1 00:00:13,514 --> 00:00:15,850 (melodic glitch) 2 00:00:17,810 --> 00:00:20,229 (screechy clattering) 3 00:00:26,068 --> 00:00:28,321 (vacuum white noise) 4 00:00:47,089 --> 00:00:49,550 (liquid softly spurting) 5 00:00:51,344 --> 00:00:54,430 (faint voices) 6 00:00:55,640 --> 00:00:57,141 (distant city traffic) 7 00:01:21,415 --> 00:01:24,085 (soft snipping) 8 00:01:24,919 --> 00:01:27,255 (soft peeling) 9 00:01:35,221 --> 00:01:37,640 (melodic drone) 10 00:02:13,301 --> 00:02:20,182 The butterflies that represent our visiting ancestors don't harm anyone. 11 00:02:20,266 --> 00:02:23,603 Far from that. They're miraculous. 12 00:02:23,686 --> 00:02:25,521 (wind swirls) 13 00:02:25,897 --> 00:02:28,858 I remember that my dad used to say 14 00:02:28,941 --> 00:02:32,904 that they don't make noise when they come and go from the sky 15 00:02:32,987 --> 00:02:37,074 so if you have a wish and ask, they will grant it. 16 00:02:39,911 --> 00:02:41,954 (wind whoosh) 17 00:02:44,415 --> 00:02:46,459 (birds chirping) 18 00:02:51,172 --> 00:02:53,132 (wings softly fluttering) 19 00:03:19,283 --> 00:03:20,993 (approaching footsteps) 20 00:03:21,452 --> 00:03:25,998 Those butterflies look like a bear, no? 21 00:03:26,082 --> 00:03:28,834 To me it looks more like someone hanging themselves. 22 00:03:28,918 --> 00:03:30,294 A dead person. 23 00:03:35,883 --> 00:03:37,343 Hey. 24 00:03:37,426 --> 00:03:40,388 Imagine touching those butterflies 25 00:03:40,471 --> 00:03:43,057 and then they all fly away? 26 00:03:43,140 --> 00:03:47,269 Yeah, it would look like a plague with all of them together. 27 00:03:47,353 --> 00:03:49,772 Come on... fly! 28 00:03:50,189 --> 00:03:51,399 Wow. 29 00:03:59,031 --> 00:04:01,158 (boy happily sighs) 30 00:04:01,993 --> 00:04:03,494 (wings flapping) 31 00:04:05,621 --> 00:04:06,622 (gentle lapping of water) 32 00:04:07,123 --> 00:04:09,792 -Drinking water? -Mendel, come! 33 00:04:19,802 --> 00:04:22,805 One morning I woke up... 34 00:04:23,389 --> 00:04:24,557 Let's go... 35 00:04:25,433 --> 00:04:27,977 -There were no survivors. -One, two, three... 36 00:04:28,853 --> 00:04:30,604 No humans. 37 00:04:31,105 --> 00:04:34,191 -Come here, stinker. -No, you stink! 38 00:04:35,985 --> 00:04:39,238 Not even the resemblance of an animal. 39 00:04:40,740 --> 00:04:42,158 Only me. 40 00:04:43,200 --> 00:04:46,162 (chainsaw buzzing, trees falling) 41 00:04:49,957 --> 00:04:52,376 (dogs barking, distant voices) 42 00:05:00,342 --> 00:05:03,012 (dog howling) 43 00:05:07,933 --> 00:05:09,685 (animal figurine falls) 44 00:05:17,318 --> 00:05:18,903 Simón. 45 00:05:19,987 --> 00:05:21,072 What? 46 00:05:21,155 --> 00:05:26,077 Can a dead person still breathe? 47 00:05:26,494 --> 00:05:31,707 No, because when someone dies, they stop existing. 48 00:05:34,877 --> 00:05:35,961 Simón. 49 00:05:36,045 --> 00:05:37,171 What? 50 00:05:38,714 --> 00:05:40,341 How does one stop existing? 51 00:05:41,050 --> 00:05:45,221 When your body vanishes, and all that's left is your soul, 52 00:05:45,638 --> 00:05:49,433 but after that, the soul goes to heaven. 53 00:05:50,267 --> 00:05:52,728 And how does it go to heaven? 54 00:05:53,479 --> 00:05:55,481 In an elevator. 55 00:05:57,191 --> 00:05:58,150 Get some rest. 56 00:05:59,193 --> 00:06:00,111 Simón. 57 00:06:03,531 --> 00:06:04,490 What? 58 00:06:04,949 --> 00:06:09,912 -And what is the elevator connected to? -To a cloud. 59 00:06:10,371 --> 00:06:14,834 And... did our parents take that elevator? 60 00:06:17,837 --> 00:06:18,963 Yes. 61 00:06:25,469 --> 00:06:26,679 Good night. 62 00:06:27,304 --> 00:06:30,266 -Simón. -What now? 63 00:06:30,349 --> 00:06:31,475 Good night. 64 00:06:32,476 --> 00:06:34,645 (puffs out flame) 65 00:06:38,440 --> 00:06:40,234 (wind chimes clanking) 66 00:06:40,317 --> 00:06:42,945 (wind blowing) 67 00:06:43,028 --> 00:06:44,321 Mendel. 68 00:06:44,405 --> 00:06:46,157 It's your uncle Gabino. 69 00:06:47,491 --> 00:06:51,787 I tried calling several times but I can't get ahold of you. 70 00:06:51,871 --> 00:06:55,040 I am guessing you haven't spoken to your brother. 71 00:06:55,124 --> 00:06:56,584 So... 72 00:06:57,459 --> 00:06:58,669 (coin drops) 73 00:06:58,752 --> 00:07:01,338 Your grandma is not doing so well. 74 00:07:01,422 --> 00:07:03,090 Call me back. 75 00:07:04,049 --> 00:07:06,677 Hope all is well in New York. 76 00:07:07,094 --> 00:07:08,304 Goodbye, son. 77 00:07:09,471 --> 00:07:11,849 (ambient city rumble) 78 00:07:13,767 --> 00:07:16,645 (traffic noises, street sounds) 79 00:07:20,357 --> 00:07:22,776 (distant siren wailing) 80 00:07:27,948 --> 00:07:30,993 (passing car whoosh) 81 00:07:37,374 --> 00:07:39,752 (faint reggaeton music) 82 00:07:55,184 --> 00:07:57,603 (brakes squealing) 83 00:08:00,064 --> 00:08:03,776 (small town bustle) 84 00:08:07,196 --> 00:08:08,030 Thank you. 85 00:08:09,698 --> 00:08:11,700 -Want some help? -No, thank you. 86 00:08:12,493 --> 00:08:14,245 My American nephew! 87 00:08:14,954 --> 00:08:15,746 Uncle! 88 00:08:16,705 --> 00:08:18,082 -How are you? -Good. And you? 89 00:08:18,499 --> 00:08:19,708 Fine. 90 00:08:19,792 --> 00:08:21,961 -You're taller, no? -Yeah. 91 00:08:22,670 --> 00:08:24,505 What do they feed you over there? 92 00:08:25,422 --> 00:08:26,840 Nothing but sausage? 93 00:08:28,717 --> 00:08:29,718 Exhausting? 94 00:08:29,802 --> 00:08:30,970 Kind of. 95 00:08:31,512 --> 00:08:34,890 (bus driving away) 96 00:08:42,231 --> 00:08:43,983 How is it going with the hotel? 97 00:08:44,400 --> 00:08:45,526 It's going... 98 00:08:46,527 --> 00:08:48,821 We're in the busy season. 99 00:08:49,321 --> 00:08:50,239 Right. 100 00:08:51,198 --> 00:08:52,825 How does it look? 101 00:08:54,952 --> 00:08:56,412 Nothing changed, right? 102 00:08:56,954 --> 00:08:59,248 Some things did. Others didn't. 103 00:08:59,707 --> 00:09:02,793 Did you know that Estelita went to study in Queretaro? 104 00:09:03,168 --> 00:09:04,044 No. 105 00:09:04,378 --> 00:09:08,173 So your aunt and I are alone but we're okay. 106 00:09:09,925 --> 00:09:11,635 Welcome home. 107 00:09:12,261 --> 00:09:14,346 Despite the circumstances. 108 00:09:17,474 --> 00:09:18,559 And how are you? 109 00:09:20,686 --> 00:09:22,229 Hanging in there. 110 00:09:23,689 --> 00:09:26,275 It's not easy to lose one's mother. 111 00:09:28,569 --> 00:09:30,696 But you know what your grandma was like... 112 00:09:31,572 --> 00:09:36,118 She lived how she wanted... and died when she wanted. 113 00:09:37,161 --> 00:09:39,204 She's resting now. 114 00:09:42,458 --> 00:09:44,168 They're still cutting, right? 115 00:09:45,627 --> 00:09:47,504 Who's going to stop them? 116 00:09:47,921 --> 00:09:50,716 It will soon turn into a desert. 117 00:09:51,258 --> 00:09:53,052 Well... they're gangs, son. 118 00:09:53,677 --> 00:09:55,804 The last days of the butterflies. 119 00:09:56,764 --> 00:09:59,058 You see that container? 120 00:10:00,225 --> 00:10:03,062 See what it says? Drinking water. 121 00:10:03,520 --> 00:10:05,606 You know what these assholes put in there? 122 00:10:06,190 --> 00:10:06,940 Cyanide. 123 00:10:07,399 --> 00:10:10,861 They empty it, remove the label and say it's water. 124 00:10:11,695 --> 00:10:13,447 Motherfuckers. 125 00:10:15,407 --> 00:10:19,328 Why would they ever decide to reopen the damn mine? 126 00:10:19,411 --> 00:10:22,498 Because people need to work, son. 127 00:10:26,293 --> 00:10:28,796 -Simón is still working there? -Yeah. 128 00:10:33,550 --> 00:10:36,261 Don't judge your brother. 129 00:10:38,680 --> 00:10:40,057 I know. 130 00:10:44,186 --> 00:10:47,481 But they should have a bit of a conscience. 131 00:10:49,066 --> 00:10:51,193 (loud truck engine) 132 00:10:53,153 --> 00:10:55,447 This land belongs to no one. 133 00:10:56,615 --> 00:10:58,826 (nostalgic chords) 134 00:11:06,250 --> 00:11:08,711 (animated town life) 135 00:11:09,336 --> 00:11:11,088 Have you seen Vicente? 136 00:11:12,923 --> 00:11:14,133 Vicente? 137 00:11:15,050 --> 00:11:19,430 He's around, a bit lost with his spiritual and new-age stuff. 138 00:11:20,889 --> 00:11:23,559 He may have gone to India to find himself. 139 00:11:25,394 --> 00:11:26,979 I'm sure he did. 140 00:11:29,690 --> 00:11:33,318 -This will always be your home. -Thank you, uncle. 141 00:11:34,695 --> 00:11:37,281 Dolores, can I have Room #2? 142 00:11:40,033 --> 00:11:43,328 Listen... This kid is like my son. 143 00:11:44,288 --> 00:11:46,039 I'm going to write his name here. 144 00:11:55,048 --> 00:11:57,426 (wind gusting) 145 00:11:58,677 --> 00:11:59,887 (dogs barking) 146 00:12:02,431 --> 00:12:04,016 (horn honking) 147 00:12:14,943 --> 00:12:16,695 (Mendel quivers) 148 00:12:17,446 --> 00:12:20,782 The big ones scare me 'cause... 149 00:12:21,742 --> 00:12:23,577 -Why? -I don't know. 150 00:12:23,660 --> 00:12:26,330 The little animal is already dead. 151 00:12:27,122 --> 00:12:28,290 (grandma exclaims) 152 00:12:31,835 --> 00:12:33,712 (she quietly chuckles) 153 00:12:34,087 --> 00:12:36,381 You look like your dad. 154 00:12:40,093 --> 00:12:44,806 Don't make that sad face. That's a good thing. 155 00:12:50,979 --> 00:12:52,397 (heavy sigh) 156 00:12:56,568 --> 00:12:57,819 Let's go in, son. 157 00:13:02,699 --> 00:13:04,409 (soft prayers) 158 00:13:09,957 --> 00:13:10,749 Hi dear. 159 00:13:13,752 --> 00:13:14,878 Mendel. 160 00:13:17,548 --> 00:13:19,841 -Remember your uncle? -No. 161 00:13:20,509 --> 00:13:23,428 We always show him photos of you. 162 00:13:25,013 --> 00:13:26,348 Hi uncle. 163 00:13:33,814 --> 00:13:35,148 Hi love. 164 00:13:40,654 --> 00:13:42,781 (deep sigh) 165 00:13:48,453 --> 00:13:50,455 (prayers get louder) 166 00:14:29,703 --> 00:14:32,831 (door creaks open) 167 00:14:40,130 --> 00:14:41,256 Go play. 168 00:14:49,514 --> 00:14:51,516 -How are you? -Good. 169 00:14:51,933 --> 00:14:56,730 Brisa... son, I'm heading to the hotel. A few Canadians just arrived. 170 00:14:56,813 --> 00:14:59,733 -I'll be right back. -Don't worry. We'll be here. 171 00:15:00,067 --> 00:15:02,486 -Thank you dear. -Take care, uncle. 172 00:15:05,364 --> 00:15:07,282 (kids playing) 173 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 How are you? 174 00:15:10,535 --> 00:15:12,120 What's new in your life? 175 00:15:12,204 --> 00:15:13,497 All good. 176 00:15:13,580 --> 00:15:17,709 I'm working with Juan Carlos at the hair salon in the mornings. 177 00:15:20,462 --> 00:15:21,588 And Gerardo? 178 00:15:21,672 --> 00:15:25,133 He works in Zitacuaro. In the copper factory. 179 00:15:27,219 --> 00:15:29,096 Good old Gerardo. 180 00:15:32,766 --> 00:15:34,643 And did you get married? 