1
00:00:13,514 --> 00:00:15,850
(melodic glitch)
2
00:00:17,810 --> 00:00:20,229
(screechy clattering)
3
00:00:26,068 --> 00:00:28,321
(vacuum white noise)
4
00:00:47,089 --> 00:00:49,550
(liquid softly spurting)
5
00:00:51,344 --> 00:00:54,430
(faint voices)
6
00:00:55,640 --> 00:00:57,141
(distant city traffic)
7
00:01:21,415 --> 00:01:24,085
(soft snipping)
8
00:01:24,919 --> 00:01:27,255
(soft peeling)
9
00:01:35,221 --> 00:01:37,640
(melodic drone)
10
00:02:13,301 --> 00:02:20,182
The butterflies that represent
our
visiting ancestors don't harm
anyone.
11
00:02:20,266 --> 00:02:23,603
Far from that. They're
miraculous.
12
00:02:23,686 --> 00:02:25,521
(wind swirls)
13
00:02:25,897 --> 00:02:28,858
I remember that my dad used to
say
14
00:02:28,941 --> 00:02:32,904
that they don't make noise
when they come and go from the
sky
15
00:02:32,987 --> 00:02:37,074
so if you have a wish and ask,
they will grant it.
16
00:02:39,911 --> 00:02:41,954
(wind whoosh)
17
00:02:44,415 --> 00:02:46,459
(birds chirping)
18
00:02:51,172 --> 00:02:53,132
(wings softly fluttering)
19
00:03:19,283 --> 00:03:20,993
(approaching footsteps)
20
00:03:21,452 --> 00:03:25,998
Those butterflies look like a
bear, no?
21
00:03:26,082 --> 00:03:28,834
To me it looks more like someone
hanging themselves.
22
00:03:28,918 --> 00:03:30,294
A dead person.
23
00:03:35,883 --> 00:03:37,343
Hey.
24
00:03:37,426 --> 00:03:40,388
Imagine touching those
butterflies
25
00:03:40,471 --> 00:03:43,057
and then they all fly away?
26
00:03:43,140 --> 00:03:47,269
Yeah, it would look like a
plague
with all of them together.
27
00:03:47,353 --> 00:03:49,772
Come on... fly!
28
00:03:50,189 --> 00:03:51,399
Wow.
29
00:03:59,031 --> 00:04:01,158
(boy happily sighs)
30
00:04:01,993 --> 00:04:03,494
(wings flapping)
31
00:04:05,621 --> 00:04:06,622
(gentle lapping of water)
32
00:04:07,123 --> 00:04:09,792
-Drinking water?
-Mendel, come!
33
00:04:19,802 --> 00:04:22,805
One morning I woke up...
34
00:04:23,389 --> 00:04:24,557
Let's go...
35
00:04:25,433 --> 00:04:27,977
-There were no survivors.
-One, two, three...
36
00:04:28,853 --> 00:04:30,604
No humans.
37
00:04:31,105 --> 00:04:34,191
-Come here, stinker.
-No, you stink!
38
00:04:35,985 --> 00:04:39,238
Not even the
resemblance of an animal.
39
00:04:40,740 --> 00:04:42,158
Only me.
40
00:04:43,200 --> 00:04:46,162
(chainsaw buzzing, trees
falling)
41
00:04:49,957 --> 00:04:52,376
(dogs barking, distant voices)
42
00:05:00,342 --> 00:05:03,012
(dog howling)
43
00:05:07,933 --> 00:05:09,685
(animal figurine falls)
44
00:05:17,318 --> 00:05:18,903
Simón.
45
00:05:19,987 --> 00:05:21,072
What?
46
00:05:21,155 --> 00:05:26,077
Can a dead person still breathe?
47
00:05:26,494 --> 00:05:31,707
No, because when someone dies,
they stop existing.
48
00:05:34,877 --> 00:05:35,961
Simón.
49
00:05:36,045 --> 00:05:37,171
What?
50
00:05:38,714 --> 00:05:40,341
How does one stop existing?
51
00:05:41,050 --> 00:05:45,221
When your body vanishes,
and all that's left is your
soul,
52
00:05:45,638 --> 00:05:49,433
but after that, the soul
goes to heaven.
53
00:05:50,267 --> 00:05:52,728
And how does it go to heaven?
54
00:05:53,479 --> 00:05:55,481
In an elevator.
55
00:05:57,191 --> 00:05:58,150
Get some rest.
56
00:05:59,193 --> 00:06:00,111
Simón.
57
00:06:03,531 --> 00:06:04,490
What?
58
00:06:04,949 --> 00:06:09,912
-And what is the elevator
connected to?
-To a cloud.
59
00:06:10,371 --> 00:06:14,834
And... did our parents take that
elevator?
60
00:06:17,837 --> 00:06:18,963
Yes.
61
00:06:25,469 --> 00:06:26,679
Good night.
62
00:06:27,304 --> 00:06:30,266
-Simón.
-What now?
63
00:06:30,349 --> 00:06:31,475
Good night.
64
00:06:32,476 --> 00:06:34,645
(puffs out flame)
65
00:06:38,440 --> 00:06:40,234
(wind chimes clanking)
66
00:06:40,317 --> 00:06:42,945
(wind blowing)
67
00:06:43,028 --> 00:06:44,321
Mendel.
68
00:06:44,405 --> 00:06:46,157
It's your uncle Gabino.
69
00:06:47,491 --> 00:06:51,787
I tried calling several times
but I can't get ahold of you.
70
00:06:51,871 --> 00:06:55,040
I am guessing you haven't
spoken to your brother.
71
00:06:55,124 --> 00:06:56,584
So...
72
00:06:57,459 --> 00:06:58,669
(coin drops)
73
00:06:58,752 --> 00:07:01,338
Your grandma is not doing so
well.
74
00:07:01,422 --> 00:07:03,090
Call me back.
75
00:07:04,049 --> 00:07:06,677
Hope all is well in New York.
76
00:07:07,094 --> 00:07:08,304
Goodbye, son.
77
00:07:09,471 --> 00:07:11,849
(ambient city rumble)
78
00:07:13,767 --> 00:07:16,645
(traffic noises, street sounds)
79
00:07:20,357 --> 00:07:22,776
(distant siren wailing)
80
00:07:27,948 --> 00:07:30,993
(passing car whoosh)
81
00:07:37,374 --> 00:07:39,752
(faint reggaeton music)
82
00:07:55,184 --> 00:07:57,603
(brakes squealing)
83
00:08:00,064 --> 00:08:03,776
(small town bustle)
84
00:08:07,196 --> 00:08:08,030
Thank you.
85
00:08:09,698 --> 00:08:11,700
-Want some help?
-No, thank you.
86
00:08:12,493 --> 00:08:14,245
My American nephew!
87
00:08:14,954 --> 00:08:15,746
Uncle!
88
00:08:16,705 --> 00:08:18,082
-How are you?
-Good. And you?
89
00:08:18,499 --> 00:08:19,708
Fine.
90
00:08:19,792 --> 00:08:21,961
-You're taller, no?
-Yeah.
91
00:08:22,670 --> 00:08:24,505
What do they feed you over
there?
92
00:08:25,422 --> 00:08:26,840
Nothing but sausage?
93
00:08:28,717 --> 00:08:29,718
Exhausting?
94
00:08:29,802 --> 00:08:30,970
Kind of.
95
00:08:31,512 --> 00:08:34,890
(bus driving away)
96
00:08:42,231 --> 00:08:43,983
How is it going with the hotel?
97
00:08:44,400 --> 00:08:45,526
It's going...
98
00:08:46,527 --> 00:08:48,821
We're in the busy season.
99
00:08:49,321 --> 00:08:50,239
Right.
100
00:08:51,198 --> 00:08:52,825
How does it look?
101
00:08:54,952 --> 00:08:56,412
Nothing changed, right?
102
00:08:56,954 --> 00:08:59,248
Some things did.
Others didn't.
103
00:08:59,707 --> 00:09:02,793
Did you know that Estelita
went to study in Queretaro?
104
00:09:03,168 --> 00:09:04,044
No.
105
00:09:04,378 --> 00:09:08,173
So your aunt and I are alone
but we're okay.
106
00:09:09,925 --> 00:09:11,635
Welcome home.
107
00:09:12,261 --> 00:09:14,346
Despite the circumstances.
108
00:09:17,474 --> 00:09:18,559
And how are you?
109
00:09:20,686 --> 00:09:22,229
Hanging in there.
110
00:09:23,689 --> 00:09:26,275
It's not easy to lose one's
mother.
111
00:09:28,569 --> 00:09:30,696
But you know what your
grandma was like...
112
00:09:31,572 --> 00:09:36,118
She lived how she wanted...
and died when she wanted.
113
00:09:37,161 --> 00:09:39,204
She's resting now.
114
00:09:42,458 --> 00:09:44,168
They're still cutting, right?
115
00:09:45,627 --> 00:09:47,504
Who's going to stop them?
116
00:09:47,921 --> 00:09:50,716
It will soon turn into a desert.
117
00:09:51,258 --> 00:09:53,052
Well... they're gangs, son.
118
00:09:53,677 --> 00:09:55,804
The last days of the
butterflies.
119
00:09:56,764 --> 00:09:59,058
You see that container?
120
00:10:00,225 --> 00:10:03,062
See what it says?
Drinking water.
121
00:10:03,520 --> 00:10:05,606
You know what these assholes put
in there?
122
00:10:06,190 --> 00:10:06,940
Cyanide.
123
00:10:07,399 --> 00:10:10,861
They empty it,
remove the label and say it's
water.
124
00:10:11,695 --> 00:10:13,447
Motherfuckers.
125
00:10:15,407 --> 00:10:19,328
Why would they ever decide
to reopen the damn mine?
126
00:10:19,411 --> 00:10:22,498
Because people need to work,
son.
127
00:10:26,293 --> 00:10:28,796
-Simón is still working there?
-Yeah.
128
00:10:33,550 --> 00:10:36,261
Don't judge your brother.
129
00:10:38,680 --> 00:10:40,057
I know.
130
00:10:44,186 --> 00:10:47,481
But they should have
a bit of a conscience.
131
00:10:49,066 --> 00:10:51,193
(loud truck engine)
132
00:10:53,153 --> 00:10:55,447
This land belongs to no one.
133
00:10:56,615 --> 00:10:58,826
(nostalgic chords)
134
00:11:06,250 --> 00:11:08,711
(animated town life)
135
00:11:09,336 --> 00:11:11,088
Have you seen Vicente?
136
00:11:12,923 --> 00:11:14,133
Vicente?
137
00:11:15,050 --> 00:11:19,430
He's around, a bit lost with
his spiritual and new-age stuff.
138
00:11:20,889 --> 00:11:23,559
He may have gone to India
to find himself.
139
00:11:25,394 --> 00:11:26,979
I'm sure he did.
140
00:11:29,690 --> 00:11:33,318
-This will always be your home.
-Thank you, uncle.
141
00:11:34,695 --> 00:11:37,281
Dolores, can I have Room #2?
142
00:11:40,033 --> 00:11:43,328
Listen...
This kid is like my son.
143
00:11:44,288 --> 00:11:46,039
I'm going to write his name
here.
144
00:11:55,048 --> 00:11:57,426
(wind gusting)
145
00:11:58,677 --> 00:11:59,887
(dogs barking)
146
00:12:02,431 --> 00:12:04,016
(horn honking)
147
00:12:14,943 --> 00:12:16,695
(Mendel quivers)
148
00:12:17,446 --> 00:12:20,782
The big ones scare me 'cause...
149
00:12:21,742 --> 00:12:23,577
-Why?
-I don't know.
150
00:12:23,660 --> 00:12:26,330
The little animal is already
dead.
151
00:12:27,122 --> 00:12:28,290
(grandma exclaims)
152
00:12:31,835 --> 00:12:33,712
(she quietly chuckles)
153
00:12:34,087 --> 00:12:36,381
You look like your dad.
154
00:12:40,093 --> 00:12:44,806
Don't make that sad face.
That's a good thing.
155
00:12:50,979 --> 00:12:52,397
(heavy sigh)
156
00:12:56,568 --> 00:12:57,819
Let's go in, son.
157
00:13:02,699 --> 00:13:04,409
(soft prayers)
158
00:13:09,957 --> 00:13:10,749
Hi dear.
159
00:13:13,752 --> 00:13:14,878
Mendel.
160
00:13:17,548 --> 00:13:19,841
-Remember your uncle?
-No.
161
00:13:20,509 --> 00:13:23,428
We always show him photos of
you.
162
00:13:25,013 --> 00:13:26,348
Hi uncle.
163
00:13:33,814 --> 00:13:35,148
Hi love.
164
00:13:40,654 --> 00:13:42,781
(deep sigh)
165
00:13:48,453 --> 00:13:50,455
(prayers get louder)
166
00:14:29,703 --> 00:14:32,831
(door creaks open)
167
00:14:40,130 --> 00:14:41,256
Go play.
168
00:14:49,514 --> 00:14:51,516
-How are you?
-Good.
169
00:14:51,933 --> 00:14:56,730
Brisa... son, I'm heading to the
hotel.
A few Canadians just arrived.
170
00:14:56,813 --> 00:14:59,733
-I'll be right back.
-Don't worry. We'll be here.
171
00:15:00,067 --> 00:15:02,486
-Thank you dear.
-Take care, uncle.
172
00:15:05,364 --> 00:15:07,282
(kids playing)
173
00:15:08,742 --> 00:15:10,452
How are you?
174
00:15:10,535 --> 00:15:12,120
What's new in your life?
175
00:15:12,204 --> 00:15:13,497
All good.
176
00:15:13,580 --> 00:15:17,709
I'm working with Juan Carlos
at the hair salon in the
mornings.
177
00:15:20,462 --> 00:15:21,588
And Gerardo?
178
00:15:21,672 --> 00:15:25,133
He works in Zitacuaro.
