1 00:00:04,089 --> 00:00:09,089 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:17,332 --> 00:00:19,000 Professor Potts here. 3 00:00:19,033 --> 00:00:22,704 It's uh, September 3rd, 1996. 4 00:00:22,737 --> 00:00:25,541 And it's day one at Next Life. 5 00:00:26,408 --> 00:00:27,543 And I will be assisting Professor Mcrae 6 00:00:27,576 --> 00:00:31,547 in databasing the new batch of terminally ill subjects 7 00:00:31,579 --> 00:00:32,681 that arrive today. 8 00:00:33,915 --> 00:00:37,585 But the real work of course will begin 9 00:00:37,618 --> 00:00:39,488 once they start dying off. 10 00:00:45,560 --> 00:00:46,561 So. 11 00:00:52,368 --> 00:00:53,368 Potts again. 12 00:00:53,935 --> 00:00:55,671 The date is November 1st. 13 00:00:57,805 --> 00:01:01,009 We haven't been able to move forward 14 00:01:02,911 --> 00:01:07,917 as the subjects, they've um, proven quite resilient. 15 00:01:09,117 --> 00:01:10,318 Yes. 16 00:01:10,352 --> 00:01:13,422 But they did usher in a new batch of inmates on death row. 17 00:01:14,522 --> 00:01:15,524 So... 18 00:01:17,725 --> 00:01:19,728 Here's to one of them getting the chair. 19 00:01:22,897 --> 00:01:23,899 Cheers. 20 00:01:37,478 --> 00:01:39,515 It was supposed to be simple. 21 00:01:39,548 --> 00:01:41,751 We scan the energy, they die. 22 00:01:41,784 --> 00:01:44,019 We track them to their next life. 23 00:01:44,052 --> 00:01:45,922 That's what Professor Mcrae promised. 24 00:01:48,757 --> 00:01:49,759 But now... 25 00:01:52,694 --> 00:01:53,695 He's gone mad. 26 00:01:54,897 --> 00:01:55,865 He wants to bring them back 27 00:01:55,897 --> 00:01:57,533 once they've been reborn, 28 00:01:57,566 --> 00:01:59,034 show them who they were. It's... 29 00:02:02,703 --> 00:02:04,006 It's unethical. 30 00:02:05,540 --> 00:02:07,777 I don't think I can do it anymore. 31 00:02:09,010 --> 00:02:10,079 I just can't. 32 00:02:12,480 --> 00:02:13,483 I'm done. 33 00:02:17,652 --> 00:02:18,653 Oh no. 34 00:02:19,487 --> 00:02:20,490 No. 35 00:02:26,162 --> 00:02:28,063 We want justice, we want peace! 36 00:02:28,096 --> 00:02:30,498 Stop the violence, arrest the police! 37 00:02:30,532 --> 00:02:32,568 We want justice, we want peace! 38 00:02:32,600 --> 00:02:34,903 Stop the violence, arrest the police! 39 00:02:34,937 --> 00:02:37,039 We want justice, we want peace! 40 00:02:37,072 --> 00:02:39,442 Stop the violence, arrest the police! 41 00:02:39,474 --> 00:02:41,609 We want justice, we want peace! 42 00:02:41,643 --> 00:02:43,878 Stop the violence, arrest the police! 43 00:02:43,912 --> 00:02:46,215 We want justice, we want peace! 44 00:02:46,247 --> 00:02:48,450 Stop the violence, arrest the police! 45 00:02:48,484 --> 00:02:49,919 We want justice, we want peace! 46 00:02:49,951 --> 00:02:50,953 Right now! 47 00:02:52,653 --> 00:02:53,955 Hey, what are you doing, man? 48 00:02:53,989 --> 00:02:57,193 I ain't do anything man, I didn't do nothing. 49 00:02:57,225 --> 00:02:59,461 We want justice, we want peace! 50 00:02:59,495 --> 00:03:01,764 Stop the violence, arrest the police! 51 00:03:01,796 --> 00:03:03,998 We want justice, we want peace! 52 00:03:04,032 --> 00:03:07,636 Stop the violence, arrest the police! 53 00:05:18,867 --> 00:05:20,769 Hey, birthday girl. 54 00:05:20,802 --> 00:05:22,004 - Happy bir- - Thanks, Dad. 55 00:05:24,740 --> 00:05:26,609 Didn't hear you come in last night. 56 00:05:27,809 --> 00:05:29,679 You're not exactly a light sleeper. 57 00:05:32,113 --> 00:05:33,114 Lola. 58 00:05:34,149 --> 00:05:35,317 I made you breakfast. 59 00:05:37,718 --> 00:05:39,355 I'm not that hungry. 60 00:05:39,387 --> 00:05:41,789 But you got enough room for cereal. 61 00:05:41,822 --> 00:05:43,592 I seem to have lost my appetite. 62 00:05:46,327 --> 00:05:48,162 Lola, wait. 63 00:05:48,196 --> 00:05:49,698 What? 64 00:05:49,730 --> 00:05:50,365 I saw the news last night. 65 00:05:50,399 --> 00:05:51,901 Dad, don't. 66 00:05:53,201 --> 00:05:55,237 Okay, just let me go to school, all right? 67 00:06:00,341 --> 00:06:03,044 You should have seen their faces, they were so scared. 68 00:06:03,077 --> 00:06:04,178 What'd you do to them? 69 00:06:04,211 --> 00:06:05,947 What was necessary. 70 00:06:05,980 --> 00:06:06,949 Remind me never to mess with this one. 71 00:06:06,982 --> 00:06:08,951 This bitch is crazy. 72 00:06:08,983 --> 00:06:10,752 Girl, if you want them to listen to you 73 00:06:10,786 --> 00:06:12,788 you have to speak to them in their language. 74 00:06:12,821 --> 00:06:15,090 They're gonna learn to fear me. 75 00:06:15,122 --> 00:06:17,192 One of them pinned me down, it fucking hurt. 76 00:06:17,225 --> 00:06:18,360 Are you serious? 77 00:06:18,392 --> 00:06:19,427 Yeah, it's all good. 78 00:06:19,461 --> 00:06:22,264 I threw a molotov at them, set their asses on fire 79 00:06:22,297 --> 00:06:23,966 so I'd say we're even. 80 00:06:23,999 --> 00:06:25,968 How the hell do you know how to make a molotov? 81 00:06:26,000 --> 00:06:28,036 Movies, TV, mostly the internet. 82 00:06:28,069 --> 00:06:30,105 So wait, how did you escape? 83 00:06:30,137 --> 00:06:32,007 I almost didn't. 84 00:06:32,040 --> 00:06:33,042 But I ran like hell. 85 00:06:33,809 --> 00:06:36,211 Seriously, Lola, you need to watch yourself. 86 00:06:36,244 --> 00:06:37,312 They got cameras everywhere. 87 00:06:37,345 --> 00:06:41,183 Yeah, my face was covered so they can kiss my ass. 88 00:06:41,216 --> 00:06:43,151 Well my ass wouldn't gotten caught. 89 00:07:04,406 --> 00:07:05,408 Dad. 90 00:07:06,074 --> 00:07:08,242 I'm sorry about this morning. 91 00:07:08,276 --> 00:07:09,845 It's okay, I get it. 92 00:07:10,879 --> 00:07:11,547 I think. 93 00:07:11,579 --> 00:07:14,782 Honestly, you have no idea. 94 00:07:14,815 --> 00:07:16,484 Care to talk about it? 95 00:07:16,517 --> 00:07:18,053 There she is. 96 00:07:19,420 --> 00:07:21,290 Happy birthday! 97 00:07:21,322 --> 00:07:23,291 Thanks, Mom. 98 00:07:23,324 --> 00:07:24,860 Why'd you bring me a cake? 99 00:07:24,892 --> 00:07:26,762 Dad already baked me one. 100 00:07:26,795 --> 00:07:29,131 I know, I know, but I brought a good cake. 101 00:07:30,064 --> 00:07:31,233 It has pudding. 102 00:07:31,266 --> 00:07:32,835 Jesus, Mom, what the fuck? 103 00:07:32,867 --> 00:07:34,135 Hey, language. 104 00:07:34,168 --> 00:07:35,937 Oh, let her be. 105 00:07:35,971 --> 00:07:38,006 She doesn't listen to us anyways. 106 00:07:38,038 --> 00:07:41,776 She does what she wants, when she wants, 107 00:07:41,810 --> 00:07:43,211 with who she wants. 108 00:07:43,245 --> 00:07:44,280 You bitch. 109 00:07:46,447 --> 00:07:47,449 Look at you. 110 00:07:48,850 --> 00:07:50,352 Quite the actress. 111 00:07:50,384 --> 00:07:51,387 The best. 112 00:07:55,357 --> 00:07:58,093 Sweetheart, you're a delinquent. 113 00:07:58,125 --> 00:08:00,294 How many times have you been to jail? 114 00:08:00,327 --> 00:08:01,496 Ava. 115 00:08:01,529 --> 00:08:03,531 It's her birthday. 116 00:08:03,564 --> 00:08:05,901 Yeah mom, it's my fucking birthday. 117 00:08:29,456 --> 00:08:30,558 Yes? 118 00:08:30,591 --> 00:08:32,026 Is Lola Rose here? 119 00:08:33,028 --> 00:08:34,330 Lola, it's for you. 120 00:08:41,235 --> 00:08:42,237 Lola Rose? 121 00:08:43,304 --> 00:08:44,305 Who's asking? 122 00:08:45,407 --> 00:08:46,408 This is for you. 123 00:08:48,909 --> 00:08:50,077 I don't understand. 124 00:08:50,110 --> 00:08:52,181 Don't worry, you will. 125 00:08:58,153 --> 00:08:59,455 What the fuck? 126 00:09:05,025 --> 00:09:07,328 Thank you for letting me drive you. 127 00:09:07,361 --> 00:09:10,331 Please, you just need an excuse to get out of the house. 128 00:09:10,365 --> 00:09:11,899 For what, exactly? 129 00:09:11,932 --> 00:09:14,003 Seriously, just forget it. 130 00:09:14,669 --> 00:09:16,538 Since when do you hold your tongue? 131 00:09:18,907 --> 00:09:20,341 What is this? 132 00:09:20,375 --> 00:09:22,410 Do you just enjoy being cruel to your mother? 133 00:09:22,443 --> 00:09:24,612 I'm not a child, okay? 134 00:09:24,645 --> 00:09:25,847 I know things. 135 00:09:25,880 --> 00:09:28,550 Oh, okay, what things, Lola? 136 00:09:29,417 --> 00:09:31,220 What things do you know? 137 00:09:31,253 --> 00:09:32,354 Stop playing dumb. 138 00:09:34,923 --> 00:09:36,991 Fine, if you really wanna know, I'll tell you. 139 00:09:40,562 --> 00:09:43,132 But I can't 'cause this is me. 140 00:09:49,070 --> 00:09:51,540 A man delivered this to me last night. 141 00:09:51,572 --> 00:09:53,341 Ooh, are we invited? 142 00:09:53,375 --> 00:09:54,876 I mean, was he cute though? 143 00:09:54,909 --> 00:09:56,978 No, it was not like that, okay? 144 00:09:57,011 --> 00:09:59,146 Next Life, did you Google their ass? 145 00:09:59,179 --> 00:10:01,149 Totally off the radar. 146 00:10:01,182 --> 00:10:02,884 Those that don't wanna be found 147 00:10:02,918 --> 00:10:05,254 are best left alone, believe that. 148 00:10:05,287 --> 00:10:06,088 That's true. 149 00:10:06,120 --> 00:10:07,121 You're probably right. 150 00:10:07,922 --> 00:10:09,959 But I need to see where this leads. 151 00:11:22,596 --> 00:11:23,497 Thank you for calling 152 00:11:23,530 --> 00:11:25,366 Next Life, please hold. 153 00:11:25,399 --> 00:11:27,602 Yes, Professor Mcrae will be right with you. 154 00:11:30,371 --> 00:11:33,141 You wanted me here, so I'm here. 155 00:11:35,476 --> 00:11:38,012 Professor, she's here, it's Lola. 156 00:11:38,046 --> 00:11:39,014 Are you gonna arrest me? 157 00:11:39,047 --> 00:11:40,014 What, why would we? 158 00:11:40,048 --> 00:11:41,049 My word. 159 00:11:43,650 --> 00:11:46,054 I never thought I'd live to see the first. 160 00:11:47,187 --> 00:11:48,456 What is this place, huh? 161 00:11:49,657 --> 00:11:50,291 Why am I here? 162 00:11:50,325 --> 00:11:51,994 I will explain everything. 163 00:11:55,062 --> 00:11:56,398 No, no, no, no. 164 00:11:56,431 --> 00:11:58,266 That's impossible. 165 00:11:58,298 --> 00:11:59,100 You're fucking with me, right? 166 00:11:59,133 --> 00:12:01,703 This is all some big fucking joke. 167 00:12:01,735 --> 00:12:03,404 You're not what I expected. 168 00:12:03,437 --> 00:12:04,472 Why would you say that? 169 00:12:04,505 --> 00:12:09,577 Well, I thought there'd be more similarities. 170 00:12:09,945 --> 00:12:10,845 If what you say is true, 171 00:12:10,879 --> 00:12:13,481 presuming I believe a single word of it, 172 00:12:13,514 --> 00:12:15,049 how did you find me? 173 00:12:15,082 --> 00:12:15,750 The odds are- 174 00:12:15,783 --> 00:12:17,385 - Astronomical? 175 00:12:17,418 --> 00:12:19,053 Years ago I would have agreed with you, 176 00:12:19,086 --> 00:12:22,189 but now, everyone can be accounted for. 177 00:12:22,222 --> 00:12:23,224 Everyone. 178 00:12:24,192 --> 00:12:25,360 The lenses behind you. 179 00:12:35,702 --> 00:12:38,339 Is something supposed to happen? 180 00:12:38,373 --> 00:12:43,378 What? 181 00:12:43,410 --> 00:12:44,412 What is this? 182 00:12:44,446 --> 00:12:46,281 Nanotechnology. 183 00:12:46,313 --> 00:12:48,049 Our holy grail. 184 00:12:48,082 --> 00:12:51,552 In 60 seconds it's capable of scanning your entire body. 185 00:12:51,586 --> 00:12:53,522 The monitors to your left, have a look. 186 00:12:57,158 --> 00:13:00,796 With this, we can locate anyone, anywhere. 187 00:13:00,828 --> 00:13:02,663 Its reach is infinite. 188 00:13:02,697 --> 00:13:04,466 How can you do this? 189 00:13:04,499 --> 00:13:06,534 What you're doing is so violating. 190 00:13:06,567 --> 00:13:08,537 That is not our intention. 191 00:13:08,570 --> 00:13:11,373 It is purely for scientific research, I can assure you. 192 00:13:12,273 --> 00:13:16,278 Earlier, why did you say I was the first? 193 00:13:16,311 --> 00:13:19,147 Because, you were the first 194 00:13:19,179 --> 00:13:21,315 to return with an electromagnetic energy 195 00:13:21,349 --> 00:13:23,585 that had already been accounted for. 196 00:13:23,618 --> 00:13:25,353 And you're just telling me this now? 197 00:13:25,385 --> 00:13:27,822 We only just went live. 198 00:13:27,855 --> 00:13:31,092 Come, it's time you two finally meet. 199 00:13:38,832 --> 00:13:43,738 I will be right outside if you need me. 200 00:14:06,894 --> 00:14:09,730 I don't know how this works. 201 00:14:09,764 --> 00:14:12,900 I know I'm supposed to tell y'all 202 00:14:12,933 --> 00:14:14,870 the good about my life. 203 00:14:16,471 --> 00:14:17,538 But then I'd be lying. 