181 00:15:36,436 --> 00:15:38,021 Why would I get married? 182 00:15:39,731 --> 00:15:41,483 That's not for me. 183 00:15:42,609 --> 00:15:45,195 Well, you should get on it 'cause we've all got a few kids here. 184 00:15:48,865 --> 00:15:53,328 Remember when we were like them and we'd go up the mountain to squish people? 185 00:15:54,246 --> 00:15:55,288 Like this. 186 00:15:56,081 --> 00:15:56,790 (squish noise) 187 00:16:00,919 --> 00:16:03,547 Mommy, can I go to the store to buy candy with Jesus? 188 00:16:03,964 --> 00:16:06,842 No, my love. Go and play with your brothers. 189 00:16:11,388 --> 00:16:12,848 Will you stay for a bit? 190 00:16:15,767 --> 00:16:17,602 I'm leaving in two days. 191 00:16:17,686 --> 00:16:19,771 Right after the funeral. 192 00:16:20,647 --> 00:16:22,941 Well, that's a shame. 193 00:16:24,818 --> 00:16:28,113 If you have time and want to stop by 194 00:16:28,864 --> 00:16:30,907 the house, that'd be great. 195 00:16:32,117 --> 00:16:34,870 Gerardo would be very happy to see you. 196 00:16:37,414 --> 00:16:38,206 My love... 197 00:16:38,665 --> 00:16:40,751 -Don't play like that. Please! -Mommy, it... 198 00:16:41,126 --> 00:16:43,211 I've told you a thousand times! 199 00:16:44,171 --> 00:16:44,880 Miss Janeth? 200 00:16:45,338 --> 00:16:46,173 Yes? 201 00:16:46,256 --> 00:16:51,011 My mom told me that we're hurting planet Earth a lot. 202 00:16:51,094 --> 00:16:53,764 That's why I drew red lines. 203 00:16:53,847 --> 00:16:55,682 What Brisa is saying is very true. 204 00:16:56,224 --> 00:17:02,063 We're not taking good care of our planet. We're hurting animals and plants. 205 00:17:02,147 --> 00:17:05,734 -What do we see in Brisa's drawing? -Monarchs! 206 00:17:06,234 --> 00:17:07,486 And where do they come from? 207 00:17:07,569 --> 00:17:15,035 Canada. Texas. Michoacán. Angangueo. 208 00:17:15,744 --> 00:17:19,247 Monarchs have super vision and they can see us from very far. 209 00:17:19,664 --> 00:17:20,957 Very good, Vicente! 210 00:17:22,542 --> 00:17:23,960 (soft prayers) 211 00:17:26,630 --> 00:17:28,548 (distant Mexican folklore music) 212 00:17:45,690 --> 00:17:47,400 (metal clinking) 213 00:17:52,489 --> 00:17:53,740 (door creaks open) 214 00:17:54,366 --> 00:17:55,826 What are you doing? 215 00:17:57,494 --> 00:18:00,038 I'm just... looking. 216 00:18:03,708 --> 00:18:05,919 (door swinging closed) 217 00:18:14,845 --> 00:18:16,888 There's nothing to see. 218 00:18:18,056 --> 00:18:20,141 I live here with my family. 219 00:18:22,686 --> 00:18:24,479 This is also my house. 220 00:18:29,276 --> 00:18:32,237 You show up when you feel like it. 221 00:18:33,321 --> 00:18:34,990 -Now you... -Don't start with that shit. 222 00:18:35,448 --> 00:18:37,617 This is my house, Mendel! 223 00:18:53,425 --> 00:18:55,468 I also lost my grandma. 224 00:18:56,261 --> 00:18:57,596 (door flings open) 225 00:18:58,054 --> 00:19:00,265 (loud prayers) 226 00:19:10,108 --> 00:19:12,402 (deep sigh) 227 00:19:14,654 --> 00:19:16,698 (steps forward) 228 00:19:18,491 --> 00:19:19,784 -Goodbye. -See you soon. 229 00:19:19,868 --> 00:19:21,703 Bye. Thank you for coming. 230 00:19:22,287 --> 00:19:23,288 Bye, my dear. 231 00:19:27,292 --> 00:19:30,545 Uncle, I'm getting married. 232 00:19:31,212 --> 00:19:33,298 But you're still so young. 233 00:19:34,007 --> 00:19:36,718 My boyfriend found a job in Toluca so... 234 00:19:37,052 --> 00:19:38,803 we're moving there. 235 00:19:39,262 --> 00:19:41,389 -When is it? -In December. 236 00:19:41,890 --> 00:19:43,934 I want you to be my padrino. 237 00:19:44,309 --> 00:19:45,435 (he exclaims) 238 00:19:45,894 --> 00:19:47,938 What's your dad going to say? 239 00:19:48,563 --> 00:19:50,190 Nothing. 240 00:19:50,690 --> 00:19:53,151 You're my uncle. 241 00:19:56,738 --> 00:20:00,617 -I'll try. -Yes, uncle, I want you to come. 242 00:20:02,118 --> 00:20:03,411 (distant drilling) 243 00:20:06,998 --> 00:20:08,583 (kiss) 244 00:20:09,417 --> 00:20:12,504 Go back inside. I'm going to walk around. 245 00:20:13,129 --> 00:20:15,298 I'll be back shortly. 246 00:20:19,594 --> 00:20:22,013 (amplified indistinct voice) 247 00:20:22,681 --> 00:20:26,059 Sing. Sing. Sing. 248 00:20:31,648 --> 00:20:33,024 The butterfly skirt... 249 00:20:34,234 --> 00:20:35,777 (girls laughing) 250 00:20:36,236 --> 00:20:37,862 (cloth wing flapping) 251 00:20:38,405 --> 00:20:39,781 Monarchs! 252 00:20:40,365 --> 00:20:43,410 My favorite animal is the dog, but I don't want to be one. 253 00:20:43,785 --> 00:20:44,744 A lion is better. 254 00:20:45,203 --> 00:20:47,956 I want to be a fox 'cause I can't sleep at night. 255 00:20:48,832 --> 00:20:52,669 Why not a monkey? It's the animal that looks most like us. 256 00:20:53,253 --> 00:20:57,048 Yeah, but animals are stronger than humans. 257 00:20:57,590 --> 00:21:01,011 I want to be a lion because they're stronger and smarter... 258 00:21:01,094 --> 00:21:04,222 -Shh, Vicente! They're coming! -The wolf will eat us. 259 00:21:04,305 --> 00:21:07,100 Wolf, wolf, are you there? 260 00:21:07,434 --> 00:21:09,519 (roaring) 261 00:21:09,602 --> 00:21:12,105 (Mexican folklore music) 262 00:21:12,856 --> 00:21:15,400 Faster, faster, Fly... fly... 263 00:21:16,067 --> 00:21:17,402 (children agitated) 264 00:21:19,529 --> 00:21:21,197 Towards the trees... 265 00:21:23,241 --> 00:21:28,079 Do you hear that? What's coming? The animals... run... hide. 266 00:21:28,788 --> 00:21:30,373 (tires rolling) 267 00:21:30,957 --> 00:21:32,584 (indistinct car radio) 268 00:21:33,209 --> 00:21:38,673 You can rent it in pharmacies, supermarkets, perfume shops, natural remedy stores around the country... 269 00:21:41,468 --> 00:21:42,510 (clicks radio off) 270 00:21:47,640 --> 00:21:49,768 (car door shut closed) 271 00:21:54,314 --> 00:21:55,607 (roosters crowing) 272 00:21:55,940 --> 00:21:57,358 (firm handshake) 273 00:21:57,692 --> 00:22:00,236 (patting shoulders) 274 00:22:01,029 --> 00:22:02,447 What's up, Vicente? 275 00:22:02,947 --> 00:22:04,491 -How are you? -Good. 276 00:22:10,705 --> 00:22:13,208 Damn, dude, like five years? 277 00:22:19,255 --> 00:22:20,006 (Vicente sniffs) 278 00:22:21,007 --> 00:22:22,592 I follow you on Face... 279 00:22:22,926 --> 00:22:25,011 But you never post anything, man. 280 00:22:28,681 --> 00:22:31,101 Why didn't you come see Rosa? 281 00:22:35,814 --> 00:22:39,442 I have my own way of saying goodbye to the dead. 282 00:22:42,362 --> 00:22:44,447 Nice boots, bro. 283 00:22:45,073 --> 00:22:47,450 (chuckling) 284 00:22:48,451 --> 00:22:50,537 I'll trade them if you want. 285 00:22:53,540 --> 00:22:55,667 (distant machinery) 286 00:22:56,376 --> 00:22:58,044 What's the deal with that guy? 287 00:22:58,128 --> 00:22:59,295 Who? 288 00:23:00,046 --> 00:23:01,589 Your president. 289 00:23:02,507 --> 00:23:07,345 What the hell! That guy's not my president. 290 00:23:09,806 --> 00:23:11,933 Do I look orange to you? 291 00:23:13,643 --> 00:23:16,312 Maybe a tad over here. 292 00:23:16,396 --> 00:23:19,357 He thinks he offends us by calling us animals! 293 00:23:19,899 --> 00:23:21,609 But we are! 294 00:23:22,819 --> 00:23:25,613 (mimicking animal noises) 295 00:23:29,951 --> 00:23:31,828 (snarling) 296 00:23:33,288 --> 00:23:35,540 (howling) 297 00:23:36,958 --> 00:23:38,209 (Vicente laughs) 298 00:23:38,710 --> 00:23:40,253 Are you drunk, asshole? 299 00:23:40,336 --> 00:23:41,713 I'm alive, asshole! 300 00:23:42,130 --> 00:23:46,342 (Mendel laughs, coughs) 301 00:23:52,348 --> 00:23:54,601 Remember when... 302 00:23:55,185 --> 00:23:57,437 when we lit... 303 00:23:58,605 --> 00:24:01,232 the fire with the Christmas tree? 304 00:24:01,733 --> 00:24:03,610 (laughing) 305 00:24:06,029 --> 00:24:08,865 We almost burnt the entire farm, asshole. 306 00:24:10,033 --> 00:24:11,159 It was your fault, man. 307 00:24:11,242 --> 00:24:11,826 You. 308 00:24:12,160 --> 00:24:14,329 -It was your idea, dude! -No, it was all you. 309 00:24:14,704 --> 00:24:17,207 Who comes up with that shit? 310 00:24:23,129 --> 00:24:25,298 You like it over there? 311 00:24:31,804 --> 00:24:33,264 I don't know. 312 00:24:38,019 --> 00:24:41,439 (distant amplified announcement) 313 00:24:44,317 --> 00:24:46,861 (solemn Mexican folklore music) 314 00:24:47,445 --> 00:24:48,863 (town bustle) 315 00:24:49,405 --> 00:24:51,699 Come try the pulque, ladies and gentlemen. 316 00:24:52,700 --> 00:24:53,618 Good evening. 317 00:24:55,119 --> 00:24:55,870 Thank you. 318 00:24:58,289 --> 00:24:59,791 Don't forget your candles. 319 00:25:01,292 --> 00:25:04,420 (men chanting in Spanish) 320 00:25:05,588 --> 00:25:06,214 Grandma? 321 00:25:06,589 --> 00:25:09,968 Are my parents going to eat from the ofrenda? 322 00:25:10,343 --> 00:25:12,345 Yes, son. They're on the way. 323 00:25:12,762 --> 00:25:15,348 Yeah, they're coming with all the dead 324 00:25:15,431 --> 00:25:18,142 -and will devour you alive! -Stop that, Simón! 325 00:25:23,064 --> 00:25:25,108 (soft singing) 326 00:25:26,859 --> 00:25:29,404 You have an old soul. 327 00:25:29,988 --> 00:25:32,282 -An old soul? -Yes. 328 00:25:33,241 --> 00:25:34,367 Remember. 329 00:25:34,951 --> 00:25:37,078 You're not weak. 330 00:25:37,954 --> 00:25:39,747 You're strong. 331 00:25:42,417 --> 00:25:45,503 Simón, calm down. Stop throwing rocks. 332 00:25:46,212 --> 00:25:47,714 Come here. 333 00:25:49,048 --> 00:25:49,841 Please. 334 00:25:50,341 --> 00:25:51,676 (Simon sighs) 335 00:25:55,847 --> 00:25:56,681 Let me help. 336 00:26:00,476 --> 00:26:01,686 The first one here. 337 00:26:02,103 --> 00:26:03,646 We need to leave the knives in the ground 338 00:26:03,730 --> 00:26:07,400 and then count three, four steps, then stab the ground with a knife. 339 00:26:07,483 --> 00:26:09,819 And like this, we'll outline five points. 340 00:26:11,195 --> 00:26:15,950 -With a lighter. -Let's make sure the elements are in place. 341 00:26:16,659 --> 00:26:18,494 Can you light it up with that? 342 00:26:19,954 --> 00:26:21,414 All good with the coins? 343 00:26:21,831 --> 00:26:24,083 How about the rocks? Yes? 344 00:26:27,545 --> 00:26:31,174 Place the coins on the rocks... 345 00:26:33,301 --> 00:26:35,178 There are seven piles. 346 00:26:36,012 --> 00:26:38,389 One coin for each of 347 00:26:38,848 --> 00:26:40,600 the seven points. 348 00:26:41,517 --> 00:26:43,853 (clattering of precious stones) 349 00:26:44,604 --> 00:26:45,688 (fire crackling) 350 00:26:46,314 --> 00:26:48,608 We are gathered here today... 