In the copper factory.
179
00:15:27,219 --> 00:15:29,096
Good old Gerardo.
180
00:15:32,766 --> 00:15:34,643
And did you get married?
181
00:15:36,436 --> 00:15:38,021
Why would I get married?
182
00:15:39,731 --> 00:15:41,483
That's not for me.
183
00:15:42,609 --> 00:15:45,195
Well, you should get on it
'cause
we've all got a few kids here.
184
00:15:48,865 --> 00:15:53,328
Remember when we were like them
and we'd go
up the mountain to squish
people?
185
00:15:54,246 --> 00:15:55,288
Like this.
186
00:15:56,081 --> 00:15:56,790
(squish noise)
187
00:16:00,919 --> 00:16:03,547
Mommy, can I go to the store
to buy candy with Jesus?
188
00:16:03,964 --> 00:16:06,842
No, my love.
Go and play with your brothers.
189
00:16:11,388 --> 00:16:12,848
Will you stay for a bit?
190
00:16:15,767 --> 00:16:17,602
I'm leaving in two days.
191
00:16:17,686 --> 00:16:19,771
Right after the funeral.
192
00:16:20,647 --> 00:16:22,941
Well, that's a shame.
193
00:16:24,818 --> 00:16:28,113
If you have time and want to
stop by
194
00:16:28,864 --> 00:16:30,907
the house, that'd be great.
195
00:16:32,117 --> 00:16:34,870
Gerardo would be very happy to
see you.
196
00:16:37,414 --> 00:16:38,206
My love...
197
00:16:38,665 --> 00:16:40,751
-Don't play like that. Please!
-Mommy, it...
198
00:16:41,126 --> 00:16:43,211
I've told you a thousand times!
199
00:16:44,171 --> 00:16:44,880
Miss Janeth?
200
00:16:45,338 --> 00:16:46,173
Yes?
201
00:16:46,256 --> 00:16:51,011
My mom told me that we're
hurting planet Earth a lot.
202
00:16:51,094 --> 00:16:53,764
That's why I drew red lines.
203
00:16:53,847 --> 00:16:55,682
What Brisa is saying
is very true.
204
00:16:56,224 --> 00:17:02,063
We're not taking good care of
our planet.
We're hurting animals and
plants.
205
00:17:02,147 --> 00:17:05,734
-What do we see in Brisa's
drawing?
-Monarchs!
206
00:17:06,234 --> 00:17:07,486
And where do they come from?
207
00:17:07,569 --> 00:17:15,035
Canada. Texas.
Michoacán. Angangueo.
208
00:17:15,744 --> 00:17:19,247
Monarchs have super vision and
they can see us from very far.
209
00:17:19,664 --> 00:17:20,957
Very good, Vicente!
210
00:17:22,542 --> 00:17:23,960
(soft prayers)
211
00:17:26,630 --> 00:17:28,548
(distant Mexican folklore music)
212
00:17:45,690 --> 00:17:47,400
(metal clinking)
213
00:17:52,489 --> 00:17:53,740
(door creaks open)
214
00:17:54,366 --> 00:17:55,826
What are you doing?
215
00:17:57,494 --> 00:18:00,038
I'm just... looking.
216
00:18:03,708 --> 00:18:05,919
(door swinging closed)
217
00:18:14,845 --> 00:18:16,888
There's nothing to see.
218
00:18:18,056 --> 00:18:20,141
I live here with my family.
219
00:18:22,686 --> 00:18:24,479
This is also my house.
220
00:18:29,276 --> 00:18:32,237
You show up when
you feel like it.
221
00:18:33,321 --> 00:18:34,990
-Now you...
-Don't start with that shit.
222
00:18:35,448 --> 00:18:37,617
This is my house, Mendel!
223
00:18:53,425 --> 00:18:55,468
I also lost my grandma.
224
00:18:56,261 --> 00:18:57,596
(door flings open)
225
00:18:58,054 --> 00:19:00,265
(loud prayers)
226
00:19:10,108 --> 00:19:12,402
(deep sigh)
227
00:19:14,654 --> 00:19:16,698
(steps forward)
228
00:19:18,491 --> 00:19:19,784
-Goodbye.
-See you soon.
229
00:19:19,868 --> 00:19:21,703
Bye.
Thank you for coming.
230
00:19:22,287 --> 00:19:23,288
Bye, my dear.
231
00:19:27,292 --> 00:19:30,545
Uncle, I'm getting married.
232
00:19:31,212 --> 00:19:33,298
But you're still so young.
233
00:19:34,007 --> 00:19:36,718
My boyfriend found a job in
Toluca so...
234
00:19:37,052 --> 00:19:38,803
we're moving there.
235
00:19:39,262 --> 00:19:41,389
-When is it?
-In December.
236
00:19:41,890 --> 00:19:43,934
I want you to be my padrino.
237
00:19:44,309 --> 00:19:45,435
(he exclaims)
238
00:19:45,894 --> 00:19:47,938
What's your dad going to say?
239
00:19:48,563 --> 00:19:50,190
Nothing.
240
00:19:50,690 --> 00:19:53,151
You're my uncle.
241
00:19:56,738 --> 00:20:00,617
-I'll try.
-Yes, uncle, I want you to come.
242
00:20:02,118 --> 00:20:03,411
(distant drilling)
243
00:20:06,998 --> 00:20:08,583
(kiss)
244
00:20:09,417 --> 00:20:12,504
Go back inside.
I'm going to walk around.
245
00:20:13,129 --> 00:20:15,298
I'll be back shortly.
246
00:20:19,594 --> 00:20:22,013
(amplified indistinct voice)
247
00:20:22,681 --> 00:20:26,059
Sing. Sing. Sing.
248
00:20:31,648 --> 00:20:33,024
The butterfly skirt...
249
00:20:34,234 --> 00:20:35,777
(girls laughing)
250
00:20:36,236 --> 00:20:37,862
(cloth wing flapping)
251
00:20:38,405 --> 00:20:39,781
Monarchs!
252
00:20:40,365 --> 00:20:43,410
My favorite animal is the dog,
but I don't want to be one.
253
00:20:43,785 --> 00:20:44,744
A lion is better.
254
00:20:45,203 --> 00:20:47,956
I want to be a fox 'cause
I can't sleep at night.
255
00:20:48,832 --> 00:20:52,669
Why not a monkey?
It's the animal that looks most
like us.
256
00:20:53,253 --> 00:20:57,048
Yeah, but animals are
stronger than humans.
257
00:20:57,590 --> 00:21:01,011
I want to be a lion because
they're stronger and smarter...
258
00:21:01,094 --> 00:21:04,222
-Shh, Vicente! They're coming!
-The wolf will eat us.
259
00:21:04,305 --> 00:21:07,100
Wolf, wolf, are you there?
260
00:21:07,434 --> 00:21:09,519
(roaring)
261
00:21:09,602 --> 00:21:12,105
(Mexican folklore music)
262
00:21:12,856 --> 00:21:15,400
Faster, faster,
Fly... fly...
263
00:21:16,067 --> 00:21:17,402
(children agitated)
264
00:21:19,529 --> 00:21:21,197
Towards the trees...
265
00:21:23,241 --> 00:21:28,079
Do you hear that? What's coming?
The animals... run... hide.
266
00:21:28,788 --> 00:21:30,373
(tires rolling)
267
00:21:30,957 --> 00:21:32,584
(indistinct car radio)
268
00:21:33,209 --> 00:21:38,673
You can rent it in pharmacies,
supermarkets,
perfume shops, natural remedy
stores around the country...
269
00:21:41,468 --> 00:21:42,510
(clicks radio off)
270
00:21:47,640 --> 00:21:49,768
(car door shut closed)
271
00:21:54,314 --> 00:21:55,607
(roosters crowing)
272
00:21:55,940 --> 00:21:57,358
(firm handshake)
273
00:21:57,692 --> 00:22:00,236
(patting shoulders)
274
00:22:01,029 --> 00:22:02,447
What's up, Vicente?
275
00:22:02,947 --> 00:22:04,491
-How are you?
-Good.
276
00:22:10,705 --> 00:22:13,208
Damn, dude, like five years?
277
00:22:19,255 --> 00:22:20,006
(Vicente sniffs)
278
00:22:21,007 --> 00:22:22,592
I follow you on Face...
279
00:22:22,926 --> 00:22:25,011
But you never post anything,
man.
280
00:22:28,681 --> 00:22:31,101
Why didn't you come see Rosa?
281
00:22:35,814 --> 00:22:39,442
I have my own way of
saying goodbye to the dead.
282
00:22:42,362 --> 00:22:44,447
Nice boots, bro.
283
00:22:45,073 --> 00:22:47,450
(chuckling)
284
00:22:48,451 --> 00:22:50,537
I'll trade them if you want.
285
00:22:53,540 --> 00:22:55,667
(distant machinery)
286
00:22:56,376 --> 00:22:58,044
What's the deal with that guy?
287
00:22:58,128 --> 00:22:59,295
Who?
288
00:23:00,046 --> 00:23:01,589
Your president.
289
00:23:02,507 --> 00:23:07,345
What the hell!
That guy's not my president.
290
00:23:09,806 --> 00:23:11,933
Do I look orange to you?
291
00:23:13,643 --> 00:23:16,312
Maybe a tad over here.
292
00:23:16,396 --> 00:23:19,357
He thinks he offends us by
calling us animals!
293
00:23:19,899 --> 00:23:21,609
But we are!
294
00:23:22,819 --> 00:23:25,613
(mimicking animal noises)
295
00:23:29,951 --> 00:23:31,828
(snarling)
296
00:23:33,288 --> 00:23:35,540
(howling)
297
00:23:36,958 --> 00:23:38,209
(Vicente laughs)
298
00:23:38,710 --> 00:23:40,253
Are you drunk, asshole?
299
00:23:40,336 --> 00:23:41,713
I'm alive, asshole!
300
00:23:42,130 --> 00:23:46,342
(Mendel laughs, coughs)
301
00:23:52,348 --> 00:23:54,601
Remember when...
302
00:23:55,185 --> 00:23:57,437
when we lit...
303
00:23:58,605 --> 00:24:01,232
the fire with the Christmas
tree?
304
00:24:01,733 --> 00:24:03,610
(laughing)
305
00:24:06,029 --> 00:24:08,865
We almost burnt the entire farm,
asshole.
306
00:24:10,033 --> 00:24:11,159
It was your fault, man.
307
00:24:11,242 --> 00:24:11,826
You.
308
00:24:12,160 --> 00:24:14,329
-It was your idea, dude!
-No, it was all you.
309
00:24:14,704 --> 00:24:17,207
Who comes up with that shit?
310
00:24:23,129 --> 00:24:25,298
You like it over there?
311
00:24:31,804 --> 00:24:33,264
I don't know.
312
00:24:38,019 --> 00:24:41,439
(distant amplified announcement)
313
00:24:44,317 --> 00:24:46,861
(solemn Mexican folklore music)
314
00:24:47,445 --> 00:24:48,863
(town bustle)
315
00:24:49,405 --> 00:24:51,699
Come try the pulque,
ladies and gentlemen.
316
00:24:52,700 --> 00:24:53,618
Good evening.
317
00:24:55,119 --> 00:24:55,870
Thank you.
318
00:24:58,289 --> 00:24:59,791
Don't forget your candles.
319
00:25:01,292 --> 00:25:04,420
(men chanting in Spanish)
320
00:25:05,588 --> 00:25:06,214
Grandma?
321
00:25:06,589 --> 00:25:09,968
Are my parents going to
eat from the ofrenda?
322
00:25:10,343 --> 00:25:12,345
Yes, son.
They're on the way.
323
00:25:12,762 --> 00:25:15,348
Yeah, they're coming
with all the dead
324
00:25:15,431 --> 00:25:18,142
-and will devour you alive!
-Stop that, Simón!
325
00:25:23,064 --> 00:25:25,108
(soft singing)
326
00:25:26,859 --> 00:25:29,404
You have an old soul.
327
00:25:29,988 --> 00:25:32,282
-An old soul?
-Yes.
328
00:25:33,241 --> 00:25:34,367
Remember.
329
00:25:34,951 --> 00:25:37,078
You're not weak.
330
00:25:37,954 --> 00:25:39,747
You're strong.
331
00:25:42,417 --> 00:25:45,503
Simón, calm down.
Stop throwing rocks.
332
00:25:46,212 --> 00:25:47,714
Come here.
333
00:25:49,048 --> 00:25:49,841
Please.
334
00:25:50,341 --> 00:25:51,676
(Simon sighs)
335
00:25:55,847 --> 00:25:56,681
Let me help.
336
00:26:00,476 --> 00:26:01,686
The first one here.
337
00:26:02,103 --> 00:26:03,646
We need to leave the knives
in the ground
338
00:26:03,730 --> 00:26:07,400
and then count three, four
steps,
then stab the ground with a
knife.
339
00:26:07,483 --> 00:26:09,819
And like this,
we'll outline five points.
340
00:26:11,195 --> 00:26:15,950
-With a lighter.
-Let's make sure the elements
are in place.
341
00:26:16,659 --> 00:26:18,494
Can you light it up with that?
342
00:26:19,954 --> 00:26:21,414
All good with the coins?
343
00:26:21,831 --> 00:26:24,083
How about the rocks?
Yes?
344
00:26:27,545 --> 00:26:31,174
Place the coins on the rocks...
345
00:26:33,301 --> 00:26:35,178
There are seven piles.
346
00:26:36,012 --> 00:26:38,389
One coin for each of
347
00:26:38,848 --> 00:26:40,600
the seven points.
348
00:26:41,517 --> 00:26:43,853
(clattering of precious stones)
349
00:26:44,604 --> 00:26:45,688
(fire crackling)
350
00:26:46,314 --> 00:26:48,608
We are gathered here today...
351
00:26:50,068 --> 00:26:52,945
to remember someone
who is no longer with us
352
00:26:53,279 --> 00:26:56,407
in the way we've been used to.
