1
00:00:17,517 --> 00:00:21,813
POLICIAIS PRATEADOS
2
00:00:28,028 --> 00:00:29,320
Não!
3
00:00:31,740 --> 00:00:33,098
Estou tendo
um pesadelo.
4
00:00:33,100 --> 00:00:34,868
- Divirta-se no espaço, cuzão!
- Socorro!
5
00:00:34,868 --> 00:00:37,829
Vou foder sua mãe
e ter um caso com seu pai.
6
00:00:38,496 --> 00:00:41,416
Não é uma versão exagerada
da verdade.
7
00:00:41,416 --> 00:00:42,500
Não.
8
00:00:44,544 --> 00:00:46,296
Estou me contorcendo e gemendo.
9
00:00:57,474 --> 00:01:00,477
Parece que você teve
um sonho bastante revelador.
10
00:01:00,477 --> 00:01:02,562
Onde estou?
Por que estou pelado?
11
00:01:02,562 --> 00:01:04,939
Meu nome é Zylenol Peehem.
Pode me chamar de Zy.
12
00:01:04,939 --> 00:01:06,232
Tem roupa limpa ali.
13
00:01:06,232 --> 00:01:07,942
A sua estava mijada e cagada.
14
00:01:07,942 --> 00:01:10,361
O que estava fazendo na Floresta de Zabbo?
15
00:01:10,361 --> 00:01:12,781
Vou lá pra bater punheta.
16
00:01:12,781 --> 00:01:14,824
Tenho um fetiche doentio por árvores.
17
00:01:15,617 --> 00:01:17,952
Tem um passado secreto conturbado.
18
00:01:17,952 --> 00:01:20,580
Bom, amigo, você e o resto do mundo.
19
00:01:24,667 --> 00:01:26,920
Não tenho medo
daqueles pescoçudos de merda.
20
00:01:26,920 --> 00:01:28,171
Sai fora, Grag.
21
00:01:28,171 --> 00:01:31,299
Vi você se escondendo na sarjeta
pra evitar uma patrulha.
22
00:01:31,299 --> 00:01:34,636
Sim, porque tenho medo de ser baleada.
23
00:01:36,054 --> 00:01:37,347
Galera, terminem.
24
00:01:37,347 --> 00:01:39,682
Vou fazer um tour
com nosso homem misterioso.
25
00:01:41,017 --> 00:01:44,062
Meu nome é Glenn.
Eu não pedi nenhuma ajuda.
26
00:01:44,062 --> 00:01:46,815
Não me diga! O que eu ia fazer?
27
00:01:46,815 --> 00:01:48,566
Deixá-lo ser comido por criaturas?
28
00:01:48,566 --> 00:01:50,735
Olha, estou sem grana. Não tenho...
29
00:01:50,735 --> 00:01:52,612
Calma aí! Não estou te roubando.
30
00:01:52,612 --> 00:01:54,072
Somos os mocinhos, cara.
31
00:01:54,072 --> 00:01:55,532
Pode confiar em nós.
32
00:01:55,532 --> 00:01:58,326
Sério? Porque eles falam como bandidos.
33
00:01:58,952 --> 00:02:02,455
Eles são um bando de ladrões e golpistas,
mas é só nosso trabalho.
34
00:02:02,455 --> 00:02:04,916
A porta está bem ali.
Pode sair quando quiser.
35
00:02:08,920 --> 00:02:11,089
Que merda! Coitado desse cara.
36
00:02:13,633 --> 00:02:16,219
Talvez eu fique, sei lá, por uma noite.
37
00:02:16,219 --> 00:02:19,097
Lá fora é uma merda.
Só tem maluco nessa porra.
38
00:02:19,097 --> 00:02:22,183
Enfim, bem-vindo à Holocasa.
Vamos, vou te mostrar tudo.
39
00:02:23,059 --> 00:02:25,562
É a sala de triagem
das merdas que nós roubamos.
40
00:02:25,562 --> 00:02:26,896
Por que se chama "Holocasa"?
41
00:02:26,896 --> 00:02:28,731
Nós, com hologramas na barriga,
42
00:02:28,731 --> 00:02:30,942
geralmente precisamos de ajuda.
43
00:02:31,484 --> 00:02:33,361
Mas eu não tenho um holograma.
44
00:02:33,361 --> 00:02:34,654
Ninguém é perfeito.
45
00:02:34,654 --> 00:02:36,906
Deve ter um holograma no coração.
46
00:02:36,906 --> 00:02:38,783
Não, isso me mataria.
47
00:02:38,783 --> 00:02:40,743
-É uma metáfora.
- Certo, desculpe.
48
00:02:40,743 --> 00:02:44,372
Cara, você não vai acreditar,
mas nem sou deste planeta.