351 00:26:50,068 --> 00:26:52,945 to remember someone who is no longer with us 352 00:26:53,279 --> 00:26:56,407 in the way we've been used to. 353 00:26:58,868 --> 00:27:03,581 This person will stay with us in many ways, 354 00:27:04,624 --> 00:27:06,125 (knife scraping) 355 00:27:06,793 --> 00:27:08,378 In our memories, 356 00:27:09,504 --> 00:27:11,089 in the smells, 357 00:27:11,881 --> 00:27:13,508 in the landscapes, 358 00:27:14,634 --> 00:27:17,595 in the flesh, in the animals, 359 00:27:20,056 --> 00:27:22,600 in the birds that hover in the sky, 360 00:27:23,810 --> 00:27:26,521 in the ants that burrow the earth. 361 00:27:27,939 --> 00:27:29,524 (soft blowing) 362 00:27:29,607 --> 00:27:32,068 We are here together, united... 363 00:27:32,777 --> 00:27:34,070 (louder blowing) 364 00:27:34,654 --> 00:27:37,198 to continue the life cycle. 365 00:27:38,574 --> 00:27:40,660 (throat singing) 366 00:27:41,452 --> 00:27:43,538 (deep, gruff vocalizing) 367 00:27:46,040 --> 00:27:48,668 (fire crackling) 368 00:27:59,512 --> 00:28:02,348 (spitting) 369 00:28:21,284 --> 00:28:23,619 (man blows loudly) 370 00:28:24,787 --> 00:28:27,415 (boy panting) 371 00:28:28,249 --> 00:28:30,334 (birds chirping) 372 00:28:32,420 --> 00:28:33,421 Hurry. 373 00:28:34,213 --> 00:28:35,214 Mendel. Run. 374 00:28:36,883 --> 00:28:37,633 Wait up. 375 00:28:37,717 --> 00:28:38,926 Open your eyes. 376 00:28:39,719 --> 00:28:42,346 -What's that? -It's a mini-dinosaur. 377 00:28:42,930 --> 00:28:44,348 (slimy crawl) 378 00:28:45,016 --> 00:28:46,517 (faint groans) 379 00:28:49,437 --> 00:28:51,731 It looks like it's laughing. 380 00:28:52,315 --> 00:28:53,566 (human guttural growling) 381 00:28:54,150 --> 00:28:58,613 It's not laughing. It just saw you and wants to eat you. 382 00:29:00,114 --> 00:29:01,949 (high-pitch ticking) 383 00:29:02,742 --> 00:29:04,535 (throat singing) 384 00:29:05,119 --> 00:29:07,163 (fire crackling) 385 00:29:08,247 --> 00:29:11,292 (mimicking animal sounds) 386 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 (grunting) 387 00:29:27,475 --> 00:29:29,310 (hissing) 388 00:29:30,895 --> 00:29:32,480 (howling) 389 00:29:36,192 --> 00:29:38,027 (man barking) 390 00:29:38,986 --> 00:29:41,113 (animal noises) 391 00:29:50,122 --> 00:29:51,415 (deep rumbling) 392 00:29:52,833 --> 00:29:54,669 Don't move. 393 00:29:55,628 --> 00:29:58,506 (boy makes popping noise) 394 00:29:59,173 --> 00:30:00,883 After the storm, 395 00:30:00,967 --> 00:30:03,261 the flood, 396 00:30:04,971 --> 00:30:06,389 the wind 397 00:30:07,557 --> 00:30:09,267 shakes the trees 398 00:30:09,976 --> 00:30:11,727 (boy making whooshing noise) 399 00:30:14,272 --> 00:30:21,320 and the muertitas fall like dead leaves. 400 00:30:21,821 --> 00:30:24,240 (boy blowing, metallic chime) 401 00:30:25,116 --> 00:30:26,993 A few water droplets 402 00:30:27,493 --> 00:30:29,287 can erase you 403 00:30:29,954 --> 00:30:32,373 in an instant. 404 00:30:34,417 --> 00:30:37,378 Help me. Help me. 405 00:30:37,962 --> 00:30:40,631 I'm not dead. 406 00:30:42,508 --> 00:30:44,677 That's how our parents died. 407 00:30:45,011 --> 00:30:49,056 They couldn't breathe that long under water. 408 00:30:50,308 --> 00:30:52,101 (subway trundling) 409 00:30:56,105 --> 00:30:57,732 (brakes squealing) 410 00:31:01,944 --> 00:31:04,405 (ghostly voices faintly howling) 411 00:31:09,952 --> 00:31:11,787 (kids skateboarding) 412 00:31:20,671 --> 00:31:22,548 (indistinct chatter in English) 413 00:31:27,928 --> 00:31:29,764 (faint child scream) 414 00:31:38,689 --> 00:31:40,149 (soft, indistinct remarks) 415 00:31:40,232 --> 00:31:42,193 (scooping into plastic cup) 416 00:31:54,872 --> 00:31:57,917 Have you guys been faking your laughs at all my jokes? 417 00:31:58,584 --> 00:31:59,168 (laughter) 418 00:31:59,251 --> 00:32:00,294 You have, huh? 419 00:32:00,378 --> 00:32:01,921 Did you know about this? 420 00:32:02,004 --> 00:32:02,546 (Mendel laughs) 421 00:32:02,630 --> 00:32:05,591 So do you think this is a master regulator in a different species? 422 00:32:05,925 --> 00:32:09,136 Yeah, well, actually, this is the Buckeye. 423 00:32:09,220 --> 00:32:10,680 optix removed... 424 00:32:11,055 --> 00:32:14,350 The orange is blue now. 425 00:32:14,850 --> 00:32:17,228 So it is evolutionarily conserved, then? 426 00:32:17,895 --> 00:32:18,979 Yeah. 427 00:32:19,063 --> 00:32:21,524 Optix plays a role in wing evolution. 428 00:32:22,024 --> 00:32:24,735 Black one's got kind of a heavy metal vibe, don't you think? 429 00:32:25,111 --> 00:32:28,030 Like rejected artwork from In-A-Gadda-Da-Vida? 430 00:32:28,406 --> 00:32:29,990 (group laughter) 431 00:32:30,074 --> 00:32:33,202 In monarchs here, for example, at the border, 432 00:32:33,869 --> 00:32:36,747 the white scales become wider. 433 00:32:37,623 --> 00:32:39,583 (street noise and chatter) 434 00:32:41,001 --> 00:32:43,003 Please help the homeless. 435 00:32:50,302 --> 00:32:51,846 (door opens) 436 00:32:52,221 --> 00:32:53,222 Santos. 437 00:32:53,305 --> 00:32:54,724 How are you doing? 438 00:32:54,807 --> 00:32:55,641 Good. 439 00:32:57,977 --> 00:32:59,061 How are you? 440 00:32:59,395 --> 00:33:02,523 -All good for now. -That's great. 441 00:33:03,149 --> 00:33:04,692 Hope it stays that way. 442 00:33:05,609 --> 00:33:06,402 (liquid pouring in a cup) 443 00:33:08,362 --> 00:33:09,655 (opera-esque music) 444 00:33:13,951 --> 00:33:17,204 (mechanical clicking) 445 00:33:18,873 --> 00:33:21,917 (soft squelching, squirting) 446 00:33:31,177 --> 00:33:33,220 (phone ringtone) 447 00:33:39,143 --> 00:33:39,852 Yeah? 448 00:33:39,935 --> 00:33:44,231 Hey, I called you like five times. Where are you? 449 00:33:44,815 --> 00:33:47,651 Ah shit. Time flew by, dude. 450 00:33:48,110 --> 00:33:51,489 Well, get your ass down here. We already ate but we're still here. 451 00:33:51,906 --> 00:33:57,328 Lucía brought a cute friend. I told her about you. She wants to meet you... 452 00:33:59,497 --> 00:34:00,706 Okay, well... 453 00:34:02,666 --> 00:34:05,252 Send me the details and I'll be there soon. 454 00:34:05,920 --> 00:34:07,505 (woman laughing, Latin music) 455 00:34:07,963 --> 00:34:09,215 Thank you. 456 00:34:10,007 --> 00:34:10,966 Careful... careful. 457 00:34:11,342 --> 00:34:12,468 Coming through. 458 00:34:13,469 --> 00:34:14,845 Don't we look like brothers? 459 00:34:14,929 --> 00:34:16,764 Danish. Danish. 460 00:34:17,348 --> 00:34:18,516 I'm the older one. 461 00:34:18,599 --> 00:34:19,517 Obviously. 462 00:34:20,309 --> 00:34:21,560 Yeah, with the beard, you know? 463 00:34:21,644 --> 00:34:24,563 Do not pay attention to those Mexican assholes. 464 00:34:25,022 --> 00:34:26,106 Where are you from? 465 00:34:26,190 --> 00:34:28,734 I'm from Michoacán, a place called... 466 00:34:28,818 --> 00:34:29,902 Hot land. 467 00:34:30,611 --> 00:34:32,446 Yeah, it's not because of the climate. 468 00:34:32,822 --> 00:34:35,366 Wait, so you are all scientists? 469 00:34:35,449 --> 00:34:36,450 Yes, yes. 470 00:34:36,784 --> 00:34:37,952 Biologists. 471 00:34:38,369 --> 00:34:42,331 Pablo tries to figure out why fruit flies don't sleep, 472 00:34:43,123 --> 00:34:47,336 and Mendel tries to understand why butterflies are so colorful. 473 00:34:47,419 --> 00:34:50,589 That sounds way sexier than it actually is. 474 00:34:51,048 --> 00:34:54,885 We spend most of the time looking through a microscope... 475 00:34:54,969 --> 00:34:56,762 -Yeah... -at insects. 476 00:34:57,221 --> 00:34:58,430 -Just like God. -Yeah. 477 00:34:58,931 --> 00:35:00,015 -Like God, you know? -Whoa. 478 00:35:00,432 --> 00:35:01,267 (laughter) 479 00:35:01,725 --> 00:35:02,977 What about you? 480 00:35:03,060 --> 00:35:08,023 I work for Human Rights Watch. Um, I'm a paralegal. 481 00:35:08,566 --> 00:35:09,942 -Okay. -Mm-hm. 482 00:35:10,359 --> 00:35:12,444 -Anyway, let's do these tequila shots. -Yeah. 483 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 No, no, no, but this is not tequila. 484 00:35:14,196 --> 00:35:15,197 This is mezcal. 485 00:35:15,531 --> 00:35:16,866 It's a little bit more fancy, you know? 486 00:35:16,949 --> 00:35:19,743 -Too much blah blah blah. -And not enough gloo gloo gloo. 487 00:35:20,744 --> 00:35:22,705 With the left! So it repeats... 488 00:35:23,122 --> 00:35:28,085 -For CRISPR and the genetic revolution! -Genetics! 489 00:35:28,544 --> 00:35:29,336 (gasp in unison) 490 00:35:29,712 --> 00:35:31,297 No, no, no...! 491 00:35:31,630 --> 00:35:33,716 -Take one, take one orange. -You sip on it. 492 00:35:34,091 --> 00:35:36,510 If not, you're going to get drunk in two minutes, okay? 493 00:35:36,594 --> 00:35:37,678 You kiss the mezcal. 494 00:35:38,012 --> 00:35:40,848 -Easy going, easy going... -I'm fine. 495 00:35:41,181 --> 00:35:42,600 (chuckling) 496 00:35:43,142 --> 00:35:45,728 (singing in Spanish) 497 00:35:52,318 --> 00:35:55,362 The one who sings is Colombian 498 00:35:55,696 --> 00:35:57,239 and her name... 499 00:35:57,323 --> 00:36:00,951 her name is Maria Raquel. 500 00:36:02,244 --> 00:36:03,454 (Sarah laughs) 501 00:36:03,871 --> 00:36:06,790 Look how my people dance. 502 00:36:07,249 --> 00:36:08,459 (indistinct chatter) 503 00:36:08,876 --> 00:36:11,086 How the band plays... 504 00:36:12,671 --> 00:36:17,301 so we can keep having fun, so we can keep partying 505 00:36:17,801 --> 00:36:20,846 till tomorrow. 506 00:36:21,847 --> 00:36:23,224 Get ready. 507 00:36:23,849 --> 00:36:26,560 (piano playing) 508 00:36:27,978 --> 00:36:29,730 (piano sweep) 509 00:36:30,064 --> 00:36:32,107 Oh no! 510 00:36:32,691 --> 00:36:34,026 Salsa dancers! 511 00:36:35,110 --> 00:36:36,779 (drum beat) 512 00:36:41,825 --> 00:36:44,578 And as the chorus says... 513 00:36:45,579 --> 00:36:47,665 Dance, dance the way Raquel does! 514 00:36:48,248 --> 00:36:49,792 (laughter) 515 00:36:52,503 --> 00:36:53,170 Sorry! 516 00:37:00,803 --> 00:37:03,806 (soft, steady beeping) 517 00:37:04,807 --> 00:37:07,351 (machine drone) 518 00:37:20,948 --> 00:37:23,325 (beeping gets louder) 519 00:37:36,797 --> 00:37:39,091 (industrial hum, screeching train) 520 00:37:48,475 --> 00:37:50,311 (door creaks open) 521 00:37:51,020 --> 00:37:53,063 And, ready, bend the knees. 522 00:37:54,523 --> 00:37:55,607 Ready, hup! 523 00:37:55,941 --> 00:37:58,402 There we go... back, forward, stretch! 524 00:37:58,777 --> 00:38:00,821 Forward, back, forward... good. 525 00:38:01,196 --> 00:38:03,032 Back, forward, stretch. 526 00:38:03,365 --> 00:38:05,492 Forward, back, forward. 527 00:38:05,576 --> 00:38:06,785 Legs behind. 528 00:38:06,869 --> 00:38:08,287 Little arch. 529 00:38:08,746 --> 00:38:12,124 This time, kick forward, backward, forward. 530 00:38:12,207 --> 00:38:13,584 Good, hold it right there, 531 00:38:13,667 --> 00:38:15,252 push the thigh into the bar, keep it steady. 