353
00:26:58,868 --> 00:27:03,581
This person will stay
with us in many ways,
354
00:27:04,624 --> 00:27:06,125
(knife scraping)
355
00:27:06,793 --> 00:27:08,378
In our memories,
356
00:27:09,504 --> 00:27:11,089
in the smells,
357
00:27:11,881 --> 00:27:13,508
in the landscapes,
358
00:27:14,634 --> 00:27:17,595
in the flesh,
in the animals,
359
00:27:20,056 --> 00:27:22,600
in the birds that hover in the
sky,
360
00:27:23,810 --> 00:27:26,521
in the ants that burrow the
earth.
361
00:27:27,939 --> 00:27:29,524
(soft blowing)
362
00:27:29,607 --> 00:27:32,068
We are here together, united...
363
00:27:32,777 --> 00:27:34,070
(louder blowing)
364
00:27:34,654 --> 00:27:37,198
to continue the life cycle.
365
00:27:38,574 --> 00:27:40,660
(throat singing)
366
00:27:41,452 --> 00:27:43,538
(deep, gruff vocalizing)
367
00:27:46,040 --> 00:27:48,668
(fire crackling)
368
00:27:59,512 --> 00:28:02,348
(spitting)
369
00:28:21,284 --> 00:28:23,619
(man blows loudly)
370
00:28:24,787 --> 00:28:27,415
(boy panting)
371
00:28:28,249 --> 00:28:30,334
(birds chirping)
372
00:28:32,420 --> 00:28:33,421
Hurry.
373
00:28:34,213 --> 00:28:35,214
Mendel. Run.
374
00:28:36,883 --> 00:28:37,633
Wait up.
375
00:28:37,717 --> 00:28:38,926
Open your eyes.
376
00:28:39,719 --> 00:28:42,346
-What's that?
-It's a mini-dinosaur.
377
00:28:42,930 --> 00:28:44,348
(slimy crawl)
378
00:28:45,016 --> 00:28:46,517
(faint groans)
379
00:28:49,437 --> 00:28:51,731
It looks like it's laughing.
380
00:28:52,315 --> 00:28:53,566
(human guttural growling)
381
00:28:54,150 --> 00:28:58,613
It's not laughing.
It just saw you and wants to eat
you.
382
00:29:00,114 --> 00:29:01,949
(high-pitch ticking)
383
00:29:02,742 --> 00:29:04,535
(throat singing)
384
00:29:05,119 --> 00:29:07,163
(fire crackling)
385
00:29:08,247 --> 00:29:11,292
(mimicking animal sounds)
386
00:29:18,549 --> 00:29:21,719
(grunting)
387
00:29:27,475 --> 00:29:29,310
(hissing)
388
00:29:30,895 --> 00:29:32,480
(howling)
389
00:29:36,192 --> 00:29:38,027
(man barking)
390
00:29:38,986 --> 00:29:41,113
(animal noises)
391
00:29:50,122 --> 00:29:51,415
(deep rumbling)
392
00:29:52,833 --> 00:29:54,669
Don't move.
393
00:29:55,628 --> 00:29:58,506
(boy makes popping noise)
394
00:29:59,173 --> 00:30:00,883
After the storm,
395
00:30:00,967 --> 00:30:03,261
the flood,
396
00:30:04,971 --> 00:30:06,389
the wind
397
00:30:07,557 --> 00:30:09,267
shakes the trees
398
00:30:09,976 --> 00:30:11,727
(boy making whooshing noise)
399
00:30:14,272 --> 00:30:21,320
and the muertitas
fall like dead leaves.
400
00:30:21,821 --> 00:30:24,240
(boy blowing, metallic chime)
401
00:30:25,116 --> 00:30:26,993
A few water droplets
402
00:30:27,493 --> 00:30:29,287
can erase you
403
00:30:29,954 --> 00:30:32,373
in an instant.
404
00:30:34,417 --> 00:30:37,378
Help me. Help me.
405
00:30:37,962 --> 00:30:40,631
I'm not dead.
406
00:30:42,508 --> 00:30:44,677
That's how our parents died.
407
00:30:45,011 --> 00:30:49,056
They couldn't breathe
that long under water.
408
00:30:50,308 --> 00:30:52,101
(subway trundling)
409
00:30:56,105 --> 00:30:57,732
(brakes squealing)
410
00:31:01,944 --> 00:31:04,405
(ghostly voices faintly howling)
411
00:31:09,952 --> 00:31:11,787
(kids skateboarding)
412
00:31:20,671 --> 00:31:22,548
(indistinct chatter in English)
413
00:31:27,928 --> 00:31:29,764
(faint child scream)
414
00:31:38,689 --> 00:31:40,149
(soft, indistinct remarks)
415
00:31:40,232 --> 00:31:42,193
(scooping into plastic cup)
416
00:31:54,872 --> 00:31:57,917
Have you guys been faking your
laughs
at all my jokes?
417
00:31:58,584 --> 00:31:59,168
(laughter)
418
00:31:59,251 --> 00:32:00,294
You have, huh?
419
00:32:00,378 --> 00:32:01,921
Did you know about this?
420
00:32:02,004 --> 00:32:02,546
(Mendel laughs)
421
00:32:02,630 --> 00:32:05,591
So do you think this is a master
regulator
in a different species?
422
00:32:05,925 --> 00:32:09,136
Yeah, well, actually,
this is the Buckeye.
423
00:32:09,220 --> 00:32:10,680
optix removed...
424
00:32:11,055 --> 00:32:14,350
The orange is blue now.
425
00:32:14,850 --> 00:32:17,228
So it is evolutionarily
conserved, then?
426
00:32:17,895 --> 00:32:18,979
Yeah.
427
00:32:19,063 --> 00:32:21,524
Optix plays a role
in wing evolution.
428
00:32:22,024 --> 00:32:24,735
Black one's got kind of a heavy
metal vibe,
don't you think?
429
00:32:25,111 --> 00:32:28,030
Like rejected artwork
from In-A-Gadda-Da-Vida?
430
00:32:28,406 --> 00:32:29,990
(group laughter)
431
00:32:30,074 --> 00:32:33,202
In monarchs here, for example,
at the border,
432
00:32:33,869 --> 00:32:36,747
the white scales become wider.
433
00:32:37,623 --> 00:32:39,583
(street noise and chatter)
434
00:32:41,001 --> 00:32:43,003
Please help the homeless.
435
00:32:50,302 --> 00:32:51,846
(door opens)
436
00:32:52,221 --> 00:32:53,222
Santos.
437
00:32:53,305 --> 00:32:54,724
How are you doing?
438
00:32:54,807 --> 00:32:55,641
Good.
439
00:32:57,977 --> 00:32:59,061
How are you?
440
00:32:59,395 --> 00:33:02,523
-All good for now.
-That's great.
441
00:33:03,149 --> 00:33:04,692
Hope it stays that way.
442
00:33:05,609 --> 00:33:06,402
(liquid pouring in a cup)
443
00:33:08,362 --> 00:33:09,655
(opera-esque music)
444
00:33:13,951 --> 00:33:17,204
(mechanical clicking)
445
00:33:18,873 --> 00:33:21,917
(soft squelching, squirting)
446
00:33:31,177 --> 00:33:33,220
(phone ringtone)
447
00:33:39,143 --> 00:33:39,852
Yeah?
448
00:33:39,935 --> 00:33:44,231
Hey, I called you like five
times.
Where are you?
449
00:33:44,815 --> 00:33:47,651
Ah shit.
Time flew by, dude.
450
00:33:48,110 --> 00:33:51,489
Well, get your ass down here.
We already ate but we're still
here.
451
00:33:51,906 --> 00:33:57,328
Lucía brought a cute friend.
I told her about you. She wants
to meet you...
452
00:33:59,497 --> 00:34:00,706
Okay, well...
453
00:34:02,666 --> 00:34:05,252
Send me the details
and I'll be there soon.
454
00:34:05,920 --> 00:34:07,505
(woman laughing, Latin music)
455
00:34:07,963 --> 00:34:09,215
Thank you.
456
00:34:10,007 --> 00:34:10,966
Careful... careful.
457
00:34:11,342 --> 00:34:12,468
Coming through.
458
00:34:13,469 --> 00:34:14,845
Don't we look like brothers?
459
00:34:14,929 --> 00:34:16,764
Danish. Danish.
460
00:34:17,348 --> 00:34:18,516
I'm the older one.
461
00:34:18,599 --> 00:34:19,517
Obviously.
462
00:34:20,309 --> 00:34:21,560
Yeah, with the beard, you know?
463
00:34:21,644 --> 00:34:24,563
Do not pay attention
to those Mexican assholes.
464
00:34:25,022 --> 00:34:26,106
Where are you from?
465
00:34:26,190 --> 00:34:28,734
I'm from Michoacán,
a place called...
466
00:34:28,818 --> 00:34:29,902
Hot land.
467
00:34:30,611 --> 00:34:32,446
Yeah, it's not because of the
climate.
468
00:34:32,822 --> 00:34:35,366
Wait, so you are all scientists?
469
00:34:35,449 --> 00:34:36,450
Yes, yes.
470
00:34:36,784 --> 00:34:37,952
Biologists.
471
00:34:38,369 --> 00:34:42,331
Pablo tries to figure out
why fruit flies don't sleep,
472
00:34:43,123 --> 00:34:47,336
and Mendel tries to understand
why butterflies are so colorful.
473
00:34:47,419 --> 00:34:50,589
That sounds way sexier
than it actually is.
474
00:34:51,048 --> 00:34:54,885
We spend most of the time
looking through a microscope...
475
00:34:54,969 --> 00:34:56,762
-Yeah...
-at insects.
476
00:34:57,221 --> 00:34:58,430
-Just like God.
-Yeah.
477
00:34:58,931 --> 00:35:00,015
-Like God, you know?
-Whoa.
478
00:35:00,432 --> 00:35:01,267
(laughter)
479
00:35:01,725 --> 00:35:02,977
What about you?
480
00:35:03,060 --> 00:35:08,023
I work for Human Rights Watch.
Um, I'm a paralegal.
481
00:35:08,566 --> 00:35:09,942
-Okay.
-Mm-hm.
482
00:35:10,359 --> 00:35:12,444
-Anyway, let's do these tequila
shots.
-Yeah.
483
00:35:12,528 --> 00:35:13,863
No, no, no, but this is not
tequila.
484
00:35:14,196 --> 00:35:15,197
This is mezcal.
485
00:35:15,531 --> 00:35:16,866
It's a little bit more fancy,
you know?
486
00:35:16,949 --> 00:35:19,743
-Too much blah blah blah.
-And not enough gloo gloo gloo.
487
00:35:20,744 --> 00:35:22,705
With the left! So it repeats...
488
00:35:23,122 --> 00:35:28,085
-For CRISPR and the genetic
revolution!
-Genetics!
489
00:35:28,544 --> 00:35:29,336
(gasp in unison)
490
00:35:29,712 --> 00:35:31,297
No, no, no...!
491
00:35:31,630 --> 00:35:33,716
-Take one, take one orange.
-You sip on it.
492
00:35:34,091 --> 00:35:36,510
If not, you're going to get
drunk
in two minutes, okay?
493
00:35:36,594 --> 00:35:37,678
You kiss the mezcal.
494
00:35:38,012 --> 00:35:40,848
-Easy going, easy going...
-I'm fine.
495
00:35:41,181 --> 00:35:42,600
(chuckling)
496
00:35:43,142 --> 00:35:45,728
(singing in Spanish)
497
00:35:52,318 --> 00:35:55,362
The one who sings is Colombian
498
00:35:55,696 --> 00:35:57,239
and her name...
499
00:35:57,323 --> 00:36:00,951
her name is Maria Raquel.
500
00:36:02,244 --> 00:36:03,454
(Sarah laughs)
501
00:36:03,871 --> 00:36:06,790
Look how my people dance.
502
00:36:07,249 --> 00:36:08,459
(indistinct chatter)
503
00:36:08,876 --> 00:36:11,086
How the band plays...
504
00:36:12,671 --> 00:36:17,301
so we can keep having fun,
so we can keep partying
505
00:36:17,801 --> 00:36:20,846
till tomorrow.
506
00:36:21,847 --> 00:36:23,224
Get ready.
507
00:36:23,849 --> 00:36:26,560
(piano playing)
508
00:36:27,978 --> 00:36:29,730
(piano sweep)
509
00:36:30,064 --> 00:36:32,107
Oh no!
510
00:36:32,691 --> 00:36:34,026
Salsa dancers!
511
00:36:35,110 --> 00:36:36,779
(drum beat)
512
00:36:41,825 --> 00:36:44,578
And as the chorus says...
513
00:36:45,579 --> 00:36:47,665
Dance, dance the way Raquel
does!
514
00:36:48,248 --> 00:36:49,792
(laughter)
515
00:36:52,503 --> 00:36:53,170
Sorry!
516
00:37:00,803 --> 00:37:03,806
(soft, steady beeping)
517
00:37:04,807 --> 00:37:07,351
(machine drone)
518
00:37:20,948 --> 00:37:23,325
(beeping gets louder)
519
00:37:36,797 --> 00:37:39,091
(industrial hum, screeching
train)
520
00:37:48,475 --> 00:37:50,311
(door creaks open)
521
00:37:51,020 --> 00:37:53,063
And, ready, bend the knees.
522
00:37:54,523 --> 00:37:55,607
Ready, hup!
523
00:37:55,941 --> 00:37:58,402
There we go... back, forward,
stretch!
524
00:37:58,777 --> 00:38:00,821
Forward, back,
forward... good.
525
00:38:01,196 --> 00:38:03,032
Back, forward, stretch.
526
00:38:03,365 --> 00:38:05,492
Forward, back, forward.
527
00:38:05,576 --> 00:38:06,785
Legs behind.
528
00:38:06,869 --> 00:38:08,287
Little arch.
