00:34:26,500 --> 00:34:27,620 [ Sighs ] 816 00:34:27,620 --> 00:34:29,670 This is a fool's errand. 817 00:34:29,670 --> 00:34:31,000 Up here. 818 00:34:31,000 --> 00:34:33,120 I think. You think? 819 00:34:33,120 --> 00:34:34,290 Hope we're not too late. 820 00:34:37,540 --> 00:34:39,920 [ Insects chirping, birds chirping ] 821 00:34:53,670 --> 00:34:55,540 [ Grunts ] 822 00:34:57,710 --> 00:35:00,960 [ Breathing heavily ] 823 00:35:00,960 --> 00:35:02,380 No more games. 824 00:35:02,380 --> 00:35:04,540 We didn't come to this rathole for junk. 825 00:35:04,540 --> 00:35:05,920 Where's the gold? 826 00:35:05,920 --> 00:35:08,000 I found it up there behind the big rock. 827 00:35:08,000 --> 00:35:10,120 [ Breathing heavily ] 828 00:35:10,120 --> 00:35:12,000 Keep an eye on them. 829 00:35:12,000 --> 00:35:17,540 ♪♪ 830 00:35:17,540 --> 00:35:22,830 ♪♪ 831 00:35:22,830 --> 00:35:24,210 Stay here. 832 00:35:24,210 --> 00:35:25,620 Inoue: What do you see? 833 00:35:25,620 --> 00:35:30,580 ♪♪ 834 00:35:30,580 --> 00:35:31,790 Anything? 835 00:35:31,790 --> 00:35:33,710 [ Breathing heavily ] 836 00:35:33,710 --> 00:35:37,750 ♪♪ 837 00:35:37,750 --> 00:35:41,750 [ Breathing heavily ] 838 00:35:41,750 --> 00:35:43,120 There's nothing up there. 839 00:35:43,120 --> 00:35:47,120 ♪♪ 840 00:35:47,120 --> 00:35:48,920 [ Gunshot ] [ Denisa shrieks, gasps ] 841 00:35:52,920 --> 00:35:54,120 Jake: Hey, genius! 842 00:35:56,040 --> 00:35:57,290 Denisa: Oh, my God! 843 00:35:57,290 --> 00:35:59,540 [ Exhales sharply ] Come on. 844 00:35:59,540 --> 00:36:02,790 ♪♪ 845 00:36:02,790 --> 00:36:04,380 Hey. 846 00:36:04,380 --> 00:36:06,500 You're okay. You're okay. You're okay. 847 00:36:06,500 --> 00:36:12,540 ♪♪ 848 00:36:12,540 --> 00:36:15,080 Wyatt: So, it looks like we can tear up those murder warrants. 849 00:36:15,080 --> 00:36:16,380 Cat: They're free to go? 850 00:36:16,380 --> 00:36:18,500 Yeah, they still have to testify. 851 00:36:18,500 --> 00:36:19,540 Now, come on. Get out of my desk. 852 00:36:19,540 --> 00:36:21,330 Fine. 853 00:36:21,330 --> 00:36:23,790 See you later. Oh, yeah. 854 00:36:23,790 --> 00:36:25,670 Yeah, we'll run with that. 855 00:36:28,380 --> 00:36:30,750 [ Telephone rings ] 856 00:36:30,750 --> 00:36:33,120 You really think he's telling the truth? 857 00:36:33,120 --> 00:36:34,920 I think whatever he did pull out of that crash 858 00:36:34,920 --> 00:36:36,830 he put to good use. 859 00:36:39,670 --> 00:36:41,670 [ Telephone rings ] 860 00:36:46,460 --> 00:36:49,120 My turn to tell a story. 861 00:36:49,120 --> 00:36:51,830 Well, I'm a good listener. 862 00:36:51,830 --> 00:36:53,880 About a guy I worked with. 863 00:36:53,880 --> 00:36:56,670 More of a grinder than a superstar. 864 00:36:56,670 --> 00:36:59,250 Didn't always kiss the right asses. 