532 00:38:15,586 --> 00:38:17,129 Arch, arch, arch... 533 00:38:17,212 --> 00:38:19,298 Good, all right, and bring it down. 534 00:38:19,381 --> 00:38:21,800 Kick, forward, backward, forward. Hup! 535 00:38:22,468 --> 00:38:24,762 Good, good.. all right... nice. 536 00:38:25,220 --> 00:38:26,555 Um, watch when you're coming through. 537 00:38:26,638 --> 00:38:27,639 We got people in the air. 538 00:38:27,723 --> 00:38:29,767 -No street shoes inside, okay? -Sorry. 539 00:38:29,850 --> 00:38:31,560 All right, Andy, you're up. 540 00:38:32,644 --> 00:38:35,397 I had a friend who did trapeze for a couple of years, 541 00:38:35,773 --> 00:38:38,734 and one day, I just went along with her and, 542 00:38:39,068 --> 00:38:40,903 I don't know, I fell in love. 543 00:38:41,361 --> 00:38:43,697 -That sounds really stupid. -No. 544 00:38:43,781 --> 00:38:44,573 (airplane engine hum) 545 00:38:44,948 --> 00:38:48,327 How would the world be like if a human being can fly? 546 00:38:49,369 --> 00:38:53,123 Well, we'd definitely all have to wear helmets 547 00:38:53,540 --> 00:38:54,958 all the time. 548 00:38:56,502 --> 00:39:00,798 And you'd have to be a little concerned about 549 00:39:01,340 --> 00:39:04,343 people peeing on you. 550 00:39:06,261 --> 00:39:08,263 (they laugh) 551 00:39:09,556 --> 00:39:11,558 Yeah, some people deserve it. 552 00:39:12,309 --> 00:39:15,479 Yeah, I can think of a couple people who deserve it. 553 00:39:17,689 --> 00:39:22,486 And we could fly over borders. 554 00:39:23,695 --> 00:39:25,280 Yeah. 555 00:39:26,073 --> 00:39:26,990 Hm. 556 00:39:27,366 --> 00:39:32,371 And we could have weird, flying pets. 557 00:39:33,163 --> 00:39:34,456 Like a moth. 558 00:39:34,957 --> 00:39:36,291 (Sarah makes a fluttering sound) 559 00:39:37,084 --> 00:39:37,960 (laughter) 560 00:39:38,460 --> 00:39:39,586 Or an owl. 561 00:39:39,962 --> 00:39:40,879 (Mendel hoots) 562 00:39:40,963 --> 00:39:42,089 Yeah. 563 00:39:43,507 --> 00:39:44,675 Hm. 564 00:39:47,970 --> 00:39:49,429 Hm... 565 00:39:50,597 --> 00:39:52,057 Maybe... I mean, 566 00:39:52,766 --> 00:39:54,810 you need to learn 567 00:39:55,519 --> 00:39:57,688 how to fly since your childhood, you know? 568 00:39:58,147 --> 00:40:00,732 -Mm-hm. -Like walk and talk and... 569 00:40:01,108 --> 00:40:01,942 Yeah. 570 00:40:02,025 --> 00:40:04,736 You'd have to get a license, at some point. 571 00:40:04,820 --> 00:40:06,488 Pass a test. 572 00:40:08,282 --> 00:40:14,037 And if you broke the rules, you'd get grounded. 573 00:40:14,746 --> 00:40:16,206 -Grounded? -Yeah, like, punished. 574 00:40:17,541 --> 00:40:19,710 Like you wouldn't be able to leave the ground. 575 00:40:20,294 --> 00:40:21,378 Hm. 576 00:40:22,129 --> 00:40:23,964 And then you get... 577 00:40:24,047 --> 00:40:28,510 you can smoke pot to fly again. 578 00:40:28,594 --> 00:40:30,137 What?! 579 00:40:30,220 --> 00:40:32,848 You don't have to get high to get high. 580 00:40:34,224 --> 00:40:35,726 (laughter) 581 00:40:40,314 --> 00:40:41,773 (distant rumble) 582 00:40:42,232 --> 00:40:43,317 (passing car whoosh) 583 00:40:43,734 --> 00:40:44,776 Mommy, help him! 584 00:40:45,235 --> 00:40:46,528 Grab him! 585 00:40:48,405 --> 00:40:49,448 Mommy, help him! 586 00:40:50,199 --> 00:40:51,074 Grab him! 587 00:40:51,658 --> 00:40:52,659 (distant siren) 588 00:40:53,076 --> 00:40:54,870 (gushing water) 589 00:40:55,329 --> 00:40:56,205 (violin staccato) 590 00:40:56,288 --> 00:40:59,041 Help us. because we're drowning. 591 00:40:59,708 --> 00:41:00,626 (wind gusting, siren wailing) 592 00:41:01,126 --> 00:41:03,462 The water is coming into our houses. 593 00:41:04,004 --> 00:41:05,172 Help us. 594 00:41:05,672 --> 00:41:10,886 I am begging... for all the small children... For everyone here. 595 00:41:13,889 --> 00:41:15,140 (heavy breathing) 596 00:41:15,599 --> 00:41:16,767 (hollow wind) 597 00:41:17,601 --> 00:41:21,355 Mom, come! Mom, please, no! 598 00:41:24,107 --> 00:41:26,109 (water bubbling) 599 00:41:30,447 --> 00:41:33,825 Mendel, come, climb up! Water is rising! 600 00:41:34,201 --> 00:41:35,035 Hurry! 601 00:41:35,118 --> 00:41:37,120 -Let's go. -Mom! 602 00:41:38,080 --> 00:41:39,122 Climb up, Mendel! 603 00:41:39,748 --> 00:41:41,208 (fast clapping) 604 00:41:41,708 --> 00:41:42,626 (shriek) 605 00:41:42,709 --> 00:41:44,211 (shower curtain squeak) 606 00:41:45,545 --> 00:41:47,256 (shower running) 607 00:42:00,352 --> 00:42:01,436 (distorted blowing) 608 00:42:03,063 --> 00:42:06,817 (distorted snipping) 609 00:42:09,152 --> 00:42:10,821 (hollow wind) 610 00:42:13,573 --> 00:42:15,909 (tearing flesh) 611 00:42:21,665 --> 00:42:22,541 (scissor snipping) 612 00:42:26,128 --> 00:42:27,504 Hello, everybody, thank you. 613 00:42:27,587 --> 00:42:29,214 Thanks for coming tonight, 614 00:42:29,298 --> 00:42:30,966 thanks for coming tonight. 615 00:42:31,049 --> 00:42:32,426 We're going to continue with more works 616 00:42:32,509 --> 00:42:33,885 around the subject of othering, 617 00:42:33,969 --> 00:42:35,429 as we do it to nature 618 00:42:35,512 --> 00:42:37,681 as much as we do it to humans. 619 00:42:38,140 --> 00:42:40,559 We believe that we live in a time where 620 00:42:40,934 --> 00:42:44,688 social and environmental issues can't be really treated separately anymore. 621 00:42:44,771 --> 00:42:48,984 With that, I would like to introduce you to Lucía Barreto from Venezuela. 622 00:42:50,527 --> 00:42:51,445 (applause) 623 00:42:52,112 --> 00:42:55,115 Did you hear about the wild cats in Texas? 624 00:42:56,325 --> 00:42:58,452 I don't spend my time watching CNN. 625 00:42:58,910 --> 00:43:00,996 Dude, about eight of them died. 626 00:43:01,580 --> 00:43:05,083 They can't cross the border because of the highway and all the shit there. 627 00:43:05,542 --> 00:43:08,587 And that asshole still wants a wall. What the fuck? 628 00:43:09,004 --> 00:43:10,630 They don't get it. 629 00:43:10,714 --> 00:43:14,343 They need to fuck with the Mexican cats to prevent inbreeding, dude. 630 00:43:14,801 --> 00:43:16,428 It's obvious, dude. 631 00:43:17,137 --> 00:43:19,598 But I do think abstraction is very powerful, 632 00:43:19,681 --> 00:43:23,226 which is why I like to perform my research. 633 00:43:23,810 --> 00:43:24,978 So I ask you: 634 00:43:25,479 --> 00:43:27,230 What does it feel like to be a tree? 635 00:43:27,314 --> 00:43:29,232 Can we dream like a tree? 636 00:43:29,566 --> 00:43:31,818 Can we feel its pain while it's being poisoned 637 00:43:31,902 --> 00:43:33,904 by acid rain? 638 00:43:42,371 --> 00:43:44,498 Say goodbye to the lungs of our planet. 639 00:43:44,831 --> 00:43:46,541 Education, human rights... 640 00:43:46,625 --> 00:43:48,251 Quiet, please. 641 00:43:48,335 --> 00:43:49,795 Shut up, dude. 642 00:43:51,797 --> 00:43:53,673 (birds chirping) 643 00:43:54,257 --> 00:43:55,008 (animal noises) 644 00:43:55,467 --> 00:43:57,177 (performance music starts) 645 00:44:06,686 --> 00:44:08,230 (quiet wing flapping) 646 00:44:12,901 --> 00:44:14,694 (wings fluttering) 647 00:44:17,948 --> 00:44:19,449 (human groans) 648 00:44:23,703 --> 00:44:28,917 (distant humming and clapping) 649 00:44:33,088 --> 00:44:35,090 Reach out with your right hand. 650 00:44:38,343 --> 00:44:40,637 Here comes your bar. 651 00:44:41,930 --> 00:44:43,807 Now grab on with your left hand. 652 00:44:45,934 --> 00:44:47,519 What the fuck am I doing here? 653 00:44:48,937 --> 00:44:50,230 -You got it. -All right, Mendel. 654 00:44:50,605 --> 00:44:53,942 Nice and tall, tight on the takeoff. 655 00:44:54,484 --> 00:44:55,986 Ready, bend your knees... 656 00:44:56,403 --> 00:44:57,487 Fuck it. 657 00:44:58,071 --> 00:44:58,864 And hup! 658 00:44:59,281 --> 00:44:59,948 (metal screech) 659 00:45:00,031 --> 00:45:03,368 Back, forward, stretch, forward, back. 660 00:45:03,702 --> 00:45:04,703 Nice, nice, nice. 661 00:45:05,078 --> 00:45:06,621 -Back, forward. -(net swish) 662 00:45:06,705 --> 00:45:08,457 -Oh! -Yikes! 663 00:45:09,082 --> 00:45:10,792 That's okay, darlin'. 664 00:45:11,418 --> 00:45:12,252 Next! 665 00:45:12,919 --> 00:45:13,795 (boy blowing, woman speaking) 666 00:45:14,171 --> 00:45:16,256 So I became interested in the common Buckeye, 667 00:45:16,339 --> 00:45:17,549 Junonia coenia, 668 00:45:17,632 --> 00:45:19,843 because in the warm months, such as in the summer, 669 00:45:20,218 --> 00:45:22,512 if you rear it in warm conditions and long day lengths, 670 00:45:22,596 --> 00:45:25,098 it develops this tan color, as we see here. 671 00:45:25,182 --> 00:45:28,143 But if we switch it to cold conditions and short-day lengths, 672 00:45:28,477 --> 00:45:29,519 such as in the fall, 673 00:45:29,603 --> 00:45:31,229 it becomes this dark red color. 674 00:45:32,230 --> 00:45:36,443 (music begins, distorted howling) 675 00:45:37,194 --> 00:45:43,241 I use CRISPR-Cas9 to modify the colors of butterfly wings. 676 00:45:44,868 --> 00:45:52,083 Only a few pigment genes are necessary to change both color and structure of the scales. 677 00:45:53,335 --> 00:45:57,923 Eliminating a control gene like optix explains evolution... 678 00:45:58,381 --> 00:46:00,967 explains biodiversity. 679 00:46:02,969 --> 00:46:05,222 CRISPR is really interesting to me, 680 00:46:05,722 --> 00:46:07,599 and you're using CRISPR in your butterfly work. 681 00:46:07,933 --> 00:46:10,101 Yes, okay, so quick overview to explain it. 682 00:46:10,477 --> 00:46:14,439 One analogy that a lot of people use is that of a word processor, 683 00:46:14,856 --> 00:46:18,902 and it gives us certain functions that are similar. 684 00:46:19,569 --> 00:46:21,655 -Stop it! -Cut, copy, paste, 685 00:46:22,113 --> 00:46:24,032 and the revolution in the technology 686 00:46:24,115 --> 00:46:25,116 is that it gives us a cursor, 687 00:46:25,534 --> 00:46:28,662 so we can pinpoint exactly the gene we want to work on. 688 00:46:28,995 --> 00:46:30,914 And that has been revolutionary. 689 00:46:30,997 --> 00:46:33,375 It's kind of scary, frankly, to me. 690 00:46:34,501 --> 00:46:36,378 You know, I mean, I'm not anti-science, 691 00:46:36,836 --> 00:46:39,089 but I see the Frankenstein future here, possibly. 692 00:46:39,589 --> 00:46:41,424 But I think it's also important 693 00:46:41,800 --> 00:46:44,010 to talk about the potential of the technology. 694 00:46:44,094 --> 00:46:46,346 But there's also the fact that it means 695 00:46:46,680 --> 00:46:48,431 down the line a generation, 696 00:46:48,515 --> 00:46:50,809 two generations, ten generations later, 697 00:46:50,892 --> 00:46:54,271 we've turned some of us into other creatures altogether. 