529
00:38:08,746 --> 00:38:12,124
This time, kick forward,
backward, forward.
530
00:38:12,207 --> 00:38:13,584
Good, hold it right there,
531
00:38:13,667 --> 00:38:15,252
push the thigh into the bar,
keep it steady.
532
00:38:15,586 --> 00:38:17,129
Arch, arch, arch...
533
00:38:17,212 --> 00:38:19,298
Good, all right,
and bring it down.
534
00:38:19,381 --> 00:38:21,800
Kick, forward, backward,
forward. Hup!
535
00:38:22,468 --> 00:38:24,762
Good, good..
all right... nice.
536
00:38:25,220 --> 00:38:26,555
Um, watch when you're coming
through.
537
00:38:26,638 --> 00:38:27,639
We got people in the air.
538
00:38:27,723 --> 00:38:29,767
-No street shoes inside, okay?
-Sorry.
539
00:38:29,850 --> 00:38:31,560
All right, Andy, you're up.
540
00:38:32,644 --> 00:38:35,397
I had a friend who did trapeze
for a couple of years,
541
00:38:35,773 --> 00:38:38,734
and one day,
I just went along with her and,
542
00:38:39,068 --> 00:38:40,903
I don't know,
I fell in love.
543
00:38:41,361 --> 00:38:43,697
-That sounds really stupid.
-No.
544
00:38:43,781 --> 00:38:44,573
(airplane engine hum)
545
00:38:44,948 --> 00:38:48,327
How would the world be like
if a human being can fly?
546
00:38:49,369 --> 00:38:53,123
Well, we'd definitely
all have to wear helmets
547
00:38:53,540 --> 00:38:54,958
all the time.
548
00:38:56,502 --> 00:39:00,798
And you'd have to be
a little concerned about
549
00:39:01,340 --> 00:39:04,343
people peeing on you.
550
00:39:06,261 --> 00:39:08,263
(they laugh)
551
00:39:09,556 --> 00:39:11,558
Yeah, some people deserve it.
552
00:39:12,309 --> 00:39:15,479
Yeah, I can think of a couple
people
who deserve it.
553
00:39:17,689 --> 00:39:22,486
And we could fly over borders.
554
00:39:23,695 --> 00:39:25,280
Yeah.
555
00:39:26,073 --> 00:39:26,990
Hm.
556
00:39:27,366 --> 00:39:32,371
And we could have
weird, flying pets.
557
00:39:33,163 --> 00:39:34,456
Like a moth.
558
00:39:34,957 --> 00:39:36,291
(Sarah makes a fluttering sound)
559
00:39:37,084 --> 00:39:37,960
(laughter)
560
00:39:38,460 --> 00:39:39,586
Or an owl.
561
00:39:39,962 --> 00:39:40,879
(Mendel hoots)
562
00:39:40,963 --> 00:39:42,089
Yeah.
563
00:39:43,507 --> 00:39:44,675
Hm.
564
00:39:47,970 --> 00:39:49,429
Hm...
565
00:39:50,597 --> 00:39:52,057
Maybe... I mean,
566
00:39:52,766 --> 00:39:54,810
you need to learn
567
00:39:55,519 --> 00:39:57,688
how to fly since your childhood,
you know?
568
00:39:58,147 --> 00:40:00,732
-Mm-hm.
-Like walk and talk and...
569
00:40:01,108 --> 00:40:01,942
Yeah.
570
00:40:02,025 --> 00:40:04,736
You'd have to get a license,
at some point.
571
00:40:04,820 --> 00:40:06,488
Pass a test.
572
00:40:08,282 --> 00:40:14,037
And if you broke the rules,
you'd get grounded.
573
00:40:14,746 --> 00:40:16,206
-Grounded?
-Yeah, like, punished.
574
00:40:17,541 --> 00:40:19,710
Like you wouldn't be able
to leave the ground.
575
00:40:20,294 --> 00:40:21,378
Hm.
576
00:40:22,129 --> 00:40:23,964
And then you get...
577
00:40:24,047 --> 00:40:28,510
you can smoke pot
to fly again.
578
00:40:28,594 --> 00:40:30,137
What?!
579
00:40:30,220 --> 00:40:32,848
You don't have to get high
to get high.
580
00:40:34,224 --> 00:40:35,726
(laughter)
581
00:40:40,314 --> 00:40:41,773
(distant rumble)
582
00:40:42,232 --> 00:40:43,317
(passing car whoosh)
583
00:40:43,734 --> 00:40:44,776
Mommy, help him!
584
00:40:45,235 --> 00:40:46,528
Grab him!
585
00:40:48,405 --> 00:40:49,448
Mommy, help him!
586
00:40:50,199 --> 00:40:51,074
Grab him!
587
00:40:51,658 --> 00:40:52,659
(distant siren)
588
00:40:53,076 --> 00:40:54,870
(gushing water)
589
00:40:55,329 --> 00:40:56,205
(violin staccato)
590
00:40:56,288 --> 00:40:59,041
Help us. because
we're drowning.
591
00:40:59,708 --> 00:41:00,626
(wind gusting, siren wailing)
592
00:41:01,126 --> 00:41:03,462
The water is coming into our
houses.
593
00:41:04,004 --> 00:41:05,172
Help us.
594
00:41:05,672 --> 00:41:10,886
I am begging... for all the
small children...
For everyone here.
595
00:41:13,889 --> 00:41:15,140
(heavy breathing)
596
00:41:15,599 --> 00:41:16,767
(hollow wind)
597
00:41:17,601 --> 00:41:21,355
Mom, come!
Mom, please, no!
598
00:41:24,107 --> 00:41:26,109
(water bubbling)
599
00:41:30,447 --> 00:41:33,825
Mendel, come, climb up!
Water is rising!
600
00:41:34,201 --> 00:41:35,035
Hurry!
601
00:41:35,118 --> 00:41:37,120
-Let's go.
-Mom!
602
00:41:38,080 --> 00:41:39,122
Climb up, Mendel!
603
00:41:39,748 --> 00:41:41,208
(fast clapping)
604
00:41:41,708 --> 00:41:42,626
(shriek)
605
00:41:42,709 --> 00:41:44,211
(shower curtain squeak)
606
00:41:45,545 --> 00:41:47,256
(shower running)
607
00:42:00,352 --> 00:42:01,436
(distorted blowing)
608
00:42:03,063 --> 00:42:06,817
(distorted snipping)
609
00:42:09,152 --> 00:42:10,821
(hollow wind)
610
00:42:13,573 --> 00:42:15,909
(tearing flesh)
611
00:42:21,665 --> 00:42:22,541
(scissor snipping)
612
00:42:26,128 --> 00:42:27,504
Hello, everybody, thank you.
613
00:42:27,587 --> 00:42:29,214
Thanks for coming tonight,
614
00:42:29,298 --> 00:42:30,966
thanks for coming tonight.
615
00:42:31,049 --> 00:42:32,426
We're going to continue
with more works
616
00:42:32,509 --> 00:42:33,885
around the subject of othering,
617
00:42:33,969 --> 00:42:35,429
as we do it to nature
618
00:42:35,512 --> 00:42:37,681
as much as we do it to humans.
619
00:42:38,140 --> 00:42:40,559
We believe that
we live in a time where
620
00:42:40,934 --> 00:42:44,688
social and environmental issues
can't be really treated
separately anymore.
621
00:42:44,771 --> 00:42:48,984
With that, I would like to
introduce you
to Lucía Barreto from Venezuela.
622
00:42:50,527 --> 00:42:51,445
(applause)
623
00:42:52,112 --> 00:42:55,115
Did you hear about
the wild cats in Texas?
624
00:42:56,325 --> 00:42:58,452
I don't spend my time watching
CNN.
625
00:42:58,910 --> 00:43:00,996
Dude, about eight of them died.
626
00:43:01,580 --> 00:43:05,083
They can't cross the border
because of
the highway and all the shit
there.
627
00:43:05,542 --> 00:43:08,587
And that asshole still wants a
wall.
What the fuck?
628
00:43:09,004 --> 00:43:10,630
They don't get it.
629
00:43:10,714 --> 00:43:14,343
They need to fuck with the
Mexican cats
to prevent inbreeding, dude.
630
00:43:14,801 --> 00:43:16,428
It's obvious, dude.
631
00:43:17,137 --> 00:43:19,598
But I do think abstraction
is very powerful,
632
00:43:19,681 --> 00:43:23,226
which is why
I like to perform my research.
633
00:43:23,810 --> 00:43:24,978
So I ask you:
634
00:43:25,479 --> 00:43:27,230
What does it feel like
to be a tree?
635
00:43:27,314 --> 00:43:29,232
Can we dream like a tree?
636
00:43:29,566 --> 00:43:31,818
Can we feel its pain
while it's being poisoned
637
00:43:31,902 --> 00:43:33,904
by acid rain?
638
00:43:42,371 --> 00:43:44,498
Say goodbye to the lungs of our
planet.
639
00:43:44,831 --> 00:43:46,541
Education, human rights...
640
00:43:46,625 --> 00:43:48,251
Quiet, please.
641
00:43:48,335 --> 00:43:49,795
Shut up, dude.
642
00:43:51,797 --> 00:43:53,673
(birds chirping)
643
00:43:54,257 --> 00:43:55,008
(animal noises)
644
00:43:55,467 --> 00:43:57,177
(performance music starts)
645
00:44:06,686 --> 00:44:08,230
(quiet wing flapping)
646
00:44:12,901 --> 00:44:14,694
(wings fluttering)
647
00:44:17,948 --> 00:44:19,449
(human groans)
648
00:44:23,703 --> 00:44:28,917
(distant humming and clapping)
649
00:44:33,088 --> 00:44:35,090
Reach out with your right hand.
650
00:44:38,343 --> 00:44:40,637
Here comes your bar.
651
00:44:41,930 --> 00:44:43,807
Now grab on
with your left hand.
652
00:44:45,934 --> 00:44:47,519
What the fuck am I doing here?
653
00:44:48,937 --> 00:44:50,230
-You got it.
-All right, Mendel.
654
00:44:50,605 --> 00:44:53,942
Nice and tall,
tight on the takeoff.
655
00:44:54,484 --> 00:44:55,986
Ready, bend your knees...
656
00:44:56,403 --> 00:44:57,487
Fuck it.
657
00:44:58,071 --> 00:44:58,864
And hup!
658
00:44:59,281 --> 00:44:59,948
(metal screech)
659
00:45:00,031 --> 00:45:03,368
Back, forward, stretch,
forward, back.
660
00:45:03,702 --> 00:45:04,703
Nice, nice, nice.
661
00:45:05,078 --> 00:45:06,621
-Back, forward.
-(net swish)
662
00:45:06,705 --> 00:45:08,457
-Oh!
-Yikes!
663
00:45:09,082 --> 00:45:10,792
That's okay, darlin'.
664
00:45:11,418 --> 00:45:12,252
Next!
665
00:45:12,919 --> 00:45:13,795
(boy blowing, woman speaking)
666
00:45:14,171 --> 00:45:16,256
So I became interested
in the common Buckeye,
667
00:45:16,339 --> 00:45:17,549
Junonia coenia,
668
00:45:17,632 --> 00:45:19,843
because in the warm months,
such as in the summer,
669
00:45:20,218 --> 00:45:22,512
if you rear it in warm
conditions
and long day lengths,
670
00:45:22,596 --> 00:45:25,098
it develops this tan color,
as we see here.
671
00:45:25,182 --> 00:45:28,143
But if we switch it
to cold conditions and short-day
lengths,
672
00:45:28,477 --> 00:45:29,519
such as in the fall,
673
00:45:29,603 --> 00:45:31,229
it becomes this dark red color.
674
00:45:32,230 --> 00:45:36,443
(music begins, distorted
howling)
675
00:45:37,194 --> 00:45:43,241
I use CRISPR-Cas9 to modify
the colors of butterfly wings.
676
00:45:44,868 --> 00:45:52,083
Only a few pigment genes are
necessary to change
both color and structure of the
scales.
677
00:45:53,335 --> 00:45:57,923
Eliminating a control gene like
optix
explains evolution...
678
00:45:58,381 --> 00:46:00,967
explains biodiversity.
679
00:46:02,969 --> 00:46:05,222
CRISPR is really interesting to
me,
680
00:46:05,722 --> 00:46:07,599
and you're using CRISPR
in your butterfly work.
681
00:46:07,933 --> 00:46:10,101
Yes, okay, so quick overview
to explain it.
682
00:46:10,477 --> 00:46:14,439
One analogy that a lot of people
use
is that of a word processor,
683
00:46:14,856 --> 00:46:18,902
and it gives us certain
functions
that are similar.
684
00:46:19,569 --> 00:46:21,655
-Stop it!
-Cut, copy, paste,
685
00:46:22,113 --> 00:46:24,032
and the revolution
in the technology
686
00:46:24,115 --> 00:46:25,116
is that it gives us a cursor,
687
00:46:25,534 --> 00:46:28,662
so we can pinpoint exactly
the gene we want to work on.
688
00:46:28,995 --> 00:46:30,914
And that has been revolutionary.
689
00:46:30,997 --> 00:46:33,375
It's kind of scary, frankly, to
me.
690
00:46:34,501 --> 00:46:36,378
You know, I mean,
I'm not anti-science,
691
00:46:36,836 --> 00:46:39,089
but I see the Frankenstein
future here, possibly.
692
00:46:39,589 --> 00:46:41,424
But I think
it's also important
693
00:46:41,800 --> 00:46:44,010
to talk about the potential
of the technology.
694
00:46:44,094 --> 00:46:46,346
But there's also the fact
that it means
695
00:46:46,680 --> 00:46:48,431
down the line
a generation,
696
00:46:48,515 --> 00:46:50,809
two generations,
ten generations later,
697
00:46:50,892 --> 00:46:54,271
we've turned some of us
into other creatures altogether.
698
00:46:54,729 --> 00:46:55,522
Doesn't that...