49
00:02:44,372 --> 00:02:47,625
Mas é claro, porra! Você parece maluco.
50
00:02:47,625 --> 00:02:49,919
Mas o Skeletom não liga
para as aparências.
51
00:02:49,919 --> 00:02:51,087
O que é um "Skeletom"?
52
00:02:52,922 --> 00:02:56,134
Que irado, mano!
Pena que se perdeu na floresta.
53
00:02:56,134 --> 00:02:58,595
Algum caracol daqueles grudou no seu saco?
54
00:02:58,595 --> 00:02:59,554
Todas as manhãs.
55
00:02:59,554 --> 00:03:01,222
Bom saber que se safou.
56
00:03:01,222 --> 00:03:03,808
Valeu, mas não sei se me encaixo aqui.
57
00:03:03,808 --> 00:03:07,020
Este lugar é para pessoas
que não se encaixam.
58
00:03:07,020 --> 00:03:09,689
É uma casa cheia de malucos.
É por isso que funciona.
59
00:03:09,689 --> 00:03:12,942
Não roubamos dos pobres,
não matamos, nada de crianças.
60
00:03:12,942 --> 00:03:15,862
E nunca atravessamos a ponte
que leva ao lado norte.
61
00:03:15,862 --> 00:03:17,363
Lá é elitizado pra cacete.
62
00:03:17,363 --> 00:03:19,949
Se a gente for lá,
vai chamar muita atenção.
63
00:03:19,949 --> 00:03:21,451
É muita coisa pra assimilar.
64
00:03:21,451 --> 00:03:24,204
Quase fui comido
por um tubarão voador horas atrás.
65
00:03:24,204 --> 00:03:25,455
Eu entendo, mano.
66
00:03:25,455 --> 00:03:28,583
Também odeio entrar em grupos,
mas ninguém nos apoia,
67
00:03:28,583 --> 00:03:30,710
então somos família um para o outro.
68
00:03:30,710 --> 00:03:33,421
Calma! Uma família de bandidos com regras?
69
00:03:33,421 --> 00:03:35,340
Igualzinho a Velozes & Furiosos!
70
00:03:35,340 --> 00:03:39,177
É mais visível em Desafio em Tóquio,
mas é perceptível em todos.
71
00:03:39,177 --> 00:03:41,554
Glenn, não temos contexto
para essa referência.
72
00:03:41,554 --> 00:03:43,139
Mas significa que você topa?
73
00:03:43,139 --> 00:03:45,433
Sim, mano! Libera as Coronas!
74
00:03:48,019 --> 00:03:48,978
Quer dar um tapa?
75
00:03:48,978 --> 00:03:52,732
Pode crer! Minha vó me ensinou
a nunca dizer não a um esqueleto luminoso.
76
00:04:00,240 --> 00:04:02,367
Desculpe. Sou um pedestre idiota.
77
00:04:02,867 --> 00:04:04,160
Perdão. Tenha um bom dia!
78
00:04:06,704 --> 00:04:09,749
Aqui era um paraíso,
até os Policiais Prateados chegarem.
79
00:04:09,749 --> 00:04:11,251
Já cruzou com aqueles otários?
80
00:04:11,251 --> 00:04:13,127
Eu odeio eles. São os piores!
81
00:04:13,127 --> 00:04:14,963
Os Prateados são uns merdas.
82
00:04:14,963 --> 00:04:16,339
Alegam manter a paz,
83
00:04:16,339 --> 00:04:19,467
mas são racistas
e nos jogam uns contra os outros.
84
00:04:19,467 --> 00:04:22,929
Nos tiraram das nossas casas ancestrais,
e viemos morar nas ruas.
85
00:04:22,929 --> 00:04:24,722
Assim começou a Holocasa.
86
00:04:24,722 --> 00:04:27,725
Minha família viveu ali
por várias gerações!
87
00:04:27,725 --> 00:04:30,728
Os Prateados odeiam os 'Raffs,
mas adoram bippies.
88
00:04:30,728 --> 00:04:33,147
Enquanto os 'Raffs pagarem,
nós ficaremos aqui,
89
00:04:33,147 --> 00:04:35,233
e eles, lá, vivendo o sonho.
90
00:04:35,233 --> 00:04:36,442
O que são "bippies"?
91
00:04:36,442 --> 00:04:37,902
É a nossa moeda aqui.
92
00:04:37,902 --> 00:04:40,571
Se vir alguém com um saquinho, pegue.
93
00:04:42,240 --> 00:04:43,866
Merda! São Policiais Prateados.
94
00:04:43,866 --> 00:04:44,909
Corram!
95
00:04:48,037 --> 00:04:51,708
Queria matar esses policiais de merda
sem chamar atenção.