204 00:14:19,673 --> 00:14:20,675 It wouldn't be real. 205 00:14:22,710 --> 00:14:27,749 The other night, these two guys came looking for me. 206 00:14:30,552 --> 00:14:31,620 They wanted me dead. 207 00:14:34,254 --> 00:14:35,256 And I'm scared. 208 00:14:40,562 --> 00:14:43,698 And I don't know if I'm gonna make it. 209 00:14:45,567 --> 00:14:49,904 Which is why you need to hear everything I have to tell you. 210 00:14:55,677 --> 00:14:57,312 I'm Robbie Stinson. 211 00:14:59,947 --> 00:15:01,316 And this is my story. 212 00:15:38,686 --> 00:15:41,456 What you clocking that mile at now? 213 00:15:41,489 --> 00:15:42,657 6.30. 214 00:15:42,690 --> 00:15:45,860 Haha, I was doing five back when that meant something. 215 00:15:45,893 --> 00:15:47,829 Pssh, I need proof of that, move over. 216 00:15:48,895 --> 00:15:49,764 Always in the way. 217 00:15:49,797 --> 00:15:50,798 Okay. 218 00:15:52,399 --> 00:15:55,669 So you messing with me? 219 00:15:55,702 --> 00:15:57,238 Hmm, you messing with me? 220 00:15:57,272 --> 00:15:58,240 Come on now, come on. 221 00:15:58,273 --> 00:15:59,307 What you got, what you got? 222 00:15:59,340 --> 00:16:01,610 No you old, come on. 223 00:16:01,643 --> 00:16:02,509 What it is? 224 00:16:02,543 --> 00:16:03,378 I gotta go to school, 225 00:16:03,410 --> 00:16:04,678 - come on. - I know you do. 226 00:16:04,711 --> 00:16:06,314 That's right, you better run. 227 00:16:07,014 --> 00:16:08,482 I might've knocked you out. 228 00:16:08,515 --> 00:16:09,985 What'd I do with my coffee? 229 00:16:11,686 --> 00:16:12,854 I need proof. 230 00:16:13,788 --> 00:16:14,789 Okay. 231 00:16:16,724 --> 00:16:19,628 Can you believe my mom grounded me? 232 00:16:19,660 --> 00:16:21,495 Yes, yes I can actually. 233 00:16:21,528 --> 00:16:22,730 She can't do that. 234 00:16:22,764 --> 00:16:24,032 She just can't. 235 00:16:24,065 --> 00:16:26,801 What exactly did you do this time? 236 00:16:26,833 --> 00:16:28,936 Uh, I'd rather not say. 237 00:16:28,970 --> 00:16:30,839 Then why did you bring it up? 238 00:16:30,871 --> 00:16:32,406 I don't... guilty conscience, man? 239 00:16:32,440 --> 00:16:33,442 I don't know. 240 00:16:35,076 --> 00:16:37,778 Okay, look, I spied on the neighbor again. 241 00:16:37,812 --> 00:16:38,879 It's no big deal. 242 00:16:40,014 --> 00:16:41,383 Yeah, that's real funny. 243 00:16:42,116 --> 00:16:43,951 Hey look, you didn't see what I saw. 244 00:16:43,985 --> 00:16:45,052 - Okay? - Gene! 245 00:16:45,086 --> 00:16:46,955 Miss Baker's pushing 50, bro. 246 00:16:46,988 --> 00:16:48,890 That's just wrong. 247 00:16:48,923 --> 00:16:50,625 Yeah, well she should close her blinds then. 248 00:16:50,658 --> 00:16:51,993 That's just wrong. 249 00:16:52,025 --> 00:16:53,027 Ah. 250 00:16:54,095 --> 00:16:57,565 Hey, um, you going down to the recruitment office next week? 251 00:16:57,597 --> 00:16:58,732 What? 252 00:16:58,765 --> 00:17:00,334 I... dude, I'm grounded. 253 00:17:00,368 --> 00:17:02,003 I literally just told you that. 254 00:17:02,035 --> 00:17:02,703 Yeah. 255 00:17:02,736 --> 00:17:04,038 Dude come on, you know my mom, 256 00:17:04,072 --> 00:17:06,508 she's always up my ass. 257 00:17:06,540 --> 00:17:08,643 I tell her I wanna leave town, 258 00:17:08,675 --> 00:17:10,377 smack me upside my head. 259 00:17:10,411 --> 00:17:12,681 Now, if you tell her, that's a different story. 260 00:17:12,713 --> 00:17:14,048 She's got a thing for you. 261 00:17:14,082 --> 00:17:16,318 So, maybe you can ask her? 262 00:17:17,050 --> 00:17:18,052 Hey! 263 00:17:18,920 --> 00:17:20,055 You guys need a ride? 264 00:17:20,087 --> 00:17:21,088 Oh, no thanks, 265 00:17:21,122 --> 00:17:22,557 - we're kind of in the- - Gene! 266 00:17:22,589 --> 00:17:23,724 What are you doing? 267 00:17:23,758 --> 00:17:24,759 Well I was. 268 00:17:25,859 --> 00:17:26,861 Oh, you. 269 00:17:28,462 --> 00:17:29,931 Gene, you're killing me, bro. 270 00:17:31,632 --> 00:17:32,801 Okay. 271 00:17:32,834 --> 00:17:34,736 To be fair, that... that 272 00:17:36,971 --> 00:17:38,472 That's, that's fair. 273 00:17:49,116 --> 00:17:51,485 Professor MaCrae, Omega Division. 274 00:17:53,421 --> 00:17:54,423 Yes. 275 00:17:55,556 --> 00:17:56,924 Have they accepted our offer? 276 00:17:59,794 --> 00:18:00,796 Wonderful. 277 00:18:01,429 --> 00:18:03,632 How soon before they send our subjects? 278 00:18:04,999 --> 00:18:06,701 Good, prep them. 279 00:18:08,035 --> 00:18:10,005 I shall be there first thing in the morning. 280 00:18:13,740 --> 00:18:16,077 Wow, look at you, on time and shit. 281 00:18:16,943 --> 00:18:17,945 Bravo! 282 00:18:18,746 --> 00:18:20,649 I ain't your goddamn chauffeur. 283 00:18:25,819 --> 00:18:27,087 You take care of your Uncle Russ? 284 00:18:27,121 --> 00:18:28,123 He's coming along. 285 00:18:30,991 --> 00:18:32,659 Why do I smell bullshit? 286 00:18:32,692 --> 00:18:33,694 He wants a cut. 287 00:18:34,528 --> 00:18:35,163 What? 288 00:18:35,195 --> 00:18:36,397 25 fucking percent. 289 00:18:37,097 --> 00:18:38,665 Fuck! 290 00:18:38,699 --> 00:18:41,370 Fuck, I really need that money, Cliff. 291 00:18:43,671 --> 00:18:45,106 How am I supposed to leave now? 292 00:18:52,712 --> 00:18:53,714 Hey, Robbie! 293 00:18:56,049 --> 00:18:57,051 You need a lift? 294 00:18:58,085 --> 00:19:00,422 We got some space in the back. 295 00:19:00,454 --> 00:19:02,823 No seatbelts, but we got some rope that's nice and tight! 296 00:19:06,193 --> 00:19:07,729 We can't keep doing this. 297 00:19:07,761 --> 00:19:09,029 Speak for yourself. 298 00:19:10,998 --> 00:19:13,902 I mean you could totally whoop their asses, man. 299 00:19:13,934 --> 00:19:14,903 Why is this necessary? 300 00:19:14,935 --> 00:19:17,004 No, if I do that, they just keep coming back. 301 00:19:17,038 --> 00:19:20,974 Okay then, you rinse and you repeat. 302 00:19:21,008 --> 00:19:22,477 Gene, why you even running? 303 00:19:22,509 --> 00:19:24,479 They're not after you, they're after me. 304 00:19:24,511 --> 00:19:28,549 I don't know man, I see you run then I run 305 00:19:28,583 --> 00:19:30,485 because we're a team. 306 00:19:30,518 --> 00:19:34,523 Gene and Robbie against the world, it's us. 307 00:19:35,990 --> 00:19:37,057 How about I race you home? 308 00:19:37,090 --> 00:19:38,625 Oh god, no. 309 00:19:38,659 --> 00:19:40,061 Let's just walk. 310 00:19:40,094 --> 00:19:41,229 Please? 311 00:19:41,261 --> 00:19:45,533 Come on, walk at a brisk pace, okay. 312 00:19:56,076 --> 00:19:57,913 Can I get you anything else? 313 00:19:58,846 --> 00:19:59,847 Slow night. 314 00:20:02,282 --> 00:20:03,917 Lovely, isn't it? 315 00:20:03,951 --> 00:20:06,688 Yeah, not when you need the tips. 316 00:20:08,955 --> 00:20:12,760 How would you like to volunteer for a survey? 317 00:20:14,862 --> 00:20:16,698 It pays quite well. 318 00:20:26,207 --> 00:20:28,944 Roger, roger, this is Gene, over. 319 00:20:33,013 --> 00:20:36,550 Contacting anyone affiliated with Gene and the gang. 320 00:20:40,922 --> 00:20:43,958 Come on Robbie, just talk to me, dude. 321 00:20:43,990 --> 00:20:45,594 Fletcher, is that you? 322 00:20:46,993 --> 00:20:49,263 Oh, god, Is this Lonnie Dawkins? 323 00:20:49,297 --> 00:20:52,000 You little shit, what are you doing on this channel? 324 00:20:52,032 --> 00:20:54,935 I told you next time I was gonna tell your mother. 325 00:20:54,969 --> 00:20:56,671 Kiss my ass, Fletcher. 326 00:20:58,172 --> 00:20:59,941 Hey Lonnie, listen, bud. 327 00:20:59,973 --> 00:21:03,043 You're talking to the two time spelling bee champion 328 00:21:03,076 --> 00:21:04,512 of the district. 329 00:21:07,048 --> 00:21:09,817 I can't believe they signed off for this. 330 00:21:09,849 --> 00:21:11,718 Waiting for people to die. 331 00:21:11,751 --> 00:21:13,654 They better hope this doesn't get out. 332 00:21:14,288 --> 00:21:17,125 They have no idea what's on the other side. 333 00:21:21,729 --> 00:21:24,132 The other side? 334 00:21:24,164 --> 00:21:26,000 The other side, the other side. 335 00:21:26,032 --> 00:21:28,068 No. 336 00:21:28,102 --> 00:21:29,137 No! 337 00:21:29,170 --> 00:21:30,572 The other side! 338 00:21:31,238 --> 00:21:33,041 Oh my god, I knew it. 339 00:21:34,240 --> 00:21:36,044 Oh, what's happening? 340 00:21:40,013 --> 00:21:40,981 Mom, it's happening! 341 00:21:41,015 --> 00:21:43,184 Gene, you're gonna have to save the world, man. 342 00:21:45,286 --> 00:21:46,288 I can't do it alone. 343 00:21:47,188 --> 00:21:48,623 God, I gotta call Robbie. 344 00:22:02,636 --> 00:22:03,571 Hey Robbie. 345 00:22:03,605 --> 00:22:05,940 You know that truck out there need washing. 346 00:22:05,972 --> 00:22:07,274 I just washed it like two days ago. 347 00:22:07,307 --> 00:22:08,943 Why I do I gotta wash it again for? 348 00:22:50,451 --> 00:22:51,653 No. 349 00:22:54,320 --> 00:22:55,322 No! 350 00:22:56,390 --> 00:22:58,259 This cannot be happening! 351 00:23:14,842 --> 00:23:16,978 Oh my, Robbie. 352 00:23:17,010 --> 00:23:18,445 Again with the truck? 353 00:23:18,479 --> 00:23:19,913 You don't even drive. 354 00:23:19,946 --> 00:23:21,448 What do you want, Gene? 355 00:23:21,481 --> 00:23:23,451 Pow wow at my place, okay? 356 00:23:23,483 --> 00:23:25,218 It's not safe outside. 357 00:23:25,251 --> 00:23:27,754 The Fed's got ears everywhere. 358 00:23:27,788 --> 00:23:28,789 What? 359 00:23:29,523 --> 00:23:33,760 It's not safe outside, the Fed's got ears everywhere. 360 00:23:33,794 --> 00:23:34,395 Gene, this better be good. 361 00:23:34,428 --> 00:23:35,430 It's so good. 362 00:23:36,262 --> 00:23:38,066 It's so good, come on. 363 00:23:46,006 --> 00:23:47,942 I wouldn't bullshit you, Robbie. 364 00:23:48,608 --> 00:23:50,177 I think you're overreacting. 365 00:23:50,211 --> 00:23:52,279 Okay, you wanna know what I think? 366 00:23:52,313 --> 00:23:55,182 I think it came from that military base outside of town. 367 00:23:55,215 --> 00:23:57,050 That place doesn't even have an entrance. 368 00:23:57,084 --> 00:24:00,922 Now think about it, unmarked vans coming and going, 369 00:24:00,954 --> 00:24:03,490 walls of defenses built so frickin high 370 00:24:03,523 --> 00:24:05,992 to keep the inquiring minds at bay. 371 00:24:06,026 --> 00:24:07,028 Like me. 372 00:24:09,262 --> 00:24:11,732 Now that place is clearly up to something. 373 00:24:13,134 --> 00:24:14,134 Oh, shit! 374 00:24:15,502 --> 00:24:16,471 What? 375 00:24:16,503 --> 00:24:17,904 Well obviously that's the doorbell, Robbie. 376 00:24:17,938 --> 00:24:19,307 Someone's at the door. 377 00:24:20,240 --> 00:24:21,241 Ugh, oh god. 378 00:24:23,144 --> 00:24:25,246 Oh my gosh, and would you stop leaving 379 00:24:25,278 --> 00:24:27,214 your sweaty shirts in my room? 380 00:24:27,248 --> 00:24:28,883 I'm tired of burning incense in here 381 00:24:28,915 --> 00:24:30,217 to mask that stench. 382 00:24:31,249 --> 00:24:31,085 It's starting to smell 383 00:24:31,118 --> 00:24:32,953 like a Catholic church in here, Robbie. 384 00:24:34,221 --> 00:24:36,758 Look, just let you mother get that. 385 00:24:36,790 --> 00:24:40,227 Robbie, do you want me to tear my mother away 386 00:24:40,260 --> 00:24:42,930 from Jose Padilla's game of wheels? 387 00:24:42,962 --> 00:24:44,331 Just go get the door. 388 00:24:44,365 --> 00:24:45,799 You don't know the show. 389 00:24:46,834 --> 00:24:48,769 You're so annoying, Robbie. 390 00:24:53,140 --> 00:24:54,075 Sorry, but we're atheists, so. 391 00:24:54,107 --> 00:24:56,409 No, no, wait, wait, please. 392 00:24:56,442 --> 00:24:58,913 My car broke down and I'm already running late. 393 00:24:58,945 --> 00:25:00,080 Late, late for what, huh? 394 00:25:00,114 --> 00:25:01,481 Give me some answers, old man. 395 00:25:01,515 --> 00:25:03,485 I just need a phone call. 396 00:25:05,519 --> 00:25:07,454 Will you help me or not? 397 00:25:10,290 --> 00:25:11,525 Robbie. 398 00:25:11,558 --> 00:25:14,095 I'm telling you, I heard too much last night. 399 00:25:14,127 --> 00:25:14,995 He's one of them. 400 00:25:15,028 --> 00:25:16,263 You need to let that go 401 00:25:16,297 --> 00:25:17,131 He's not- 402 00:25:17,163 --> 00:25:17,999 - No! 403 00:25:18,031 --> 00:25:19,266 No, no! 404 00:25:19,299 --> 00:25:21,469 This is just a minor setback! 405 00:25:21,501 --> 00:25:23,403 Do not begin the new trials. 406 00:25:23,436 --> 00:25:25,472 I need to see the new batch! 407 00:25:26,840 --> 00:25:28,241 I don't care! 408 00:25:28,275 --> 00:25:29,277 Let them wait! 409 00:25:30,544 --> 00:25:31,979 I will be there tonight! 