699
00:46:55,605 --> 00:46:58,149
It's a new technology, yes,
there are risks.
700
00:46:58,483 --> 00:47:00,652
We couldn't have left our cave
without a risk.
701
00:47:00,735 --> 00:47:01,152
(crowd laughter)
702
00:47:01,236 --> 00:47:02,487
I get that,
703
00:47:02,571 --> 00:47:06,449
and I get these interesting
things
you're doing with butterflies.
704
00:47:06,783 --> 00:47:10,453
But beyond butterflies, it gets
kind of scary,
doesn't it?
705
00:47:12,080 --> 00:47:13,540
So tell me.
706
00:47:13,623 --> 00:47:16,334
What is all the hype about
optix?
707
00:47:19,337 --> 00:47:22,090
It's a DNA sequence.
708
00:47:22,674 --> 00:47:24,175
It's a code.
709
00:47:24,926 --> 00:47:27,596
It controls many aspects
of the butterfly wing,
710
00:47:28,054 --> 00:47:33,143
like shape, color, patterns.
711
00:47:34,853 --> 00:47:38,273
So, if you change the sequence,
712
00:47:38,690 --> 00:47:40,734
then you change the color?
713
00:47:42,193 --> 00:47:45,989
Yeah, it may control many
aspects.
714
00:47:46,489 --> 00:47:47,907
You can change the color,
715
00:47:48,491 --> 00:47:53,830
you can appear, disappear, new
color,
716
00:47:54,247 --> 00:47:57,208
or make the butterfly invisible.
717
00:47:58,168 --> 00:48:02,631
How do you know which sequence
controls that specific color?
718
00:48:02,714 --> 00:48:04,424
Well, you don't really know.
719
00:48:04,507 --> 00:48:09,095
You just have to turn it off
and see what happens.
720
00:48:11,473 --> 00:48:12,682
You know,
721
00:48:13,141 --> 00:48:16,269
we know that your brain
controls your finger.
722
00:48:16,978 --> 00:48:24,194
Well, you can think of optix
as your brain, your third eye.
723
00:48:25,195 --> 00:48:26,863
(wind gushing)
724
00:48:27,364 --> 00:48:29,658
(birds chirping)
725
00:48:32,827 --> 00:48:33,745
Um...
726
00:48:33,828 --> 00:48:36,706
I see something like...
a scythe...
727
00:48:38,249 --> 00:48:41,294
and a person
with one foot.
728
00:48:45,298 --> 00:48:46,383
A tree.
729
00:48:47,967 --> 00:48:51,096
How about you watch
while I kill them!
730
00:48:51,429 --> 00:48:52,764
Fly!
731
00:48:54,432 --> 00:48:55,684
(light switch click)
732
00:48:57,894 --> 00:48:59,688
(faint sigh)
733
00:49:00,689 --> 00:49:02,107
(opening wooden box)
734
00:49:05,360 --> 00:49:06,903
(wooden box shuts)
735
00:49:09,239 --> 00:49:10,782
(distant car honking)
736
00:49:14,369 --> 00:49:16,663
-Hey, wanna go to the soccer
field in a bit?
-Yeah.
737
00:49:17,080 --> 00:49:19,541
-What time? Around three?
-Okay.
738
00:49:20,208 --> 00:49:21,793
Hey, you can't come here.
739
00:49:22,127 --> 00:49:23,837
What's going on?
He wants ice cream.
740
00:49:24,212 --> 00:49:26,381
No, he just can't be here.
741
00:49:26,464 --> 00:49:27,757
No, Mendel!
742
00:49:27,841 --> 00:49:29,718
I bet I can 'cause
I have superpowers!
743
00:49:29,801 --> 00:49:31,469
No, you can't go through!
744
00:49:32,303 --> 00:49:34,764
This is only for grown ups.
Mendel, no!
745
00:49:35,181 --> 00:49:37,392
You can't come!
It's forbidden.
746
00:49:39,728 --> 00:49:42,522
(drone, loud snipping)
747
00:49:50,321 --> 00:49:53,575
(fast wing flapping)
748
00:49:54,242 --> 00:49:55,660
(water bubbling)
749
00:49:56,911 --> 00:49:58,580
(distorted beep)
750
00:49:59,372 --> 00:50:00,915
(plucking strings)
751
00:50:01,666 --> 00:50:03,334
Don't move.
752
00:50:06,337 --> 00:50:07,505
(boy softly blowing)
753
00:50:10,884 --> 00:50:11,384
(eyelid beat)
754
00:50:11,718 --> 00:50:14,012
This horrendous creature...
755
00:50:14,554 --> 00:50:16,806
doesn't want to grow up,
756
00:50:16,890 --> 00:50:19,350
doesn't want to grow old.
757
00:50:21,936 --> 00:50:23,229
(splashing)
758
00:50:24,689 --> 00:50:28,985
It doesn't know if it belongs
on land or in water.
759
00:50:30,195 --> 00:50:32,363
(humans hissing in unison)
760
00:50:33,114 --> 00:50:35,658
It stayed frozen in time.
761
00:50:36,409 --> 00:50:38,036
(string plucking)
762
00:50:38,620 --> 00:50:39,579
(grunting)
763
00:50:40,663 --> 00:50:42,123
It's all set, buddy.
764
00:50:42,624 --> 00:50:45,835
Assistant Professor of Molecular
Neurobiology Lab.
765
00:50:46,252 --> 00:50:48,588
They gave me the job in Tucson.
766
00:50:49,005 --> 00:50:51,382
The mecca of Drosophila
research.
767
00:50:51,716 --> 00:50:53,635
They called and told me...
768
00:50:53,718 --> 00:50:56,471
they'd give me a start-up fund
for the next three years.
769
00:50:56,554 --> 00:51:01,559
Enough for a postdoc
and a few rotating PhD students.
770
00:51:02,310 --> 00:51:03,394
What?
771
00:51:04,687 --> 00:51:06,064
(lab faint chatter)
772
00:51:07,524 --> 00:51:11,277
That's great, man.
Congrats.
773
00:51:11,361 --> 00:51:12,612
(Mendel chuckles)
774
00:51:12,946 --> 00:51:13,738
It's great.
775
00:51:13,822 --> 00:51:16,616
The Tucson Fly Center is badass!
776
00:51:17,283 --> 00:51:18,368
(Pablo exhales)
777
00:51:18,451 --> 00:51:23,122
One hop and you're
on the other side eating pork
tacos.
778
00:51:23,540 --> 00:51:25,834
You can stop complaining
they're not good here.
779
00:51:25,917 --> 00:51:28,336
It's not the Yankees,
but I get the Diamondbacks.
780
00:51:28,670 --> 00:51:29,212
Ah?
781
00:51:29,963 --> 00:51:31,381
And Lucía?
782
00:51:31,464 --> 00:51:32,674
She's happy...
783
00:51:32,757 --> 00:51:36,344
but she is staying a bit longer,
to finish up a few papers.
784
00:51:36,427 --> 00:51:37,846
She'll join me after.
785
00:51:37,929 --> 00:51:39,597
And you?
What's new?
786
00:51:39,681 --> 00:51:44,811
All good. With Bob,
we're going to publish optix.
787
00:51:45,687 --> 00:51:47,730
(elevator ring, footsteps)
788
00:51:48,815 --> 00:51:51,067
I'm gonna miss you, brother.
789
00:51:52,735 --> 00:51:54,404
(Mendel slurps, swallows)
790
00:51:55,947 --> 00:51:56,865
And Sarah?
791
00:51:56,948 --> 00:51:57,740
Good?
792
00:51:59,325 --> 00:52:01,911
Do you get a hard-on
when you're on the trapeze?
793
00:52:04,163 --> 00:52:04,956
Yes or no?
794
00:52:05,039 --> 00:52:05,874
You're an ass.
795
00:52:06,207 --> 00:52:08,793
Go back to your shitty flies
and let me work, dude.
796
00:52:09,544 --> 00:52:10,461
(laughing)
797
00:52:10,879 --> 00:52:13,047
(Pablo walks away)
798
00:52:16,634 --> 00:52:19,220
(subway humming)
799
00:52:32,567 --> 00:52:34,277
(subway rattling)
800
00:52:39,991 --> 00:52:42,660
(distant traffic)
801
00:52:43,661 --> 00:52:46,122
(distant chatter)
802
00:52:48,416 --> 00:52:51,002
(water lapping)
803
00:52:52,337 --> 00:52:53,630
(faint car horns)
804
00:52:54,088 --> 00:52:55,715
(water crashing against rocks)
805
00:52:55,798 --> 00:52:58,009
(kids playing far away)
806
00:53:02,764 --> 00:53:06,392
(rhythmic ticking)
807
00:53:11,606 --> 00:53:12,690
Mommy, help him!
808
00:53:13,232 --> 00:53:14,317
Grab him!
809
00:53:15,109 --> 00:53:16,069
(water splashing)
810
00:53:16,444 --> 00:53:17,362
Help him!
811
00:53:18,321 --> 00:53:19,197
Help him!
812
00:53:21,282 --> 00:53:25,620
Please! To everyone who can see
us from other states.
813
00:53:25,995 --> 00:53:28,706
Help us, because
we're drowning.
814
00:53:31,125 --> 00:53:36,589
The mines were filled up with
water.
815
00:53:37,215 --> 00:53:39,300
And then it burst.
816
00:53:40,969 --> 00:53:45,598
The water was coming, coming,
and coming,
817
00:53:46,599 --> 00:53:49,060
in the streets,
818
00:53:49,894 --> 00:53:51,854
into the houses.
819
00:53:52,897 --> 00:53:57,235
The walls were cracking.
820
00:54:03,950 --> 00:54:07,328
The river was howling.
821
00:54:08,204 --> 00:54:09,414
(car honks)
822
00:54:10,039 --> 00:54:12,875
I don't really remember
what happened.
823
00:54:13,376 --> 00:54:17,380
Some flashes, sensations.
824
00:54:20,591 --> 00:54:23,386
I remember the screams.
825
00:54:24,762 --> 00:54:26,014
(faint drone)
826
00:54:26,431 --> 00:54:29,058
I lost my parents, I...
827
00:54:29,642 --> 00:54:32,395
lost my home.
828
00:54:35,398 --> 00:54:37,358
I'm so sorry.
829
00:54:37,942 --> 00:54:41,446
Even if we share
that horrible nightmare,
830
00:54:42,030 --> 00:54:43,906
my brother and I.
831
00:54:47,410 --> 00:54:50,955
In a way... we survived,
I mean...
832
00:54:51,873 --> 00:54:54,709
but in a way...
833
00:54:55,668 --> 00:55:01,382
the river took a part of him
away.
834
00:55:02,842 --> 00:55:04,719
(cars honking)
835
00:55:07,555 --> 00:55:11,601
And... part of me too.
836
00:55:13,394 --> 00:55:15,396
(distant city traffic)
837
00:55:15,980 --> 00:55:18,900
(city white noise)
838
00:55:22,528 --> 00:55:25,114
(footsteps)
839
00:55:26,699 --> 00:55:28,534
Hi Mendel, how are you?
840
00:55:29,243 --> 00:55:31,245
It's Lupita, your sister-in-law.
841
00:55:31,913 --> 00:55:35,374
I figure you must be really busy
with your research
842
00:55:35,458 --> 00:55:38,878
because we haven't heard
from you in a while.
843
00:55:40,213 --> 00:55:45,009
I'm sending you this message
because
Gaby is getting married soon.
844
00:55:45,802 --> 00:55:52,100
We're really happy. Don Gabino
is even
remodeling the hotel for the
party.
845
00:55:53,351 --> 00:55:56,020
I know about your issues with
Simón.
846
00:55:56,479 --> 00:56:00,566
If he finds out that I reached
out,
he'll be upset.
847
00:56:02,860 --> 00:56:04,946
I hope you can make it.
848
00:56:05,279 --> 00:56:07,824
It wouldn't be the same without
you.
849
00:56:08,491 --> 00:56:10,493
We're family, no?
850
00:56:12,995 --> 00:56:14,539
(Mendel softly exhales)
851
00:56:18,417 --> 00:56:19,836
(phone ringing)
852
00:56:30,680 --> 00:56:31,264
Hi, this is Pablo Quintero...
853
00:56:31,347 --> 00:56:33,141
Hello?
C'mon, man.
854
00:56:33,724 --> 00:56:35,560
Molecular Biology at the
University of Arizona.
855
00:56:35,935 --> 00:56:37,645
You know what to do.
856
00:56:39,313 --> 00:56:40,273
(voicemail beeps)
857
00:56:41,440 --> 00:56:43,234
Please call me back, bro.
858
00:56:46,028 --> 00:56:48,447
Congratulations.
859
00:56:49,031 --> 00:56:52,118
Proof for your family,
if they needed any more.
860
00:56:53,536 --> 00:56:54,495
(Bob exhales)
861
00:56:56,205 --> 00:56:59,083
One gene down, only 30,000 to
go.
862
00:57:00,877 --> 00:57:03,379
Now, we're gonna map the entire
wing.
863
00:57:03,921 --> 00:57:04,922
Yeah.
864
00:57:07,216 --> 00:57:08,217
(distant lab noises)
865
00:57:10,136 --> 00:57:11,721
That's all you got?
866
00:57:13,347 --> 00:57:13,973
Yeah.
867
00:57:16,100 --> 00:57:18,895
-Yeah...
-What's wrong?
868
00:57:20,146 --> 00:57:21,814
I don't wanna talk about it.
869
00:57:21,898 --> 00:57:23,357
Okay.
870
00:57:24,775 --> 00:57:26,194
(wheels chair over)
871
00:57:28,571 --> 00:57:30,114
All right.
872
00:57:32,867 --> 00:57:34,702
So, tell me.
873
00:57:35,119 --> 00:57:37,747
What's wrong?
You don't like the cover art?
What?
874
00:57:38,456 --> 00:57:39,582
No.