96
00:04:51,708 --> 00:04:54,085
E o código de vocês? Nada de matar, né?
97
00:04:54,085 --> 00:04:56,546
Para os Prateados, abrimos uma exceção.
98
00:05:05,179 --> 00:05:08,266
Porra! Os flashbacks dos Prateados
estão cada vez mais pesados.
99
00:05:12,979 --> 00:05:15,606
- Zy, vamos pro parquinho?
- Podemos brincar um pouco?
100
00:05:15,606 --> 00:05:18,359
Sim, querem saber?
Já roubamos bippies o suficiente.
101
00:05:18,359 --> 00:05:20,653
O Skel não vai ligar
se relaxarmos um pouco.
102
00:05:20,653 --> 00:05:21,654
Isso!
103
00:05:28,661 --> 00:05:30,163
Eles estão se esbaldando.
104
00:05:30,163 --> 00:05:33,249
- Ficou surpreso?
- Sim, pareceram valentões antes.
105
00:05:33,249 --> 00:05:34,876
Agora parecem crianças.
106
00:05:34,876 --> 00:05:36,794
Eles são crianças. Por dentro, claro.
107
00:05:36,794 --> 00:05:39,213
Merda! Vou mijar nas calças!
108
00:05:39,213 --> 00:05:41,674
Acabei de mijar nas calças!
109
00:05:41,674 --> 00:05:43,801
Também! Minhas pernas estão mijadas!
110
00:05:43,801 --> 00:05:46,846
Antes de ela parar na Holocasa,
a Gragger era padeira.
111
00:05:47,513 --> 00:05:50,975
Vivemos nas ruas tanto tempo
que não tivemos uma vida normal.
112
00:05:50,975 --> 00:05:52,477
É assim que eles são.
113
00:05:53,144 --> 00:05:56,230
- Estão mesmo se mijando?
- Sim, os dois são imundos.
114
00:05:56,230 --> 00:05:59,192
Sorte nossa se eles não cagarem também.
115
00:06:01,652 --> 00:06:03,363
Merda! Deixa comigo.
116
00:06:03,946 --> 00:06:06,366
Boa noite, policiais. Posso ajudar?
117
00:06:06,366 --> 00:06:08,576
Denunciaram roubos na região.
118
00:06:08,576 --> 00:06:11,662
Vocês, Holos imundos,
não estão sabendo de nada, né?
119
00:06:11,662 --> 00:06:14,582
Não posso dizer que estou,
mas obrigado pelo aviso.
120
00:06:14,582 --> 00:06:15,875
Vamos ficar de olho.
121
00:06:16,000 --> 00:06:17,085
Ei!
122
00:06:17,085 --> 00:06:18,836
Mas que porra! Ele não fez nada.
123
00:06:18,836 --> 00:06:21,130
Trastes como ele sempre aprontam algo.
124
00:06:21,130 --> 00:06:23,091
Se quer ele, terá que passar por mim.
125
00:06:23,841 --> 00:06:26,552
Ótimo, estou precisando me exercitar.
126
00:06:27,136 --> 00:06:30,264
Código dois! Atenção, unidades!
Policial caído na North Velliman.
127
00:06:30,807 --> 00:06:32,475
Deu sorte desta vez.
128
00:06:34,477 --> 00:06:38,106
É isso, caiam fora! Vão se foder!
129
00:06:38,106 --> 00:06:40,233
Puta merda! Vocês viram aquilo?
130
00:06:40,233 --> 00:06:42,568
Glenn confrontou dois Prateados.
131
00:06:42,568 --> 00:06:45,988
Agora é um Holo imundo como nós.
132
00:06:45,988 --> 00:06:47,657
Só se eu tivesse um holograma.
133
00:06:47,657 --> 00:06:49,992
Porra, cara! Acho que merece um.
134
00:06:50,493 --> 00:06:51,828
Meu Deus!
135
00:06:51,828 --> 00:06:53,121
Caralho, isso dói!
136
00:06:53,121 --> 00:06:56,082
Não sabia que prendiam à pele! Porra!
137
00:06:56,082 --> 00:06:58,626
Parece aquela cena de Tropas Estelares.
138
00:06:59,127 --> 00:07:02,505
É um filmaço! Deveriam ver!
Todo mundo adora na Terra!
139
00:07:02,964 --> 00:07:05,174
O que é isso? Sua mãe?
140
00:07:05,174 --> 00:07:06,175
Minha mãe?
141
00:07:06,175 --> 00:07:07,343
Não, é melhor.
142
00:07:07,343 --> 00:07:10,513
É um Charger RT
com um cilindro de gás nitro na lateral.
143
00:07:10,513 --> 00:07:12,598
Glenn, eu nunca entendo o que diz,
144
00:07:12,598 --> 00:07:14,767
- mas parece incrível.