410 00:25:40,988 --> 00:25:43,356 I thought you needed a mechanic. 411 00:25:43,390 --> 00:25:44,392 Yes. 412 00:25:45,893 --> 00:25:46,894 Among other things. 413 00:25:47,694 --> 00:25:49,496 Hey, so what's on the other side? 414 00:26:03,176 --> 00:26:04,244 Remember this name. 415 00:26:05,546 --> 00:26:06,514 Change is coming. 416 00:26:07,513 --> 00:26:08,515 For all of us. 417 00:26:09,282 --> 00:26:13,253 Imagine a world where death is no longer the end 418 00:26:13,287 --> 00:26:16,090 of our story, but just the beginning. 419 00:26:17,223 --> 00:26:19,393 One day you'll look back on this moment, 420 00:26:19,425 --> 00:26:20,928 and you'll remember. 421 00:26:21,595 --> 00:26:24,164 That is when I met him. 422 00:26:25,633 --> 00:26:28,469 Knew him before. 423 00:26:30,436 --> 00:26:31,404 Before what? 424 00:26:31,438 --> 00:26:33,474 Before he changed the world. 425 00:26:41,147 --> 00:26:41,981 Man, that guy was crazy. 426 00:26:42,016 --> 00:26:45,186 Pff, he's just gonna change the world. 427 00:26:45,219 --> 00:26:47,221 Hey, you never know. 428 00:26:48,321 --> 00:26:49,456 Anything's possible. 429 00:26:49,490 --> 00:26:51,159 No, that guy was full of shit. 430 00:26:53,326 --> 00:26:55,195 Okay Gene, whatever you say. 431 00:26:55,229 --> 00:26:56,963 What, are you leaving? 432 00:26:56,997 --> 00:26:58,600 Yeah, I'm out, man. 433 00:27:43,009 --> 00:27:44,444 I miss you so much. 434 00:27:55,122 --> 00:27:58,125 What couldn't you have a next life life? 435 00:28:04,431 --> 00:28:06,667 Why did you have to leave me soon? 436 00:28:08,268 --> 00:28:10,038 Hey, Robbie, I was... 437 00:28:11,005 --> 00:28:12,006 You okay? 438 00:28:13,307 --> 00:28:15,442 You ever have any regrets? 439 00:28:17,277 --> 00:28:18,278 Some. 440 00:28:20,013 --> 00:28:21,014 You? 441 00:28:21,781 --> 00:28:23,384 I just never had the chance. 442 00:28:24,484 --> 00:28:25,485 I was just a kid. 443 00:28:28,321 --> 00:28:30,290 I never thought she wouldn't be around. 444 00:28:33,359 --> 00:28:35,729 I never told her I love her. 445 00:28:35,762 --> 00:28:40,000 It doesn't matter what you said or didn't say, Robbie. 446 00:28:40,034 --> 00:28:41,502 You gave her strength. 447 00:28:41,535 --> 00:28:46,040 To her dying breath she would pray and pray, 448 00:28:46,073 --> 00:28:47,375 just one more day with him. 449 00:28:48,608 --> 00:28:50,110 Just let me see my son. 450 00:29:01,188 --> 00:29:02,190 It hurts. 451 00:29:28,382 --> 00:29:29,384 Hey there, Robbie. 452 00:29:30,050 --> 00:29:33,119 You weren't just trying to avoid me, were you? 453 00:29:33,153 --> 00:29:35,556 Hey, hey, hey, I was talking to you. 454 00:29:36,490 --> 00:29:37,157 I thought we were friends. 455 00:29:37,191 --> 00:29:38,526 Why are you doing this, Kenny, 456 00:29:38,558 --> 00:29:40,827 this isn't- 457 00:29:40,861 --> 00:29:42,463 You got two options. 458 00:29:42,496 --> 00:29:44,432 Either you get up and fight me back, 459 00:29:45,499 --> 00:29:47,168 or my personal favorite lights out. 460 00:29:47,201 --> 00:29:48,501 What's it gonna be? 461 00:29:48,535 --> 00:29:50,204 No. 462 00:29:50,237 --> 00:29:51,572 I'm not fighting you, Kenny. 463 00:29:55,209 --> 00:29:55,843 You're gonna change your mind 464 00:29:55,875 --> 00:29:57,412 one of these days, man. 465 00:30:19,432 --> 00:30:22,869 I used to get this all the time when I wouldn't go to sleep. 466 00:30:22,903 --> 00:30:25,172 My daddy said he was the sandman 467 00:30:25,204 --> 00:30:27,074 and I almost believed him. 468 00:30:31,711 --> 00:30:33,314 Welcome to my world, Robbie. 469 00:31:38,778 --> 00:31:39,747 Hey! 470 00:31:41,548 --> 00:31:42,616 Stop running! 471 00:31:46,486 --> 00:31:47,321 Kenny! 472 00:31:47,354 --> 00:31:49,590 Hop on, hop on. 473 00:31:49,623 --> 00:31:50,624 You get back here, 474 00:31:50,656 --> 00:31:52,659 you little son of a bitch! 475 00:31:52,692 --> 00:31:53,693 Goddamit, boy! 476 00:31:53,727 --> 00:31:55,530 You are gonna regret this. 477 00:32:01,300 --> 00:32:03,770 Wow, your room is so cool. 478 00:32:03,804 --> 00:32:04,638 I'm Kenny. 479 00:32:04,671 --> 00:32:05,305 I'm Robbie. 480 00:32:05,338 --> 00:32:06,740 Thanks for saving my life. 481 00:32:06,772 --> 00:32:07,774 Yeah, no sweat. 482 00:32:09,609 --> 00:32:11,411 Why did your dad do that? 483 00:32:11,444 --> 00:32:12,745 My daddy drinks too much 484 00:32:12,778 --> 00:32:14,548 so I took all his beer caps. 485 00:32:14,580 --> 00:32:16,849 Had to use my teeth on this one. 486 00:32:16,883 --> 00:32:18,686 Guess he didn't like me doing that. 487 00:32:19,385 --> 00:32:20,854 You want my dad to talk to him? 488 00:32:20,886 --> 00:32:22,889 No, that'll just make him madder. 489 00:32:38,372 --> 00:32:39,673 Down goes Frazier! 490 00:32:41,441 --> 00:32:44,577 Aha, there you go boy, just like I taught you. 491 00:32:44,611 --> 00:32:46,814 But you gotta move them feet a little bit, man. 492 00:32:46,846 --> 00:32:48,883 You gotta dance around a little bit, come on! 493 00:32:50,483 --> 00:32:52,285 What's wrong, man? 494 00:32:52,318 --> 00:32:54,288 Is this about the farm boy with the chicken coop 495 00:32:54,320 --> 00:32:55,923 that egged my truck? 496 00:32:55,955 --> 00:32:58,791 Okay, I get it, you're a grown man, 497 00:32:58,825 --> 00:33:00,326 you do what you want. 498 00:33:00,359 --> 00:33:01,494 All right, what do I know? 499 00:33:01,528 --> 00:33:03,329 I only been around the block and back- 500 00:33:03,363 --> 00:33:04,965 - Just wasting your time, Pops. 501 00:33:04,998 --> 00:33:06,667 But it ain't gotta be that way, Robbie. 502 00:33:06,700 --> 00:33:08,635 All you gotta do is talk to me. 503 00:33:08,669 --> 00:33:09,536 I just need to get outta here! 504 00:33:09,568 --> 00:33:10,471 Out of what? 505 00:33:10,503 --> 00:33:11,671 Out of the house? 506 00:33:11,704 --> 00:33:12,538 I mean you're still- 507 00:33:12,571 --> 00:33:14,375 - Out of this town. 508 00:33:14,407 --> 00:33:16,509 Out of this state, if I can just enlist already- 509 00:33:16,542 --> 00:33:17,577 - And do what? 510 00:33:17,611 --> 00:33:18,613 You gonna run? 511 00:33:20,980 --> 00:33:22,282 Is that what you think the army wants? 512 00:33:22,316 --> 00:33:24,585 Soldiers who can't face the enemy? 513 00:33:24,617 --> 00:33:25,685 It's different though, man. 514 00:33:25,719 --> 00:33:26,886 The hell it is, Robbie. 515 00:33:26,920 --> 00:33:28,022 It's the same damn thing! 516 00:33:28,055 --> 00:33:29,722 I can't do this no more, aight?! 517 00:33:29,756 --> 00:33:31,425 I'm tired! 518 00:33:31,458 --> 00:33:32,593 I'm tired! 519 00:33:33,593 --> 00:33:35,429 I run, he chases me down. 520 00:33:35,461 --> 00:33:37,830 I stand my ground, he knocks me on my ass! 521 00:33:37,864 --> 00:33:39,365 And I take that shit! 522 00:33:39,398 --> 00:33:41,268 I take that shit, man! 523 00:33:42,669 --> 00:33:44,872 And I stay out of trouble like you taught me. 524 00:33:45,771 --> 00:33:47,474 Like you taught me, man. 525 00:33:49,809 --> 00:33:51,912 And I put my head down and I ride it out. 526 00:33:53,680 --> 00:33:54,682 That's me, man. 527 00:33:57,384 --> 00:33:57,985 That's me. 528 00:33:58,018 --> 00:33:58,951 I know. 529 00:33:58,984 --> 00:33:59,986 No, that's me. 530 00:34:00,854 --> 00:34:03,591 Every damn day that's me. 531 00:34:04,490 --> 00:34:05,592 I get that from you. 532 00:34:05,625 --> 00:34:06,859 I know. 533 00:34:06,893 --> 00:34:08,695 - I get that from you. - I know. 534 00:34:08,728 --> 00:34:09,696 I miss my mom, man. 535 00:34:09,730 --> 00:34:11,965 I know you do 'cause I do too. 536 00:34:11,998 --> 00:34:13,434 What I'm going through. 537 00:34:13,467 --> 00:34:14,802 I know. 538 00:34:14,835 --> 00:34:15,802 It's hard, man. 539 00:34:15,835 --> 00:34:16,836 I know. 540 00:34:19,005 --> 00:34:20,007 I know, man. 541 00:34:47,768 --> 00:34:50,036 So that's it, huh? 542 00:34:50,070 --> 00:34:51,038 You think running away from this shit's 543 00:34:51,070 --> 00:34:52,405 gonna change anything? 544 00:35:00,179 --> 00:35:01,948 Your ass ain't going nowhere. 545 00:35:01,981 --> 00:35:04,150 You're staying right where you belong. 546 00:35:04,184 --> 00:35:06,086 These are our stomping grounds, Kenny. 547 00:35:07,521 --> 00:35:08,989 You don't just walk away from that. 548 00:35:09,889 --> 00:35:13,160 But you know what, you do what you gotta do. 549 00:35:13,193 --> 00:35:15,095 If you wanna run, fucking run! 550 00:35:15,128 --> 00:35:16,130 Even if it does make you look 551 00:35:16,163 --> 00:35:19,532 like a little bitch. 552 00:35:21,668 --> 00:35:22,903 You know what I think? 553 00:35:22,936 --> 00:35:24,472 I think you need to get laid. 554 00:35:28,775 --> 00:35:29,943 Hey, hey, hey, look. 555 00:35:29,976 --> 00:35:33,079 See that chick right there, the bitch who cuts herself? 556 00:35:33,112 --> 00:35:34,480 She's fucking drunk, man. 557 00:35:34,514 --> 00:35:35,315 Even better! 558 00:35:35,347 --> 00:35:35,882 - Fuck you, man. - Man, just go down- 559 00:35:35,916 --> 00:35:37,951 - I said no, goddamit! 560 00:35:37,983 --> 00:35:39,152 What's the matter? 561 00:35:39,186 --> 00:35:40,687 You can't get it up? 562 00:35:40,719 --> 00:35:42,188 That's a bad look, Kenny. 563 00:35:42,222 --> 00:35:44,490 Damn you, Cliff. 564 00:35:59,172 --> 00:36:00,507 Um, Mitch. 565 00:36:00,539 --> 00:36:01,808 Yeah, baby. 566 00:36:01,842 --> 00:36:03,644 A boy just walked in. 567 00:36:03,677 --> 00:36:04,678 Shit. 568 00:36:05,612 --> 00:36:06,914 Kenny? 569 00:36:06,947 --> 00:36:08,715 Don't you touch my fucking beer! 570 00:36:14,221 --> 00:36:15,521 Why don't you worry about that nasty bitch 571 00:36:15,554 --> 00:36:16,890 you dragged in and fuck off? 572 00:36:21,795 --> 00:36:22,695 Hey! 573 00:36:22,728 --> 00:36:23,931 Agh! 574 00:36:36,742 --> 00:36:38,644 I'm getting too old for this, Kenny. 575 00:36:38,677 --> 00:36:39,813 You should know by now. 576 00:36:46,920 --> 00:36:48,088 Hey, my mom's got bingo tonight, 577 00:36:48,121 --> 00:36:50,023 so do you wanna go half on a pizza? 578 00:36:50,056 --> 00:36:51,458 We can split the, 579 00:36:52,159 --> 00:36:54,494 oh shoot, Robbie, look, look. 580 00:36:56,195 --> 00:36:58,132 Look, look, look, look. 581 00:36:58,831 --> 00:37:00,067 Well, he got what he deserved. 582 00:37:00,099 --> 00:37:02,536 Yeah he most certainly did. 583 00:37:02,568 --> 00:37:04,003 What time do you wanna meet up? 584 00:37:04,036 --> 00:37:04,904 Uh, let's do five. 585 00:37:04,938 --> 00:37:06,974 No, no, no, no, 5:30. 586 00:37:07,007 --> 00:37:08,275 Wait, maybe like wait, 587 00:37:08,307 --> 00:37:09,842 - no, because I- - Wait, Gene. 588 00:37:09,876 --> 00:37:11,812 Let me do the talking. 589 00:37:11,844 --> 00:37:13,212 Hey. 590 00:37:13,246 --> 00:37:14,681 I'm Robbie, and this is my friend- 591 00:37:14,713 --> 00:37:15,982 - Gene, I'm Gene. 592 00:37:16,016 --> 00:37:17,150 Hello, ladies. 593 00:37:17,182 --> 00:37:18,851 Nice to meet you, I'm Janice. 594 00:37:18,885 --> 00:37:19,719 Nancy. 595 00:37:19,753 --> 00:37:21,688 So does that free ride still stand? 596 00:37:21,721 --> 00:37:22,556 Of course. 597 00:37:22,588 --> 00:37:23,590 Hop in. 598 00:37:24,123 --> 00:37:25,224 I got Nancy. 599 00:37:25,257 --> 00:37:26,125 You mind if I sit? 600 00:37:26,159 --> 00:37:27,795 Of course, it's all you. 601 00:37:33,567 --> 00:37:34,568 Coming in hot. 602 00:37:36,769 --> 00:37:37,971 So, Robbie, I've seen you around school 603 00:37:38,003 --> 00:37:39,639 you keep a low profile. 604 00:37:40,407 --> 00:37:43,076 Yeah, just trying to ride things out, you know, 605 00:37:43,108 --> 00:37:43,942 stay out of trouble. 606 00:37:43,976 --> 00:37:46,045 Then you better watch out for Janice. 607 00:37:46,079 --> 00:37:48,048 She's nothing but trouble. 608 00:37:48,081 --> 00:37:50,182 She's not wrong. 609 00:37:50,215 --> 00:37:51,617 Yeah. 610 00:37:51,650 --> 00:37:52,284 Which one of y'all play? 611 00:37:52,318 --> 00:37:54,320 I saw the guitar back there. 612 00:37:54,353 --> 00:37:56,122 Take a wild guess. 613 00:37:56,155 --> 00:37:57,858 I mean, obviously, 614 00:37:57,891 --> 00:37:58,791 I beg to differ. 615 00:37:58,826 --> 00:38:01,628 See, Janice seems like the obvious choice. 616 00:38:01,661 --> 00:38:03,797 She's flirtatious, gives rides 617 00:38:03,829 --> 00:38:07,000 to strangers, probably promiscuous. 618 00:38:07,032 --> 00:38:08,568 This is why I can't have friends. 