698 00:46:54,729 --> 00:46:55,522 Doesn't that... 699 00:46:55,605 --> 00:46:58,149 It's a new technology, yes, there are risks. 700 00:46:58,483 --> 00:47:00,652 We couldn't have left our cave without a risk. 701 00:47:00,735 --> 00:47:01,152 (crowd laughter) 702 00:47:01,236 --> 00:47:02,487 I get that, 703 00:47:02,571 --> 00:47:06,449 and I get these interesting things you're doing with butterflies. 704 00:47:06,783 --> 00:47:10,453 But beyond butterflies, it gets kind of scary, doesn't it? 705 00:47:12,080 --> 00:47:13,540 So tell me. 706 00:47:13,623 --> 00:47:16,334 What is all the hype about optix? 707 00:47:19,337 --> 00:47:22,090 It's a DNA sequence. 708 00:47:22,674 --> 00:47:24,175 It's a code. 709 00:47:24,926 --> 00:47:27,596 It controls many aspects of the butterfly wing, 710 00:47:28,054 --> 00:47:33,143 like shape, color, patterns. 711 00:47:34,853 --> 00:47:38,273 So, if you change the sequence, 712 00:47:38,690 --> 00:47:40,734 then you change the color? 713 00:47:42,193 --> 00:47:45,989 Yeah, it may control many aspects. 714 00:47:46,489 --> 00:47:47,907 You can change the color, 715 00:47:48,491 --> 00:47:53,830 you can appear, disappear, new color, 716 00:47:54,247 --> 00:47:57,208 or make the butterfly invisible. 717 00:47:58,168 --> 00:48:02,631 How do you know which sequence controls that specific color? 718 00:48:02,714 --> 00:48:04,424 Well, you don't really know. 719 00:48:04,507 --> 00:48:09,095 You just have to turn it off and see what happens. 720 00:48:11,473 --> 00:48:12,682 You know, 721 00:48:13,141 --> 00:48:16,269 we know that your brain controls your finger. 722 00:48:16,978 --> 00:48:24,194 Well, you can think of optix as your brain, your third eye. 723 00:48:25,195 --> 00:48:26,863 (wind gushing) 724 00:48:27,364 --> 00:48:29,658 (birds chirping) 725 00:48:32,827 --> 00:48:33,745 Um... 726 00:48:33,828 --> 00:48:36,706 I see something like... a scythe... 727 00:48:38,249 --> 00:48:41,294 and a person with one foot. 728 00:48:45,298 --> 00:48:46,383 A tree. 729 00:48:47,967 --> 00:48:51,096 How about you watch while I kill them! 730 00:48:51,429 --> 00:48:52,764 Fly! 731 00:48:54,432 --> 00:48:55,684 (light switch click) 732 00:48:57,894 --> 00:48:59,688 (faint sigh) 733 00:49:00,689 --> 00:49:02,107 (opening wooden box) 734 00:49:05,360 --> 00:49:06,903 (wooden box shuts) 735 00:49:09,239 --> 00:49:10,782 (distant car honking) 736 00:49:14,369 --> 00:49:16,663 -Hey, wanna go to the soccer field in a bit? -Yeah. 737 00:49:17,080 --> 00:49:19,541 -What time? Around three? -Okay. 738 00:49:20,208 --> 00:49:21,793 Hey, you can't come here. 739 00:49:22,127 --> 00:49:23,837 What's going on? He wants ice cream. 740 00:49:24,212 --> 00:49:26,381 No, he just can't be here. 741 00:49:26,464 --> 00:49:27,757 No, Mendel! 742 00:49:27,841 --> 00:49:29,718 I bet I can 'cause I have superpowers! 743 00:49:29,801 --> 00:49:31,469 No, you can't go through! 744 00:49:32,303 --> 00:49:34,764 This is only for grown ups. Mendel, no! 745 00:49:35,181 --> 00:49:37,392 You can't come! It's forbidden. 746 00:49:39,728 --> 00:49:42,522 (drone, loud snipping) 747 00:49:50,321 --> 00:49:53,575 (fast wing flapping) 748 00:49:54,242 --> 00:49:55,660 (water bubbling) 749 00:49:56,911 --> 00:49:58,580 (distorted beep) 750 00:49:59,372 --> 00:50:00,915 (plucking strings) 751 00:50:01,666 --> 00:50:03,334 Don't move. 752 00:50:06,337 --> 00:50:07,505 (boy softly blowing) 753 00:50:10,884 --> 00:50:11,384 (eyelid beat) 754 00:50:11,718 --> 00:50:14,012 This horrendous creature... 755 00:50:14,554 --> 00:50:16,806 doesn't want to grow up, 756 00:50:16,890 --> 00:50:19,350 doesn't want to grow old. 757 00:50:21,936 --> 00:50:23,229 (splashing) 758 00:50:24,689 --> 00:50:28,985 It doesn't know if it belongs on land or in water. 759 00:50:30,195 --> 00:50:32,363 (humans hissing in unison) 760 00:50:33,114 --> 00:50:35,658 It stayed frozen in time. 761 00:50:36,409 --> 00:50:38,036 (string plucking) 762 00:50:38,620 --> 00:50:39,579 (grunting) 763 00:50:40,663 --> 00:50:42,123 It's all set, buddy. 764 00:50:42,624 --> 00:50:45,835 Assistant Professor of Molecular Neurobiology Lab. 765 00:50:46,252 --> 00:50:48,588 They gave me the job in Tucson. 766 00:50:49,005 --> 00:50:51,382 The mecca of Drosophila research. 767 00:50:51,716 --> 00:50:53,635 They called and told me... 768 00:50:53,718 --> 00:50:56,471 they'd give me a start-up fund for the next three years. 769 00:50:56,554 --> 00:51:01,559 Enough for a postdoc and a few rotating PhD students. 770 00:51:02,310 --> 00:51:03,394 What? 771 00:51:04,687 --> 00:51:06,064 (lab faint chatter) 772 00:51:07,524 --> 00:51:11,277 That's great, man. Congrats. 773 00:51:11,361 --> 00:51:12,612 (Mendel chuckles) 774 00:51:12,946 --> 00:51:13,738 It's great. 775 00:51:13,822 --> 00:51:16,616 The Tucson Fly Center is badass! 776 00:51:17,283 --> 00:51:18,368 (Pablo exhales) 777 00:51:18,451 --> 00:51:23,122 One hop and you're on the other side eating pork tacos. 778 00:51:23,540 --> 00:51:25,834 You can stop complaining they're not good here. 779 00:51:25,917 --> 00:51:28,336 It's not the Yankees, but I get the Diamondbacks. 780 00:51:28,670 --> 00:51:29,212 Ah? 781 00:51:29,963 --> 00:51:31,381 And Lucía? 782 00:51:31,464 --> 00:51:32,674 She's happy... 783 00:51:32,757 --> 00:51:36,344 but she is staying a bit longer, to finish up a few papers. 784 00:51:36,427 --> 00:51:37,846 She'll join me after. 785 00:51:37,929 --> 00:51:39,597 And you? What's new? 786 00:51:39,681 --> 00:51:44,811 All good. With Bob, we're going to publish optix. 787 00:51:45,687 --> 00:51:47,730 (elevator ring, footsteps) 788 00:51:48,815 --> 00:51:51,067 I'm gonna miss you, brother. 789 00:51:52,735 --> 00:51:54,404 (Mendel slurps, swallows) 790 00:51:55,947 --> 00:51:56,865 And Sarah? 791 00:51:56,948 --> 00:51:57,740 Good? 792 00:51:59,325 --> 00:52:01,911 Do you get a hard-on when you're on the trapeze? 793 00:52:04,163 --> 00:52:04,956 Yes or no? 794 00:52:05,039 --> 00:52:05,874 You're an ass. 795 00:52:06,207 --> 00:52:08,793 Go back to your shitty flies and let me work, dude. 796 00:52:09,544 --> 00:52:10,461 (laughing) 797 00:52:10,879 --> 00:52:13,047 (Pablo walks away) 798 00:52:16,634 --> 00:52:19,220 (subway humming) 799 00:52:32,567 --> 00:52:34,277 (subway rattling) 800 00:52:39,991 --> 00:52:42,660 (distant traffic) 801 00:52:43,661 --> 00:52:46,122 (distant chatter) 802 00:52:48,416 --> 00:52:51,002 (water lapping) 803 00:52:52,337 --> 00:52:53,630 (faint car horns) 804 00:52:54,088 --> 00:52:55,715 (water crashing against rocks) 805 00:52:55,798 --> 00:52:58,009 (kids playing far away) 806 00:53:02,764 --> 00:53:06,392 (rhythmic ticking) 807 00:53:11,606 --> 00:53:12,690 Mommy, help him! 808 00:53:13,232 --> 00:53:14,317 Grab him! 809 00:53:15,109 --> 00:53:16,069 (water splashing) 810 00:53:16,444 --> 00:53:17,362 Help him! 811 00:53:18,321 --> 00:53:19,197 Help him! 812 00:53:21,282 --> 00:53:25,620 Please! To everyone who can see us from other states. 813 00:53:25,995 --> 00:53:28,706 Help us, because we're drowning. 814 00:53:31,125 --> 00:53:36,589 The mines were filled up with water. 815 00:53:37,215 --> 00:53:39,300 And then it burst. 816 00:53:40,969 --> 00:53:45,598 The water was coming, coming, and coming, 817 00:53:46,599 --> 00:53:49,060 in the streets, 818 00:53:49,894 --> 00:53:51,854 into the houses. 819 00:53:52,897 --> 00:53:57,235 The walls were cracking. 820 00:54:03,950 --> 00:54:07,328 The river was howling. 821 00:54:08,204 --> 00:54:09,414 (car honks) 822 00:54:10,039 --> 00:54:12,875 I don't really remember what happened. 823 00:54:13,376 --> 00:54:17,380 Some flashes, sensations. 824 00:54:20,591 --> 00:54:23,386 I remember the screams. 825 00:54:24,762 --> 00:54:26,014 (faint drone) 826 00:54:26,431 --> 00:54:29,058 I lost my parents, I... 827 00:54:29,642 --> 00:54:32,395 lost my home. 828 00:54:35,398 --> 00:54:37,358 I'm so sorry. 829 00:54:37,942 --> 00:54:41,446 Even if we share that horrible nightmare, 830 00:54:42,030 --> 00:54:43,906 my brother and I. 831 00:54:47,410 --> 00:54:50,955 In a way... we survived, I mean... 832 00:54:51,873 --> 00:54:54,709 but in a way... 833 00:54:55,668 --> 00:55:01,382 the river took a part of him away. 834 00:55:02,842 --> 00:55:04,719 (cars honking) 835 00:55:07,555 --> 00:55:11,601 And... part of me too. 836 00:55:13,394 --> 00:55:15,396 (distant city traffic) 837 00:55:15,980 --> 00:55:18,900 (city white noise) 838 00:55:22,528 --> 00:55:25,114 (footsteps) 839 00:55:26,699 --> 00:55:28,534 Hi Mendel, how are you? 840 00:55:29,243 --> 00:55:31,245 It's Lupita, your sister-in-law. 841 00:55:31,913 --> 00:55:35,374 I figure you must be really busy with your research 842 00:55:35,458 --> 00:55:38,878 because we haven't heard from you in a while. 843 00:55:40,213 --> 00:55:45,009 I'm sending you this message because Gaby is getting married soon. 844 00:55:45,802 --> 00:55:52,100 We're really happy. Don Gabino is even remodeling the hotel for the party. 845 00:55:53,351 --> 00:55:56,020 I know about your issues with Simón. 846 00:55:56,479 --> 00:56:00,566 If he finds out that I reached out, he'll be upset. 847 00:56:02,860 --> 00:56:04,946 I hope you can make it. 848 00:56:05,279 --> 00:56:07,824 It wouldn't be the same without you. 849 00:56:08,491 --> 00:56:10,493 We're family, no? 850 00:56:12,995 --> 00:56:14,539 (Mendel softly exhales) 851 00:56:18,417 --> 00:56:19,836 (phone ringing) 852 00:56:30,680 --> 00:56:31,264 Hi, this is Pablo Quintero... 853 00:56:31,347 --> 00:56:33,141 Hello? C'mon, man. 854 00:56:33,724 --> 00:56:35,560 Molecular Biology at the University of Arizona. 855 00:56:35,935 --> 00:56:37,645 You know what to do. 856 00:56:39,313 --> 00:56:40,273 (voicemail beeps) 857 00:56:41,440 --> 00:56:43,234 Please call me back, bro. 858 00:56:46,028 --> 00:56:48,447 Congratulations. 859 00:56:49,031 --> 00:56:52,118 Proof for your family, if they needed any more. 860 00:56:53,536 --> 00:56:54,495 (Bob exhales) 861 00:56:56,205 --> 00:56:59,083 One gene down, only 30,000 to go. 862 00:57:00,877 --> 00:57:03,379 Now, we're gonna map the entire wing. 863 00:57:03,921 --> 00:57:04,922 Yeah. 864 00:57:07,216 --> 00:57:08,217 (distant lab noises) 865 00:57:10,136 --> 00:57:11,721 That's all you got? 866 00:57:13,347 --> 00:57:13,973 Yeah. 867 00:57:16,100 --> 00:57:18,895 -Yeah... -What's wrong? 868 00:57:20,146 --> 00:57:21,814 I don't wanna talk about it. 869 00:57:21,898 --> 00:57:23,357 Okay. 870 00:57:24,775 --> 00:57:26,194 (wheels chair over) 871 00:57:28,571 --> 00:57:30,114 All right. 