- Bum, bum!
145
00:07:14,767 --> 00:07:18,062
Vai, Glenn!
146
00:07:21,441 --> 00:07:23,651
UM ANO X-NONIANO DEPOIS
147
00:07:23,651 --> 00:07:25,403
A Holocasa é bem-localizada.
148
00:07:25,403 --> 00:07:27,155
Posso ensinar a fazer minch.
149
00:07:27,155 --> 00:07:29,282
Em vez de ladrões, podemos ser padeiros.
150
00:07:29,282 --> 00:07:32,326
Mas isso não implicaria
acordar cedo pra caramba?
151
00:07:32,326 --> 00:07:35,329
Tem bilhões e trilhões de maneiras
de sermos honestos.
152
00:07:35,329 --> 00:07:37,123
É só uma questão de imaginação.
153
00:07:38,791 --> 00:07:40,585
Com licença, senhora. Deixou cair.
154
00:07:40,585 --> 00:07:43,754
Obrigada! Meu marido ficaria bravo.
155
00:07:43,754 --> 00:07:45,381
Tome, pela ajuda.
156
00:07:45,381 --> 00:07:46,924
De forma alguma.
157
00:07:48,593 --> 00:07:50,094
Beleza, Sr. Exibido.
158
00:07:50,094 --> 00:07:53,473
Ela terá uma lembrança de consolo
depois de perder tantos bippies.
159
00:07:53,473 --> 00:07:55,933
Sempre pensando
nos sentimentos dos outros.
160
00:07:58,895 --> 00:08:00,563
São as Antas da Rua Lundy.
161
00:08:00,563 --> 00:08:01,939
Não é um cara deles?
162
00:08:01,939 --> 00:08:04,066
Sim. Deve ter ajudado os Prateados.
163
00:08:04,066 --> 00:08:06,027
Porra! Estão surrando ele sem dó.
164
00:08:06,027 --> 00:08:08,362
Ajudar os Prateados não é o fim do mundo.
165
00:08:08,362 --> 00:08:11,199
- E se ele for legal agora?
- Merda! Os ovos dele saíram.
166
00:08:11,199 --> 00:08:13,493
Estão pisando nos ovos
que ficaram pra fora!
167
00:08:13,493 --> 00:08:14,619
Bem feito pra ele.
168
00:08:14,619 --> 00:08:18,581
Quem ajuda os Policiais Prateados
merece uma surra fodida!
169
00:08:18,581 --> 00:08:21,375
Talvez não soubesse
como os Prateados são maus. Meu Deus!
170
00:08:21,375 --> 00:08:24,212
Agora tiraram os ovos dos pés
esfregando na cara dele!
171
00:08:24,212 --> 00:08:26,047
Não sei por que estou narrando,
172
00:08:26,047 --> 00:08:27,465
mas não consigo desviar o olhar!
173
00:08:29,217 --> 00:08:31,427
Sério, era uma shlorpiana grandona.
174
00:08:31,427 --> 00:08:33,554
- Não era.
- Era, sim.
175
00:08:33,554 --> 00:08:35,097
Tem shlorpianos em X-Non.
176
00:08:35,097 --> 00:08:36,182
Vão nos terraformar.
177
00:08:36,182 --> 00:08:37,975
Sabe como é um shlorpiano?
178
00:08:37,975 --> 00:08:41,103
Eles não têm cabelo,
são verdes ou azuis e não têm rabos.
179
00:08:41,103 --> 00:08:42,230
- Não?
- Não!
180
00:08:42,230 --> 00:08:44,065
Merda! Ela tinha um rabo enorme.
181
00:08:45,149 --> 00:08:46,984
Caramba! Isso é sal?
182
00:08:46,984 --> 00:08:47,985
Sal? O quê?
183
00:08:49,070 --> 00:08:52,281
Achei atrás de um painel de parede
fazendo o inventário da despensa.
184
00:08:52,281 --> 00:08:55,660
Para conseguir sal,
só com um Policial Prateado maldito!
185
00:08:55,660 --> 00:08:59,413
Alguém aqui tem contato com eles,
e nós vamos descobrir quem.
186
00:09:00,122 --> 00:09:02,833
Consegui esta merda alguns ciclos atrás.
187
00:09:03,709 --> 00:09:06,003
Eu esperava nunca precisar usar.
188
00:09:06,003 --> 00:09:08,548
É um argentômetro pirata.
189
00:09:08,548 --> 00:09:11,634
Ele detecta traços de prata no sangue.
190
00:09:11,634 --> 00:09:12,593
O que significa?
191
00:09:12,593 --> 00:09:15,888
Que, se passar muito tempo
com um Policial Prateado
192
00:09:15,888 --> 00:09:19,350
ou com aquele Traje Prateado,
seu sangue absorve a prata.