619 00:38:08,601 --> 00:38:10,103 Definitely kisses on the first date. 620 00:38:10,135 --> 00:38:11,538 Case closed, right? 621 00:38:12,237 --> 00:38:13,038 No! 622 00:38:13,072 --> 00:38:17,010 Then there's Nancy, the ordinary one. 623 00:38:17,043 --> 00:38:19,913 I can only imagine what goes on in that head of hers. 624 00:38:19,945 --> 00:38:22,214 Uh oh Janice, should we tell him? 625 00:38:22,248 --> 00:38:24,318 No, let's let him keep his little fantasy. 626 00:38:24,351 --> 00:38:26,186 Yeah, look, I got a knack 627 00:38:26,219 --> 00:38:27,921 for figuring people out, okay? 628 00:38:27,954 --> 00:38:28,889 I bet when she goes home 629 00:38:28,922 --> 00:38:31,157 she's gonna write a song about me, Robbie. 630 00:38:31,190 --> 00:38:32,024 Oh really? 631 00:38:32,057 --> 00:38:32,726 Mhmm, yeah. 632 00:38:32,759 --> 00:38:34,728 And what would it be about? 633 00:38:34,760 --> 00:38:36,896 Hell if I know, I don't songwrite. 634 00:38:36,929 --> 00:38:41,034 Sorry Gene, the guitar is all me. 635 00:38:42,268 --> 00:38:43,269 Shit. 636 00:38:44,070 --> 00:38:45,639 You sing too? 637 00:38:45,672 --> 00:38:47,574 Oh yeah, like a rockstar. 638 00:38:51,911 --> 00:38:53,146 Look who came through. 639 00:38:54,146 --> 00:38:55,181 About damn time. 640 00:39:01,954 --> 00:39:02,956 Well? 641 00:39:03,824 --> 00:39:05,826 Hey I didn't drive my happy ass all the way over here 642 00:39:05,858 --> 00:39:07,193 to watch you dick around. 643 00:39:07,226 --> 00:39:09,163 You gonna check this shit out or what? 644 00:39:20,340 --> 00:39:21,775 You get a jab in at least? 645 00:39:23,043 --> 00:39:24,811 Mind your fucking business, man. 646 00:39:28,947 --> 00:39:30,216 Test these out if they work? 647 00:39:30,250 --> 00:39:32,085 I just got 'em! 648 00:39:32,117 --> 00:39:32,952 When was I supposed to have the time 649 00:39:32,985 --> 00:39:33,819 to take these things out- 650 00:39:33,853 --> 00:39:34,887 - Shut up, shh. 651 00:39:36,789 --> 00:39:37,791 I got an idea. 652 00:39:40,025 --> 00:39:41,761 If you could go anywhere in the world, 653 00:39:41,795 --> 00:39:43,130 where would you go and why? 654 00:39:43,163 --> 00:39:43,996 Oh that's easy. 655 00:39:44,030 --> 00:39:45,832 Far from my mother. 656 00:39:45,864 --> 00:39:46,799 Next. 657 00:39:46,833 --> 00:39:49,235 Honestly, anywhere else but here, you know? 658 00:39:49,268 --> 00:39:50,102 Ouch. 659 00:39:50,135 --> 00:39:50,971 Are we that boring? 660 00:39:51,003 --> 00:39:52,405 Explain yourself. 661 00:39:52,438 --> 00:39:54,141 No, that's not what I meant. 662 00:39:54,173 --> 00:39:56,976 What, what I meant was, from this town. 663 00:39:57,010 --> 00:39:58,012 You know, I just... 664 00:39:59,244 --> 00:40:00,846 This place isn't me, you know? 665 00:40:00,880 --> 00:40:01,882 Mhmm, I feel you. 666 00:40:03,115 --> 00:40:04,784 Nice save. 667 00:40:04,818 --> 00:40:06,186 Hey, Robbie, why don't you join me 668 00:40:06,219 --> 00:40:07,320 for a game of foosball? 669 00:40:07,353 --> 00:40:08,320 See what you're really made of. 670 00:40:08,353 --> 00:40:11,123 I mean if you wanna lose, we can do that. 671 00:40:11,157 --> 00:40:13,827 Oh, that's very sweet, but I never lose. 672 00:40:13,860 --> 00:40:15,762 Huh, okay. 673 00:40:22,367 --> 00:40:24,704 Hey, you like foosball? 674 00:40:24,737 --> 00:40:27,039 You know there's another table over there 675 00:40:27,072 --> 00:40:28,808 - if you wanna play. - Um, thanks but 676 00:40:28,842 --> 00:40:32,378 I'm like really full right now, so. 677 00:40:32,411 --> 00:40:33,980 Yeah. 678 00:40:34,012 --> 00:40:35,748 Next time. 679 00:40:35,782 --> 00:40:36,483 Yeah. 680 00:40:36,516 --> 00:40:38,251 Actually, I'll take that, yeah. 681 00:40:41,487 --> 00:40:42,955 You said you're full? 682 00:40:42,989 --> 00:40:43,990 Okay, yeah. 683 00:40:45,525 --> 00:40:46,193 Oh no! 684 00:40:46,226 --> 00:40:48,095 You never go to waste. 685 00:40:48,128 --> 00:40:49,329 Oh my god, please don't do that. 686 00:40:49,362 --> 00:40:50,963 No, it's okay. 687 00:40:50,996 --> 00:40:51,998 Oh my god! 688 00:40:54,199 --> 00:40:55,335 Oh, so good. 689 00:41:01,474 --> 00:41:03,443 Goddamn, Cliff, who taught you how to drive? 690 00:41:03,476 --> 00:41:04,309 Fuck off. 691 00:41:04,344 --> 00:41:05,177 Could you step on it, please? 692 00:41:05,210 --> 00:41:07,447 Man, you trying to bring attention? 693 00:41:08,414 --> 00:41:09,983 A little never hurt nobody. 694 00:41:10,016 --> 00:41:11,018 Until it does. 695 00:41:16,255 --> 00:41:17,891 Remember. 696 00:41:17,923 --> 00:41:18,759 - If shit goes south. - Yeah, I know. 697 00:41:18,791 --> 00:41:19,793 I know. 698 00:41:20,793 --> 00:41:22,061 You don't have to tell me twice. 699 00:41:30,003 --> 00:41:31,004 Really? 700 00:41:32,070 --> 00:41:33,273 See, what'd I tell you? 701 00:41:34,840 --> 00:41:36,275 Fine, you're getting lucky. 702 00:41:36,309 --> 00:41:37,544 I'm gonna get you next time. 703 00:41:37,577 --> 00:41:38,945 I always win though. 704 00:41:38,978 --> 00:41:39,980 We'll see. 705 00:41:40,579 --> 00:41:41,480 Yeah, come on. 706 00:41:41,514 --> 00:41:42,848 Hey, can I ask you something? 707 00:41:42,882 --> 00:41:43,983 Yeah, of course. 708 00:41:44,016 --> 00:41:45,518 What's with the dog tags? 709 00:41:46,885 --> 00:41:48,054 They belong to my Pops. 710 00:41:48,086 --> 00:41:49,523 What, so you up and took them? 711 00:41:49,556 --> 00:41:50,758 Nah, he uh... 712 00:41:52,257 --> 00:41:54,293 See my mother passed when I was really young. 713 00:41:54,327 --> 00:41:55,796 Oh, I'm sorry. 714 00:41:55,829 --> 00:41:57,164 Nah, it's okay. 715 00:41:57,197 --> 00:42:00,000 He said "Take these, they're yours." 716 00:42:01,201 --> 00:42:02,802 They gave him courage. 717 00:42:04,237 --> 00:42:05,872 He thought they'd do the same for me, so. 718 00:42:05,905 --> 00:42:06,907 And did they? 719 00:42:08,842 --> 00:42:09,976 Yeah. 720 00:42:10,009 --> 00:42:11,277 I think they do. 721 00:43:15,041 --> 00:43:17,044 I'll take the front, you take the back. 722 00:44:38,458 --> 00:44:39,459 Come on. 723 00:45:04,384 --> 00:45:05,385 Attack! 724 00:45:05,418 --> 00:45:07,354 No, no, so many people! 725 00:45:08,487 --> 00:45:09,521 Pew pew pew pew! 726 00:45:09,554 --> 00:45:10,957 I'ma get you! 727 00:45:26,172 --> 00:45:27,173 Cliff! 728 00:45:27,773 --> 00:45:28,976 Did you kill him? 729 00:45:35,081 --> 00:45:36,083 Cliff! 730 00:45:55,333 --> 00:45:56,168 Fuck you, boy. 731 00:45:56,202 --> 00:45:58,571 You can't kill me! 732 00:46:01,706 --> 00:46:02,708 Cliff! 733 00:46:04,210 --> 00:46:05,211 Cliff! 734 00:46:06,646 --> 00:46:07,647 Goddamit! 735 00:46:07,679 --> 00:46:08,714 Is this what you want?! 736 00:46:08,748 --> 00:46:09,581 Fuck this! 737 00:46:09,614 --> 00:46:11,717 Ain't no stopping me! 738 00:46:14,619 --> 00:46:15,654 You couldn't take me then 739 00:46:15,688 --> 00:46:17,224 and you're not taking me now! 740 00:46:20,626 --> 00:46:22,796 So what do you got going on this weekend? 741 00:46:22,829 --> 00:46:24,464 You down to hang? 742 00:46:24,496 --> 00:46:26,232 Yeah, ah, I can't. 743 00:46:27,300 --> 00:46:28,835 I'll be out of town this weekend. 744 00:46:28,867 --> 00:46:30,469 I have an appointment with the recruiter. 745 00:46:30,503 --> 00:46:31,336 Okay. 746 00:46:31,369 --> 00:46:32,405 Do you need a lift or? 747 00:46:34,106 --> 00:46:36,675 Thanks, but I already bought a bus ticket. 748 00:46:36,708 --> 00:46:37,609 But when I get back, 749 00:46:37,643 --> 00:46:39,144 Wait, shit, what? 750 00:46:39,177 --> 00:46:40,212 - What is going on? - Pull up, pull up, 751 00:46:40,246 --> 00:46:41,280 - please hurry. - Wait, no. 752 00:46:41,313 --> 00:46:41,980 - I think we should probably- - Janice, pull over! 753 00:46:42,014 --> 00:46:44,617 - Okay, okay. - Pull over! 754 00:46:48,554 --> 00:46:49,456 Dad! 755 00:46:49,489 --> 00:46:50,490 Hey, hey, hey! 756 00:46:50,523 --> 00:46:51,557 - Let us do our job! - Why are you arresting him? 757 00:46:51,590 --> 00:46:53,460 - Back away from the scene. - It's okay, Robbie. 758 00:46:53,492 --> 00:46:54,494 You don't wanna be coming with us. 759 00:46:54,527 --> 00:46:56,096 All I did was defend myself. 760 00:46:56,128 --> 00:46:57,563 Hey, let him go! 761 00:46:57,597 --> 00:46:59,265 Come on. 762 00:46:59,297 --> 00:47:01,167 Dad, I don't understand! 763 00:47:32,264 --> 00:47:33,266 Fuck. 764 00:48:25,851 --> 00:48:27,253 Gene, you up? 765 00:48:28,987 --> 00:48:30,322 If I say no? 766 00:48:31,224 --> 00:48:32,859 Never mind. 767 00:48:32,891 --> 00:48:36,562 No, though, I'm up. 768 00:48:36,596 --> 00:48:41,601 I'm up. 769 00:48:53,545 --> 00:48:56,248 Last night, I watched as they rolled 770 00:48:56,282 --> 00:48:57,550 a body bag past me. 771 00:48:59,385 --> 00:49:00,587 And all I could think was 772 00:49:01,786 --> 00:49:02,755 let it be him. 773 00:49:04,690 --> 00:49:07,427 I mean there's still a chance it could be him, it's- 774 00:49:07,460 --> 00:49:08,795 - Did you know we used to be friends? 775 00:49:08,827 --> 00:49:10,862 Yeah, did you know we're still friends? 776 00:49:10,896 --> 00:49:12,432 Me and Kenny. 777 00:49:12,465 --> 00:49:13,466 What? 778 00:49:14,333 --> 00:49:15,934 Are you serious? 779 00:49:15,967 --> 00:49:17,736 Well, when was that? 780 00:49:17,769 --> 00:49:19,371 This was years ago. 781 00:49:19,405 --> 00:49:20,406 How is that even possible? 782 00:49:20,438 --> 00:49:21,873 That guy is a jerk. 783 00:49:21,907 --> 00:49:23,410 He wasn't always that way. 784 00:49:25,277 --> 00:49:27,480 This one time when he came over. 785 00:49:27,512 --> 00:49:29,748 He brought me this empty pickle jar. 786 00:49:30,882 --> 00:49:33,385 Said he couldn't keep it at home. 787 00:49:33,418 --> 00:49:34,853 We're about 10 at the time. 788 00:49:36,355 --> 00:49:37,791 At first I didn't understand. 789 00:49:39,324 --> 00:49:41,227 But then he reaches into his pocket, 790 00:49:42,295 --> 00:49:44,630 pulls out a fistful of beer caps. 791 00:49:44,664 --> 00:49:46,833 He just pours them into the jar. 792 00:49:46,865 --> 00:49:48,300 Nearly fills it halfway. 793 00:49:49,501 --> 00:49:52,639 Then he looks at me with this face 794 00:49:52,672 --> 00:49:54,240 as if he can hurt someone. 795 00:49:55,307 --> 00:49:58,610 And he says to me, "I earned these." 796 00:49:58,643 --> 00:50:01,714 "Each one got my ass beat and it was worth it." 797 00:50:04,750 --> 00:50:06,585 "I'm gonna fill the rest of that jar." 798 00:50:07,320 --> 00:50:11,758 "And when I do, he's gonna pay with his life." 799 00:50:11,791 --> 00:50:13,559 "I promise you." 800 00:50:13,592 --> 00:50:15,695 Who's he talking about? 801 00:50:15,728 --> 00:50:16,730 His dad. 802 00:50:19,798 --> 00:50:20,800 So did he? 803 00:50:21,333 --> 00:50:24,003 You know, the jar, did you ever fill it up? 804 00:50:24,036 --> 00:50:25,070 No. 805 00:50:25,103 --> 00:50:26,372 But he came close. 806 00:50:27,940 --> 00:50:31,677 But then, my mother died. 807 00:50:33,713 --> 00:50:34,748 And we moved. 808 00:50:35,880 --> 00:50:37,850 And he just stopped coming around. 809 00:50:40,920 --> 00:50:41,921 Yeah. 810 00:50:51,864 --> 00:50:53,365 I'm gonna keep the light on. 811 00:50:56,034 --> 00:50:57,036 Nice talk. 812 00:50:58,603 --> 00:51:01,407 It's just 'cause my eyes are dilated and... 813 00:51:12,952 --> 00:51:14,620 Boys, who's ready for more? 814 00:51:14,652 --> 00:51:16,521 Hit me with another stack, Ma. 815 00:51:16,554 --> 00:51:17,690 No thanks, Miss Fletcher. 816 00:51:17,722 --> 00:51:19,425 We have breaking news right now. 817 00:51:19,458 --> 00:51:21,827 Late last night, a home invasion rocked our community 818 00:51:21,860 --> 00:51:23,663 when two masked assailants 819 00:51:23,695 --> 00:51:25,898 attacked a local man, Arthur Stinson. 820 00:51:25,931 --> 00:51:27,833 Holy shit, you seeing this? 821 00:51:27,867 --> 00:51:28,535 Gene, quiet down, I can't hear! 822 00:51:28,568 --> 00:51:30,470 Killed one of the attackers 823 00:51:30,503 --> 00:51:34,073 who's been identified as 21 year old Cliff Groader. 824 00:51:34,106 --> 00:51:36,042 - No fricking way. - Another unidentified suspect 825 00:51:36,074 --> 00:51:37,576 is still at large. 826 00:51:37,610 --> 00:51:38,978 So remain vigilant. 827 00:51:39,010 --> 00:51:41,380 Keep your doors locked at all times. 828 00:51:41,414 --> 00:51:42,415 Oh. 829 00:51:43,481 --> 00:51:44,983 Man, this is bad. 830 00:51:45,016 --> 00:51:47,452 Robbie, you know who's still at large, right? 