865 00:36:59,250 --> 00:37:00,830 So, later on, 866 00:37:00,830 --> 00:37:02,580 when this guy made a few mistakes, 867 00:37:02,580 --> 00:37:04,000 they hung him out to dry. 868 00:37:04,000 --> 00:37:06,750 Career was hanging by a thread. 869 00:37:06,750 --> 00:37:09,120 Maybe it was just time for him to move on. 870 00:37:09,120 --> 00:37:11,710 Yeah, maybe. 871 00:37:11,710 --> 00:37:15,960 Then one day, this case just drops in his lap. 872 00:37:17,620 --> 00:37:19,880 One that would put him in the history books, 873 00:37:19,880 --> 00:37:22,710 never mind back in the game. 874 00:37:22,710 --> 00:37:24,580 Thing is, though, 875 00:37:24,580 --> 00:37:29,580 in order to prove that he was bigger than his past mistakes, 876 00:37:29,710 --> 00:37:32,290 he would have to lock up a man who... 877 00:37:32,290 --> 00:37:34,040 had already proven just that. 878 00:37:36,500 --> 00:37:37,830 Jake: Anyway, this guy realized 879 00:37:37,830 --> 00:37:41,380 that he didn't give a damn about the empty suits in D.C. 880 00:37:41,380 --> 00:37:42,960 He knew who he was. 881 00:37:47,170 --> 00:37:51,380 Uh, turns out that... case was never closed. 882 00:37:51,380 --> 00:37:53,000 That's the story the guy told me. 883 00:37:54,620 --> 00:37:56,620 Heck of an ending. 884 00:37:56,620 --> 00:37:58,710 Let's make sure it stays that way, huh? 885 00:37:58,710 --> 00:38:02,420 ♪♪ 886 00:38:05,330 --> 00:38:07,000 Your boyfriend says I testify, 887 00:38:07,000 --> 00:38:08,960 or I'll get locked up for obstruction or something. 888 00:38:08,960 --> 00:38:12,670 Okay, that's not gonna happen, and he's not my boyfriend. 889 00:38:12,670 --> 00:38:13,880 No? No. 890 00:38:13,880 --> 00:38:15,670 I see him sneaking out of the house all the time. 891 00:38:15,670 --> 00:38:18,080 Uh, what are you -- Are you spying on me or something? 892 00:38:18,080 --> 00:38:19,330 You're welcome, by the way. 893 00:38:19,330 --> 00:38:20,330 For what? 894 00:38:20,330 --> 00:38:22,670 Well, I saved your life. 895 00:38:22,670 --> 00:38:23,880 [ Door opens ] 896 00:38:23,880 --> 00:38:27,500 I took care of that thing you wanted, with Jasper. 897 00:38:27,500 --> 00:38:30,330 Thank you. Yeah, well, I wasn't gonna owe you. 898 00:38:30,330 --> 00:38:36,620 ♪♪ 899 00:38:36,620 --> 00:38:43,080 ♪♪ 900 00:38:43,080 --> 00:38:45,420 Hey. 901 00:38:45,420 --> 00:38:47,540 You let him go. 902 00:38:47,540 --> 00:38:49,120 That's the man I knew. 903 00:38:51,210 --> 00:38:53,250 I'm still waiting on those divorce papers, Cat. 904 00:38:54,500 --> 00:38:58,120 ♪ Ohh ♪ 905 00:38:58,120 --> 00:39:01,750 ♪ Ohh ♪ 906 00:39:01,750 --> 00:39:04,620 ♪ Ohh ♪ 907 00:39:04,620 --> 00:39:07,880 ♪ Now ♪ 908 00:39:07,880 --> 00:39:10,500 ♪ The wick is lit ♪ 909 00:39:10,500 --> 00:39:12,000 [ Cellphone rings ] 910 00:39:12,000 --> 00:39:15,580 ♪ It's what you asked ♪ 911 00:39:15,580 --> 00:39:18,500 ♪ All you ever wanted ♪ [ Cellphone beeps ] 912 00:39:18,500 --> 00:39:20,080 ♪ To not fall into the past ♪ 913 00:39:20,080 --> 00:39:22,290 Hello? Woman's voice: You have received a collect call 914 00:39:22,290 --> 00:39:25,540 from an inmate at Greenbriar Correctional Institution. 