193
00:09:19,350 --> 00:09:22,311
Não falo de esbarrar neles,
ou ser espancado,
194
00:09:22,311 --> 00:09:23,771
ou ficar uma noite na cela.
195
00:09:23,771 --> 00:09:28,568
Precisa de várias interações contínuas
com os Prateados para acontecer isso.
196
00:09:29,860 --> 00:09:33,656
Fode meu cérebro com suas lembranças,
seu escrotinho esquisito.
197
00:09:33,656 --> 00:09:35,783
Agora come minha bunda alienígena.
198
00:09:35,783 --> 00:09:38,828
Porra, chega! Já entendi!
Peguei a doença do flashback?
199
00:09:38,828 --> 00:09:42,665
Isto dói pra caralho.
É a última chance de confessarem.
200
00:09:44,917 --> 00:09:45,960
Droga!
201
00:09:46,586 --> 00:09:48,004
Beleza. Façam uma fila!
202
00:10:01,809 --> 00:10:03,019
Limpo.
203
00:10:05,396 --> 00:10:07,648
Quero muito saber quem é o lambe-prata.
204
00:10:07,648 --> 00:10:09,734
- Vou cortar as mãos dele.
- Meu Deus!
205
00:10:09,734 --> 00:10:11,861
Pode usar depois se não tiver uma faca.
206
00:10:11,861 --> 00:10:13,821
-Ótimo. Obrigado.
- Você está limpo.
207
00:10:19,619 --> 00:10:22,330
- Porra!
- Que merda!
208
00:10:22,330 --> 00:10:24,874
- Limpo.
- Rápido, quero saber quem é!
209
00:10:28,210 --> 00:10:29,920
Caralho! Que desgraça!
210
00:10:29,920 --> 00:10:30,838
Você está limpo.
211
00:10:31,464 --> 00:10:33,299
Se você ficar tenso, dói o dobro.
212
00:10:33,299 --> 00:10:34,759
Sei que não tem nada a esconder.
213
00:10:34,759 --> 00:10:36,594
Odeia os Prateados tanto quanto eu.
214
00:10:40,681 --> 00:10:41,515
Skel?
215
00:10:44,101 --> 00:10:46,520
- Me pegaram de surpresa.
- Quem fez isso?
216
00:10:46,520 --> 00:10:48,272
Não sei. Estava de máscara.
217
00:10:48,981 --> 00:10:51,484
Deve ter sido... o espião.
218
00:10:51,484 --> 00:10:53,694
Porra! Deveria estar aqui te protegendo.
219
00:10:53,694 --> 00:10:55,029
Não é culpa sua.
220
00:10:55,029 --> 00:10:57,114
- Precisamos levá-lo ao médico.
- Vamos ajudar!
221
00:10:57,114 --> 00:10:59,408
Não! Todos se afastem.
222
00:11:00,576 --> 00:11:01,786
Eu mesmo levo.
223
00:11:05,998 --> 00:11:08,959
O holograma dele trincou.
Precisa ser trocado por completo.
224
00:11:08,959 --> 00:11:12,171
Os desse tamanho são caríssimos.
Não temos bippies suficiente.
225
00:11:13,923 --> 00:11:15,049
O Grande Roubo.
226
00:11:15,049 --> 00:11:17,510
Mas, Skel, sempre falou
que era muito perigoso.
227
00:11:19,345 --> 00:11:20,596
Todo mundo pra fora.
228
00:11:21,097 --> 00:11:22,848
Ele precisa descansar.
229
00:11:23,974 --> 00:11:26,894
Temos informações de alguns locais
quase sem proteção.
230
00:11:26,894 --> 00:11:29,563
Todos com cofres abarrotados de boppies.
231
00:11:29,563 --> 00:11:30,856
Quis dizer "bippies"?
232
00:11:30,856 --> 00:11:33,317
Cara, um boppie vale dois mil bippies.
233
00:11:33,317 --> 00:11:35,820
Beleza. Mas o dinheiro
deste planeta é uma piada.
234
00:11:35,820 --> 00:11:39,281
Este mapa inclui todas as residências
na parte norte do rio.
235
00:11:39,281 --> 00:11:40,783
Merda! A cidade dos 'Raffs.
236
00:11:40,783 --> 00:11:42,660
Não disse que lá era perigoso?
237
00:11:42,660 --> 00:11:43,911
Não temos escolha.
238
00:11:43,911 --> 00:11:45,871
O Skel se fodeu, e estamos sem tempo.
239
00:11:45,871 --> 00:11:48,290
Os 'Raffs amam tirar férias
em lugares quentes.
240
00:11:48,290 --> 00:11:51,919
Esta casa aqui ficará vazia por um mês.