831 00:51:47,485 --> 00:51:48,954 I mean come on, it has to be- 832 00:51:48,987 --> 00:51:50,021 - Gene! 833 00:51:50,054 --> 00:51:51,923 Kenny wouldn't do that. 834 00:51:51,956 --> 00:51:54,726 Sometimes he takes things a little too far. 835 00:51:54,760 --> 00:51:56,496 But he wouldn't do that. 836 00:51:56,528 --> 00:51:58,764 You don't know that. 837 00:51:58,797 --> 00:51:59,932 He wouldn't. 838 00:52:02,601 --> 00:52:04,570 Robbie, it's for you. 839 00:52:14,646 --> 00:52:15,782 Hello? 840 00:52:15,815 --> 00:52:16,782 Robbie? 841 00:52:16,815 --> 00:52:17,916 How you holding up? 842 00:52:17,949 --> 00:52:18,817 Dad? 843 00:52:18,851 --> 00:52:20,019 How'd you find me here? 844 00:52:20,052 --> 00:52:22,588 Because I knew this was the only place you had to go. 845 00:52:22,621 --> 00:52:23,722 I saw the news. 846 00:52:23,755 --> 00:52:26,125 Yeah, well then you know I did what had to be done. 847 00:52:26,157 --> 00:52:27,159 Listen Dad. 848 00:52:28,860 --> 00:52:30,061 There's something I gotta tell you. 849 00:52:30,094 --> 00:52:32,130 Okay, but make it quick. 850 00:52:32,164 --> 00:52:34,600 I know the guys that did it. 851 00:52:34,632 --> 00:52:36,735 I knew the guys that attacked you. 852 00:52:36,768 --> 00:52:38,971 And it wasn't meant for you, that was meant for me. 853 00:52:39,003 --> 00:52:40,005 And if that wasn't bad enough, 854 00:52:40,039 --> 00:52:41,607 one of them is still out there. 855 00:52:41,639 --> 00:52:43,141 And he's gonna come back and finish the job 856 00:52:43,175 --> 00:52:44,577 and I don't, I don't know what to do. 857 00:52:44,610 --> 00:52:45,612 No, listen. 858 00:52:46,346 --> 00:52:48,981 As soon as I straighten this out, I'm coming home. 859 00:52:49,014 --> 00:52:50,016 You hear me? 860 00:52:50,615 --> 00:52:53,452 In the meantime, I want you to get on that bus 861 00:52:53,485 --> 00:52:55,188 and stay out of town for a few days. 862 00:52:55,221 --> 00:52:56,856 Dad, the recruitment can wait! 863 00:52:56,889 --> 00:52:58,925 Robbie, my time is up! 864 00:52:58,958 --> 00:53:01,193 Get on that damn bus! 865 00:53:17,543 --> 00:53:18,545 Yeah, what is it? 866 00:53:20,512 --> 00:53:21,748 Shit, hold on. 867 00:53:22,748 --> 00:53:24,016 Kenny! 868 00:53:24,048 --> 00:53:26,786 You gotta tell this girl to stop calling, goddamit! 869 00:53:31,023 --> 00:53:32,925 Yeah he don't live here anymore. 870 00:54:04,822 --> 00:54:06,759 - Get your ass up! - Agh, shit! 871 00:54:06,791 --> 00:54:07,626 What the fuck?! 872 00:54:07,659 --> 00:54:09,194 Shut your fucking mouth! 873 00:54:09,228 --> 00:54:11,831 You got your friend killed, didn't you? 874 00:54:11,864 --> 00:54:12,898 I didn't do shit! 875 00:54:12,931 --> 00:54:14,866 Tell that to his parents. 876 00:54:14,900 --> 00:54:16,702 I know you were there, I know you. 877 00:54:16,735 --> 00:54:18,238 You don't fucking know me. 878 00:54:20,806 --> 00:54:22,108 I'll give you a head start 879 00:54:23,208 --> 00:54:25,010 but then I'm turning you in. 880 00:54:25,043 --> 00:54:26,045 Fuck you. 881 00:54:46,065 --> 00:54:47,700 Look what you made me do! 882 00:54:47,733 --> 00:54:48,935 You did this. 883 00:54:48,967 --> 00:54:50,068 This is your fault! 884 00:54:50,101 --> 00:54:52,904 You think I did this, me? 885 00:54:52,938 --> 00:54:54,673 Unless you drag your coked up whore 886 00:54:54,706 --> 00:54:56,174 - of a mother into this shit, - No. 887 00:54:56,208 --> 00:54:57,209 you best leave my name 888 00:54:57,242 --> 00:54:58,811 out of your goddamn excuses. 889 00:54:58,844 --> 00:55:00,980 No, she was what she was but she loved me. 890 00:55:02,014 --> 00:55:03,282 You just love to hurt me! 891 00:55:06,117 --> 00:55:07,119 Well. 892 00:55:07,786 --> 00:55:10,622 What are you waiting for, huh? 893 00:55:46,992 --> 00:55:49,095 I'll see you in a few days, man. 894 00:55:49,128 --> 00:55:50,730 Are you sure you don't want me to come? 895 00:55:50,762 --> 00:55:52,197 I could trick my mom into thinking- 896 00:55:52,231 --> 00:55:55,234 - No, no, just be safe, all right? 897 00:55:55,266 --> 00:55:56,268 All right. 898 00:55:57,402 --> 00:55:58,737 - Get outta here. - What? 899 00:55:58,771 --> 00:55:59,772 Come here, man. 900 00:56:00,706 --> 00:56:01,774 - Yeah. - Yeah. 901 00:56:02,708 --> 00:56:03,643 You're so awkward. 902 00:56:03,675 --> 00:56:05,844 Well you know I hate it, so. 903 00:56:05,878 --> 00:56:06,546 Be safe. 904 00:56:06,579 --> 00:56:08,781 Yeah, you stay safe too, man. 905 00:57:20,284 --> 00:57:21,853 What are you doing here? 906 00:57:21,887 --> 00:57:23,155 Gene said I could find you here. 907 00:57:23,188 --> 00:57:25,825 I figured you'd need a lift. 908 00:57:25,858 --> 00:57:26,492 You didn't have to come- 909 00:57:26,525 --> 00:57:27,992 - Robbie, I know. 910 00:57:28,025 --> 00:57:30,395 I'm here because I wanna be. 911 00:57:32,297 --> 00:57:33,298 Just get in. 912 00:57:38,836 --> 00:57:41,373 You know you don't have to tell me about what happened. 913 00:57:41,405 --> 00:57:42,974 I don't need to know, I know it's none of my business 914 00:57:43,007 --> 00:57:45,176 but it's kind of hard to ignore. 915 00:57:45,210 --> 00:57:46,144 It's on like every channel. 916 00:57:46,177 --> 00:57:47,413 Can I ask you something? 917 00:57:48,347 --> 00:57:49,515 Yeah, anything. 918 00:57:49,547 --> 00:57:50,982 Why are you doing this? 919 00:57:51,916 --> 00:57:52,918 Helping me out. 920 00:57:53,786 --> 00:57:54,787 I'm nobody to you. 921 00:57:55,387 --> 00:57:56,522 People just don't do shit for me 922 00:57:56,554 --> 00:57:57,856 like they would for you. 923 00:57:57,889 --> 00:57:59,057 Don't say that, that's not- 924 00:57:59,090 --> 00:57:59,759 - You won't understand. 925 00:57:59,791 --> 00:58:00,625 Yeah I wouldn't understand, 926 00:58:00,659 --> 00:58:02,894 I'm just supposed to accept that answer? 927 00:58:03,795 --> 00:58:04,896 No. 928 00:58:04,931 --> 00:58:07,500 No, you know what, you're right, I don't understand. 929 00:58:07,532 --> 00:58:09,434 Robbie, you won't fucking let me. 930 00:58:10,568 --> 00:58:12,204 I don't think it's safe for me 931 00:58:12,237 --> 00:58:13,740 to be around you right now. 932 00:58:43,601 --> 00:58:45,270 You know how this works. 933 00:58:45,304 --> 00:58:46,472 I've read your file. 934 00:58:46,505 --> 00:58:47,306 I hope so. 935 00:58:47,338 --> 00:58:49,208 That's your damn job. 936 00:58:50,275 --> 00:58:51,110 The boy you shot. 937 00:58:51,143 --> 00:58:52,411 The man I shot. 938 00:58:53,445 --> 00:58:54,847 Doesn't matter now. 939 00:58:54,880 --> 00:58:55,882 Dead is dead. 940 00:58:56,981 --> 00:58:58,951 Point being, his name is Cliff Groader. 941 00:58:59,885 --> 00:59:01,087 Name mean anything to you? 942 00:59:02,521 --> 00:59:03,989 His father runs a shit motel 943 00:59:04,021 --> 00:59:05,090 down the edge of town. 944 00:59:06,625 --> 00:59:08,860 Crazy son of a bitch. 945 00:59:08,893 --> 00:59:10,328 Must be something in the blood. 946 00:59:11,597 --> 00:59:13,032 What's that got to do with me? 947 00:59:14,900 --> 00:59:15,902 See your file? 948 00:59:17,034 --> 00:59:19,038 Isn't half as big as his. 949 00:59:19,070 --> 00:59:20,239 So, what now? 950 00:59:20,271 --> 00:59:21,539 Am I free to go? 951 00:59:21,572 --> 00:59:22,574 Getting there. 952 00:59:23,175 --> 00:59:27,413 Except, uh, our fugitive is still on the run. 953 00:59:27,445 --> 00:59:30,048 You wouldn't happen to know who that might have been? 954 00:59:30,949 --> 00:59:31,951 No. 955 01:00:40,184 --> 01:00:41,320 Have a good day. 956 01:00:42,688 --> 01:00:44,423 Hello, do you have an appointment? 957 01:00:44,456 --> 01:00:46,659 Yes, ma'am, for Robbie Stinson. 958 01:00:46,692 --> 01:00:50,329 Robbie Stinson, okay. 959 01:00:50,362 --> 01:00:52,130 All right, follow me this way please. 960 01:00:53,565 --> 01:00:54,500 So you're here to join 961 01:00:54,532 --> 01:00:56,235 or you're just here to see how much we pay? 962 01:00:56,268 --> 01:00:58,202 No sir, I'm here to join. 963 01:00:58,235 --> 01:00:59,270 Now tell me why. 964 01:00:59,304 --> 01:01:01,606 Because I wanna be the best, sir. 965 01:01:01,639 --> 01:01:03,541 And I'm tired of living in fear. 966 01:01:03,574 --> 01:01:05,677 And if I have to work my ass off to get that respect 967 01:01:05,710 --> 01:01:08,012 then that's what I'm willing to fight for. 968 01:01:08,045 --> 01:01:09,614 Are you willing to die for this? 969 01:02:07,806 --> 01:02:09,407 It's you. 970 01:02:09,440 --> 01:02:11,376 You actually came. 971 01:02:11,409 --> 01:02:14,012 Man, I almost didn't find this place. 972 01:02:14,045 --> 01:02:15,748 Well, I'm glad you did. 973 01:02:15,780 --> 01:02:17,682 Don't go anywhere, I'll be right down. 974 01:02:19,117 --> 01:02:21,553 Here at this facility we study and track 975 01:02:21,585 --> 01:02:24,389 the electromagnetic energy that surrounds the human body. 976 01:02:24,422 --> 01:02:27,759 And what do you do with all that? 977 01:02:27,793 --> 01:02:30,662 Energy never stops existing. 978 01:02:30,695 --> 01:02:32,431 Even when we do. 979 01:02:32,463 --> 01:02:36,067 When we die, our energy is repurposed 980 01:02:36,101 --> 01:02:38,436 back into the universe. 981 01:02:38,469 --> 01:02:40,038 And by that accord, we theorize 982 01:02:40,072 --> 01:02:43,342 that new life is where it continues its trajectory. 983 01:02:45,177 --> 01:02:46,612 You mean like reincarnation? 984 01:02:49,481 --> 01:02:51,117 Why did you really come here? 985 01:02:52,751 --> 01:02:54,586 'Cause of what you said 986 01:02:54,619 --> 01:02:56,489 about our lives not ending. 987 01:02:59,190 --> 01:03:00,192 I guess... 988 01:03:01,492 --> 01:03:03,828 I guess I wasn't feeling safe. 989 01:03:03,862 --> 01:03:05,764 Just need a little hope. 990 01:03:05,797 --> 01:03:09,802 Have you ever dreamt of someone you've never met, 991 01:03:09,835 --> 01:03:13,072 memories that didn't seem your own? 992 01:03:14,505 --> 01:03:16,674 I mean, yeah, I guess. 993 01:03:16,708 --> 01:03:20,778 We speculate that these are fragments 994 01:03:20,811 --> 01:03:22,815 of who came before you. 995 01:03:23,481 --> 01:03:26,451 But to prove that, we need time 996 01:03:27,485 --> 01:03:28,686 and a network. 997 01:03:28,721 --> 01:03:33,092 One sophisticated enough to database every living person. 998 01:03:34,326 --> 01:03:37,695 And that just grazes the surface. 999 01:03:38,864 --> 01:03:39,731 The whole thing was constructed 1000 01:03:39,764 --> 01:03:41,700 during the second world war. 1001 01:03:41,733 --> 01:03:42,735 Whoah. 1002 01:03:43,869 --> 01:03:45,269 What are they doing to her? 1003 01:03:45,302 --> 01:03:47,105 Collecting data, of course. 1004 01:03:47,139 --> 01:03:48,507 Did she volunteer? 1005 01:03:49,907 --> 01:03:51,309 More or less. 1006 01:03:53,344 --> 01:03:56,514 Come, there is one final room I want to show you. 1007 01:04:01,853 --> 01:04:04,556 This room is for confessionals 1008 01:04:04,588 --> 01:04:07,291 where one decides what to leave behind 1009 01:04:07,324 --> 01:04:08,460 for the next. 1010 01:04:09,360 --> 01:04:11,596 Like a time capsule? 1011 01:04:11,630 --> 01:04:12,631 In a way, yes. 1012 01:04:13,231 --> 01:04:17,302 I find the more useful information you leave behind, 1013 01:04:17,335 --> 01:04:20,172 the better results this experiment shall wield. 1014 01:04:21,373 --> 01:04:24,909 Telling someone your sicknesses or bad habits 1015 01:04:24,943 --> 01:04:29,381 or allergies could prove to be a valuable precursor. 1016 01:04:30,347 --> 01:04:33,418 So, say I make a video 1017 01:04:34,518 --> 01:04:36,221 and you ran your test, 1018 01:04:37,021 --> 01:04:39,657 how do you know where to find who it's meant for? 1019 01:04:39,690 --> 01:04:40,725 Excellent question. 1020 01:04:42,460 --> 01:04:46,664 Unfortunately, we're not quite there yet. 1021 01:04:47,865 --> 01:04:48,867 The thing is... 1022 01:04:51,735 --> 01:04:53,739 my life is real complicated right now. 1023 01:04:55,974 --> 01:05:00,446 There are days where I just don't know if it'll be my... 1024 01:05:02,880 --> 01:05:04,916 Never mind, just forget it. 1025 01:05:08,820 --> 01:05:11,257 Would you like to give it a whirl? 1026 01:05:14,992 --> 01:05:16,761 Perhaps, say hello. 1027 01:05:24,001 --> 01:05:25,804 I'm going to step out of the room. 1028 01:05:29,407 --> 01:05:31,710 The rest is up to you. 1029 01:05:47,726 --> 01:05:49,260 I don't know how this works. 