872 00:57:32,867 --> 00:57:34,702 So, tell me. 873 00:57:35,119 --> 00:57:37,747 What's wrong? You don't like the cover art? What? 874 00:57:38,456 --> 00:57:39,582 No. 875 00:57:39,999 --> 00:57:41,042 It's okay. 876 00:57:41,375 --> 00:57:42,668 It's fine. 877 00:57:43,377 --> 00:57:45,296 It's not okay. 878 00:57:45,880 --> 00:57:49,258 This is what you came here to do. 879 00:57:49,842 --> 00:57:51,385 And you did it. 880 00:57:51,719 --> 00:57:55,181 You gotta accept that and you gotta honor it and you gotta celebrate it. 881 00:57:57,391 --> 00:57:59,393 This is you. 882 00:58:02,813 --> 00:58:05,524 (lab equipment rattling) 883 00:58:06,692 --> 00:58:08,486 (distant traffic) 884 00:58:17,078 --> 00:58:19,914 A word to the wise. 885 00:58:20,831 --> 00:58:22,541 (pats shoulder) 886 00:58:23,167 --> 00:58:24,502 (footsteps) 887 00:58:25,169 --> 00:58:27,421 (test tubes spinning) 888 00:58:40,685 --> 00:58:41,852 (Mendel sighs) 889 00:58:42,228 --> 00:58:44,313 (piano music begins) 890 00:58:50,152 --> 00:58:52,154 (roosters crowing) 891 00:58:52,863 --> 00:58:54,991 (crunchy squish) 892 00:58:58,160 --> 00:58:59,412 (sprinkling water) 893 00:58:59,912 --> 00:59:01,914 Wow. What is that? 894 00:59:01,998 --> 00:59:02,915 (grandma chuckles) 895 00:59:03,249 --> 00:59:05,960 It's called grana cochinilla. 896 00:59:09,547 --> 00:59:10,881 Uh-hum. 897 00:59:12,967 --> 00:59:15,636 -It looks like blood. -Yes. 898 00:59:16,262 --> 00:59:17,847 But it's not. 899 00:59:17,930 --> 00:59:19,598 (amused sigh) 900 00:59:21,934 --> 00:59:23,602 (plastic lid clattering) 901 00:59:24,228 --> 00:59:26,230 (sigh) 902 00:59:28,232 --> 00:59:30,151 (footsteps) 903 00:59:31,360 --> 00:59:33,070 (heavy door clicks, screeches open) 904 00:59:33,612 --> 00:59:34,989 (plastic Petri dish tapping) 905 00:59:35,489 --> 00:59:37,366 (wing rustling) 906 00:59:40,953 --> 00:59:42,621 (distant traffic) 907 00:59:43,122 --> 00:59:46,208 (fluttering) 908 00:59:51,547 --> 00:59:55,509 Imagine painting a butterfly with numbers. 909 00:59:58,304 --> 00:59:59,263 (slicing) 910 00:59:59,638 --> 01:00:04,060 The coloring instructions are written in the genetic code. 911 01:00:05,770 --> 01:00:08,522 Paint number two... red. 912 01:00:08,898 --> 01:00:10,983 Paint number one... black. 913 01:00:11,359 --> 01:00:12,234 (scraping) 914 01:00:12,318 --> 01:00:15,821 A cascade effect on color and pattern. 915 01:00:16,238 --> 01:00:16,822 (metallic clinking) 916 01:00:16,906 --> 01:00:21,994 The pigments and the delicate butterfly scales fuse together 917 01:00:22,453 --> 01:00:26,582 creating a mosaic of colors and patterns. 918 01:00:27,500 --> 01:00:31,921 This helps the insect hide or attract partners. 919 01:00:34,256 --> 01:00:35,549 (liquid suction) 920 01:00:35,966 --> 01:00:41,055 Is everything okay? I haven't heard from you in a while. 921 01:00:41,597 --> 01:00:43,516 You seem distant. 922 01:00:44,016 --> 01:00:49,855 Well, I was hoping to reach you, but, uh, anyway... 923 01:00:50,231 --> 01:00:51,023 (door swings open) 924 01:00:51,107 --> 01:00:52,191 (laughs) 925 01:00:52,274 --> 01:00:53,651 -This is your first tattoo, isn't it? -Yeah, it is. 926 01:00:53,734 --> 01:00:54,652 Yeah, I can tell, man. 927 01:00:54,735 --> 01:00:57,321 Look, I'll tell you what, why don't you look at some of my work, 928 01:00:57,405 --> 01:00:58,823 And let me pull some references up, all right? 929 01:00:58,906 --> 01:01:00,783 -Okay, good. -Have a seat. Go ahead. 930 01:01:02,201 --> 01:01:03,953 What kind of work do you do, man? 931 01:01:04,286 --> 01:01:06,205 Uh, I am scientist. 932 01:01:06,664 --> 01:01:07,665 -Yeah? -Yeah. 933 01:01:07,748 --> 01:01:08,833 What kind of science? 934 01:01:08,916 --> 01:01:10,584 -Biology. -Biology. 935 01:01:10,918 --> 01:01:14,672 Hey, man, did you hear that story about, um, what the fuck are they doing. 936 01:01:14,755 --> 01:01:16,632 Doing something crazy, trying to put, like, 937 01:01:16,715 --> 01:01:18,467 dinosaurs with chickens or some shit? 938 01:01:18,551 --> 01:01:21,053 Oh yeah, the guy from Harvard. 939 01:01:21,137 --> 01:01:22,638 Yeah, yeah... 940 01:01:22,721 --> 01:01:25,474 They're trying to make these little fuckin' chicken raptors. 941 01:01:25,558 --> 01:01:27,810 It's crazy, man. You've seen Jurassic Park, no? 942 01:01:27,893 --> 01:01:29,562 They're all gonna die, man. 943 01:01:29,645 --> 01:01:30,729 They're fuckin' nuts. 944 01:01:31,105 --> 01:01:32,231 (laughs) 945 01:01:32,565 --> 01:01:34,775 We're gonna start from, uh, yeah, 946 01:01:34,859 --> 01:01:38,863 from the shoulder up down to the wrist, okay? 947 01:01:40,197 --> 01:01:41,323 Okay. 948 01:01:41,657 --> 01:01:43,200 Just gonna take a loose measurement. 949 01:01:43,701 --> 01:01:47,079 Just gonna go around your shoulder and take it down to the wrist just like that. 950 01:01:48,205 --> 01:01:50,166 (marker on crumpling tracing paper) 951 01:01:53,502 --> 01:01:55,254 (cars passing by) 952 01:01:59,008 --> 01:02:00,301 That'll do it. 953 01:02:01,051 --> 01:02:03,929 So, from there I can kind of plot out where we're gonna put everything. 954 01:02:04,013 --> 01:02:08,058 I know it looks crazy, but we'll size it up and I'll be able to mock it up for you, okay? 955 01:02:08,142 --> 01:02:10,060 -Okay, good. -Yeah, man. 956 01:02:10,519 --> 01:02:16,317 She crossed over the border illegally through Texas with her three kids. 957 01:02:16,400 --> 01:02:19,820 And, of course, they caught her and they took her into custody. 958 01:02:20,905 --> 01:02:22,781 And then they separated her from her kids, 959 01:02:22,865 --> 01:02:26,619 and the kids have been in New York City for three weeks without their mother. 960 01:02:26,702 --> 01:02:30,372 And we've been trying to talk to them through the social worker. 961 01:02:31,499 --> 01:02:33,125 How does it make you feel? 962 01:02:33,792 --> 01:02:35,169 Terrible. 963 01:02:36,962 --> 01:02:40,299 I mean, doing this job? 964 01:02:40,841 --> 01:02:42,676 How do you feel? 965 01:02:43,052 --> 01:02:44,136 (Sarah sniffles) 966 01:02:44,512 --> 01:02:47,806 I feel good, but that's not the point. 967 01:02:50,100 --> 01:02:51,227 (Sarah inhales) 968 01:02:51,685 --> 01:02:53,145 I'm sorry, I'm confused. 969 01:02:53,229 --> 01:02:55,648 You're acting like you know better. 970 01:02:56,690 --> 01:02:58,859 Actually, I know better. 971 01:03:00,444 --> 01:03:02,780 Yeah, of course you do. 972 01:03:03,614 --> 01:03:05,658 (restaurant chatter) 973 01:03:09,119 --> 01:03:10,871 What's going on with you? 974 01:03:11,497 --> 01:03:13,582 What's going on with what? 975 01:03:14,333 --> 01:03:17,002 I haven't heard from you till today. 976 01:03:17,795 --> 01:03:24,260 You showed up with this tattoo that you didn't even tell me about. 977 01:03:24,927 --> 01:03:26,762 And what's wrong with that? 978 01:03:27,680 --> 01:03:30,391 Nothing's wrong, it's just weird. 979 01:03:31,308 --> 01:03:33,561 It's not weird. 980 01:03:36,188 --> 01:03:38,232 Okay, it's not weird. 981 01:03:41,735 --> 01:03:46,031 (Mendel sips, sighs) 982 01:03:46,907 --> 01:03:50,744 (distant piano, keys clinking) 983 01:03:51,579 --> 01:03:53,122 (clears throat) 984 01:03:58,252 --> 01:04:00,045 (door unlocking) 985 01:04:00,754 --> 01:04:02,506 (door creaks open) 986 01:04:04,133 --> 01:04:05,801 (putting keys down) 987 01:04:06,510 --> 01:04:07,428 (door shuts closed) 988 01:04:07,970 --> 01:04:09,930 (distant traffic humming) 989 01:04:16,437 --> 01:04:18,105 (hand touches glass) 990 01:04:18,188 --> 01:04:19,940 (crackling fire) 991 01:04:20,274 --> 01:04:24,236 (wind gushes) 992 01:04:30,409 --> 01:04:32,202 (water swirls) 993 01:04:32,620 --> 01:04:34,747 (bubbling liquid) 994 01:04:39,335 --> 01:04:42,379 (faint drone) 995 01:04:46,842 --> 01:04:48,594 (hand hits glass) 996 01:04:50,512 --> 01:04:51,889 (crackling) 997 01:04:53,807 --> 01:04:55,392 (fast melodic chords) 998 01:04:55,726 --> 01:04:57,519 (water lapping) 999 01:05:00,230 --> 01:05:02,107 (snapping twigs) 1000 01:05:06,320 --> 01:05:11,533 When the monarchs arrive to Lake Superior, they don't cross it directly. 1001 01:05:12,993 --> 01:05:15,704 They take a little detour in the middle of the lake 1002 01:05:15,788 --> 01:05:18,123 and then they continue their journey south. 1003 01:05:18,791 --> 01:05:21,251 As if there was something in the middle. Something... 1004 01:05:21,752 --> 01:05:23,796 that prevented them from going further. 1005 01:05:24,171 --> 01:05:25,756 An obstacle. 1006 01:05:28,217 --> 01:05:31,970 They say that in the middle of the lake, there once existed a mountain. 1007 01:05:32,596 --> 01:05:36,016 One of the highest in North America. 1008 01:05:38,352 --> 01:05:43,774 The mountain is no longer there but the butterflies still remember it. 1009 01:05:44,858 --> 01:05:45,943 (owl hoots) 1010 01:05:46,276 --> 01:05:47,945 (fire crackling) 1011 01:05:51,490 --> 01:05:54,410 (rhythm accelerates) 1012 01:05:56,745 --> 01:05:59,206 (metal coin on rock) 1013 01:06:00,207 --> 01:06:01,917 (violin crescendo) 1014 01:06:02,501 --> 01:06:04,044 (water trickling) 1015 01:06:04,503 --> 01:06:06,171 (howling) 1016 01:06:09,883 --> 01:06:13,804 (distant animal callings) 1017 01:06:22,813 --> 01:06:24,815 (Mendel shouts) 1018 01:06:27,776 --> 01:06:29,403 (scream reverberates) 1019 01:06:40,748 --> 01:06:43,000 (Mendel grunts) 1020 01:06:44,126 --> 01:06:47,337 (grunting) 1021 01:06:50,883 --> 01:06:53,093 (nocturnal trilling) 1022 01:06:53,427 --> 01:06:54,970 (grunts) 1023 01:06:59,933 --> 01:07:01,685 (panting) 1024 01:07:08,400 --> 01:07:10,819 (soft fluttering) 1025 01:07:14,072 --> 01:07:15,574 Grandma? 1026 01:07:15,908 --> 01:07:18,160 How old is the forest? 1027 01:07:20,370 --> 01:07:23,207 One million years, more or less. 1028 01:07:25,125 --> 01:07:26,752 (wind howling) 1029 01:07:27,169 --> 01:07:29,254 (wing fragments shuffling) 1030 01:07:30,672 --> 01:07:33,801 (wind swirls) 1031 01:07:35,093 --> 01:07:36,428 (liquid suction) 1032 01:07:36,804 --> 01:07:38,514 (wing flapping) 1033 01:07:42,810 --> 01:07:44,269 (liquid ejecting) 1034 01:07:46,396 --> 01:07:47,981 (plastic tip snapping in) 1035 01:07:53,028 --> 01:07:55,030 (chair rolls, Mendel sniffs) 1036 01:07:55,113 --> 01:07:56,406 (string chords) 1037 01:08:01,578 --> 01:08:03,622 (plastic cap snaps closed) 1038 01:08:05,666 --> 01:08:08,335 And how can an animal like that create that color? 1039 01:08:08,752 --> 01:08:10,671 Well, it's like magic. 