875
00:57:39,999 --> 00:57:41,042
It's okay.
876
00:57:41,375 --> 00:57:42,668
It's fine.
877
00:57:43,377 --> 00:57:45,296
It's not okay.
878
00:57:45,880 --> 00:57:49,258
This is what you came here to
do.
879
00:57:49,842 --> 00:57:51,385
And you did it.
880
00:57:51,719 --> 00:57:55,181
You gotta accept that and you
gotta honor it
and you gotta celebrate it.
881
00:57:57,391 --> 00:57:59,393
This is you.
882
00:58:02,813 --> 00:58:05,524
(lab equipment rattling)
883
00:58:06,692 --> 00:58:08,486
(distant traffic)
884
00:58:17,078 --> 00:58:19,914
A word to the wise.
885
00:58:20,831 --> 00:58:22,541
(pats shoulder)
886
00:58:23,167 --> 00:58:24,502
(footsteps)
887
00:58:25,169 --> 00:58:27,421
(test tubes spinning)
888
00:58:40,685 --> 00:58:41,852
(Mendel sighs)
889
00:58:42,228 --> 00:58:44,313
(piano music begins)
890
00:58:50,152 --> 00:58:52,154
(roosters crowing)
891
00:58:52,863 --> 00:58:54,991
(crunchy squish)
892
00:58:58,160 --> 00:58:59,412
(sprinkling water)
893
00:58:59,912 --> 00:59:01,914
Wow.
What is that?
894
00:59:01,998 --> 00:59:02,915
(grandma chuckles)
895
00:59:03,249 --> 00:59:05,960
It's called grana cochinilla.
896
00:59:09,547 --> 00:59:10,881
Uh-hum.
897
00:59:12,967 --> 00:59:15,636
-It looks like blood.
-Yes.
898
00:59:16,262 --> 00:59:17,847
But it's not.
899
00:59:17,930 --> 00:59:19,598
(amused sigh)
900
00:59:21,934 --> 00:59:23,602
(plastic lid clattering)
901
00:59:24,228 --> 00:59:26,230
(sigh)
902
00:59:28,232 --> 00:59:30,151
(footsteps)
903
00:59:31,360 --> 00:59:33,070
(heavy door clicks, screeches
open)
904
00:59:33,612 --> 00:59:34,989
(plastic Petri dish tapping)
905
00:59:35,489 --> 00:59:37,366
(wing rustling)
906
00:59:40,953 --> 00:59:42,621
(distant traffic)
907
00:59:43,122 --> 00:59:46,208
(fluttering)
908
00:59:51,547 --> 00:59:55,509
Imagine painting
a butterfly with numbers.
909
00:59:58,304 --> 00:59:59,263
(slicing)
910
00:59:59,638 --> 01:00:04,060
The coloring instructions are
written in the genetic code.
911
01:00:05,770 --> 01:00:08,522
Paint number two... red.
912
01:00:08,898 --> 01:00:10,983
Paint number one... black.
913
01:00:11,359 --> 01:00:12,234
(scraping)
914
01:00:12,318 --> 01:00:15,821
A cascade effect on color and
pattern.
915
01:00:16,238 --> 01:00:16,822
(metallic clinking)
916
01:00:16,906 --> 01:00:21,994
The pigments and the delicate
butterfly scales fuse together
917
01:00:22,453 --> 01:00:26,582
creating a mosaic of colors and
patterns.
918
01:00:27,500 --> 01:00:31,921
This helps the insect
hide or attract partners.
919
01:00:34,256 --> 01:00:35,549
(liquid suction)
920
01:00:35,966 --> 01:00:41,055
Is everything okay?
I haven't heard from you in a
while.
921
01:00:41,597 --> 01:00:43,516
You seem distant.
922
01:00:44,016 --> 01:00:49,855
Well, I was hoping to reach you,
but, uh, anyway...
923
01:00:50,231 --> 01:00:51,023
(door swings open)
924
01:00:51,107 --> 01:00:52,191
(laughs)
925
01:00:52,274 --> 01:00:53,651
-This is your first tattoo,
isn't it?
-Yeah, it is.
926
01:00:53,734 --> 01:00:54,652
Yeah, I can tell, man.
927
01:00:54,735 --> 01:00:57,321
Look, I'll tell you what,
why don't you look at some of my
work,
928
01:00:57,405 --> 01:00:58,823
And let me pull some references
up,
all right?
929
01:00:58,906 --> 01:01:00,783
-Okay, good.
-Have a seat. Go ahead.
930
01:01:02,201 --> 01:01:03,953
What kind of work do you do,
man?
931
01:01:04,286 --> 01:01:06,205
Uh, I am scientist.
932
01:01:06,664 --> 01:01:07,665
-Yeah?
-Yeah.
933
01:01:07,748 --> 01:01:08,833
What kind of science?
934
01:01:08,916 --> 01:01:10,584
-Biology.
-Biology.
935
01:01:10,918 --> 01:01:14,672
Hey, man, did you hear that
story about, um,
what the fuck are they doing.
936
01:01:14,755 --> 01:01:16,632
Doing something crazy,
trying to put, like,
937
01:01:16,715 --> 01:01:18,467
dinosaurs with chickens or some
shit?
938
01:01:18,551 --> 01:01:21,053
Oh yeah, the guy from Harvard.
939
01:01:21,137 --> 01:01:22,638
Yeah, yeah...
940
01:01:22,721 --> 01:01:25,474
They're trying to make
these little fuckin' chicken
raptors.
941
01:01:25,558 --> 01:01:27,810
It's crazy, man.
You've seen Jurassic Park, no?
942
01:01:27,893 --> 01:01:29,562
They're all gonna die, man.
943
01:01:29,645 --> 01:01:30,729
They're fuckin' nuts.
944
01:01:31,105 --> 01:01:32,231
(laughs)
945
01:01:32,565 --> 01:01:34,775
We're gonna start from, uh,
yeah,
946
01:01:34,859 --> 01:01:38,863
from the shoulder up
down to the wrist, okay?
947
01:01:40,197 --> 01:01:41,323
Okay.
948
01:01:41,657 --> 01:01:43,200
Just gonna take a loose
measurement.
949
01:01:43,701 --> 01:01:47,079
Just gonna go around your
shoulder
and take it down to the wrist
just like that.
950
01:01:48,205 --> 01:01:50,166
(marker on crumpling tracing
paper)
951
01:01:53,502 --> 01:01:55,254
(cars passing by)
952
01:01:59,008 --> 01:02:00,301
That'll do it.
953
01:02:01,051 --> 01:02:03,929
So, from there I can kind of
plot out
where we're gonna put
everything.
954
01:02:04,013 --> 01:02:08,058
I know it looks crazy, but we'll
size it up
and I'll be able to mock it up
for you, okay?
955
01:02:08,142 --> 01:02:10,060
-Okay, good.
-Yeah, man.
956
01:02:10,519 --> 01:02:16,317
She crossed over the border
illegally
through Texas with her three
kids.
957
01:02:16,400 --> 01:02:19,820
And, of course, they caught her
and they took her into custody.
958
01:02:20,905 --> 01:02:22,781
And then they separated her
from her kids,
959
01:02:22,865 --> 01:02:26,619
and the kids have been in New
York City
for three weeks without their
mother.
960
01:02:26,702 --> 01:02:30,372
And we've been trying to talk to
them
through the social worker.
961
01:02:31,499 --> 01:02:33,125
How does it make you feel?
962
01:02:33,792 --> 01:02:35,169
Terrible.
963
01:02:36,962 --> 01:02:40,299
I mean, doing this job?
964
01:02:40,841 --> 01:02:42,676
How do you feel?
965
01:02:43,052 --> 01:02:44,136
(Sarah sniffles)
966
01:02:44,512 --> 01:02:47,806
I feel good, but that's not the
point.
967
01:02:50,100 --> 01:02:51,227
(Sarah inhales)
968
01:02:51,685 --> 01:02:53,145
I'm sorry, I'm confused.
969
01:02:53,229 --> 01:02:55,648
You're acting like you know
better.
970
01:02:56,690 --> 01:02:58,859
Actually, I know better.
971
01:03:00,444 --> 01:03:02,780
Yeah, of course you do.
972
01:03:03,614 --> 01:03:05,658
(restaurant chatter)
973
01:03:09,119 --> 01:03:10,871
What's going on with you?
974
01:03:11,497 --> 01:03:13,582
What's going on with what?
975
01:03:14,333 --> 01:03:17,002
I haven't heard from you till
today.
976
01:03:17,795 --> 01:03:24,260
You showed up with this tattoo
that you didn't even tell me
about.
977
01:03:24,927 --> 01:03:26,762
And what's wrong with that?
978
01:03:27,680 --> 01:03:30,391
Nothing's wrong, it's just
weird.
979
01:03:31,308 --> 01:03:33,561
It's not weird.
980
01:03:36,188 --> 01:03:38,232
Okay, it's not weird.
981
01:03:41,735 --> 01:03:46,031
(Mendel sips, sighs)
982
01:03:46,907 --> 01:03:50,744
(distant piano, keys clinking)
983
01:03:51,579 --> 01:03:53,122
(clears throat)
984
01:03:58,252 --> 01:04:00,045
(door unlocking)
985
01:04:00,754 --> 01:04:02,506
(door creaks open)
986
01:04:04,133 --> 01:04:05,801
(putting keys down)
987
01:04:06,510 --> 01:04:07,428
(door shuts closed)
988
01:04:07,970 --> 01:04:09,930
(distant traffic humming)
989
01:04:16,437 --> 01:04:18,105
(hand touches glass)
990
01:04:18,188 --> 01:04:19,940
(crackling fire)
991
01:04:20,274 --> 01:04:24,236
(wind gushes)
992
01:04:30,409 --> 01:04:32,202
(water swirls)
993
01:04:32,620 --> 01:04:34,747
(bubbling liquid)
994
01:04:39,335 --> 01:04:42,379
(faint drone)
995
01:04:46,842 --> 01:04:48,594
(hand hits glass)
996
01:04:50,512 --> 01:04:51,889
(crackling)
997
01:04:53,807 --> 01:04:55,392
(fast melodic chords)
998
01:04:55,726 --> 01:04:57,519
(water lapping)
999
01:05:00,230 --> 01:05:02,107
(snapping twigs)
1000
01:05:06,320 --> 01:05:11,533
When the monarchs arrive to Lake
Superior,
they don't cross it directly.
1001
01:05:12,993 --> 01:05:15,704
They take a little detour
in the middle of the lake
1002
01:05:15,788 --> 01:05:18,123
and then they continue
their journey south.
1003
01:05:18,791 --> 01:05:21,251
As if there was something in
the middle. Something...
1004
01:05:21,752 --> 01:05:23,796
that prevented them
from going further.
1005
01:05:24,171 --> 01:05:25,756
An obstacle.
1006
01:05:28,217 --> 01:05:31,970
They say that in the middle of
the lake,
there once existed a mountain.
1007
01:05:32,596 --> 01:05:36,016
One of the highest in North
America.
1008
01:05:38,352 --> 01:05:43,774
The mountain is no longer there
but the butterflies still
remember it.
1009
01:05:44,858 --> 01:05:45,943
(owl hoots)
1010
01:05:46,276 --> 01:05:47,945
(fire crackling)
1011
01:05:51,490 --> 01:05:54,410
(rhythm accelerates)
1012
01:05:56,745 --> 01:05:59,206
(metal coin on rock)
1013
01:06:00,207 --> 01:06:01,917
(violin crescendo)
1014
01:06:02,501 --> 01:06:04,044
(water trickling)
1015
01:06:04,503 --> 01:06:06,171
(howling)
1016
01:06:09,883 --> 01:06:13,804
(distant animal callings)
1017
01:06:22,813 --> 01:06:24,815
(Mendel shouts)
1018
01:06:27,776 --> 01:06:29,403
(scream reverberates)
1019
01:06:40,748 --> 01:06:43,000
(Mendel grunts)
1020
01:06:44,126 --> 01:06:47,337
(grunting)
1021
01:06:50,883 --> 01:06:53,093
(nocturnal trilling)
1022
01:06:53,427 --> 01:06:54,970
(grunts)
1023
01:06:59,933 --> 01:07:01,685
(panting)
1024
01:07:08,400 --> 01:07:10,819
(soft fluttering)
1025
01:07:14,072 --> 01:07:15,574
Grandma?
1026
01:07:15,908 --> 01:07:18,160
How old is the forest?
1027
01:07:20,370 --> 01:07:23,207
One million years,
more or less.
1028
01:07:25,125 --> 01:07:26,752
(wind howling)
1029
01:07:27,169 --> 01:07:29,254
(wing fragments shuffling)
1030
01:07:30,672 --> 01:07:33,801
(wind swirls)
1031
01:07:35,093 --> 01:07:36,428
(liquid suction)
1032
01:07:36,804 --> 01:07:38,514
(wing flapping)
1033
01:07:42,810 --> 01:07:44,269
(liquid ejecting)
1034
01:07:46,396 --> 01:07:47,981
(plastic tip snapping in)
1035
01:07:53,028 --> 01:07:55,030
(chair rolls, Mendel sniffs)
1036
01:07:55,113 --> 01:07:56,406
(string chords)
1037
01:08:01,578 --> 01:08:03,622
(plastic cap snaps closed)
1038
01:08:05,666 --> 01:08:08,335
And how can an animal like that
create that color?
1039
01:08:08,752 --> 01:08:10,671
Well, it's like magic.
1040
01:08:11,129 --> 01:08:16,051
The grana cochinilla symbolized
the rays of the sun and fire.
1041
01:08:16,134 --> 01:08:16,718
(roaring fire)
1042
01:08:16,802 --> 01:08:18,971
People still paint with it.