915 00:39:25,540 --> 00:39:28,000 To accept charges for this call, press 1. 916 00:39:28,000 --> 00:39:30,040 To decline -- [ Keypad beeps ] 917 00:39:30,040 --> 00:39:31,170 Hello? 918 00:39:31,170 --> 00:39:32,790 Jasper: Cat? 919 00:39:32,790 --> 00:39:33,920 You there? 920 00:39:33,920 --> 00:39:36,330 Hey, Jasper. 921 00:39:36,330 --> 00:39:38,290 It's good to hear your voice. 922 00:39:38,290 --> 00:39:40,040 I thought you forgot about me, Cat. 923 00:39:40,040 --> 00:39:42,500 No, no, I wouldn't do that. 924 00:39:42,500 --> 00:39:44,000 How are you? 925 00:39:44,000 --> 00:39:46,330 I'm doing okay. 926 00:39:46,330 --> 00:39:48,380 Yeah? 927 00:39:48,380 --> 00:39:51,080 Your uncle said you were having a tough time. 928 00:39:55,040 --> 00:39:56,960 You know, I spoke to Jasper. 929 00:39:56,960 --> 00:39:58,710 He says what's up? 930 00:39:58,710 --> 00:40:01,710 Turns out he's never been in the hole, not even once. 931 00:40:01,710 --> 00:40:03,120 Got his GED. 932 00:40:03,120 --> 00:40:04,620 He's doing great time. 933 00:40:04,620 --> 00:40:07,540 He's gonna be eligible for parole in two years. 934 00:40:07,540 --> 00:40:09,170 Seems I was misinformed. 935 00:40:11,620 --> 00:40:14,790 You're a lot of things, Doug. 936 00:40:14,790 --> 00:40:16,710 But you're not stupid. 937 00:40:16,710 --> 00:40:19,330 You knew I'd figure out your story didn't hold up, 938 00:40:19,330 --> 00:40:21,210 which leads me to believe you're lying to me, 939 00:40:21,210 --> 00:40:22,710 and you wanted to stay 940 00:40:22,710 --> 00:40:25,250 off the transfer list to Greenbriar 941 00:40:25,250 --> 00:40:27,830 and stay right here on the Reef. 942 00:40:29,580 --> 00:40:31,620 See, this is what I miss. 943 00:40:31,620 --> 00:40:33,380 Playing chess with you. 944 00:40:33,380 --> 00:40:35,960 I miss it, too. 945 00:40:35,960 --> 00:40:39,710 The problem is, both of us cheat. 946 00:40:39,710 --> 00:40:42,250 I'm gonna find out whatever you're up to, 947 00:40:42,250 --> 00:40:45,290 and I'm gonna drive a stake through you with it 948 00:40:45,290 --> 00:40:46,750 once and for all. 949 00:40:46,750 --> 00:40:47,880 Oh, I'm counting on it. 950 00:40:47,880 --> 00:40:49,670 ♪ I will see you shine ♪ 951 00:40:49,670 --> 00:40:51,170 [ Taps glass ] 952 00:40:51,170 --> 00:40:52,620 I'm counting on it, Cat. 953 00:40:52,620 --> 00:40:54,540 ♪ Ohh ♪ 954 00:40:54,540 --> 00:40:56,620 [ Receiver clacks ] 955 00:40:56,620 --> 00:41:00,960 ♪ Ohh ♪ 956 00:41:00,960 --> 00:41:04,500 ♪ Ohh, ohh ♪ 957 00:41:07,120 --> 00:41:12,120 ♪♪ 958 00:41:16,460 --> 00:41:21,460 ♪♪ 959 00:41:26,120 --> 00:41:31,120 ♪♪