1040 01:08:11,129 --> 01:08:16,051 The grana cochinilla symbolized the rays of the sun and fire. 1041 01:08:16,134 --> 01:08:16,718 (roaring fire) 1042 01:08:16,802 --> 01:08:18,971 People still paint with it. 1043 01:08:19,763 --> 01:08:20,973 (plastic lid drops) 1044 01:08:22,474 --> 01:08:25,602 (latex glove stretches, Mendel sniffs) 1045 01:08:32,901 --> 01:08:35,779 (wind tunnel) 1046 01:08:36,905 --> 01:08:38,323 (pressing down, squirting liquid) 1047 01:08:38,907 --> 01:08:40,659 (knob turns) 1048 01:08:41,493 --> 01:08:43,745 (Mendel breathes heavily) 1049 01:08:46,999 --> 01:08:48,333 (sucks finger) 1050 01:08:49,459 --> 01:08:51,169 (subway rattling) 1051 01:08:55,883 --> 01:08:57,593 (distant night traffic) 1052 01:08:58,010 --> 01:09:00,470 -What'd you say you called it again? -Ommochrome. 1053 01:09:00,554 --> 01:09:01,847 Ommochrome. 1054 01:09:03,056 --> 01:09:06,018 And you're sure... you want to put this in your skin? 1055 01:09:06,101 --> 01:09:08,061 Yeah, I'm sure. 1056 01:09:08,145 --> 01:09:09,271 Okay, man. 1057 01:09:09,688 --> 01:09:11,857 As long as you sign that waiver, I'm down. 1058 01:09:11,940 --> 01:09:12,524 (chuckles) 1059 01:09:12,608 --> 01:09:18,071 You will definitely be the first client of mine to have butterfly ink. 1060 01:09:19,489 --> 01:09:20,490 Ready? 1061 01:09:20,574 --> 01:09:21,325 (tattoo gun buzzing) 1062 01:09:21,658 --> 01:09:22,242 Yeah. 1063 01:09:22,868 --> 01:09:24,745 Let's get some color on you. 1064 01:09:26,580 --> 01:09:29,791 All right, man, let's do it. 1065 01:09:31,627 --> 01:09:33,295 (tattoo gun buzz) 1066 01:09:38,050 --> 01:09:39,635 It's not that bad, right? 1067 01:09:39,718 --> 01:09:40,427 No. 1068 01:09:41,428 --> 01:09:42,262 (chuckles) 1069 01:09:50,979 --> 01:09:52,564 (eerie music begins) 1070 01:10:05,619 --> 01:10:06,578 (water gushing) 1071 01:10:08,622 --> 01:10:10,666 (eerie melodic rumble) 1072 01:10:12,292 --> 01:10:14,169 (swirls, hollow vacuum) 1073 01:10:15,462 --> 01:10:17,756 (Mendel hisses) 1074 01:10:17,839 --> 01:10:19,925 (heavy wind blowing) 1075 01:10:22,594 --> 01:10:23,845 (crackling) 1076 01:10:27,099 --> 01:10:28,725 (metallic chime) 1077 01:10:29,184 --> 01:10:33,563 (whooshes of metal, water, fire and wind) 1078 01:10:34,231 --> 01:10:36,191 (cocoon cracks open) 1079 01:10:39,319 --> 01:10:41,822 (scissors cutting, Mendel panting) 1080 01:10:44,366 --> 01:10:48,203 (creasing plastic wrap) 1081 01:10:52,207 --> 01:10:54,126 (metal squeak) 1082 01:11:06,555 --> 01:11:08,849 (slimy skin) 1083 01:11:16,398 --> 01:11:18,400 (chair rolls) 1084 01:11:22,112 --> 01:11:24,531 (fizzing liquid) 1085 01:11:26,825 --> 01:11:28,535 (water trickling) 1086 01:11:38,503 --> 01:11:40,505 (water running) 1087 01:11:43,008 --> 01:11:44,593 (Mendel sighs) 1088 01:11:47,679 --> 01:11:49,056 (sighs again) 1089 01:11:51,808 --> 01:11:54,561 (paper shuffling) 1090 01:11:56,730 --> 01:11:58,607 (Mendel sips, swallows) 1091 01:12:07,240 --> 01:12:08,825 (paper creasing) 1092 01:12:08,909 --> 01:12:13,997 We met, danced, went for a picnic, kissed, went north and on December 21, 2019, we're getting married. 1093 01:12:17,793 --> 01:12:19,294 (siren wailing) 1094 01:12:19,628 --> 01:12:21,296 (envelope drop) 1095 01:12:21,838 --> 01:12:23,048 (heavy sigh) 1096 01:12:23,840 --> 01:12:26,093 (distant construction noise) 1097 01:12:27,219 --> 01:12:28,762 (deep rumbling) 1098 01:12:29,221 --> 01:12:31,556 (waves roaring) 1099 01:12:33,934 --> 01:12:36,228 (soft rattling) 1100 01:12:36,937 --> 01:12:38,980 (animal groans) 1101 01:12:39,356 --> 01:12:40,398 (fire crackling) 1102 01:12:40,732 --> 01:12:42,776 (bubbly solution) 1103 01:12:43,151 --> 01:12:45,987 (animal howling) 1104 01:12:46,863 --> 01:12:49,282 (gear clinking) 1105 01:12:50,408 --> 01:12:53,078 All right, Sarah, tall on this take-off, all right? 1106 01:12:53,411 --> 01:12:54,955 Not into the bar. 1107 01:12:55,414 --> 01:12:56,373 Here we go, all right. 1108 01:12:56,706 --> 01:12:58,250 Manny, layout. 1109 01:12:58,625 --> 01:12:59,668 Ready. 1110 01:13:00,293 --> 01:13:01,294 Hup! 1111 01:13:01,753 --> 01:13:02,587 Hey! 1112 01:13:03,755 --> 01:13:07,259 And that, ladies and gentlemen, is a layout catch. 1113 01:13:08,260 --> 01:13:10,887 (wind blowing) 1114 01:13:11,555 --> 01:13:12,681 (faint city traffic) 1115 01:13:12,764 --> 01:13:14,975 Can you see the rabbit in the moon? 1116 01:13:17,894 --> 01:13:18,562 Yeah. 1117 01:13:19,187 --> 01:13:20,730 (laughter, cars passing) 1118 01:13:20,814 --> 01:13:22,065 Do you know the legend? 1119 01:13:22,149 --> 01:13:23,150 Mm-mm. 1120 01:13:23,650 --> 01:13:24,860 Me neither. 1121 01:13:24,943 --> 01:13:26,403 (laughter, wind swirls) 1122 01:13:26,486 --> 01:13:29,447 Everybody in Mexico can see the rabbit. 1123 01:13:29,781 --> 01:13:32,367 And when you are a child, people talk about it. 1124 01:13:32,450 --> 01:13:37,038 And when I ask the people from other parts of the world, 1125 01:13:37,122 --> 01:13:39,374 they can't see it, just the Mexicans. 1126 01:13:39,457 --> 01:13:40,584 (cosmic wind swirls) 1127 01:13:41,418 --> 01:13:44,671 By the way, Mexico means the belly button of the moon. 1128 01:13:45,172 --> 01:13:48,341 We have a connection, special connection with the moon. 1129 01:13:48,425 --> 01:13:49,843 (Sarah chuckles) 1130 01:13:53,972 --> 01:13:55,098 (distant horn blares) 1131 01:14:02,856 --> 01:14:03,815 (kiss) 1132 01:14:07,736 --> 01:14:10,822 (airplane humming above) 1133 01:14:15,285 --> 01:14:18,288 (dogs barking far away) 1134 01:14:18,997 --> 01:14:20,582 A few years ago... 1135 01:14:21,041 --> 01:14:27,923 A storm froze about six or seven million butterflies in my town of Angangueo. 1136 01:14:28,381 --> 01:14:29,758 Many died 1137 01:14:30,342 --> 01:14:33,220 but a few survived like true monarchs. 1138 01:14:34,262 --> 01:14:37,015 The first ray of sun touched them 1139 01:14:37,974 --> 01:14:39,559 and they began to melt. 1140 01:14:41,061 --> 01:14:45,398 We helped a few with our breath. They came back to life 1141 01:14:45,941 --> 01:14:47,400 and flew once again. 1142 01:14:48,860 --> 01:14:50,904 (distant dog barking) 1143 01:14:51,655 --> 01:14:53,531 (faint music) 1144 01:14:57,702 --> 01:14:59,913 (children playing) 1145 01:15:03,291 --> 01:15:05,252 (leaves rustling) 1146 01:15:06,836 --> 01:15:07,963 (distant shouting) 1147 01:15:13,969 --> 01:15:16,137 (swooping wind) 1148 01:15:16,221 --> 01:15:18,390 (wind chimes) 1149 01:15:19,391 --> 01:15:27,232 What would the future look like if we could fly? 1150 01:15:27,816 --> 01:15:33,280 I don't know... but can you imagine how much intelligence we would need to do that? 1151 01:15:34,823 --> 01:15:37,867 -Maybe by like 2023? -Right. 1152 01:15:38,994 --> 01:15:41,997 So how about... when we get to grandma's... 1153 01:15:43,498 --> 01:15:47,335 we put glasses on the table and we shoot them with bows. 1154 01:15:50,130 --> 01:15:51,548 (truck rumbling) 1155 01:15:53,216 --> 01:15:55,093 (dog barking) 1156 01:16:01,516 --> 01:16:03,727 (hurried footsteps) 1157 01:16:04,477 --> 01:16:06,521 -Let me help you. -Leave it! 1158 01:16:07,147 --> 01:16:09,774 Paco, bring the rest. 1159 01:16:09,858 --> 01:16:11,693 (steam whistle) 1160 01:16:13,278 --> 01:16:14,195 Hi uncle. 1161 01:16:14,696 --> 01:16:15,697 How are you? 1162 01:16:15,780 --> 01:16:16,823 Alright. 1163 01:16:16,906 --> 01:16:17,699 Good. 1164 01:16:20,118 --> 01:16:20,744 (chair rattling) 1165 01:16:21,077 --> 01:16:23,246 You know what your shirt says? 1166 01:16:24,247 --> 01:16:25,707 Umm, no... 1167 01:16:26,458 --> 01:16:28,084 That your feet stink. 1168 01:16:28,752 --> 01:16:29,294 (chuckles) 1169 01:16:29,377 --> 01:16:30,754 I'm joking. 1170 01:16:32,130 --> 01:16:34,299 How do you feel about your sister getting married? 1171 01:16:35,300 --> 01:16:39,220 Pretty cool. They're moving to Toluca. 1172 01:16:39,304 --> 01:16:40,638 (Mendel snickers) 1173 01:16:41,264 --> 01:16:43,266 You also want to go to Toluca? 1174 01:16:43,641 --> 01:16:45,727 I want to study in Mexico City. 1175 01:16:45,810 --> 01:16:46,895 Like you. 1176 01:16:47,354 --> 01:16:48,897 I want to go to the Supernova. 1177 01:16:48,980 --> 01:16:50,023 What's that? 1178 01:16:50,565 --> 01:16:55,236 It's the best music school in Mexico City. 1179 01:16:56,696 --> 01:17:01,076 For me... music is a way of being. 1180 01:17:02,243 --> 01:17:04,371 It's another life. 1181 01:17:05,455 --> 01:17:08,208 My dad says no. 1182 01:17:09,084 --> 01:17:11,169 He thinks music isn't a real career. 1183 01:17:11,544 --> 01:17:13,463 But... I want to leave... 1184 01:17:13,880 --> 01:17:16,549 and maybe I can drop by to see you in New York. 1185 01:17:16,633 --> 01:17:17,509 Sure. 1186 01:17:18,385 --> 01:17:20,136 You're always welcomed. 1187 01:17:20,887 --> 01:17:22,138 (distant voices) 1188 01:17:22,639 --> 01:17:24,974 You're very different from dad. 1189 01:17:25,058 --> 01:17:26,351 How so? 1190 01:17:27,394 --> 01:17:29,771 Well... I don't know. 1191 01:17:30,438 --> 01:17:31,773 You just are. 1192 01:17:32,982 --> 01:17:34,442 Look at you. 1193 01:17:34,984 --> 01:17:36,403 (Mendel chuckles, steam whistle) 1194 01:17:37,153 --> 01:17:39,948 When I was a kid, I admired your dad a lot. 1195 01:17:40,615 --> 01:17:42,200 I wanted to be like him. 1196 01:17:43,493 --> 01:17:44,786 He was my hero. 1197 01:17:45,161 --> 01:17:47,247 He taught me how to ride a horse, bareback. 1198 01:17:47,330 --> 01:17:49,124 He taught me how to ride a bike. 1199 01:17:49,457 --> 01:17:50,083 So? 1200 01:17:50,458 --> 01:17:52,335 Should I bring you coffee or what? 1201 01:17:52,710 --> 01:17:53,795 Come on. 1202 01:17:54,170 --> 01:17:56,631 (chair rattling) 1203 01:17:59,884 --> 01:18:01,469 (sliding table) 1204 01:18:07,684 --> 01:18:09,727 (sigh) 1205 01:18:10,895 --> 01:18:13,857 Don't continue putting ideas in his head. 1206 01:18:14,441 --> 01:18:15,525 (table hits the floor) 1207 01:18:15,900 --> 01:18:17,152 I didn't. 1208 01:18:19,279 --> 01:18:20,989 Your kids want to fly, dude. 1209 01:18:21,072 --> 01:18:22,782 That's not your problem. 1210 01:18:25,160 --> 01:18:26,077 (neighing horse) 1211 01:18:26,536 --> 01:18:28,079 We're from the same blood. 1212 01:18:28,538 --> 01:18:29,998 I don't want to argue. 1213 01:18:30,081 --> 01:18:33,168 Well... things aren't that easy. 1214 01:18:33,251 --> 01:18:37,338 No, they're not easy. They'll never be. 1215 01:18:38,965 --> 01:18:40,550 You don't get it. 1216 01:18:43,011 --> 01:18:44,554 You're my brother! 1217 01:18:45,889 --> 01:18:49,058 Mendel. I live here. 1218 01:18:49,601 --> 01:18:57,233 You weren't here when we didn't have work, when we didn't have enough to feed your nephews. 