1043
01:08:19,763 --> 01:08:20,973
(plastic lid drops)
1044
01:08:22,474 --> 01:08:25,602
(latex glove stretches, Mendel
sniffs)
1045
01:08:32,901 --> 01:08:35,779
(wind tunnel)
1046
01:08:36,905 --> 01:08:38,323
(pressing down, squirting
liquid)
1047
01:08:38,907 --> 01:08:40,659
(knob turns)
1048
01:08:41,493 --> 01:08:43,745
(Mendel breathes heavily)
1049
01:08:46,999 --> 01:08:48,333
(sucks finger)
1050
01:08:49,459 --> 01:08:51,169
(subway rattling)
1051
01:08:55,883 --> 01:08:57,593
(distant night traffic)
1052
01:08:58,010 --> 01:09:00,470
-What'd you say you called it
again?
-Ommochrome.
1053
01:09:00,554 --> 01:09:01,847
Ommochrome.
1054
01:09:03,056 --> 01:09:06,018
And you're sure...
you want to put this in your
skin?
1055
01:09:06,101 --> 01:09:08,061
Yeah, I'm sure.
1056
01:09:08,145 --> 01:09:09,271
Okay, man.
1057
01:09:09,688 --> 01:09:11,857
As long as you sign that waiver,
I'm down.
1058
01:09:11,940 --> 01:09:12,524
(chuckles)
1059
01:09:12,608 --> 01:09:18,071
You will definitely be the first
client of mine
to have butterfly ink.
1060
01:09:19,489 --> 01:09:20,490
Ready?
1061
01:09:20,574 --> 01:09:21,325
(tattoo gun buzzing)
1062
01:09:21,658 --> 01:09:22,242
Yeah.
1063
01:09:22,868 --> 01:09:24,745
Let's get some color on you.
1064
01:09:26,580 --> 01:09:29,791
All right, man, let's do it.
1065
01:09:31,627 --> 01:09:33,295
(tattoo gun buzz)
1066
01:09:38,050 --> 01:09:39,635
It's not that bad, right?
1067
01:09:39,718 --> 01:09:40,427
No.
1068
01:09:41,428 --> 01:09:42,262
(chuckles)
1069
01:09:50,979 --> 01:09:52,564
(eerie music begins)
1070
01:10:05,619 --> 01:10:06,578
(water gushing)
1071
01:10:08,622 --> 01:10:10,666
(eerie melodic rumble)
1072
01:10:12,292 --> 01:10:14,169
(swirls, hollow vacuum)
1073
01:10:15,462 --> 01:10:17,756
(Mendel hisses)
1074
01:10:17,839 --> 01:10:19,925
(heavy wind blowing)
1075
01:10:22,594 --> 01:10:23,845
(crackling)
1076
01:10:27,099 --> 01:10:28,725
(metallic chime)
1077
01:10:29,184 --> 01:10:33,563
(whooshes of metal, water, fire
and wind)
1078
01:10:34,231 --> 01:10:36,191
(cocoon cracks open)
1079
01:10:39,319 --> 01:10:41,822
(scissors cutting, Mendel
panting)
1080
01:10:44,366 --> 01:10:48,203
(creasing plastic wrap)
1081
01:10:52,207 --> 01:10:54,126
(metal squeak)
1082
01:11:06,555 --> 01:11:08,849
(slimy skin)
1083
01:11:16,398 --> 01:11:18,400
(chair rolls)
1084
01:11:22,112 --> 01:11:24,531
(fizzing liquid)
1085
01:11:26,825 --> 01:11:28,535
(water trickling)
1086
01:11:38,503 --> 01:11:40,505
(water running)
1087
01:11:43,008 --> 01:11:44,593
(Mendel sighs)
1088
01:11:47,679 --> 01:11:49,056
(sighs again)
1089
01:11:51,808 --> 01:11:54,561
(paper shuffling)
1090
01:11:56,730 --> 01:11:58,607
(Mendel sips, swallows)
1091
01:12:07,240 --> 01:12:08,825
(paper creasing)
1092
01:12:08,909 --> 01:12:13,997
We met, danced, went for a
picnic, kissed, went north
and on December 21, 2019, we're
getting married.
1093
01:12:17,793 --> 01:12:19,294
(siren wailing)
1094
01:12:19,628 --> 01:12:21,296
(envelope drop)
1095
01:12:21,838 --> 01:12:23,048
(heavy sigh)
1096
01:12:23,840 --> 01:12:26,093
(distant construction noise)
1097
01:12:27,219 --> 01:12:28,762
(deep rumbling)
1098
01:12:29,221 --> 01:12:31,556
(waves roaring)
1099
01:12:33,934 --> 01:12:36,228
(soft rattling)
1100
01:12:36,937 --> 01:12:38,980
(animal groans)
1101
01:12:39,356 --> 01:12:40,398
(fire crackling)
1102
01:12:40,732 --> 01:12:42,776
(bubbly solution)
1103
01:12:43,151 --> 01:12:45,987
(animal howling)
1104
01:12:46,863 --> 01:12:49,282
(gear clinking)
1105
01:12:50,408 --> 01:12:53,078
All right, Sarah,
tall on this take-off, all
right?
1106
01:12:53,411 --> 01:12:54,955
Not into the bar.
1107
01:12:55,414 --> 01:12:56,373
Here we go, all right.
1108
01:12:56,706 --> 01:12:58,250
Manny, layout.
1109
01:12:58,625 --> 01:12:59,668
Ready.
1110
01:13:00,293 --> 01:13:01,294
Hup!
1111
01:13:01,753 --> 01:13:02,587
Hey!
1112
01:13:03,755 --> 01:13:07,259
And that, ladies and gentlemen,
is a layout catch.
1113
01:13:08,260 --> 01:13:10,887
(wind blowing)
1114
01:13:11,555 --> 01:13:12,681
(faint city traffic)
1115
01:13:12,764 --> 01:13:14,975
Can you see the rabbit in the
moon?
1116
01:13:17,894 --> 01:13:18,562
Yeah.
1117
01:13:19,187 --> 01:13:20,730
(laughter, cars passing)
1118
01:13:20,814 --> 01:13:22,065
Do you know the legend?
1119
01:13:22,149 --> 01:13:23,150
Mm-mm.
1120
01:13:23,650 --> 01:13:24,860
Me neither.
1121
01:13:24,943 --> 01:13:26,403
(laughter, wind swirls)
1122
01:13:26,486 --> 01:13:29,447
Everybody in Mexico
can see the rabbit.
1123
01:13:29,781 --> 01:13:32,367
And when you are a child,
people talk about it.
1124
01:13:32,450 --> 01:13:37,038
And when I ask the people
from other parts of the world,
1125
01:13:37,122 --> 01:13:39,374
they can't see it,
just the Mexicans.
1126
01:13:39,457 --> 01:13:40,584
(cosmic wind swirls)
1127
01:13:41,418 --> 01:13:44,671
By the way, Mexico means
the belly button of the moon.
1128
01:13:45,172 --> 01:13:48,341
We have a connection,
special connection with the
moon.
1129
01:13:48,425 --> 01:13:49,843
(Sarah chuckles)
1130
01:13:53,972 --> 01:13:55,098
(distant horn blares)
1131
01:14:02,856 --> 01:14:03,815
(kiss)
1132
01:14:07,736 --> 01:14:10,822
(airplane humming above)
1133
01:14:15,285 --> 01:14:18,288
(dogs barking far away)
1134
01:14:18,997 --> 01:14:20,582
A few years ago...
1135
01:14:21,041 --> 01:14:27,923
A storm froze about six or seven
million
butterflies in my town of
Angangueo.
1136
01:14:28,381 --> 01:14:29,758
Many died
1137
01:14:30,342 --> 01:14:33,220
but a few survived like true
monarchs.
1138
01:14:34,262 --> 01:14:37,015
The first ray of sun touched
them
1139
01:14:37,974 --> 01:14:39,559
and they began to melt.
1140
01:14:41,061 --> 01:14:45,398
We helped a few with our breath.
They came back to life
1141
01:14:45,941 --> 01:14:47,400
and flew once again.
1142
01:14:48,860 --> 01:14:50,904
(distant dog barking)
1143
01:14:51,655 --> 01:14:53,531
(faint music)
1144
01:14:57,702 --> 01:14:59,913
(children playing)
1145
01:15:03,291 --> 01:15:05,252
(leaves rustling)
1146
01:15:06,836 --> 01:15:07,963
(distant shouting)
1147
01:15:13,969 --> 01:15:16,137
(swooping wind)
1148
01:15:16,221 --> 01:15:18,390
(wind chimes)
1149
01:15:19,391 --> 01:15:27,232
What would the future
look like if we could fly?
1150
01:15:27,816 --> 01:15:33,280
I don't know... but can you
imagine
how much intelligence we would
need to do that?
1151
01:15:34,823 --> 01:15:37,867
-Maybe by like 2023?
-Right.
1152
01:15:38,994 --> 01:15:41,997
So how about...
when we get to grandma's...
1153
01:15:43,498 --> 01:15:47,335
we put glasses on the table and
we shoot them with bows.
1154
01:15:50,130 --> 01:15:51,548
(truck rumbling)
1155
01:15:53,216 --> 01:15:55,093
(dog barking)
1156
01:16:01,516 --> 01:16:03,727
(hurried footsteps)
1157
01:16:04,477 --> 01:16:06,521
-Let me help you.
-Leave it!
1158
01:16:07,147 --> 01:16:09,774
Paco, bring the rest.
1159
01:16:09,858 --> 01:16:11,693
(steam whistle)
1160
01:16:13,278 --> 01:16:14,195
Hi uncle.
1161
01:16:14,696 --> 01:16:15,697
How are you?
1162
01:16:15,780 --> 01:16:16,823
Alright.
1163
01:16:16,906 --> 01:16:17,699
Good.
1164
01:16:20,118 --> 01:16:20,744
(chair rattling)
1165
01:16:21,077 --> 01:16:23,246
You know what your shirt says?
1166
01:16:24,247 --> 01:16:25,707
Umm, no...
1167
01:16:26,458 --> 01:16:28,084
That your feet stink.
1168
01:16:28,752 --> 01:16:29,294
(chuckles)
1169
01:16:29,377 --> 01:16:30,754
I'm joking.
1170
01:16:32,130 --> 01:16:34,299
How do you feel about
your sister getting married?
1171
01:16:35,300 --> 01:16:39,220
Pretty cool.
They're moving to Toluca.
1172
01:16:39,304 --> 01:16:40,638
(Mendel snickers)
1173
01:16:41,264 --> 01:16:43,266
You also want to go to Toluca?
1174
01:16:43,641 --> 01:16:45,727
I want to study in Mexico City.
1175
01:16:45,810 --> 01:16:46,895
Like you.
1176
01:16:47,354 --> 01:16:48,897
I want to go to the Supernova.
1177
01:16:48,980 --> 01:16:50,023
What's that?
1178
01:16:50,565 --> 01:16:55,236
It's the best music school
in Mexico City.
1179
01:16:56,696 --> 01:17:01,076
For me... music is a way of
being.
1180
01:17:02,243 --> 01:17:04,371
It's another life.
1181
01:17:05,455 --> 01:17:08,208
My dad says no.
1182
01:17:09,084 --> 01:17:11,169
He thinks music isn't a real
career.
1183
01:17:11,544 --> 01:17:13,463
But... I want to leave...
1184
01:17:13,880 --> 01:17:16,549
and maybe I can drop by
to see you in New York.
1185
01:17:16,633 --> 01:17:17,509
Sure.
1186
01:17:18,385 --> 01:17:20,136
You're always welcomed.
1187
01:17:20,887 --> 01:17:22,138
(distant voices)
1188
01:17:22,639 --> 01:17:24,974
You're very different from dad.
1189
01:17:25,058 --> 01:17:26,351
How so?
1190
01:17:27,394 --> 01:17:29,771
Well... I don't know.
1191
01:17:30,438 --> 01:17:31,773
You just are.
1192
01:17:32,982 --> 01:17:34,442
Look at you.
1193
01:17:34,984 --> 01:17:36,403
(Mendel chuckles, steam whistle)
1194
01:17:37,153 --> 01:17:39,948
When I was a kid,
I admired your dad a lot.
1195
01:17:40,615 --> 01:17:42,200
I wanted to be like him.
1196
01:17:43,493 --> 01:17:44,786
He was my hero.
1197
01:17:45,161 --> 01:17:47,247
He taught me how to ride a
horse, bareback.
1198
01:17:47,330 --> 01:17:49,124
He taught me how
to ride a bike.
1199
01:17:49,457 --> 01:17:50,083
So?
1200
01:17:50,458 --> 01:17:52,335
Should I bring you coffee or
what?
1201
01:17:52,710 --> 01:17:53,795
Come on.
1202
01:17:54,170 --> 01:17:56,631
(chair rattling)
1203
01:17:59,884 --> 01:18:01,469
(sliding table)
1204
01:18:07,684 --> 01:18:09,727
(sigh)
1205
01:18:10,895 --> 01:18:13,857
Don't continue putting
ideas in his head.
1206
01:18:14,441 --> 01:18:15,525
(table hits the floor)
1207
01:18:15,900 --> 01:18:17,152
I didn't.
1208
01:18:19,279 --> 01:18:20,989
Your kids want to fly, dude.
1209
01:18:21,072 --> 01:18:22,782
That's not your problem.
1210
01:18:25,160 --> 01:18:26,077
(neighing horse)
1211
01:18:26,536 --> 01:18:28,079
We're from the same blood.
1212
01:18:28,538 --> 01:18:29,998
I don't want to argue.
1213
01:18:30,081 --> 01:18:33,168
Well... things aren't that easy.
1214
01:18:33,251 --> 01:18:37,338
No, they're not easy.
They'll never be.
1215
01:18:38,965 --> 01:18:40,550
You don't get it.
1216
01:18:43,011 --> 01:18:44,554
You're my brother!
1217
01:18:45,889 --> 01:18:49,058
Mendel. I live here.
1218
01:18:49,601 --> 01:18:57,233
You weren't here when we didn't
have work,
when we didn't have enough to
feed your nephews.