241
00:12:06,183 --> 00:12:07,184
Beleza, vamos lá.
242
00:12:07,184 --> 00:12:09,520
- Cadê o cofre?
- No escritório. Skunt, comigo.
243
00:12:09,520 --> 00:12:11,313
Fiquem de olho na porta.
244
00:12:16,026 --> 00:12:16,861
Porra!
245
00:12:16,861 --> 00:12:19,613
Volte pra cama, jovem.
Você está tendo um sonho.
246
00:12:19,613 --> 00:12:22,241
Não um sonho legal
como voar feito super-herói,
247
00:12:22,241 --> 00:12:24,160
mas um pesadelo com o dever de casa.
248
00:12:24,160 --> 00:12:25,619
Tem Holos na cozinha!
249
00:12:25,619 --> 00:12:27,288
- Calado!
- Fecha a porra da boca!
250
00:12:28,038 --> 00:12:29,498
Que merda estão fazendo?
251
00:12:29,498 --> 00:12:31,250
Nos perdemos. Não vamos fazer nada.
252
00:12:31,250 --> 00:12:32,501
Cara, coloca uma calça!
253
00:12:32,501 --> 00:12:35,129
Mentira! Acharam que a casa
estaria vazia, não é?
254
00:12:35,129 --> 00:12:36,630
A gente cancelou a viagem.
255
00:12:36,630 --> 00:12:38,966
Se acalme! Não estamos armados!
256
00:12:38,966 --> 00:12:41,385
Vista uma calça.
Estou vendo seu pau de girafa.
257
00:12:41,385 --> 00:12:43,220
Caguei! Ligue pros Policiais Prateados.
258
00:12:43,220 --> 00:12:45,431
Diga que temos Holos presos cozinha.
259
00:12:45,431 --> 00:12:47,475
- Ninguém vai ligar pra ninguém.
- Papai!
260
00:12:47,475 --> 00:12:49,143
Abaixe a arma e nos deixe ir.
261
00:12:49,143 --> 00:12:50,394
Pode voltar a dormir
262
00:12:50,394 --> 00:12:53,272
com sua rola de girafa pra fora,
do jeito que gosta.
263
00:12:53,397 --> 00:12:56,901
Foda-se! Vocês, Holos imundos,
acham que podem invadir minha casa?
264
00:12:56,901 --> 00:12:59,195
-É só um saleiro, papai!
- No chão!
265
00:12:59,195 --> 00:13:01,363
Nosso amigo vai morrer.
Precisamos ajudá-lo.
266
00:13:01,363 --> 00:13:02,448
Calado!
267
00:13:02,448 --> 00:13:03,949
Não precisava fazer isso!
268
00:13:03,949 --> 00:13:05,743
Eu mando aqui. Eu mando...
269
00:13:06,786 --> 00:13:09,580
Meu Deus! Ele estourou a própria cabeça!
270
00:13:09,580 --> 00:13:10,748
Merda!
271
00:13:15,127 --> 00:13:17,379
- São os Prateados!
- Temos que cruzar o rio.
272
00:13:18,964 --> 00:13:20,716
Vamos! Corram!
273
00:13:29,475 --> 00:13:31,685
Porra, foi por pouco. Cadê a Grag?
274
00:13:36,524 --> 00:13:37,441
Glenn, não!
275
00:14:00,130 --> 00:14:02,967
Aguenta firme, Grag.
Fique comigo. Estamos a salvo.
276
00:14:02,967 --> 00:14:04,677
Alguém ajuda! Feriram a Grag!
277
00:14:05,427 --> 00:14:07,096
Fico feliz por ter aguentado...
278
00:14:07,888 --> 00:14:09,139
até chegar em casa.
279
00:14:09,139 --> 00:14:11,642
Fique acordada, ouviu? Não desista de mim!
280
00:14:13,853 --> 00:14:15,062
Grag?
281
00:14:15,396 --> 00:14:18,899
Não, Gragger! Acorda, por favor!
282
00:14:18,899 --> 00:14:21,819
Cadê todo mundo?
Precisamos de ajuda agora!
283
00:14:22,820 --> 00:14:23,737
Skunt?
284
00:14:25,823 --> 00:14:27,241
Skel, por que está acordado?
285
00:14:28,409 --> 00:14:29,910
Skel, não! Por favor!
286
00:14:34,665 --> 00:14:35,541
Que porra é?
287
00:14:35,541 --> 00:14:36,500
Não resista, mano.
288
00:14:36,500 --> 00:14:39,169
São algemas de prata.
Só vão ficar mais apertadas.
289
00:14:39,169 --> 00:14:40,713
Skel, por que fez isso?
290
00:14:40,713 --> 00:14:43,465
Zy, fala sério!