1219 01:18:57,567 --> 01:18:59,986 I spent two years without work. 1220 01:19:03,072 --> 01:19:08,077 And you? With your high life over there. 1221 01:19:08,870 --> 01:19:13,249 You don't even have the balls to have your own family. Now you come, judge. 1222 01:19:14,834 --> 01:19:17,128 I stayed! You left. 1223 01:19:26,221 --> 01:19:28,056 (Mendel whimpers) 1224 01:19:28,556 --> 01:19:31,518 I left with all the demons that you put inside me. 1225 01:19:31,601 --> 01:19:32,894 And me!? 1226 01:19:33,520 --> 01:19:36,147 I stayed in the house where it all happened! 1227 01:19:39,817 --> 01:19:43,029 I don't even remember what happened that night! 1228 01:19:45,281 --> 01:19:50,119 All my memories are the ones you put in my head. 1229 01:19:54,832 --> 01:19:57,252 (breathes heavily) 1230 01:20:03,591 --> 01:20:05,552 (exhales slowly) 1231 01:20:06,135 --> 01:20:08,429 The mine filled up with water. 1232 01:20:09,722 --> 01:20:11,683 That shit exploded. 1233 01:20:12,934 --> 01:20:15,103 A ton of people died, dude. 1234 01:20:18,690 --> 01:20:22,360 And you still go to that shitty place to work every day. Come on, man... 1235 01:20:22,777 --> 01:20:24,362 Don't fuck with me! 1236 01:20:27,949 --> 01:20:29,617 You have no idea what you're talking about! 1237 01:20:30,535 --> 01:20:33,830 (heavy sighs) 1238 01:20:36,291 --> 01:20:37,333 (swallows) 1239 01:20:37,750 --> 01:20:40,169 Good that you can't remember 'cause I do. 1240 01:20:42,922 --> 01:20:44,924 I saved you. 1241 01:20:46,092 --> 01:20:48,052 You were drowning in your room. 1242 01:20:48,136 --> 01:20:49,721 I managed to get in. 1243 01:20:50,054 --> 01:20:54,475 I took you upstairs. And I didn't let go of you all night 1244 01:20:54,559 --> 01:20:58,771 while the water kept rising. 1245 01:21:07,322 --> 01:21:09,616 (Mendel cries softly) 1246 01:21:11,284 --> 01:21:12,619 Why didn't you ever tell me? 1247 01:21:12,994 --> 01:21:14,495 Because you don't get it! 1248 01:21:14,579 --> 01:21:16,914 'Cause you don't live here. 1249 01:21:18,207 --> 01:21:20,335 (footsteps approaching) 1250 01:21:22,045 --> 01:21:22,712 (Mendel sniffs) 1251 01:21:22,795 --> 01:21:24,631 What's going on here? 1252 01:21:25,089 --> 01:21:25,923 Nothing, uncle. 1253 01:21:26,007 --> 01:21:28,927 The tables. The tablecloths are ready. 1254 01:21:29,886 --> 01:21:32,055 (distant fanfare) 1255 01:21:33,264 --> 01:21:36,392 Let's hurry 'cause it's getting late. 1256 01:21:38,061 --> 01:21:39,520 Thank you. 1257 01:21:45,276 --> 01:21:46,986 (footsteps) 1258 01:21:47,445 --> 01:21:49,155 (amplified town announcement) 1259 01:21:49,614 --> 01:21:51,699 No, well, you aimed high. 1260 01:21:51,783 --> 01:21:53,701 Not like my people. 1261 01:21:54,452 --> 01:21:58,331 Did you find a cure for death? 1262 01:21:58,873 --> 01:21:59,707 I'm on it. 1263 01:22:00,041 --> 01:22:02,669 Or rather the origin of life, my son. 1264 01:22:02,752 --> 01:22:04,253 That's the idea. 1265 01:22:04,629 --> 01:22:06,798 But he's not finding anything. 1266 01:22:07,131 --> 01:22:07,632 (laughter) 1267 01:22:07,715 --> 01:22:11,552 Well, he's following his father's dreams to make the world a better place. 1268 01:22:11,636 --> 01:22:12,428 Right? 1269 01:22:12,512 --> 01:22:16,557 My uncle told me you had a revelation, madrina. 1270 01:22:16,641 --> 01:22:19,686 Ah! You're going to laugh at me. Why do you... 1271 01:22:20,436 --> 01:22:22,480 Wait and see. Look. 1272 01:22:22,855 --> 01:22:25,858 All this time seeing this magazine in the kiosk 1273 01:22:25,942 --> 01:22:27,777 until I decided to buy it. 1274 01:22:27,860 --> 01:22:29,737 Look what it says here. 1275 01:22:29,821 --> 01:22:31,030 Just look. 1276 01:22:31,114 --> 01:22:31,864 (faint town bustle) 1277 01:22:31,948 --> 01:22:36,411 That name of yours finally makes sense. 1278 01:22:36,494 --> 01:22:39,747 -My namesake. -I understand why your dad insisted so much. 1279 01:22:39,831 --> 01:22:41,874 This scientist... 1280 01:22:41,958 --> 01:22:42,917 of genetics. 1281 01:22:43,000 --> 01:22:44,419 And the articles are good. 1282 01:22:44,502 --> 01:22:46,170 The name always seemed so strange to me. 1283 01:22:46,254 --> 01:22:48,923 But when you were a boy I never dared to ask. 1284 01:22:49,006 --> 01:22:50,591 I learned a lot of things... 1285 01:22:50,675 --> 01:22:53,886 Right here. About life... and death. 1286 01:22:53,970 --> 01:22:55,012 Look. 1287 01:22:55,096 --> 01:22:57,348 (butterflies fluttering) 1288 01:22:58,558 --> 01:23:00,560 (birds chirping) 1289 01:23:01,477 --> 01:23:06,983 The legend says that a nagual is your soulmate, is your animal spirit. 1290 01:23:07,442 --> 01:23:08,025 Mm. 1291 01:23:08,443 --> 01:23:13,948 And some people can transform themselves into the animal, 1292 01:23:14,365 --> 01:23:17,452 like dogs or cats or whatever. 1293 01:23:18,327 --> 01:23:22,039 And when I was a child, I pretend to be an animal, a bear. 1294 01:23:22,373 --> 01:23:24,709 -A bear? -My friend, Vicente, 1295 01:23:25,043 --> 01:23:27,253 pretended to be a lion. 1296 01:23:27,628 --> 01:23:31,174 And we'd play here in this forest. 1297 01:23:31,716 --> 01:23:32,592 (footsteps on dirt road) 1298 01:23:32,675 --> 01:23:34,802 Chasing each other. 1299 01:23:35,344 --> 01:23:37,555 Ruling the land. 1300 01:23:37,638 --> 01:23:40,850 So, are you like lord of all this land? 1301 01:23:40,933 --> 01:23:42,059 Yes, I am. 1302 01:23:42,435 --> 01:23:44,645 -Hot land -I'm the lord of this. 1303 01:23:45,021 --> 01:23:45,605 Yeah. 1304 01:23:45,980 --> 01:23:46,773 (laughing) 1305 01:23:47,690 --> 01:23:49,400 (birds chirping, wing flutter) 1306 01:23:50,067 --> 01:23:52,361 Thank you for bringing me here. 1307 01:23:52,445 --> 01:23:53,905 Thank you for coming. 1308 01:23:58,993 --> 01:24:00,161 (kiss) 1309 01:24:03,372 --> 01:24:06,834 They say that in the Day of the Dead in Mexico, 1310 01:24:07,460 --> 01:24:11,464 the butterflies arrive to Angangueo 1311 01:24:11,839 --> 01:24:16,135 and they are the soul of our relatives. 1312 01:24:17,553 --> 01:24:19,931 (children playing, folklore music) 1313 01:24:20,556 --> 01:24:22,600 (crowd cheering) 1314 01:24:31,359 --> 01:24:33,986 Kiss! Kiss! 1315 01:24:34,904 --> 01:24:36,739 (chanting continues) 1316 01:24:40,701 --> 01:24:43,955 (trio band playing, singing) 1317 01:24:45,790 --> 01:24:48,125 One more! One more! 1318 01:24:49,544 --> 01:24:51,712 (clapping) 1319 01:24:52,296 --> 01:24:56,342 (faint reverberating cacophony) 1320 01:24:58,386 --> 01:25:00,847 The animals are stronger than humans. 1321 01:25:01,180 --> 01:25:04,600 I prefer being a lion 'cause they're stronger and smarter-- 1322 01:25:04,684 --> 01:25:06,811 Shhh... Vicente, they're coming. 1323 01:25:06,894 --> 01:25:08,104 (chatter echo, singing) 1324 01:25:08,187 --> 01:25:10,356 Wolf, wolf... Are you there? 1325 01:25:10,898 --> 01:25:12,608 (shouting) 1326 01:25:12,942 --> 01:25:16,320 (Mexican folklore music) 1327 01:25:20,449 --> 01:25:23,870 (kids laughing, playing) 1328 01:25:33,588 --> 01:25:34,922 (roaring) 1329 01:25:35,381 --> 01:25:37,383 (growling) 1330 01:25:38,384 --> 01:25:42,513 (crowd applause) 1331 01:25:45,433 --> 01:25:47,268 (rooster crowing) 1332 01:25:47,602 --> 01:25:48,853 Tell me, doctor... 1333 01:25:50,563 --> 01:25:55,192 What would happen if you combine human and animal genes? 1334 01:25:55,693 --> 01:25:57,987 And why would we do that? 1335 01:25:58,070 --> 01:25:58,988 (Mendel laughs) 1336 01:25:59,071 --> 01:26:00,698 Why do you want to know? 1337 01:26:01,240 --> 01:26:03,159 I'm interested in my DNA. 1338 01:26:03,242 --> 01:26:05,536 The other day, I spit into a tube... 1339 01:26:05,953 --> 01:26:08,998 to know the percentage of Neanderthal in me. 1340 01:26:09,624 --> 01:26:12,668 The average is 2.7%. 1341 01:26:13,085 --> 01:26:14,795 I have 2.6%. 1342 01:26:15,213 --> 01:26:18,007 I would have guessed at least 8%. 1343 01:26:18,466 --> 01:26:19,717 (laughs) 1344 01:26:21,177 --> 01:26:24,013 (drawer opens, keys jangle) 1345 01:26:27,516 --> 01:26:31,687 (footsteps on dried leaves) 1346 01:26:39,612 --> 01:26:41,447 (distant swirling wind) 1347 01:26:42,073 --> 01:26:44,784 Dust we are... 1348 01:26:45,618 --> 01:26:47,912 and to dust we shall return. 1349 01:26:49,664 --> 01:26:51,582 (Vicente sighs) 1350 01:26:51,999 --> 01:26:53,334 (deep rumbling) 1351 01:26:53,834 --> 01:26:56,545 (owl hooting, wind howls) 1352 01:26:57,254 --> 01:27:00,841 (dusk creature orchestra) 1353 01:27:01,801 --> 01:27:02,760 (coin tapping) 1354 01:27:03,177 --> 01:27:04,887 (fire crackling) 1355 01:27:22,989 --> 01:27:24,782 (owl hooting) 1356 01:27:25,741 --> 01:27:27,868 (rhythmic strings chords) 1357 01:27:37,962 --> 01:27:40,339 (nocturnal animals) 1358 01:28:01,652 --> 01:28:05,781 Thousands of years ago, the Native American Indians decided to travel south. 1359 01:28:06,866 --> 01:28:09,410 The journey was very long and tiresome. 1360 01:28:10,077 --> 01:28:12,079 There was a lot of suffering. 1361 01:28:12,705 --> 01:28:16,208 So they decided to leave behind the elders and the children 1362 01:28:16,625 --> 01:28:19,545 next to a few trees that would protect them. 1363 01:28:20,338 --> 01:28:22,173 They were very sad 1364 01:28:22,631 --> 01:28:25,426 so God came closer to console them. 1365 01:28:25,885 --> 01:28:27,553 "Don't cry anymore." 1366 01:28:28,262 --> 01:28:34,977 He turned them into butterflies so they could join their families, who were waiting for them with open arms. 1367 01:28:38,939 --> 01:28:41,317 (agitated bird and other creatures) 1368 01:28:52,286 --> 01:28:53,287 (woman exhales) 1369 01:28:53,370 --> 01:28:54,830 (human and animal sounds) 1370 01:28:54,914 --> 01:28:56,540 (jaguar roars) 1371 01:28:58,834 --> 01:29:00,294 (wings fluttering) 1372 01:29:00,878 --> 01:29:02,922 (fire roaring) 1373 01:29:05,966 --> 01:29:11,597 (animal snarling, nocturnal bird cries) 1374 01:29:12,681 --> 01:29:17,728 (animal orchestra) 1375 01:29:35,287 --> 01:29:37,748 Son of Monarchs 1376 01:29:39,041 --> 01:29:41,210 (nostalgic violin chords) 1377 01:33:26,268 --> 01:33:29,938 (trio band plays) 1378 01:36:37,751 --> 01:36:43,549 Here we are, in the Sierra Chincua Sanctuary, in the municipality of Angangueo. 1379 01:36:44,216 --> 01:36:47,469 My name is Francisco Ambrosio Martinez. 1380 01:36:48,095 --> 01:36:50,222 Born in Cerro Prieto. 1381 01:36:51,181 --> 01:36:55,894 I am going to sing a song about the little monarch. 1382 01:36:56,478 --> 01:36:59,106 (guitar strings) 1383 01:37:04,444 --> 01:37:10,200 This is the little buttterfly coming from Canada. 1384 01:37:10,534 --> 01:37:17,124 It has been crossing borders before arriving to Michoacán.