1030 01:05:52,630 --> 01:05:53,699 I know I'm supposed to 1031 01:05:56,434 --> 01:06:00,372 tell y'all the good about my life. 1032 01:06:04,775 --> 01:06:05,777 But... 1033 01:06:07,012 --> 01:06:08,914 But then I'd be lying. 1034 01:06:11,583 --> 01:06:12,617 It wouldn't be real. 1035 01:06:17,422 --> 01:06:20,025 Real is, the other night, 1036 01:06:20,057 --> 01:06:25,230 these two guys they came looking for me. 1037 01:06:46,550 --> 01:06:47,885 Russ, we uh, 1038 01:06:47,918 --> 01:06:50,288 Look, we didn't mean to involve you like this. 1039 01:06:50,322 --> 01:06:51,690 I apologize for that. 1040 01:06:51,722 --> 01:06:54,992 No, no, motherfucker, I was always involved! 1041 01:06:55,025 --> 01:06:56,126 I can't breathe! 1042 01:06:56,161 --> 01:06:58,929 The deal's 50, you got a fucking problem with that? 1043 01:06:58,963 --> 01:07:00,065 No. 1044 01:08:17,475 --> 01:08:18,744 Janice? 1045 01:08:18,777 --> 01:08:19,877 What are you doing... 1046 01:08:19,911 --> 01:08:21,445 Oh, I was just in the neighborhood. 1047 01:08:21,479 --> 01:08:22,614 You look 1048 01:08:22,646 --> 01:08:23,849 That's okay, I'll wait. 1049 01:08:26,850 --> 01:08:27,853 Um... 1050 01:08:28,987 --> 01:08:31,457 Sorry about how we left things. 1051 01:08:32,123 --> 01:08:34,059 I didn't want it to be that way. 1052 01:08:34,958 --> 01:08:36,661 Okay, so what do you want? 1053 01:08:36,694 --> 01:08:37,930 Beside breakfast? 1054 01:08:40,965 --> 01:08:43,502 Um... there's a diner on the way back, you know. 1055 01:08:43,534 --> 01:08:46,137 Robbie, I'm going to let you get away with that 1056 01:08:46,171 --> 01:08:48,907 because you still have drool on your face. 1057 01:08:48,939 --> 01:08:51,942 - You haven't even woken up yet. - Oh, okay. 1058 01:08:51,975 --> 01:08:52,911 All right. 1059 01:08:52,944 --> 01:08:54,780 Look, I gotta make a phone call right quick, 1060 01:08:54,813 --> 01:08:56,414 so let me do that. 1061 01:09:42,025 --> 01:09:42,894 Hello? 1062 01:09:42,926 --> 01:09:43,760 Dad? 1063 01:09:43,795 --> 01:09:44,930 I wasn't sure you were gonna be there. 1064 01:09:44,962 --> 01:09:46,664 Huh, where are you? 1065 01:09:46,698 --> 01:09:47,733 I'm at the bus station, I had a friend- 1066 01:09:47,765 --> 01:09:50,601 - Robbie, I told you to stay away for a few days! 1067 01:09:50,635 --> 01:09:51,436 It's not safe! 1068 01:09:51,469 --> 01:09:53,070 But dad, I got so much to tell you. 1069 01:09:53,938 --> 01:09:55,474 I know. 1070 01:09:55,506 --> 01:09:57,641 All right, I have to head into town. 1071 01:09:57,675 --> 01:09:59,010 I'll be back in about an hour. 1072 01:09:59,042 --> 01:10:00,679 We can talk when I get back. 1073 01:10:00,712 --> 01:10:01,780 I love you, man. 1074 01:10:01,813 --> 01:10:02,847 All right, love you too. 1075 01:10:25,168 --> 01:10:26,704 This the place? 1076 01:10:30,542 --> 01:10:31,877 Yeah. 1077 01:10:31,909 --> 01:10:32,944 It's been detailed? 1078 01:10:36,213 --> 01:10:39,518 There's one security officer and he's old as fuck. 1079 01:10:39,551 --> 01:10:40,752 That good enough for you? 1080 01:10:42,252 --> 01:10:43,255 That depends. 1081 01:10:44,154 --> 01:10:44,956 On fucking what? 1082 01:10:44,988 --> 01:10:45,522 On whether you decide to run off 1083 01:10:45,556 --> 01:10:47,826 with my fucking money. 1084 01:10:47,859 --> 01:10:49,127 You think I'm fucking stupid? 1085 01:10:49,159 --> 01:10:51,229 You ran from my fucking nephew. 1086 01:10:51,261 --> 01:10:52,264 He's dead anyway. 1087 01:10:54,798 --> 01:10:56,100 Motherfucker! 1088 01:10:56,134 --> 01:10:58,168 The only reason why you're still alive 1089 01:10:58,202 --> 01:11:00,739 is 'cause I need the fucking money! 1090 01:11:00,771 --> 01:11:02,274 Oh, fuck! 1091 01:11:02,306 --> 01:11:03,675 Are we fucking clear?! 1092 01:11:03,707 --> 01:11:04,710 Yeah! 1093 01:11:07,311 --> 01:11:09,680 Try it again, motherfucker, I'll kill you! 1094 01:11:27,798 --> 01:11:30,902 So did you like forget to eat while you were gone or what? 1095 01:11:30,935 --> 01:11:32,004 Something like that. 1096 01:11:33,871 --> 01:11:34,972 And did you miss me? 1097 01:11:36,274 --> 01:11:38,843 You still haven't said anything, I'm waiting. 1098 01:11:38,876 --> 01:11:40,078 Of course I missed you. 1099 01:11:41,078 --> 01:11:42,079 You better have. 1100 01:11:44,082 --> 01:11:45,717 Did you get what you needed down there? 1101 01:11:48,051 --> 01:11:50,721 You gonna eat that? 1102 01:11:50,755 --> 01:11:51,757 Uh, no, all yours. 1103 01:11:55,126 --> 01:11:57,195 Yeah, it was interesting. 1104 01:11:57,862 --> 01:11:59,664 Was it what you expected? 1105 01:12:00,998 --> 01:12:01,865 No. 1106 01:12:01,899 --> 01:12:03,168 It was so much better. 1107 01:12:04,202 --> 01:12:06,338 Now all I have to do is graduate. 1108 01:12:06,371 --> 01:12:07,672 Then I'm off to boot camp. 1109 01:12:09,172 --> 01:12:14,145 So, what happens when you go all GI Joe on me? 1110 01:12:16,913 --> 01:12:18,649 What are you gonna do? 1111 01:12:18,682 --> 01:12:19,984 Music. 1112 01:12:20,018 --> 01:12:22,087 I've been chasing the dream, maybe LA? 1113 01:12:23,287 --> 01:12:26,157 Oh, so that's a real thing? 1114 01:12:26,189 --> 01:12:28,092 - Okay, I'm sorry. I just... - Yeah. 1115 01:12:28,126 --> 01:12:30,028 No, Robbie, it's okay. 1116 01:12:30,060 --> 01:12:33,965 Listen, I just wanna know about us. 1117 01:12:33,997 --> 01:12:36,701 Like, school's ending in three weeks, and, 1118 01:12:36,734 --> 01:12:38,070 I get it, I get it. 1119 01:12:39,171 --> 01:12:43,908 I mean, there's no reason we both can't have the same thing. 1120 01:12:43,940 --> 01:12:46,778 You do you, I'll do me. 1121 01:12:46,810 --> 01:12:50,047 No matter what happens, I'll find you, promise. 1122 01:12:56,720 --> 01:12:58,189 Ready to do this? 1123 01:13:05,029 --> 01:13:09,935 - Everybody get on the floor! - Get the fuck on the ground! 1124 01:13:14,404 --> 01:13:15,974 Whoah, what's going on? 1125 01:13:16,006 --> 01:13:17,208 I don't know. 1126 01:13:26,951 --> 01:13:28,219 Russ, Russ the keys! 1127 01:13:28,252 --> 01:13:32,190 Throw me the keys, goddamit, hurry up, come on! 1128 01:13:34,891 --> 01:13:35,827 Freeze! 1129 01:13:35,859 --> 01:13:36,927 Russ, Russ! 1130 01:14:10,060 --> 01:14:11,028 Next time, I'm totally gonna get 1131 01:14:11,061 --> 01:14:12,229 the chocolate milkshake. 1132 01:14:12,262 --> 01:14:13,765 You should have got it. 1133 01:14:13,797 --> 01:14:14,998 The vanilla was better. 1134 01:14:15,032 --> 01:14:16,900 Hey, that's my dad's truck. 1135 01:14:16,934 --> 01:14:17,769 Janice, honk the horn. 1136 01:14:17,801 --> 01:14:18,737 Honk the! 1137 01:14:19,837 --> 01:14:20,939 Is that Robbie? 1138 01:14:22,239 --> 01:14:23,440 Oh no, no, no, no! 1139 01:14:27,912 --> 01:14:29,280 Dad! 1140 01:14:29,313 --> 01:14:30,882 Janice, go get him! 1141 01:14:30,914 --> 01:14:31,750 Wait, Robbie, Robbie! 1142 01:14:31,783 --> 01:14:32,784 Shit! 1143 01:14:43,994 --> 01:14:45,096 Mr. Stinson. 1144 01:14:47,164 --> 01:14:48,500 - You mother- - Dad! 1145 01:14:48,533 --> 01:14:49,167 Dad, you all right? 1146 01:14:49,201 --> 01:14:50,902 No, Robbie, you stay away! 1147 01:14:50,935 --> 01:14:51,903 Let me handle this! 1148 01:14:51,935 --> 01:14:52,770 Shut up! 1149 01:14:52,804 --> 01:14:56,074 Robbie, wow. 1150 01:14:56,106 --> 01:14:57,375 Look what we have here. 1151 01:14:57,408 --> 01:14:59,043 Kenny, it's over. 1152 01:14:59,076 --> 01:15:00,177 Lower your weapon, man. 1153 01:15:00,211 --> 01:15:01,846 Just lower your weapon. 1154 01:15:01,878 --> 01:15:04,282 You know, in a different life 1155 01:15:04,314 --> 01:15:06,050 we could have stayed friends, man. 1156 01:15:07,217 --> 01:15:09,354 I wish things were different. 1157 01:15:09,386 --> 01:15:11,288 It's just too bad we didn't have more in common. 1158 01:15:12,456 --> 01:15:13,458 No, no. 1159 01:15:15,560 --> 01:15:16,762 There is one thing. 1160 01:15:20,463 --> 01:15:22,399 We outlived our fathers. 1161 01:15:23,501 --> 01:15:24,503 Dad, no! 1162 01:15:26,304 --> 01:15:27,271 Dad, dad! 1163 01:15:28,439 --> 01:15:29,274 No, no, no, no! 1164 01:15:29,306 --> 01:15:30,108 Don't die on me, man! 1165 01:15:30,140 --> 01:15:33,344 Please, I need you, don't die on me! 1166 01:15:35,613 --> 01:15:37,115 I love you, Robbie. 1167 01:15:37,148 --> 01:15:38,248 No! 1168 01:15:44,255 --> 01:15:45,590 Oh dad, I gotta finish this today! 1169 01:15:45,622 --> 01:15:46,824 Robbie, no! 1170 01:15:58,536 --> 01:16:00,070 Robbie, back off, it's over! 1171 01:16:00,104 --> 01:16:01,039 You fucked up this time, Kenny! 1172 01:16:02,305 --> 01:16:03,140 Goddamit, get off of me, shit! 1173 01:16:03,173 --> 01:16:07,612 Ah, fuck! Give it to me! 1174 01:16:07,645 --> 01:16:08,980 Whoa, whoa, wait, wait, wait wait! 1175 01:16:09,012 --> 01:16:10,148 Hold on, okay, just a wait a minute. 1176 01:16:10,180 --> 01:16:11,849 Look, look, look, we have history, man. 1177 01:16:11,882 --> 01:16:12,516 We were friends! 1178 01:16:12,550 --> 01:16:13,952 I hated you! 1179 01:16:13,984 --> 01:16:15,018 I fucking hated you! 1180 01:16:15,051 --> 01:16:17,021 I treated you like family, okay! 1181 01:16:18,189 --> 01:16:19,257 I was there for you! 1182 01:16:20,291 --> 01:16:21,092 I had no one else. 1183 01:16:21,125 --> 01:16:23,094 I know man, and I'm sorry, okay? 1184 01:16:23,127 --> 01:16:24,329 You had everything I ever wanted. 1185 01:16:24,362 --> 01:16:25,997 I know, man. 1186 01:16:26,029 --> 01:16:27,197 And that wasn't fair. 1187 01:16:27,230 --> 01:16:30,601 No, no, no, what you doing right now, that's not fair. 1188 01:16:30,635 --> 01:16:33,003 Your dad loved you so much. 1189 01:16:33,037 --> 01:16:34,405 So fucking much. 1190 01:16:35,105 --> 01:16:36,875 And I'm never gonna know what that feels like, 1191 01:16:36,908 --> 01:16:38,243 you get it? 1192 01:16:38,275 --> 01:16:39,109 I'm sorry. 1193 01:16:39,143 --> 01:16:40,310 Kenny, no, please. 1194 01:16:40,344 --> 01:16:42,547 I'm sorry. 1195 01:16:42,579 --> 01:16:43,448 No. 1196 01:16:43,480 --> 01:16:44,314 I'm sorry. 1197 01:16:44,349 --> 01:16:46,284 You should have kept riding your bike. 1198 01:17:36,199 --> 01:17:40,037 They wanted me dead, but I wasn't there. 1199 01:17:41,204 --> 01:17:42,940 One of them got away. 1200 01:17:42,974 --> 01:17:44,976 He's still out there. 1201 01:17:45,009 --> 01:17:46,176 And I'm scared. 1202 01:17:48,645 --> 01:17:52,082 I'm Robbie Stinson and this is my story. 1203 01:18:06,463 --> 01:18:08,300 Lola, dinner's in the kit- 1204 01:18:18,042 --> 01:18:19,410 - I need a word with you. 1205 01:18:19,443 --> 01:18:21,445 It's eating you up, isn't it? 1206 01:18:21,479 --> 01:18:22,747 What are you talking about? 1207 01:18:22,779 --> 01:18:24,381 Just leave me alone, okay? 1208 01:18:24,414 --> 01:18:25,283 I'm not doing this right now. 1209 01:18:25,315 --> 01:18:27,117 No, you are going to talk to me 1210 01:18:27,150 --> 01:18:28,452 and I am not leaving until you do. 1211 01:18:28,485 --> 01:18:31,088 Do you love him? 1212 01:18:31,122 --> 01:18:32,390 What? 1213 01:18:32,422 --> 01:18:34,192 It's a simple question. 1214 01:18:34,225 --> 01:18:35,326 Your father, you're asking if I love your father? 1215 01:18:35,359 --> 01:18:38,329 No, the other man that you're fucking. 1216 01:18:46,569 --> 01:18:48,338 Oh my god. 1217 01:18:48,372 --> 01:18:50,175 I'm sorry, I'm sorry. 1218 01:18:54,045 --> 01:18:55,046 Oh. 1219 01:18:59,783 --> 01:19:00,985 You hit me. 1220 01:19:03,554 --> 01:19:05,123 You hit your mother! 1221 01:19:05,155 --> 01:19:06,190 I told you. 1222 01:19:07,323 --> 01:19:09,059 I fucking told you. 1223 01:19:09,092 --> 01:19:12,063 You think you know everything, you know nothing! 1224 01:19:12,095 --> 01:19:15,799 All you care about is the meaningless violence. 1225 01:19:15,832 --> 01:19:17,567 It's all you know. 1226 01:19:17,600 --> 01:19:19,237 That's all you'll ever know. 1227 01:19:20,371 --> 01:19:23,474 Open up your eyes, Lola! 1228 01:19:23,506 --> 01:19:25,109 Those protests? 1229 01:19:25,844 --> 01:19:29,014 They don't give one flying fuck about you! 1230 01:19:30,648 --> 01:19:32,750 Get the fuck out of my room! 1231 01:19:32,783 --> 01:19:33,785 Now! 1232 01:19:49,533 --> 01:19:50,435 Lola, what are you, 1233 01:19:50,467 --> 01:19:52,069 wait, wait! 1234 01:19:53,337 --> 01:19:55,339 Professor Mcrae, Professor Mcrae. 1235 01:19:55,372 --> 01:19:57,075 Lola, please stop. 1236 01:19:57,774 --> 01:20:00,545 You're not supposed to be back here without clearance! 