Sabe o que está acontecendo.
291
00:14:43,465 --> 00:14:45,676
Eu que fiz parceria com os Prateados.
292
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
Mas a Holocasa era seu sonho!
293
00:14:47,261 --> 00:14:48,637
Sim, era meu sonho!
294
00:14:48,637 --> 00:14:50,014
Sabe qual é meu novo sonho?
295
00:14:50,014 --> 00:14:53,851
Não implorar por migalhas
num galpão frio e nojento.
296
00:14:53,851 --> 00:14:56,562
Trabalho com os Prateados há um ano!
297
00:14:56,562 --> 00:14:59,356
Eles me fornecem o sal,
e eu vendo por fora.
298
00:14:59,356 --> 00:15:00,774
Mas não mexemos com sal.
299
00:15:00,774 --> 00:15:03,360
Você, não. É assim que controlo o mercado.
300
00:15:03,360 --> 00:15:05,112
Pra que precisa dos bippies, cara?
301
00:15:05,112 --> 00:15:07,406
Os 'Raffs proíbem
que Holos morem na parte norte.
302
00:15:07,406 --> 00:15:09,158
Por isso eu simulei meu ataque.
303
00:15:11,076 --> 00:15:15,289
Pra que juntassem os boppies necessários
pra alterar meu DNA por completo.
304
00:15:15,289 --> 00:15:17,583
Não serei mais um Holo imundo.
305
00:15:17,583 --> 00:15:19,376
Mas eles são uns monstros!
306
00:15:19,376 --> 00:15:21,545
Mereço ser um monstro também!
307
00:15:21,545 --> 00:15:24,298
Antes de qualquer coisa,
vou mudar meu DNA.
308
00:15:24,298 --> 00:15:26,467
Depois denunciarei vocês para os Prateados
309
00:15:26,467 --> 00:15:28,552
e farei um condomínio neste galpão.
310
00:15:28,552 --> 00:15:30,804
Vai nos trair pra fazer um condomínio?
311
00:15:30,804 --> 00:15:32,932
Quem vai querer morar aqui?
312
00:15:32,932 --> 00:15:35,059
O lado norte foi só o começo.
313
00:15:35,059 --> 00:15:39,730
Os 'Raffs têm planos de elitizar
a cidade inteira desde sempre.
314
00:15:39,730 --> 00:15:42,399
Não podem tomar nossa casa!
Isso é terrível!
315
00:15:42,399 --> 00:15:44,610
Não se preocupe, não estará aqui pra ver.
316
00:15:47,655 --> 00:15:49,531
Não se machuque. Ele venceu.
317
00:15:49,531 --> 00:15:51,325
Só um Prateado pode abrir.
318
00:15:51,325 --> 00:15:54,161
Você não entende. Eu consigo.
319
00:16:03,087 --> 00:16:05,547
Cacete, Glenn!
Você é um Policial Prateado?
320
00:16:05,547 --> 00:16:06,465
Não, porra!
321
00:16:07,257 --> 00:16:08,801
Mas eu era.
322
00:16:08,801 --> 00:16:10,552
Sou um humano do planeta Terra.
323
00:16:10,552 --> 00:16:13,347
Meus vizinhos me mandaram pro espaço
pra não serem presos
324
00:16:13,347 --> 00:16:15,849
por atirarem no meu pé
com uma bala colecionável.
325
00:16:15,849 --> 00:16:17,518
Os Prateados me acolheram,
326
00:16:17,518 --> 00:16:18,769
mas me traíram!
327
00:16:18,769 --> 00:16:20,312
Me incriminaram por assassinato.
328
00:16:20,312 --> 00:16:22,439
Fugi pra floresta e teria morrido,
329
00:16:22,856 --> 00:16:24,191
mas você me salvou, Zy.
330
00:16:25,901 --> 00:16:27,361
Você era um Prateado?
331
00:16:27,361 --> 00:16:28,821
Sim, eu era.
332
00:16:28,821 --> 00:16:31,657
Então sabe melhor que todos nós
333
00:16:31,657 --> 00:16:34,034
como eles são um bando de filhos da puta.
334
00:16:34,034 --> 00:16:38,163
Passei tempos querendo me vingar
dos shlorpianos e dos Prateados.
335
00:16:38,163 --> 00:16:41,667
Só agora percebi que não quero
os carros de Velozes & Furiosos.
336
00:16:41,667 --> 00:16:43,168
Eu quero a família.
337
00:16:43,168 --> 00:16:46,130
É isso mesmo!
E agora precisamos protegê-la!
338
00:16:46,130 --> 00:16:48,215
Zy, espera! Temos que soltar os outros!
339
00:16:48,215 --> 00:16:49,216
Merda!
340
00:16:57,850 --> 00:16:59,268
Ele está fugindo!