1219
01:18:57,567 --> 01:18:59,986
I spent two years without work.
1220
01:19:03,072 --> 01:19:08,077
And you?
With your high life over there.
1221
01:19:08,870 --> 01:19:13,249
You don't even have the balls to
have
your own family. Now you come,
judge.
1222
01:19:14,834 --> 01:19:17,128
I stayed! You left.
1223
01:19:26,221 --> 01:19:28,056
(Mendel whimpers)
1224
01:19:28,556 --> 01:19:31,518
I left with all the demons
that you put inside me.
1225
01:19:31,601 --> 01:19:32,894
And me!?
1226
01:19:33,520 --> 01:19:36,147
I stayed in the house
where it all happened!
1227
01:19:39,817 --> 01:19:43,029
I don't even remember
what happened that night!
1228
01:19:45,281 --> 01:19:50,119
All my memories are the ones
you put in my head.
1229
01:19:54,832 --> 01:19:57,252
(breathes heavily)
1230
01:20:03,591 --> 01:20:05,552
(exhales slowly)
1231
01:20:06,135 --> 01:20:08,429
The mine filled up with water.
1232
01:20:09,722 --> 01:20:11,683
That shit exploded.
1233
01:20:12,934 --> 01:20:15,103
A ton of people died, dude.
1234
01:20:18,690 --> 01:20:22,360
And you still go to that shitty
place
to work every day. Come on,
man...
1235
01:20:22,777 --> 01:20:24,362
Don't fuck with me!
1236
01:20:27,949 --> 01:20:29,617
You have no idea
what you're talking about!
1237
01:20:30,535 --> 01:20:33,830
(heavy sighs)
1238
01:20:36,291 --> 01:20:37,333
(swallows)
1239
01:20:37,750 --> 01:20:40,169
Good that you can't remember
'cause I do.
1240
01:20:42,922 --> 01:20:44,924
I saved you.
1241
01:20:46,092 --> 01:20:48,052
You were drowning
in your room.
1242
01:20:48,136 --> 01:20:49,721
I managed to get in.
1243
01:20:50,054 --> 01:20:54,475
I took you upstairs.
And I didn't let go of you all
night
1244
01:20:54,559 --> 01:20:58,771
while the water kept rising.
1245
01:21:07,322 --> 01:21:09,616
(Mendel cries softly)
1246
01:21:11,284 --> 01:21:12,619
Why didn't you ever tell me?
1247
01:21:12,994 --> 01:21:14,495
Because you don't get it!
1248
01:21:14,579 --> 01:21:16,914
'Cause you don't live here.
1249
01:21:18,207 --> 01:21:20,335
(footsteps approaching)
1250
01:21:22,045 --> 01:21:22,712
(Mendel sniffs)
1251
01:21:22,795 --> 01:21:24,631
What's going on here?
1252
01:21:25,089 --> 01:21:25,923
Nothing, uncle.
1253
01:21:26,007 --> 01:21:28,927
The tables.
The tablecloths are ready.
1254
01:21:29,886 --> 01:21:32,055
(distant fanfare)
1255
01:21:33,264 --> 01:21:36,392
Let's hurry 'cause it's getting
late.
1256
01:21:38,061 --> 01:21:39,520
Thank you.
1257
01:21:45,276 --> 01:21:46,986
(footsteps)
1258
01:21:47,445 --> 01:21:49,155
(amplified town announcement)
1259
01:21:49,614 --> 01:21:51,699
No, well, you aimed high.
1260
01:21:51,783 --> 01:21:53,701
Not like my people.
1261
01:21:54,452 --> 01:21:58,331
Did you find a cure for death?
1262
01:21:58,873 --> 01:21:59,707
I'm on it.
1263
01:22:00,041 --> 01:22:02,669
Or rather the origin of life, my
son.
1264
01:22:02,752 --> 01:22:04,253
That's the idea.
1265
01:22:04,629 --> 01:22:06,798
But he's not finding anything.
1266
01:22:07,131 --> 01:22:07,632
(laughter)
1267
01:22:07,715 --> 01:22:11,552
Well, he's following his
father's dreams
to make the world a better
place.
1268
01:22:11,636 --> 01:22:12,428
Right?
1269
01:22:12,512 --> 01:22:16,557
My uncle told me you had
a revelation, madrina.
1270
01:22:16,641 --> 01:22:19,686
Ah! You're going to laugh at me.
Why do you...
1271
01:22:20,436 --> 01:22:22,480
Wait and see.
Look.
1272
01:22:22,855 --> 01:22:25,858
All this time seeing
this magazine in the kiosk
1273
01:22:25,942 --> 01:22:27,777
until I decided to buy it.
1274
01:22:27,860 --> 01:22:29,737
Look what it says here.
1275
01:22:29,821 --> 01:22:31,030
Just look.
1276
01:22:31,114 --> 01:22:31,864
(faint town bustle)
1277
01:22:31,948 --> 01:22:36,411
That name of yours finally makes
sense.
1278
01:22:36,494 --> 01:22:39,747
-My namesake.
-I understand why your dad
insisted so much.
1279
01:22:39,831 --> 01:22:41,874
This scientist...
1280
01:22:41,958 --> 01:22:42,917
of genetics.
1281
01:22:43,000 --> 01:22:44,419
And the articles are good.
1282
01:22:44,502 --> 01:22:46,170
The name always seemed
so strange to me.
1283
01:22:46,254 --> 01:22:48,923
But when you were a boy
I never dared to ask.
1284
01:22:49,006 --> 01:22:50,591
I learned a lot of things...
1285
01:22:50,675 --> 01:22:53,886
Right here.
About life... and death.
1286
01:22:53,970 --> 01:22:55,012
Look.
1287
01:22:55,096 --> 01:22:57,348
(butterflies fluttering)
1288
01:22:58,558 --> 01:23:00,560
(birds chirping)
1289
01:23:01,477 --> 01:23:06,983
The legend says that a nagual
is your soulmate, is your animal
spirit.
1290
01:23:07,442 --> 01:23:08,025
Mm.
1291
01:23:08,443 --> 01:23:13,948
And some people can transform
themselves
into the animal,
1292
01:23:14,365 --> 01:23:17,452
like dogs or cats or whatever.
1293
01:23:18,327 --> 01:23:22,039
And when I was a child,
I pretend to be an animal, a
bear.
1294
01:23:22,373 --> 01:23:24,709
-A bear?
-My friend, Vicente,
1295
01:23:25,043 --> 01:23:27,253
pretended to be a lion.
1296
01:23:27,628 --> 01:23:31,174
And we'd play here in this
forest.
1297
01:23:31,716 --> 01:23:32,592
(footsteps on dirt road)
1298
01:23:32,675 --> 01:23:34,802
Chasing each other.
1299
01:23:35,344 --> 01:23:37,555
Ruling the land.
1300
01:23:37,638 --> 01:23:40,850
So, are you like lord of all
this land?
1301
01:23:40,933 --> 01:23:42,059
Yes, I am.
1302
01:23:42,435 --> 01:23:44,645
-Hot land
-I'm the lord of this.
1303
01:23:45,021 --> 01:23:45,605
Yeah.
1304
01:23:45,980 --> 01:23:46,773
(laughing)
1305
01:23:47,690 --> 01:23:49,400
(birds chirping, wing flutter)
1306
01:23:50,067 --> 01:23:52,361
Thank you for bringing me here.
1307
01:23:52,445 --> 01:23:53,905
Thank you for coming.
1308
01:23:58,993 --> 01:24:00,161
(kiss)
1309
01:24:03,372 --> 01:24:06,834
They say that
in the Day of the Dead in
Mexico,
1310
01:24:07,460 --> 01:24:11,464
the butterflies arrive
to Angangueo
1311
01:24:11,839 --> 01:24:16,135
and they are the soul
of our relatives.
1312
01:24:17,553 --> 01:24:19,931
(children playing, folklore
music)
1313
01:24:20,556 --> 01:24:22,600
(crowd cheering)
1314
01:24:31,359 --> 01:24:33,986
Kiss! Kiss!
1315
01:24:34,904 --> 01:24:36,739
(chanting continues)
1316
01:24:40,701 --> 01:24:43,955
(trio band playing, singing)
1317
01:24:45,790 --> 01:24:48,125
One more! One more!
1318
01:24:49,544 --> 01:24:51,712
(clapping)
1319
01:24:52,296 --> 01:24:56,342
(faint reverberating cacophony)
1320
01:24:58,386 --> 01:25:00,847
The animals are stronger than
humans.
1321
01:25:01,180 --> 01:25:04,600
I prefer being a lion 'cause
they're stronger and smarter--
1322
01:25:04,684 --> 01:25:06,811
Shhh...
Vicente, they're coming.
1323
01:25:06,894 --> 01:25:08,104
(chatter echo, singing)
1324
01:25:08,187 --> 01:25:10,356
Wolf, wolf...
Are you there?
1325
01:25:10,898 --> 01:25:12,608
(shouting)
1326
01:25:12,942 --> 01:25:16,320
(Mexican folklore music)
1327
01:25:20,449 --> 01:25:23,870
(kids laughing, playing)
1328
01:25:33,588 --> 01:25:34,922
(roaring)
1329
01:25:35,381 --> 01:25:37,383
(growling)
1330
01:25:38,384 --> 01:25:42,513
(crowd applause)
1331
01:25:45,433 --> 01:25:47,268
(rooster crowing)
1332
01:25:47,602 --> 01:25:48,853
Tell me, doctor...
1333
01:25:50,563 --> 01:25:55,192
What would happen if you combine
human and animal genes?
1334
01:25:55,693 --> 01:25:57,987
And why would we do that?
1335
01:25:58,070 --> 01:25:58,988
(Mendel laughs)
1336
01:25:59,071 --> 01:26:00,698
Why do you want to know?
1337
01:26:01,240 --> 01:26:03,159
I'm interested in my DNA.
1338
01:26:03,242 --> 01:26:05,536
The other day, I spit into a
tube...
1339
01:26:05,953 --> 01:26:08,998
to know the percentage of
Neanderthal in me.
1340
01:26:09,624 --> 01:26:12,668
The average is 2.7%.
1341
01:26:13,085 --> 01:26:14,795
I have 2.6%.
1342
01:26:15,213 --> 01:26:18,007
I would have guessed at least
8%.
1343
01:26:18,466 --> 01:26:19,717
(laughs)
1344
01:26:21,177 --> 01:26:24,013
(drawer opens, keys jangle)
1345
01:26:27,516 --> 01:26:31,687
(footsteps on dried leaves)
1346
01:26:39,612 --> 01:26:41,447
(distant swirling wind)
1347
01:26:42,073 --> 01:26:44,784
Dust we are...
1348
01:26:45,618 --> 01:26:47,912
and to dust we shall return.
1349
01:26:49,664 --> 01:26:51,582
(Vicente sighs)
1350
01:26:51,999 --> 01:26:53,334
(deep rumbling)
1351
01:26:53,834 --> 01:26:56,545
(owl hooting, wind howls)
1352
01:26:57,254 --> 01:27:00,841
(dusk creature orchestra)
1353
01:27:01,801 --> 01:27:02,760
(coin tapping)
1354
01:27:03,177 --> 01:27:04,887
(fire crackling)
1355
01:27:22,989 --> 01:27:24,782
(owl hooting)
1356
01:27:25,741 --> 01:27:27,868
(rhythmic strings chords)
1357
01:27:37,962 --> 01:27:40,339
(nocturnal animals)
1358
01:28:01,652 --> 01:28:05,781
Thousands of years ago,
the Native American Indians
decided to travel south.
1359
01:28:06,866 --> 01:28:09,410
The journey was very long and
tiresome.
1360
01:28:10,077 --> 01:28:12,079
There was a lot of suffering.
1361
01:28:12,705 --> 01:28:16,208
So they decided to leave behind
the elders and the children
1362
01:28:16,625 --> 01:28:19,545
next to a few trees
that would protect them.
1363
01:28:20,338 --> 01:28:22,173
They were very sad
1364
01:28:22,631 --> 01:28:25,426
so God came closer to console
them.
1365
01:28:25,885 --> 01:28:27,553
"Don't cry anymore."
1366
01:28:28,262 --> 01:28:34,977
He turned them into butterflies
so they could join
their families, who were waiting
for them with open arms.
1367
01:28:38,939 --> 01:28:41,317
(agitated bird and other
creatures)
1368
01:28:52,286 --> 01:28:53,287
(woman exhales)
1369
01:28:53,370 --> 01:28:54,830
(human and animal sounds)
1370
01:28:54,914 --> 01:28:56,540
(jaguar roars)
1371
01:28:58,834 --> 01:29:00,294
(wings fluttering)
1372
01:29:00,878 --> 01:29:02,922
(fire roaring)
1373
01:29:05,966 --> 01:29:11,597
(animal snarling, nocturnal bird
cries)
1374
01:29:12,681 --> 01:29:17,728
(animal orchestra)
1375
01:29:35,287 --> 01:29:37,748
Son of Monarchs
1376
01:29:39,041 --> 01:29:41,210
(nostalgic violin chords)
1377
01:33:26,268 --> 01:33:29,938
(trio band plays)
1378
01:36:37,751 --> 01:36:43,549
Here we are, in the Sierra
Chincua Sanctuary,
in the municipality of
Angangueo.
1379
01:36:44,216 --> 01:36:47,469
My name is Francisco Ambrosio
Martinez.
1380
01:36:48,095 --> 01:36:50,222
Born in Cerro Prieto.
1381
01:36:51,181 --> 01:36:55,894
I am going to sing a song
about the little monarch.
1382
01:36:56,478 --> 01:36:59,106
(guitar strings)
1383
01:37:04,444 --> 01:37:10,200
This is the little buttterfly
coming from Canada.
1384
01:37:10,534 --> 01:37:17,124
It has been crossing borders
before arriving to Michoacán.