1237 01:20:01,412 --> 01:20:02,079 Professor Mcrae! 1238 01:20:02,113 --> 01:20:03,713 What is the meaning of this? 1239 01:20:03,747 --> 01:20:05,716 Nothing makes sense anymore, okay? 1240 01:20:05,748 --> 01:20:07,652 I'm trying to understand, I really am 1241 01:20:07,685 --> 01:20:10,121 but everything around me just keeps falling apart 1242 01:20:10,154 --> 01:20:12,757 and it just feels like a horrible, horrible dream. 1243 01:20:14,457 --> 01:20:15,759 But that's not why I'm here. 1244 01:20:16,726 --> 01:20:18,229 I'm here because of Robbie. 1245 01:20:18,962 --> 01:20:20,764 Did you know that his convicted killer 1246 01:20:20,797 --> 01:20:22,699 got released early from prison? 1247 01:20:22,733 --> 01:20:23,701 Yes, I do. 1248 01:20:23,734 --> 01:20:26,170 Yeah, you should, it's all over the internet. 1249 01:20:26,203 --> 01:20:27,806 Good behavior my ass. 1250 01:20:28,573 --> 01:20:31,576 You know that we both need each other. 1251 01:20:31,609 --> 01:20:33,111 Isn't that right? 1252 01:20:33,144 --> 01:20:34,479 Yes. 1253 01:20:34,511 --> 01:20:36,514 I need you to do something for me. 1254 01:20:38,481 --> 01:20:40,685 Help me find the people who knew him. 1255 01:20:42,153 --> 01:20:43,621 Even the one who killed him. 1256 01:21:20,356 --> 01:21:21,692 People see the tie, 1257 01:21:21,725 --> 01:21:23,327 they assume I come for money. 1258 01:21:23,359 --> 01:21:25,262 They think I was born into luxury. 1259 01:21:25,296 --> 01:21:26,297 I'll tell you what. 1260 01:21:27,230 --> 01:21:29,634 Ain't that the furthest thing from the truth. 1261 01:21:30,533 --> 01:21:35,772 Fact is, I've been working my whole life. 1262 01:21:35,972 --> 01:21:38,243 Been shoveling pig shit since I was a boy. 1263 01:21:40,711 --> 01:21:42,847 It's like my father used to say, 1264 01:21:42,880 --> 01:21:45,716 when you stop moving, you stop living. 1265 01:21:45,748 --> 01:21:47,684 Keep up the good work, Kenny. 1266 01:21:47,717 --> 01:21:49,554 Might be a tie in there for you yet. 1267 01:21:50,720 --> 01:21:52,189 You don't mind me asking you, 1268 01:21:53,524 --> 01:21:56,294 what kind of wisdom did your father leave you with? 1269 01:21:56,327 --> 01:21:58,296 I don't know about your dad, but, 1270 01:21:58,328 --> 01:21:59,329 mine was an asshole. 1271 01:22:01,497 --> 01:22:03,500 The sooner you accept that, 1272 01:22:03,533 --> 01:22:07,471 life just gets so, so much better. 1273 01:22:08,972 --> 01:22:10,175 Good night, boss. 1274 01:22:12,943 --> 01:22:14,412 What do you have for me? 1275 01:22:14,444 --> 01:22:16,680 Lola, I strongly suggest 1276 01:22:16,713 --> 01:22:17,681 you reconsider this. 1277 01:22:17,715 --> 01:22:18,650 This is not- 1278 01:22:18,682 --> 01:22:21,385 - You know that's not gonna happen, right? 1279 01:22:21,417 --> 01:22:23,220 Well I had to try. 1280 01:22:24,887 --> 01:22:26,724 I don't have the clearance to pinpoint them on the map 1281 01:22:26,756 --> 01:22:28,458 but I have found their current addresses. 1282 01:22:28,492 --> 01:22:29,494 However... 1283 01:22:30,426 --> 01:22:31,795 What is it? 1284 01:22:31,828 --> 01:22:32,662 His father. 1285 01:22:32,695 --> 01:22:33,597 Perhaps he... 1286 01:22:33,631 --> 01:22:34,632 He's been through a lot. 1287 01:22:35,899 --> 01:22:37,401 Perhaps he... 1288 01:22:37,434 --> 01:22:38,769 Perhaps he's best left alone 1289 01:22:38,801 --> 01:22:39,970 for everyone's sake. 1290 01:23:58,849 --> 01:23:59,949 Gene, is that you? 1291 01:24:02,485 --> 01:24:03,753 Please, I just wanna talk, okay? 1292 01:24:03,787 --> 01:24:05,523 I mean no harm. 1293 01:24:05,555 --> 01:24:07,625 How old are you, huh? 1294 01:24:07,658 --> 01:24:08,626 You're just a kid. 1295 01:24:08,658 --> 01:24:09,259 They're recruiting them out of high school now? 1296 01:24:09,292 --> 01:24:11,394 No, nobody recruited me. 1297 01:24:11,427 --> 01:24:12,063 I just wanna talk. 1298 01:24:12,095 --> 01:24:13,330 Who are you with, huh? 1299 01:24:13,363 --> 01:24:14,431 This is how they get you. 1300 01:24:14,465 --> 01:24:15,667 They show you a young girl, you let your guard down 1301 01:24:15,699 --> 01:24:18,735 and then boom, you wake up and there's a chip in your neck. 1302 01:24:18,769 --> 01:24:20,938 I wasn't born yesterday, sister. 1303 01:24:20,970 --> 01:24:22,639 It really is you, isn't it? 1304 01:24:23,873 --> 01:24:25,943 You're just how he described. 1305 01:24:25,975 --> 01:24:27,711 This is so cool. 1306 01:24:29,813 --> 01:24:31,015 Just how who described? 1307 01:24:53,136 --> 01:24:55,773 Lola, I need to talk to you. 1308 01:24:57,474 --> 01:24:58,476 Please, Lola. 1309 01:24:59,576 --> 01:25:00,811 I don't want... 1310 01:25:02,578 --> 01:25:05,682 I don't want trouble, I just need to talk to you please. 1311 01:25:10,186 --> 01:25:11,355 Lola. 1312 01:25:49,158 --> 01:25:50,027 I don't believe it. 1313 01:25:50,060 --> 01:25:52,897 I mean he, 1314 01:25:52,930 --> 01:25:54,698 This is wild! 1315 01:25:54,730 --> 01:25:56,599 Oh, just wild. 1316 01:25:56,632 --> 01:25:58,735 So you don't think I'm crazy? 1317 01:25:58,769 --> 01:25:59,771 Not a chance. 1318 01:26:00,771 --> 01:26:03,606 Can I just say, I was totally expecting glasses 1319 01:26:03,640 --> 01:26:05,743 and to be honest, I'm slightly disappointed. 1320 01:26:05,775 --> 01:26:07,577 You and me both. 1321 01:26:07,610 --> 01:26:08,546 They broke. 1322 01:26:08,578 --> 01:26:10,113 That's why I don't have them on. 1323 01:26:11,681 --> 01:26:12,682 That was that. 1324 01:26:16,220 --> 01:26:18,088 I can see why he liked you so much. 1325 01:26:19,256 --> 01:26:20,625 I was his best friend. 1326 01:26:22,024 --> 01:26:23,960 We were thick as thieves. 1327 01:26:30,801 --> 01:26:33,537 Gene, is everything okay? 1328 01:26:33,569 --> 01:26:34,572 You um... 1329 01:26:35,572 --> 01:26:36,207 You need to go. 1330 01:26:36,239 --> 01:26:37,173 Like right now, please. 1331 01:26:37,207 --> 01:26:37,875 We're done here, please go. 1332 01:26:37,908 --> 01:26:39,677 Gene, I... he was a good guy, 1333 01:26:39,710 --> 01:26:42,579 He was my best friend, okay? 1334 01:26:42,613 --> 01:26:43,614 Not yours! 1335 01:26:50,554 --> 01:26:53,556 Dad, I'm really sorry, like for everything. 1336 01:26:53,590 --> 01:26:55,826 Lola, you don't need to apologize. 1337 01:26:55,859 --> 01:26:56,794 None of this is your fault. 1338 01:26:56,827 --> 01:26:59,630 I know, but I've known for a long time now 1339 01:26:59,662 --> 01:27:00,497 and I didn't tell you. 1340 01:27:00,530 --> 01:27:01,666 List... I... 1341 01:27:04,734 --> 01:27:06,002 I'm gonna fix all this, okay? 1342 01:27:06,036 --> 01:27:07,671 You don't have to do that. 1343 01:27:07,703 --> 01:27:10,240 Lola, I know, I know. 1344 01:27:12,042 --> 01:27:15,212 But I always knew what I was getting myself into. 1345 01:27:15,244 --> 01:27:16,814 That doesn't make it right. 1346 01:27:21,018 --> 01:27:22,019 Dad? 1347 01:27:25,322 --> 01:27:28,826 You could just ask for the keys, you know? 1348 01:27:28,859 --> 01:27:30,928 About that, um, I just- 1349 01:27:30,961 --> 01:27:32,963 - No, no, no, it's fine. 1350 01:27:35,765 --> 01:27:36,766 I love you. 1351 01:27:37,568 --> 01:27:39,203 I love you too, Dad. 1352 01:27:39,235 --> 01:27:40,238 Good night. 1353 01:27:44,675 --> 01:27:45,676 Move! 1354 01:27:58,255 --> 01:27:59,155 Welcome back, Ava. 1355 01:27:59,189 --> 01:28:01,659 Why did you give this to her?! 1356 01:28:02,393 --> 01:28:05,029 Um, I'm so sorry, I can't disclose another client, so- 1357 01:28:05,061 --> 01:28:05,962 - Excuse me? 1358 01:28:05,997 --> 01:28:06,530 This is my daughter we're talking about, 1359 01:28:06,564 --> 01:28:08,899 not your fucking client. 1360 01:28:08,931 --> 01:28:12,635 You better start talking or I swear to god. 1361 01:28:12,668 --> 01:28:14,671 Okay, okay, okay, just uh, hold on. 1362 01:28:17,006 --> 01:28:18,009 Professor. 1363 01:28:18,942 --> 01:28:20,243 We have another situation. 1364 01:28:21,243 --> 01:28:22,246 Hello? 1365 01:28:23,313 --> 01:28:24,146 What? 1366 01:28:24,180 --> 01:28:27,050 Okay, slow down, I can't understand you. 1367 01:28:27,083 --> 01:28:28,652 Stop yelling at me! 1368 01:28:28,685 --> 01:28:30,054 What do they want with you? 1369 01:28:30,087 --> 01:28:31,155 I don't know what you're talking about. 1370 01:28:31,188 --> 01:28:32,989 Don't you lie to me, Lola. 1371 01:28:33,023 --> 01:28:34,958 I'm not lying to you, what's wrong- 1372 01:28:34,992 --> 01:28:36,126 - Where are you? 1373 01:28:36,158 --> 01:28:37,894 None of your fucking business. 1374 01:28:37,927 --> 01:28:38,761 Yeah, so what, okay, 1375 01:28:38,796 --> 01:28:40,965 you're gonna start stealing cars now too? 1376 01:28:40,997 --> 01:28:42,732 I swear to god, Lola, if I find out 1377 01:28:42,765 --> 01:28:43,599 you're up to some stupid- 1378 01:28:43,634 --> 01:28:45,802 What is going on here?! 1379 01:28:45,836 --> 01:28:47,838 This is not over. 1380 01:28:47,871 --> 01:28:50,975 Mom, hello? 1381 01:28:53,210 --> 01:28:54,177 You need to calm down. 1382 01:28:54,211 --> 01:28:57,314 Professor, why did you send for my daughter? 1383 01:28:57,346 --> 01:28:58,615 If you'll just allow me to explain. 1384 01:28:58,649 --> 01:29:00,684 I did not consent to this. 1385 01:29:00,716 --> 01:29:02,686 Unfortunately, that wasn't necessary. 1386 01:29:03,720 --> 01:29:04,922 Excuse me? 1387 01:29:05,788 --> 01:29:08,257 Does she live underneath your roof? 1388 01:29:08,291 --> 01:29:09,860 No, of course not. 1389 01:29:09,893 --> 01:29:12,796 Then shut your goddamn mouth. 1390 01:29:12,828 --> 01:29:14,264 You don't know her like I do. 1391 01:29:14,296 --> 01:29:17,033 You have no idea. 1392 01:29:17,067 --> 01:29:21,939 Lola is young and impulsive and reckless. 1393 01:29:21,971 --> 01:29:24,240 So whatever ideas you've implanted 1394 01:29:24,274 --> 01:29:26,310 into that little brain of hers, 1395 01:29:27,844 --> 01:29:30,614 I promise you, she's gonna disappoint you. 1396 01:29:31,782 --> 01:29:33,951 And when she does, 1397 01:29:33,984 --> 01:29:35,820 it's gonna be too late! 1398 01:29:38,788 --> 01:29:39,822 Excuse me. 1399 01:29:39,855 --> 01:29:40,858 Can I get my bill? 1400 01:29:45,462 --> 01:29:47,098 Missing something, wasn't it? 1401 01:29:48,097 --> 01:29:48,998 What? 1402 01:29:49,032 --> 01:29:50,266 Your breakfast. 1403 01:29:50,300 --> 01:29:51,969 You didn't finish it. 1404 01:29:52,002 --> 01:29:53,237 Is that a problem? 1405 01:29:53,270 --> 01:29:54,972 You know what, I prefer spam myself. 1406 01:29:55,005 --> 01:29:56,940 Nothing like that salty piece of pork. 1407 01:29:57,608 --> 01:29:59,644 Liven up that first meal of the day. 1408 01:30:01,912 --> 01:30:02,913 Maybe it's just me. 1409 01:30:04,113 --> 01:30:06,949 The thing is, every time you open the can, 1410 01:30:06,983 --> 01:30:08,318 it looks, tastes the same. 1411 01:30:08,350 --> 01:30:10,319 It is what it is. 1412 01:30:10,353 --> 01:30:12,256 How can something so simple 1413 01:30:12,288 --> 01:30:13,423 never disappoint you? 1414 01:30:14,323 --> 01:30:16,926 I'm sorry, why are you still talking to me? 1415 01:30:26,036 --> 01:30:28,172 Fetch you that waitress. 1416 01:30:31,207 --> 01:30:32,308 She's not picking up. 1417 01:30:34,911 --> 01:30:36,713 Do you even know what you've done? 1418 01:30:37,480 --> 01:30:39,115 If anything happens to her, 1419 01:30:40,050 --> 01:30:41,185 this is on you. 1420 01:30:43,386 --> 01:30:44,422 Give me his address. 1421 01:31:27,363 --> 01:31:30,433 Who the hell are you? 1422 01:31:30,466 --> 01:31:31,902 Um, I'm looking for Janice. 1423 01:31:31,935 --> 01:31:34,004 Hey, come deal with this shit. 1424 01:31:40,476 --> 01:31:41,310 Can I help? 1425 01:31:41,344 --> 01:31:42,346 Oh, fuck. 1426 01:31:44,547 --> 01:31:46,216 It's so goddamn bright out here. 1427 01:32:06,936 --> 01:32:08,538 I think I made a mistake. 1428 01:32:08,572 --> 01:32:09,439 Hey where you? 1429 01:32:09,471 --> 01:32:10,474 Hey! 1430 01:32:13,210 --> 01:32:14,244 What's your deal? 1431 01:32:21,150 --> 01:32:22,552 You remember Robbie Stinson? 1432 01:32:26,021 --> 01:32:27,024 What? 1433 01:32:30,226 --> 01:32:31,461 How do you know who that is? 1434 01:32:31,493 --> 01:32:32,496 I just know. 1435 01:32:33,029 --> 01:32:34,965 Even if I try to explain it to you, you- 1436 01:32:34,997 --> 01:32:36,032 - No, okay, then don't. 1437 01:32:36,065 --> 01:32:38,068 Just get the fu... just get the fuck out of here. 1438 01:32:38,100 --> 01:32:39,235 I don't need this shit. 1439 01:32:40,237 --> 01:32:41,238 Janice, wait. 1440 01:32:46,376 --> 01:32:48,012 Do you still play? 1441 01:32:52,114 --> 01:32:53,349 No. 1442 01:32:53,382 --> 01:32:54,885 Don't really have it in me. 1443 01:32:55,652 --> 01:32:57,020 Just kidding myself. 