341
00:17:01,854 --> 00:17:03,397
Merda! Ele não está aqui.
342
00:17:18,746 --> 00:17:21,040
É tudo culpa sua, seu Holo falso!
343
00:17:21,040 --> 00:17:22,207
O Holo falso é você!
344
00:17:22,207 --> 00:17:24,585
Não pedi isso. Você que me convidou.
345
00:17:24,585 --> 00:17:27,629
E agora convido você a morrer!
346
00:17:52,905 --> 00:17:55,949
Skel nos convenceu
de que precisávamos roubar pra sobreviver.
347
00:17:55,949 --> 00:17:58,744
Mas a Gragger tinha razão.
Podemos ser melhores.
348
00:17:58,744 --> 00:18:01,955
Vamos desenvolver este bairro
e dar aos Holos um propósito.
349
00:18:01,955 --> 00:18:03,957
Vamos reaver a cidade sem nos igualar
350
00:18:03,957 --> 00:18:06,001
à visão que os Prateados e 'Raffs têm.
351
00:18:06,001 --> 00:18:08,962
Pode parecer impossível,
mas é o que devemos fazer.
352
00:18:09,463 --> 00:18:11,757
Pela Gragger!
353
00:18:12,508 --> 00:18:15,385
CASA DA GRAGGER
TODOS SÃO BEM-VINDOS
354
00:18:15,385 --> 00:18:17,721
MAIS UM ANO X-NONIANO DEPOIS
355
00:18:17,721 --> 00:18:19,848
Quero abrir
um quiosque no parque.
356
00:18:19,848 --> 00:18:22,810
Eles lucram muitos bippies
e ganham algodão-doce de graça!
357
00:18:23,227 --> 00:18:26,313
É uma sensação boa.
Só precisavam que alguém confiasse neles.
358
00:18:26,313 --> 00:18:28,065
Creio que você deu conta.
359
00:18:28,065 --> 00:18:31,693
Foi difícil te ver como um ex-Prateado,
mas você nos salvou, cara.
360
00:18:31,693 --> 00:18:34,196
Não dedique sua vida à vingança.
361
00:18:34,196 --> 00:18:35,197
Tem razão.
362
00:18:36,949 --> 00:18:39,535
Beleza!
Estão ficando bons nisso.
363
00:18:39,535 --> 00:18:41,829
Logo poderemos abrir
uma padaria.
364
00:18:43,914 --> 00:18:44,832
Glenn?
365
00:18:57,427 --> 00:19:00,139
Só preciso te avisar.
Numa mudança de DNA desse porte,
366
00:19:00,139 --> 00:19:02,432
talvez nunca volte a ser quem era.
367
00:19:03,725 --> 00:19:04,643
Faça.
368
00:19:20,659 --> 00:19:21,493
OS DEZ
MAIS PROCURADOS
369
00:19:21,493 --> 00:19:23,245
A GALÁXIA TE CHAMA!
SEJA UM PRATEADO!
370
00:19:23,245 --> 00:19:24,329
ASA DE COURO
371
00:19:25,080 --> 00:19:27,249
Ei, grandão. Como posso ajudar?
372
00:19:27,583 --> 00:19:29,751
É aqui onde me alisto
para ser um Prateado?
373
00:19:29,751 --> 00:19:32,379
Sim. Mas, antes,
precisa se formar na academia.
374
00:19:32,379 --> 00:19:33,922
Os piores seis meses da sua vida.
375
00:19:33,922 --> 00:19:35,632
A maioria dos recrutas desiste.
376
00:19:35,632 --> 00:19:39,052
O estresse muda o cérebro deles.
Destrói quem eles eram.
377
00:19:39,052 --> 00:19:41,305
Mas quem se forma ganha uma boina!
378
00:19:41,305 --> 00:19:42,890
Acha que aguenta o desafio?
379
00:19:42,890 --> 00:19:44,683
Farei o que for preciso.
380
00:19:44,683 --> 00:19:47,519
Não encontrarei paz
até fazer justiça.
381
00:19:47,519 --> 00:19:49,730
Beleza, esquisitão.
Como se chama?
382
00:19:50,564 --> 00:19:52,441
PROCURADO
GLENN DA TERRA
383
00:19:53,025 --> 00:19:56,236
Dodge. Dodge Charger.
384
00:19:56,236 --> 00:19:57,821
Acabou de inventar
esse nome?
385
00:19:58,322 --> 00:19:59,364
Sim!
386
00:19:59,364 --> 00:20:00,325
Legal!
387
00:20:00,326 --> 00:20:02,924
Bem-vindo
aos Policiais Prateados!
388
00:20:12,620 --> 00:20:15,620
Redes Sociais:
https://linktr.ee/ariosvaldo