1444 01:32:58,054 --> 01:32:59,056 I get it. 1445 01:33:01,224 --> 01:33:02,993 What's your name? 1446 01:33:03,025 --> 01:33:04,427 Lola. 1447 01:33:04,461 --> 01:33:06,230 Lola, why are you here? 1448 01:33:06,262 --> 01:33:09,899 Like why are you here, here? Middle of nowhere. 1449 01:33:09,932 --> 01:33:12,269 In my lawn asking me shit about my past? 1450 01:33:12,301 --> 01:33:13,302 What do you want? 1451 01:33:13,336 --> 01:33:15,072 I need to know. 1452 01:33:15,104 --> 01:33:16,940 I need to know why he killed, Robbie. 1453 01:33:19,009 --> 01:33:20,543 I asked myself that same question. 1454 01:33:21,511 --> 01:33:23,314 It doesn't matter, he's gone. 1455 01:33:24,047 --> 01:33:26,983 Maybe that's not what you should be asking. 1456 01:33:27,016 --> 01:33:28,652 Maybe try something else. 1457 01:33:28,685 --> 01:33:29,887 I don't know. 1458 01:33:30,621 --> 01:33:32,288 Maybe you should be asking why the hell 1459 01:33:32,322 --> 01:33:33,958 Kenny is still alive. 1460 01:34:01,952 --> 01:34:02,953 Groader here. 1461 01:34:03,653 --> 01:34:05,222 Yeah, same old song and dance. 1462 01:34:06,523 --> 01:34:07,891 This one's a young girl. 1463 01:34:10,993 --> 01:34:11,996 Hmmm. 1464 01:34:13,997 --> 01:34:16,567 Name's Lola Rose. 1465 01:34:28,144 --> 01:34:30,614 Oh, it's been a while. 1466 01:35:18,194 --> 01:35:19,196 You hungry? 1467 01:35:19,962 --> 01:35:21,465 Fixed you a plate, it ain't much, but, 1468 01:35:21,497 --> 01:35:23,132 Shit. 1469 01:35:23,166 --> 01:35:24,034 Shit, this can't be happening. 1470 01:35:24,067 --> 01:35:26,002 Settle down, have a seat. 1471 01:35:27,270 --> 01:35:29,339 Please, would you just take a seat? 1472 01:35:29,372 --> 01:35:30,507 I'm not gonna hurt you. 1473 01:35:36,046 --> 01:35:37,181 Here's the thing, Lola. 1474 01:35:38,480 --> 01:35:40,182 You trespassed onto my property. 1475 01:35:40,216 --> 01:35:43,320 I have every right to put you down. 1476 01:35:43,353 --> 01:35:47,224 And yet, there you stand free as a bird. 1477 01:35:47,256 --> 01:35:50,460 But still you look at me like I'm some kind of monster. 1478 01:35:50,493 --> 01:35:52,997 Aren't you though, some monster? 1479 01:36:02,372 --> 01:36:04,041 I think it's time that you leave. 1480 01:36:04,073 --> 01:36:05,108 No. 1481 01:36:05,141 --> 01:36:07,543 I didn't come all this way to be shown the door. 1482 01:36:08,444 --> 01:36:09,612 I know why you're here. 1483 01:36:09,645 --> 01:36:11,547 Then you know why I'm not leaving. 1484 01:36:11,581 --> 01:36:14,184 You think you're the first person to threaten me? 1485 01:36:14,216 --> 01:36:16,019 Oh, I didn't threaten you yet. 1486 01:36:17,319 --> 01:36:18,287 I know that look. 1487 01:36:19,255 --> 01:36:20,690 I wore it my whole life. 1488 01:36:22,292 --> 01:36:24,161 Careful how you wield that burning flame, 1489 01:36:24,194 --> 01:36:26,229 you might just set the world on fire. 1490 01:36:26,261 --> 01:36:27,264 Don't tempt me. 1491 01:36:29,498 --> 01:36:32,769 You have no idea what it's been like 1492 01:36:32,801 --> 01:36:34,537 to be caught up in this, 1493 01:36:34,570 --> 01:36:36,706 this fucking witch hunt! 1494 01:36:36,738 --> 01:36:39,708 You ruined people's lives! 1495 01:36:39,742 --> 01:36:42,279 Jesus fucking Christ! 1496 01:36:42,311 --> 01:36:44,613 I get it, I get it! 1497 01:36:44,646 --> 01:36:46,248 So I killed a kid I didn't fucking like! 1498 01:36:46,282 --> 01:36:48,251 Say his fucking name! 1499 01:36:48,283 --> 01:36:51,387 I swear to god, if you don't say his fucking name 1500 01:36:51,421 --> 01:36:53,190 and show him some goddamn respect, 1501 01:36:53,222 --> 01:36:54,490 I'll fucking kill you! 1502 01:37:01,530 --> 01:37:03,567 Last chance, Lola Rose. 1503 01:37:03,600 --> 01:37:06,803 Once I shut this, you might not like the man 1504 01:37:06,836 --> 01:37:08,738 behind these closed doors. 1505 01:37:08,770 --> 01:37:10,073 There he is. 1506 01:37:10,873 --> 01:37:12,542 Just the man I wanted to see. 1507 01:37:17,212 --> 01:37:19,215 I was always good at hide and seek. 1508 01:37:20,216 --> 01:37:21,518 For some it's just a game 1509 01:37:21,551 --> 01:37:25,556 but for me it's about survival. 1510 01:37:28,423 --> 01:37:29,560 Every second I bought 1511 01:37:31,327 --> 01:37:35,198 spared me from having to feel a leather belt 1512 01:37:35,230 --> 01:37:36,766 tear into my flesh! 1513 01:37:39,868 --> 01:37:41,838 I guess what I'm really trying to say is 1514 01:37:43,472 --> 01:37:45,141 you come on out. 1515 01:37:45,175 --> 01:37:47,444 I'll spare you that anticipation. 1516 01:37:48,810 --> 01:37:52,715 If you ask me, that's so so much worse. 1517 01:39:35,885 --> 01:39:40,591 Agh! 1518 01:40:07,884 --> 01:40:08,885 How did you? 1519 01:40:10,586 --> 01:40:12,889 He's the only one that knew. 1520 01:40:14,489 --> 01:40:15,759 You couldn't... 1521 01:40:18,994 --> 01:40:20,497 I was wrong about you. 1522 01:40:22,899 --> 01:40:24,368 You're not like the others. 1523 01:40:25,667 --> 01:40:26,670 No, no. 1524 01:40:29,738 --> 01:40:31,540 I should have known. 1525 01:40:31,573 --> 01:40:32,576 But I see it now. 1526 01:40:35,078 --> 01:40:36,780 I see everything. 1527 01:40:42,118 --> 01:40:43,420 Hold that thought. 1528 01:41:06,876 --> 01:41:08,744 I don't suppose you- 1529 01:41:08,778 --> 01:41:11,081 - What brings you to my neck of the woods? 1530 01:41:11,113 --> 01:41:11,781 My daughter. 1531 01:41:11,814 --> 01:41:13,349 Should head back to the car. 1532 01:41:14,751 --> 01:41:16,619 It isn't safe out this time of night. 1533 01:41:44,079 --> 01:41:46,449 You don't remember me? 1534 01:41:47,449 --> 01:41:49,418 What are you getting at? 1535 01:41:49,452 --> 01:41:50,454 I'm so sorry. 1536 01:41:51,820 --> 01:41:54,090 I don't know why I thought you would. 1537 01:41:54,122 --> 01:41:55,826 You never did return my calls. 1538 01:41:59,162 --> 01:42:00,364 I used to do things. 1539 01:42:03,466 --> 01:42:06,036 But that had to stop after the night we met. 1540 01:42:06,935 --> 01:42:07,938 I was... 1541 01:42:10,006 --> 01:42:12,542 I was drunk off my ass. 1542 01:42:12,574 --> 01:42:15,378 I could barely hold myself up! 1543 01:42:16,112 --> 01:42:17,646 But you didn't seem to mind. 1544 01:42:21,984 --> 01:42:24,121 I was careless that night. 1545 01:42:24,921 --> 01:42:29,458 Or as my mother put it, a disgusting little whore. 1546 01:42:29,492 --> 01:42:30,761 But that didn't last. 1547 01:42:31,560 --> 01:42:34,530 Nine months later, she was waiting on me hand and foot. 1548 01:42:42,939 --> 01:42:44,606 Who do you think you are? 1549 01:42:44,640 --> 01:42:46,476 You just gonna skirt past it then? 1550 01:42:47,710 --> 01:42:48,978 You come into my house 1551 01:42:49,011 --> 01:42:53,849 and then you just drag me through your twisted fucking past 1552 01:42:53,882 --> 01:42:57,153 which I had no goddamn part in. None! 1553 01:42:58,854 --> 01:43:02,825 Look at you, nothing but a fucking whore. 1554 01:43:02,859 --> 01:43:04,861 Get off my property. 1555 01:43:04,894 --> 01:43:06,896 Probably serves you right. 1556 01:43:06,929 --> 01:43:08,965 That's why you ended up where you did. 1557 01:43:08,997 --> 01:43:13,602 You stupid son of a- 1558 01:43:14,369 --> 01:43:17,807 I can only be what he raised me to be. 1559 01:43:20,976 --> 01:43:22,010 Mom! 1560 01:43:31,720 --> 01:43:33,655 Felt good, didn't it? 1561 01:43:35,091 --> 01:43:37,093 Sorry to disappoint you. 1562 01:43:38,961 --> 01:43:40,931 You're not gonna kill me with birdshot. 1563 01:43:45,234 --> 01:43:47,137 Maybe your mother was right after all. 1564 01:43:50,006 --> 01:43:51,975 Like looking into a mirror. 1565 01:43:56,078 --> 01:43:57,547 Only had two shots. 1566 01:43:58,547 --> 01:44:01,050 Gotta get your hands dirty if you wanna kill me. 1567 01:44:02,784 --> 01:44:04,220 Then it's a good thing I have this. 1568 01:44:04,252 --> 01:44:08,625 You should really check on your mother. 1569 01:44:08,658 --> 01:44:10,193 She might be dead. 1570 01:44:10,225 --> 01:44:11,059 No! 1571 01:44:11,094 --> 01:44:13,762 Goddamn you, you lying son of a bitch! 1572 01:44:13,796 --> 01:44:14,864 It's over! 1573 01:44:14,896 --> 01:44:16,231 All of it! 1574 01:44:16,265 --> 01:44:19,936 That's not what they promised me at Next Life. 1575 01:44:19,969 --> 01:44:22,038 Apparently, inmates on death row 1576 01:44:22,070 --> 01:44:24,908 are quite the valuable asset to them. 1577 01:44:26,341 --> 01:44:28,545 Our prison was ripe for the taking. 1578 01:44:28,578 --> 01:44:29,813 That's not possible. 1579 01:44:30,613 --> 01:44:32,782 I was useless to them in prison. 1580 01:44:32,814 --> 01:44:35,918 It wasn't till I got out that they took me serious. 1581 01:44:36,985 --> 01:44:37,988 Fuck! 1582 01:44:38,753 --> 01:44:40,155 Fuck! 1583 01:44:40,189 --> 01:44:42,091 Go on, Lola. 1584 01:44:42,123 --> 01:44:43,592 Kill me. 1585 01:44:43,626 --> 01:44:45,161 And see what happens. 1586 01:44:45,194 --> 01:44:47,030 I'm gonna enjoy coming back for you. 1587 01:44:48,331 --> 01:44:51,935 When you least expect it, I'm gonna hunt you down. 1588 01:44:51,967 --> 01:44:54,737 And we're gonna do this over 1589 01:44:54,770 --> 01:44:56,940 and over, and over again. 1590 01:44:57,606 --> 01:44:59,809 This is just the beginning. 1591 01:44:59,841 --> 01:45:00,911 Come on Lola. 1592 01:45:02,078 --> 01:45:04,314 Deliver me to my next life. 1593 01:45:05,648 --> 01:45:06,815 As you wish. 1594 01:45:39,448 --> 01:45:44,186 21 year old Lola Rose in police custody 1595 01:45:45,154 --> 01:45:47,090 on suspicion of homicide. 1596 01:45:47,122 --> 01:45:48,957 The man killed has been identified 1597 01:45:48,990 --> 01:45:51,293 as 40 year old Kenny McCoy. 1598 01:45:51,327 --> 01:45:54,731 He was an ex-con who had his own history with the law, 1599 01:45:54,764 --> 01:45:57,065 having taken the life of an innocent teenager 1600 01:45:57,099 --> 01:45:59,869 Robbie Stinson over 20 years prior. 1601 01:46:00,935 --> 01:46:02,371 When officers arrived on the scene 1602 01:46:02,404 --> 01:46:04,039 the suspect was found near the body 1603 01:46:04,073 --> 01:46:07,677 holding a knife that was allegedly used on the victim. 1604 01:46:07,710 --> 01:46:09,412 A motive is still under investigation 1605 01:46:09,444 --> 01:46:11,680 but the Chief of Police did not rule out 1606 01:46:11,713 --> 01:46:14,751 there being a connection to McCoy's criminal past. 1607 01:46:30,065 --> 01:46:31,867 Why were you out there with him? 1608 01:46:32,902 --> 01:46:35,070 It all seems a bit premeditated. 1609 01:46:41,143 --> 01:46:42,145 You a lawyer? 1610 01:46:42,978 --> 01:46:43,947 Indeed I am. 1611 01:46:45,247 --> 01:46:46,249 Have a seat. 1612 01:46:57,993 --> 01:46:59,395 We're already recording. 1613 01:46:59,427 --> 01:47:01,230 This isn't for you. 1614 01:47:02,965 --> 01:47:04,167 I know why I'm here. 1615 01:47:05,234 --> 01:47:07,470 I know what I did was wrong 1616 01:47:07,502 --> 01:47:09,706 and there's gonna be consequences. 1617 01:47:10,773 --> 01:47:12,742 And you wanna know why I did it. 1618 01:47:13,908 --> 01:47:16,746 Some might not agree with my actions 1619 01:47:16,779 --> 01:47:19,816 and I may have just started something I can't finish. 1620 01:47:21,417 --> 01:47:23,319 But this is so much bigger than me. 1621 01:47:24,052 --> 01:47:26,288 It is so much bigger than all of us. 1622 01:47:27,523 --> 01:47:30,059 So, whoever is listening to this, 1623 01:47:30,091 --> 01:47:32,127 know that I warned you. 1624 01:47:33,395 --> 01:47:34,864 They're coming for us. 1625 01:47:36,097 --> 01:47:38,868 But if you stick with me and just hear me out, 1626 01:47:41,237 --> 01:47:43,239 I can't promise that you'll be safe. 1627 01:47:44,539 --> 01:47:45,742 But you'll know. 1628 01:47:48,010 --> 01:47:49,112 You'll know the truth. 1629 01:47:50,479 --> 01:47:52,882 And that one day might just save you. 1630 01:47:56,085 --> 01:47:58,121 What kind of confession is this shit? 1631 01:47:59,889 --> 01:48:01,791 My name is Lola Rose. 1632 01:48:04,025 --> 01:48:05,228 And this is my story. 1633 01:48:07,994 --> 01:48:12,994 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull