1 00:00:15,724 --> 00:00:19,602 - Kom op, Korvo. Je kan het. - Je kan het, mijn koning. 2 00:00:22,272 --> 00:00:23,440 Het is je gelukt. 3 00:00:23,523 --> 00:00:26,693 Je menselijke anus is eindelijk dicht. Je bent weer normaal. 4 00:00:26,776 --> 00:00:29,112 Ik dacht dat je altijd mens zou blijven... 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,739 ...omdat Jesse, Terry en ik... 6 00:00:30,822 --> 00:00:33,324 ...al een hele tijd weer volledig Shlorpiaan zijn. 7 00:00:33,408 --> 00:00:34,826 Fijn om weer blauw te zijn. 8 00:00:34,909 --> 00:00:38,121 Van alle menselijke openingen zal ik le anus het meeste missen. 9 00:00:38,204 --> 00:00:39,330 Vaarwel, oude vriend. 10 00:00:39,414 --> 00:00:41,541 Ik snap het niet. Zijn we nu weer Shlorpiaan? 11 00:00:41,624 --> 00:00:43,877 Hoe is dat gebeurd? Serieus. Hoe zit het? 12 00:00:43,960 --> 00:00:46,129 - Terry, rustig. - Nee, ik wil antwoorden. 13 00:00:46,212 --> 00:00:47,964 Geef me de antwoorden. 14 00:00:48,048 --> 00:00:50,884 Er was geen 'Eerder op'. Ik snap niet wat er gebeurt. 15 00:00:50,967 --> 00:00:53,053 Ik ben een nieuwe kijker en snap het niet. 16 00:00:53,136 --> 00:00:56,347 - Hij gaat Real Housewives. Pak hem. - Ga van me af. Laat me los. 17 00:00:58,349 --> 00:01:00,101 Ik ben rustig. Ik ben in orde. 18 00:01:00,185 --> 00:01:02,145 Beloof je het? 19 00:01:02,645 --> 00:01:04,397 Maar serieus. Hoe is dit gebeurd? 20 00:01:04,481 --> 00:01:08,026 Als samenvatting: Jullie waren zo lang op aarde zonder de Pupa... 21 00:01:08,109 --> 00:01:11,404 ...dat jullie Shlorpiaanse lichamen zich begonnen aan te passen... 22 00:01:11,488 --> 00:01:12,864 ...en jullie mensen werden. 23 00:01:12,947 --> 00:01:14,783 Waarom zijn we niet meer op aarde? 24 00:01:14,866 --> 00:01:17,077 Ik weet het, maar voor als Terry het niet snapt. 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,662 Om de veranderingen niet permanent te laten worden... 26 00:01:19,746 --> 00:01:21,956 ...vertrokken jullie naar Clervix Drie. 27 00:01:22,040 --> 00:01:25,627 De nieuwe atmosfeer liet jullie originele lichamen resetten. 28 00:01:25,710 --> 00:01:27,462 Kunnen we nu weer terug naar aarde? 29 00:01:27,545 --> 00:01:31,049 Ik denk het wel, als je echt naar die vuilnisbelt terug wilt gaan. 30 00:01:31,132 --> 00:01:33,343 De menselijke verandering gebeurt één keer. 31 00:01:33,426 --> 00:01:34,552 We gaan niet terug. 32 00:01:34,636 --> 00:01:38,139 Jeetje. Je schreeuwde zo hard. Precies in waar mijn oren zouden zijn. 33 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 Ik spreek niet vaak op zo'n manier... 34 00:01:40,433 --> 00:01:42,894 ...maar deze planeet is de shit. 35 00:01:42,977 --> 00:01:47,774 Deze planeet is geweldig. Topklasse. 36 00:01:47,857 --> 00:01:50,860 Deze plek is een letterlijk paradijs. Geen parkeerbonnen... 37 00:01:50,944 --> 00:01:53,696 ...de sandwich is het hele jaar te koop, niet als de McRib... 38 00:01:53,780 --> 00:01:55,156 ...milieu is niet vernietigd... 39 00:01:55,240 --> 00:01:57,826 ...geen oorwurmen en duizendpoten zoals de laatste. 40 00:01:57,909 --> 00:02:00,203 Iedereen hier denkt dat ik een sexy stem heb... 41 00:02:00,286 --> 00:02:04,249 ...vooral als ik exotische dingen zeg als 'Sheboygan'. 42 00:02:04,332 --> 00:02:05,458 Clervix Drie is top. 43 00:02:05,542 --> 00:02:07,710 De populairste sport is verstoppertje... 44 00:02:07,794 --> 00:02:09,212 ...een soort premiejagen... 45 00:02:09,295 --> 00:02:11,005 ...dus ik ben cool hier. 46 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 Vergeet dat niet, nerds. 47 00:02:12,757 --> 00:02:14,175 Zelfs de Pupa bevalt het hier. 48 00:02:14,259 --> 00:02:17,387 Hij heeft weer zijn oorspronkelijke kleur en herstart zijn proces. 49 00:02:17,470 --> 00:02:19,848 {\an8}- Hij leert zichzelf lezen. - Schattig. 50 00:02:19,931 --> 00:02:23,351 Terry Anne, jij vindt deze planeet ook geweldig toch? 51 00:02:23,434 --> 00:02:26,729 Ja, schat. Hij is fantastisch. 52 00:02:26,813 --> 00:02:29,524 De restaurants hebben alleen hokjes, geen tafels. 53 00:02:29,607 --> 00:02:32,277 Boekwinkels bestaan nog, dus ik kan tijdschriften lezen. 54 00:02:32,360 --> 00:02:34,529 Star Wars was hier een echte oorlog. 55 00:02:34,612 --> 00:02:37,866 Dus in plaats van cultuurweetjes kennen, ben ik een geschiedkundige. 56 00:02:37,949 --> 00:02:40,618 Ze gaven je zelfs die bijnaam toen we aankwamen. 57 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Wat was het ook alweer? Zwiertje? 58 00:02:42,412 --> 00:02:45,248 Ik wilde altijd al een bijnaam en nu heb ik er een. 59 00:02:45,331 --> 00:02:47,834 Zwiertje, dat beschrijft mij perfect. 60 00:02:47,917 --> 00:02:51,963 Dan is het besloten. De Solar Opposites blijven op Clervix Drie. 61 00:02:53,464 --> 00:02:58,219 Planeet Shlorp was een perfecte utopia. Tot de asteroïde insloeg. 62 00:02:58,303 --> 00:03:00,263 100 volwassenen kregen een Pupa... 63 00:03:00,346 --> 00:03:03,266 ...en gingen op zoek... 64 00:03:03,349 --> 00:03:05,727 ...naar een nieuwe thuisplaneet. 65 00:03:05,810 --> 00:03:08,730 Wij crashten op aarde, een overbevolkte planeet. 66 00:03:08,813 --> 00:03:11,649 Maar toen deden we wat dingen en we verlieten aarde. 67 00:03:11,733 --> 00:03:15,403 Nu wonen we op Clervix Drie. Een fantastische, perfecte planeet. 68 00:03:15,486 --> 00:03:17,530 {\an8}Dat klopt. Ik heb de hele tijd gepraat. 69 00:03:17,614 --> 00:03:19,532 {\an8}Ik ben degene met die Pupa. Ik ben Korvo. 70 00:03:19,616 --> 00:03:22,243 {\an8}Nu laat ik de Pupa vallen. Het is oké op deze mooi planeet. 71 00:03:22,327 --> 00:03:24,412 {\an8}Ik heb nergens over te klagen. 72 00:03:24,495 --> 00:03:27,165 {\an8}Terry bevalt het ook. We zijn niet echt tegenhangers meer. 73 00:03:27,248 --> 00:03:28,708 {\an8}Ik hoop dat het nog logisch is. 74 00:03:35,924 --> 00:03:37,508 Presenteertijd. 75 00:03:37,592 --> 00:03:40,386 We wonen al een paar maanden op Clervix Drie... 76 00:03:40,470 --> 00:03:44,224 {\an8}...en we hadden veel grappige avonturen, maar nu wordt het serieus. 77 00:03:44,307 --> 00:03:47,268 {\an8}Deze middag komt de Opperbeslisser op visite... 78 00:03:47,352 --> 00:03:49,938 {\an8}...om te beslissen of we permanent mogen blijven. 79 00:03:50,021 --> 00:03:52,106 {\an8}Ik heb veel beslissers ontmoet... 80 00:03:52,190 --> 00:03:55,109 {\an8}...maar dit is zeker de beslisser met het meeste op het spel. 81 00:03:55,193 --> 00:03:57,570 {\an8}Hij beslist of we op deze planeet mogen blijven. 82 00:03:57,654 --> 00:04:00,531 {\an8}Om alles gladjes te laten verlopen, heb ik een plan opgesteld. 83 00:04:00,615 --> 00:04:03,993 We gaan een charmeoffensief uitvoeren op de Opperbeslisser... 84 00:04:04,077 --> 00:04:07,288 ...met onze topprioriteit om niet 'extra' te zijn. 85 00:04:07,372 --> 00:04:11,167 Want de drie zuilen van de Clervixiaanse samenleving zijn: 86 00:04:11,251 --> 00:04:14,003 Eenvoud, eentonigheid en generieke competentie. 87 00:04:14,087 --> 00:04:16,005 Extra zijn is een misdaad op deze planeet... 88 00:04:16,089 --> 00:04:17,674 We hebben het allen gedaan... 89 00:04:17,757 --> 00:04:19,592 ...maar moeten daar vandaag mee kappen. 90 00:04:19,676 --> 00:04:23,054 {\an8}Ik wil er niet op schieten, maar is 'extra' zeggen niet vreemd? 91 00:04:23,137 --> 00:04:25,974 {\an8}- Het is niet hip. - Extra is niet vreemd of niet hip... 92 00:04:26,057 --> 00:04:28,685 {\an8}...want deze planeet is acht lichtjaren van aarde... 93 00:04:28,768 --> 00:04:31,646 {\an8}...we lopen voor op alle trends. 'Extra' is hip. 94 00:04:31,729 --> 00:04:33,356 - Vet. - Niet doen. 95 00:04:33,439 --> 00:04:34,691 High fives zijn te extra. 96 00:04:35,149 --> 00:04:37,860 Ik heb jullie allemaal taken toegewezen vandaag. 97 00:04:37,944 --> 00:04:40,321 Jesse, jij maakt de traditionele Morgsoep. 98 00:04:40,405 --> 00:04:42,615 Hij is smaakloos, kamertemperatuur, klontjesloos. 99 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 TAAK 1: MORGSOEP KLONTJES = CRISIS 100 00:04:43,783 --> 00:04:45,743 Als er klontjes inzitten gaan we eraan. 101 00:04:45,827 --> 00:04:48,079 {\an8}Ik heb talloze, geweldige kookideeën... 102 00:04:48,162 --> 00:04:50,248 {\an8}...van The Bear op FX van Hulu... 103 00:04:50,331 --> 00:04:52,041 {\an8}...met de Disney Ruimtebundel. 104 00:04:52,125 --> 00:04:53,584 Dat is allemaal veel te extra. 105 00:04:53,668 --> 00:04:56,587 Volg het recept en wat je ook doet, begin niet over Hulu. 106 00:04:56,671 --> 00:04:57,714 - Oké, chef. - Yumyulack. 107 00:04:57,797 --> 00:05:00,008 Jij zal een a capellaversie doen van... 108 00:05:00,091 --> 00:05:01,092 TAAK 2: PLANETENLIED - O CLERVIX, JE BENT PRIMA - ONZE PLANEET IS OKÉ 109 00:05:01,175 --> 00:05:04,345 ...het normale volume, gemiddeld tempo, Clervixiaanse planetenlied. 110 00:05:04,429 --> 00:05:05,430 ik zit erbovenop 111 00:05:05,513 --> 00:05:07,473 En als laatste, Terry, jij koopt... 112 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 ...de verplichte Clervixiaanse dinerhelmen. 113 00:05:09,600 --> 00:05:10,601 TAAK 3: HELMEN 114 00:05:10,685 --> 00:05:12,520 Ze spelen het verdomde veilig tijdens het diner. 115 00:05:12,603 --> 00:05:15,398 {\an8}Ik leef om te shoppen en ik shop om te leven. 116 00:05:15,481 --> 00:05:19,485 {\an8}Het is belangrijk dat we deze taken perfect uitvoeren. Dat was het. 117 00:05:19,569 --> 00:05:21,946 {\an8}Bedankt voor het kijken. Goedenacht en succes. 118 00:05:22,030 --> 00:05:23,823 {\an8}DIT WAS EEN HELE ZIT, KORVO, ZITPRESENTATIE 119 00:05:23,906 --> 00:05:25,199 {\an8}Blijf zitten. Luister... 120 00:05:25,283 --> 00:05:28,411 {\an8}...techweek was hel, maar het lukte ons. Op een mooie show. 121 00:05:28,494 --> 00:05:29,787 {\an8}Ik steun je. 122 00:05:29,871 --> 00:05:31,914 {\an8}Help me met de meubels goedzetten. 123 00:05:31,998 --> 00:05:35,418 {\an8}We hebben teveel diagonalen. Dat is de meest extra hoek. 124 00:05:35,501 --> 00:05:38,171 Ik wilde niets zeggen met de replicanten erbij... 125 00:05:38,254 --> 00:05:40,465 ...want het zijn watjes, ben je niet bezorgd... 126 00:05:40,548 --> 00:05:42,467 ...dat deze planeet te perfect is? 127 00:05:42,550 --> 00:05:45,261 Bedoel je dat Clervix Drie alleen een perfect thuis lijkt... 128 00:05:45,345 --> 00:05:47,930 ...maar dat er een geheime, kwade, smerige onderbuik is... 129 00:05:48,014 --> 00:05:50,641 {\an8}...die we pas ontdekken als het te laat is om te gaan? 130 00:05:50,725 --> 00:05:53,061 {\an8}Ik wist niet dat dat bestond, maar dat bedoel ik. 131 00:05:53,144 --> 00:05:55,980 {\an8}Daar heb ik de hele tijd opgelet. 132 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 Smerige onderbuiken zouden zichtbaar zijn. 133 00:05:58,232 --> 00:06:00,610 Clervix Drie is niks anders dan een leuke... 134 00:06:00,693 --> 00:06:02,987 ...tegenovergestelde van een onderbuik. Bovenbuik. 135 00:06:03,071 --> 00:06:04,447 We hebben niet gekeken. 136 00:06:04,530 --> 00:06:07,909 Hoe weten we of iets niet wordt ontmaskerd in acht tot tien afleveringen? 137 00:06:07,992 --> 00:06:10,745 Focus. De dinerhelmen moeten je topprioriteit zijn. 138 00:06:10,828 --> 00:06:14,999 Ik beloof er niet meer over na te denken of het te benoemen. 139 00:06:15,083 --> 00:06:17,502 Honderd procent dat er een smerige onderbuik is. 140 00:06:17,585 --> 00:06:20,088 Doe je taak. Wees niet extra. 141 00:06:23,966 --> 00:06:28,012 VIND HET NIET ERG ALS IK BESLIS 142 00:06:28,096 --> 00:06:30,306 Jezus H. Christopher Kattan. 143 00:06:30,390 --> 00:06:32,308 We hebben zoveel extra-lijkende spullen. 144 00:06:32,392 --> 00:06:35,061 Deze sleutelhangersouvenirs van onze Santa-Fe-trip... 145 00:06:35,144 --> 00:06:37,480 ...deze Man in the High Castle FYC-screeners... 146 00:06:37,563 --> 00:06:39,399 {\an8}...en al je oude babyspeeltjes, Pupa. 147 00:06:39,482 --> 00:06:42,318 {\an8}Kalmeer. Ik bedoel niet je Melissa & Doug leerpelikaan. 148 00:06:42,402 --> 00:06:44,112 {\an8}Wacht even. Is dit de Extra-straal? 149 00:06:44,195 --> 00:06:46,531 Van alle stralen die je kan laten slingeren... 150 00:06:47,198 --> 00:06:49,283 Verdomme. We zijn gedragonballd. 151 00:06:49,867 --> 00:06:52,703 Hoi. Ik passeer alleen maar. Niets te zien. Kusjes. Doei. 152 00:06:52,787 --> 00:06:55,832 Blijf staan. Is dat Tom Collicchio's dragon die ik ruik? 153 00:06:55,915 --> 00:06:58,042 Ik wilde alleen de soep zhuzhen... 154 00:06:58,126 --> 00:07:00,086 ...en indruk maken op de Opperbeslisser. 155 00:07:00,169 --> 00:07:01,963 Zhuzhen is Joods voor extra. 156 00:07:02,046 --> 00:07:06,050 Prima, maar je weet dat sinds ik door de Ratatouille-rat ben gebeten... 157 00:07:06,134 --> 00:07:08,719 ...ik vervloekt ben om te koken met bezieling. 158 00:07:09,429 --> 00:07:11,556 Wat heb je jezelf aangedaan? 159 00:07:11,639 --> 00:07:14,100 Ik ga een Blue Man Group-achtige versie doen... 160 00:07:14,183 --> 00:07:15,935 ...van het Clervixiaanse planetenlied. 161 00:07:16,018 --> 00:07:18,312 Nee, dat is te extra. Waarom ben je rood? 162 00:07:18,396 --> 00:07:20,523 Omdat ik al blauw ben, ging ik voor de... 163 00:07:20,606 --> 00:07:23,526 tegenhanger op het kleurenspectrum 164 00:07:23,609 --> 00:07:25,611 De Opperbeslisser zal het leuk vinden. 165 00:07:25,695 --> 00:07:28,156 Dat zal hij niet. Hou het eenvoudig. 166 00:07:28,239 --> 00:07:30,199 Ga jezelf nu in de kelder wassen. 167 00:07:30,283 --> 00:07:32,577 je begrijpt mijn kunst niet 168 00:07:34,120 --> 00:07:35,121 Goed nieuws. 169 00:07:35,204 --> 00:07:37,248 - Heb je de helmen? - Nee, gekkie. 170 00:07:37,331 --> 00:07:39,292 Ik heb bewijs van een smerige onderbuik. 171 00:07:39,375 --> 00:07:40,376 - Wat. - Kijk eens. 172 00:07:40,460 --> 00:07:42,587 Deze bomen met camera's staan op elke hoek... 173 00:07:42,670 --> 00:07:43,671 ...om ons te bespieden. 174 00:07:43,754 --> 00:07:46,257 Er gebeurt hier iets zieks en kwaads op deze planeet. 175 00:07:46,340 --> 00:07:49,469 Ze hadden op aarde over camera's en daar had je nooit problemen mee. 176 00:07:49,552 --> 00:07:52,680 Dat was omdat ik medeplichtig was in mijn privacy te verkopen. 177 00:07:52,763 --> 00:07:56,434 Dit is geen bewijs voor een smerige onderbuik. Het is voor verkeersboetes. 178 00:07:56,517 --> 00:07:58,269 Haal nu die dinerhelmen. 179 00:07:58,352 --> 00:08:01,647 Prima, ik laat de cameraboom hier, want ik ben te moe om te slepen. 180 00:08:01,731 --> 00:08:04,484 Klop, klop. Gegroet en fijne omwentelingen, Solars. 181 00:08:04,567 --> 00:08:07,361 Als dat niet onze buren Blix en Vorgento zijn. 182 00:08:07,445 --> 00:08:09,739 Gegroet en fijne omwentelingen aan beiden. 183 00:08:09,822 --> 00:08:11,866 Wat is dit 'gegroet en omwentelingen'-gelul? 184 00:08:11,949 --> 00:08:14,535 Zo zeg je hallo. Zou het zo erg zijn om op te letten? 185 00:08:14,619 --> 00:08:17,079 - Zo zeg je wat? - Zeg hallo. Ze mogen je. 186 00:08:17,163 --> 00:08:18,915 Prima. Hoe gaat jullie omwenteling? 187 00:08:19,999 --> 00:08:21,209 Het is Zwiertje. 188 00:08:23,711 --> 00:08:26,088 Ik was bijna mijn geweldige bijnaam vergeten. 189 00:08:26,172 --> 00:08:28,508 Ik heb er nooit een op die stomme aarde gekregen. 190 00:08:28,591 --> 00:08:31,093 We hoorden dat de Opperbeslisser komt... 191 00:08:31,177 --> 00:08:33,679 ...dus we komen onze eentonige, stille steun bieden. 192 00:08:33,763 --> 00:08:36,349 We hebben zelf onze robot, JK Sevens, meegenomen. 193 00:08:36,432 --> 00:08:38,351 O, God. Niet JK Sevens. 194 00:08:38,434 --> 00:08:40,978 Waarom moet hij altijd zo'n irritante entree maken? 195 00:08:41,562 --> 00:08:44,357 Sorry, we trainen hem nog om niet zo extra te zijn. 196 00:08:44,440 --> 00:08:47,360 Hij gedraagt zich als een nieuw personage in seizoen vijf... 197 00:08:47,443 --> 00:08:50,404 ...die polariseert, maar een groot merchandisepotentieel heeft. 198 00:08:52,114 --> 00:08:54,575 Kunnen jullie je robot stoppen met mijn huis te slopen? 199 00:08:54,659 --> 00:08:56,327 Dan krijgt hij een woedeaanval. 200 00:08:56,410 --> 00:08:58,538 Het werkt het beste als hij uitraast. 201 00:08:58,621 --> 00:09:00,456 Hij is zo extra. 202 00:09:00,540 --> 00:09:03,209 Ik weet het. Pupa, neem JK Seven mee naar je kamer... 203 00:09:03,292 --> 00:09:04,293 ...om je Playmobil... 204 00:09:04,377 --> 00:09:06,837 Three Billboards Outside Ebbing, Missouri te tonen. 205 00:09:07,630 --> 00:09:11,592 Je mag revisionistische geschiedenis vanuit een links perspectief lezen. 206 00:09:17,890 --> 00:09:19,892 HOE KOMT DAT, CHEF WILLOUGHBY? EN NOG STEEDS GEEN ARRESTATIES? 207 00:09:36,576 --> 00:09:38,536 Godzijdank had ik deze sci-fi-bijl. 208 00:09:40,037 --> 00:09:42,290 Opperbeslisser. U bent vroeg. 209 00:09:42,373 --> 00:09:44,041 Gegroet en fijne omwentelingen. 210 00:09:44,125 --> 00:09:46,460 Ik kom vroeg, zodat ik niet laat hoef te blijven. 211 00:09:46,544 --> 00:09:48,796 Laat blijven is erg extra. 212 00:09:48,879 --> 00:09:50,756 Fijne omwentelingen, Opperbeslisser... 213 00:09:50,840 --> 00:09:53,509 Uwe Opperheid... Hoe mag ik u noemen? 214 00:09:53,593 --> 00:09:55,261 Zeg wat u wilt... 215 00:09:55,344 --> 00:09:57,597 ...behalve dat ik te laat ben voor het diner. 216 00:09:58,806 --> 00:10:01,350 - Hij maakte hem. - Goed gedaan, Opperbeslisser. 217 00:10:01,434 --> 00:10:03,269 Dat was een goede, meneer. 218 00:10:03,352 --> 00:10:06,939 Dat is een soort grap die acceptabel is op Clervix Drie. 219 00:10:07,023 --> 00:10:09,942 Recht door het midden, geen vleugje extra. 220 00:10:10,026 --> 00:10:12,236 Fijn dat u er bent. Ik hoop dat we kunnen... 221 00:10:12,320 --> 00:10:14,030 Het beslissingsproces begint nu. 222 00:10:14,530 --> 00:10:18,034 Uw woning lijkt eenvoudig en smaakvol. Niks extra. 223 00:10:18,117 --> 00:10:21,162 Ik ben blij dat te horen, maar niet extra blij. 224 00:10:22,455 --> 00:10:24,832 Wat was dat extra geluid? 225 00:10:24,915 --> 00:10:26,417 Ik moest niezen. 226 00:10:26,500 --> 00:10:28,919 Als ik nies, klinkt het alsof er pannen vallen. 227 00:10:29,003 --> 00:10:30,296 Ik nies met mijn mond dicht... 228 00:10:30,379 --> 00:10:32,256 ...zonder enige visuele indicatie. 229 00:10:33,674 --> 00:10:35,593 Ik heb een lepel in de keuken gelaten. 230 00:10:35,676 --> 00:10:38,763 Blijf hier en bekijk ons erg normale koffietafelboek... 231 00:10:38,846 --> 00:10:40,931 ...met cijfers op de pagina's. 232 00:10:41,974 --> 00:10:44,977 Nummer acht. Goede, oude nummer 37. 233 00:10:45,728 --> 00:10:48,230 733, dat is pas een nummer. 234 00:10:48,314 --> 00:10:49,482 - Jesse. - Ja, chef. 235 00:10:49,565 --> 00:10:50,816 Wat is dit verdomme? 236 00:10:50,900 --> 00:10:53,986 De Morgsoep hoort twee ingrediënten te hebben: morg en lucht. 237 00:10:54,070 --> 00:10:56,864 Ik liet me een beetje meeslepen om hem te perfectioneren. 238 00:10:56,947 --> 00:10:58,491 Hier. Probeer eens. 239 00:10:58,574 --> 00:10:59,742 - Kom op. - Ik zei nee. 240 00:10:59,825 --> 00:11:00,868 Alsjeblieft. 241 00:11:00,951 --> 00:11:02,161 - Probeer het. - Stop ermee. 242 00:11:02,244 --> 00:11:03,829 Open die klep en proef de soep. 243 00:11:04,914 --> 00:11:06,749 Jesse, dat is heerlijk. 244 00:11:06,832 --> 00:11:09,377 Gooi hem nu weg en maak een smakeloze versie. 245 00:11:09,460 --> 00:11:10,753 - Ja, chef. - Stop daarmee. 246 00:11:10,836 --> 00:11:12,046 Wat zit er in de oven? 247 00:11:12,129 --> 00:11:14,882 Een speciale entree voor de beslisser... 248 00:11:14,965 --> 00:11:16,592 ...de Knetterkaasbom. 249 00:11:16,676 --> 00:11:18,594 Als je het proeft, is het de bom. Snap je? 250 00:11:18,678 --> 00:11:21,055 Eerlijk gezegd niet. Gooi hem nu weg. 251 00:11:21,138 --> 00:11:24,475 - Goed nieuws. Ik heb de helmen. - Godzijdank gaat er iets goed. 252 00:11:24,558 --> 00:11:27,436 Sorry, ik ben een woord vergeten. Ik heb niet de helmen. 253 00:11:27,520 --> 00:11:28,979 Kijk eens wat ik wel heb. 254 00:11:30,064 --> 00:11:32,441 Wat is dat in vredesnaam? 255 00:11:32,525 --> 00:11:34,860 Die is een Clervixiaanse ruimtebizon. 256 00:11:34,944 --> 00:11:36,946 Onderdeel van de smerige onderbuik... 257 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 ...waarmee we geobsedeerd zijn. 258 00:11:38,280 --> 00:11:39,448 Er is geen onderbuik. 259 00:11:39,532 --> 00:11:40,866 Dit stinkerdje... 260 00:11:40,950 --> 00:11:44,620 ...is genetisch gemodificeerd. Snak maar naar adem als het moet. 261 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 - Achter je. - Terry. 262 00:11:45,788 --> 00:11:48,541 Iemand stopt chemicaliën in hun eten en rotzooit met ons. 263 00:11:48,624 --> 00:11:51,043 Voel je je geil en steriel de laatste tijd? Ik wel. 264 00:11:51,127 --> 00:11:53,129 Dat deden ze ook met koeien op aarde. 265 00:11:53,212 --> 00:11:54,463 Dat is geen complot. 266 00:11:54,547 --> 00:11:57,007 Dat is de zielloze plundering van waardigheid. 267 00:11:57,091 --> 00:11:58,759 Ik zie alle verwrongen draden. 268 00:11:58,843 --> 00:12:01,345 Maar ik mis de rode draad die ze verbindt. 269 00:12:01,429 --> 00:12:03,723 Maar ik heb het bijna ontdekt. Trouwens... 270 00:12:03,806 --> 00:12:05,891 ...het ruikt heerlijk wat je maakt. 271 00:12:05,975 --> 00:12:06,976 Bedankt, chef. 272 00:12:07,059 --> 00:12:09,979 Je moet die klotedinerhelmen ontdekken. 273 00:12:10,062 --> 00:12:11,063 De wat? 274 00:12:11,147 --> 00:12:14,150 Het ding dat je zou halen. De dinerhelmen. 275 00:12:14,233 --> 00:12:18,654 Dat is de eerste keer dat ik dat hoor, maar ik zal de 'dinerhutmutsen' regelen. 276 00:12:20,364 --> 00:12:22,241 Goe. 277 00:12:22,324 --> 00:12:24,577 Ze zeggen 'goe' in plaats van 'boe'. 278 00:12:25,703 --> 00:12:27,538 Dit gaat helemaal tot aan de top. 279 00:12:28,789 --> 00:12:30,374 Wat in de Skrillex? 280 00:12:33,878 --> 00:12:36,505 Waarom ben jij nog steeds rood? En wat is dit? 281 00:12:36,589 --> 00:12:39,341 Ik Reggie Watts het planetenlied. 282 00:12:39,425 --> 00:12:41,969 - Reggie Watts. - Wauw. Is dat niet extra? 283 00:12:42,052 --> 00:12:43,262 Is dat niet extra? 284 00:12:43,345 --> 00:12:46,640 - Het is extra. Wat doe je? - Ik herdefinieer performancekunst. 285 00:12:46,724 --> 00:12:49,810 - De Opperbeslisser zal er weg van zijn. - Nee. Wegwezen. 286 00:12:49,894 --> 00:12:52,980 Nee. Wegwezen. 287 00:12:54,190 --> 00:12:55,983 Waar is de Opperbeslisser? 288 00:12:56,817 --> 00:12:59,737 Wat een mooie, niet extra badkamer. 289 00:12:59,820 --> 00:13:02,490 Het waterniveau was beschaafd, acceptabel toiletpapier. 290 00:13:02,907 --> 00:13:07,328 Als u de badkamer mooi vond, dan vindt u onze zakdimensie ook mooi. 291 00:13:07,411 --> 00:13:09,330 - Niet nodig. Ik ben... - Daar gaat u. 292 00:13:09,413 --> 00:13:10,414 Stop daarmee. 293 00:13:11,290 --> 00:13:12,500 Van mij. 294 00:13:23,719 --> 00:13:25,012 Hou op. 295 00:13:26,680 --> 00:13:28,808 Iedereen zal van mijn tubes genieten. 296 00:13:28,891 --> 00:13:31,852 - Dit is meer dan extra. - O, kaas. 297 00:13:31,936 --> 00:13:34,772 Ik heb per ongeluk de Knetterkaasbom aangestoken. 298 00:13:34,855 --> 00:13:38,150 - Hij gaat ontploffen. - Neem je me verdomme in de maling? 299 00:13:48,661 --> 00:13:50,579 We hebben een totale ramp voorkomen. 300 00:13:52,915 --> 00:13:55,209 Mijn hoofd. Hadden we onze dinerhelmen maar. 301 00:13:57,586 --> 00:14:01,215 In... Het is extra geworden in mijn absentie. 302 00:14:01,841 --> 00:14:03,342 Mijn beslisding. 303 00:14:03,425 --> 00:14:04,510 Luister. 304 00:14:04,593 --> 00:14:07,805 Ik heb de hele dag gedaan alsof we saai zijn en erbij horen... 305 00:14:07,888 --> 00:14:10,266 ...maar de waarheid is dat we extra zijn. 306 00:14:10,349 --> 00:14:12,893 We houden van deze planeet en willen blijven... 307 00:14:12,977 --> 00:14:15,229 ...en als u ons er niet bij vindt horen... 308 00:14:15,312 --> 00:14:18,357 ...zullen we een minder perfecte planeet zoeken om te wonen. 309 00:14:19,525 --> 00:14:22,611 Wij Clervixianen houden er niet van als onze burgers extra zijn... 310 00:14:22,695 --> 00:14:25,114 ...nep zijn is veel erger. 311 00:14:25,197 --> 00:14:29,159 Nep zijn, is eigenlijk extra zijn, wat jullie niet zijn. 312 00:14:29,243 --> 00:14:31,161 - Is dat logisch? - Nee. 313 00:14:31,245 --> 00:14:34,498 Door onze verwarrende manieren hebben we zo veel beslissers. 314 00:14:34,582 --> 00:14:36,917 Ik verklaar u en uw familie... 315 00:14:37,001 --> 00:14:39,378 ...permanente burgers op Clervix Drie. 316 00:14:39,461 --> 00:14:41,046 Jullie mogen dit rustig vieren. 317 00:14:41,130 --> 00:14:42,172 - Geweldig. - Cool. 318 00:14:42,256 --> 00:14:44,466 Ik heb de dinerhelmen gevonden. 319 00:14:44,550 --> 00:14:46,886 We hebben ze niet meer nodig. We zijn burgers. 320 00:14:46,969 --> 00:14:50,431 Ik heb ook het monster gevonden die in het geheim de planeet beheerst... 321 00:14:50,514 --> 00:14:52,141 ...vanuit een ondergrondse schuilplek. 322 00:14:52,933 --> 00:14:55,394 Maak me los. 323 00:14:55,477 --> 00:14:58,856 Een applaus voor Zazlaz, de Breinfreak. 324 00:15:04,403 --> 00:15:07,031 Domoor, dit is een Breinfreak. 325 00:15:07,114 --> 00:15:09,783 - Ja, toch? Wacht, ken je hem? - Niet persoonlijk. 326 00:15:09,867 --> 00:15:11,744 Het is een alienras die bekend staat... 327 00:15:11,827 --> 00:15:13,579 ...voor hun snode en duivelse aard. 328 00:15:13,662 --> 00:15:15,748 Hun representant op aarde was Criss Angel. 329 00:15:15,831 --> 00:15:17,875 Ik zei dat er een kwaad complot was. 330 00:15:17,958 --> 00:15:19,919 Vertel ze wat je mij hebt verteld in de bus. 331 00:15:20,002 --> 00:15:22,004 Dit is geweldig. Hij is een goede verteller. 332 00:15:22,087 --> 00:15:26,342 Het verhaal van Zazlaz begon vier millennia geleden. 333 00:15:26,425 --> 00:15:30,763 Ik was een coconbroedsel in het sterrenstelsel Orion. 334 00:15:30,846 --> 00:15:32,014 Laat me je daar stoppen. 335 00:15:32,097 --> 00:15:34,934 Is de korte versie dat je hier bent geland, alles overnam... 336 00:15:35,017 --> 00:15:36,936 ...met de boomcamera's bespiedt... 337 00:15:37,019 --> 00:15:39,688 ...de populatie kalm houdt met chemicaliën in bizons... 338 00:15:39,772 --> 00:15:41,273 ...en niks mag extra zijn... 339 00:15:41,357 --> 00:15:43,192 ...zodat ze makkelijker te beheersen zijn? 340 00:15:43,275 --> 00:15:45,611 Schuldig. 341 00:15:46,862 --> 00:15:48,572 Je bent een ding vergeten. 342 00:15:48,656 --> 00:15:52,618 Door mij te ontmaskeren, moeten jullie nu sterven. 343 00:15:53,661 --> 00:15:56,372 Heil Zazlaz. 344 00:16:12,554 --> 00:16:13,889 Wie beheerst de wereld? Noam Chomsky 345 00:16:19,895 --> 00:16:22,856 Ik heb deze planeet al 100 jaar in bezit. 346 00:16:22,940 --> 00:16:26,527 Kom, mijn freaks. Bevrijd jullie meester. 347 00:16:26,610 --> 00:16:29,196 Help me het raam te barricaderen met de meubels. 348 00:16:29,279 --> 00:16:31,824 We moeten ze diagonaal zetten. Is dat niet extra? 349 00:16:31,907 --> 00:16:34,576 - Nu geef je iets om dat gedoe? - Ja. 350 00:16:34,660 --> 00:16:35,911 Dit is allemaal jouw schuld. 351 00:16:35,995 --> 00:16:38,038 Als je niet zo had gegraven naar een complot... 352 00:16:38,122 --> 00:16:41,250 ...hadden we in zalige onwetendheid op een perfecte planeet geleefd. 353 00:16:41,333 --> 00:16:44,461 Het was niet perfect voor mij. Het was goed voor jou en de replica's... 354 00:16:44,545 --> 00:16:45,546 ...voor mij was het klote. 355 00:16:45,629 --> 00:16:49,091 Die saaie aliens lachten nooit om mijn slimme referenties aan sitcoms... 356 00:16:49,174 --> 00:16:51,802 ...en gaven me de ergste bijnaam ooit. Zwiertje. 357 00:16:51,885 --> 00:16:53,721 Alleen omdat ik zwierde met mijn kont... 358 00:16:53,804 --> 00:16:56,557 ...toen ik rondliep de eerste dag krijg ik een bijnaam. 359 00:16:56,640 --> 00:16:59,226 Het was omdat ik mijn kont niet goed had afgeveegd... 360 00:16:59,309 --> 00:17:01,061 ...nadat ik had gescheten. Raad eens? 361 00:17:01,145 --> 00:17:03,063 Het jeukt een beetje langs het randje. 362 00:17:03,147 --> 00:17:05,524 Mijn bijnaam zou Jeukende Kont moeten zijn. 363 00:17:05,607 --> 00:17:07,818 Wat? Ik dacht dat je van je bijnaam hield. 364 00:17:07,901 --> 00:17:10,904 Ik loog. Ik ben gewoon een geweldige acteur. 365 00:17:10,988 --> 00:17:13,699 Herinner je je dat ik Scoot McNairy's YouTube volgde? 366 00:17:13,782 --> 00:17:15,868 Hij was goed in Narcos: Mexico. 367 00:17:15,951 --> 00:17:19,288 Ik berispte je altijd omdat je aarde haatte. Hier zou dat hypocriet zijn. 368 00:17:19,371 --> 00:17:22,166 Jij fantastische idioot. Ik hou ervan als je hypocriet bent. 369 00:17:22,249 --> 00:17:23,250 Echt? 370 00:17:23,333 --> 00:17:26,545 Jouw gebrek aan principes is wat de vlam brandende houdt. 371 00:17:29,006 --> 00:17:32,426 Kunnen jullie je emotionele dingetje afronden en ons helpen? 372 00:17:32,509 --> 00:17:34,636 Zeg het maar en ik steek deze homp vlees. 373 00:17:34,720 --> 00:17:37,181 Als ik sterf, breekt mijn controle. 374 00:17:37,264 --> 00:17:40,142 Deze hele planeet zal in chaos vervallen. 375 00:17:40,225 --> 00:17:42,895 Lik mijn reet. Op een kale beer lijkende bitch. 376 00:17:42,978 --> 00:17:45,230 Laten we dan een deal sluiten. 377 00:17:47,900 --> 00:17:48,901 We luisteren. 378 00:17:48,984 --> 00:17:51,779 Als jullie me weer in het geheim deze planeet laten runnen... 379 00:17:51,862 --> 00:17:54,281 ...dan zullen jullie leven als koningen. 380 00:17:54,364 --> 00:17:56,200 Ik laat jullie breinen met rust. 381 00:17:56,283 --> 00:18:00,788 Misschien niet jullie lichamen, maar wel jullie breinen. 382 00:18:01,705 --> 00:18:03,540 Dat was een goed aanbod. Blijven we? 383 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 Ik heb het naar mijn zin op deze planeet. 384 00:18:05,709 --> 00:18:08,504 Met mijn sexy stem zal ik de Rosie Perez van Clervix zijn. 385 00:18:08,587 --> 00:18:10,214 ik heb het ook naar mijn zin 386 00:18:10,297 --> 00:18:12,591 Mijn god, stop met zingen. Je bent Pink niet. 387 00:18:12,674 --> 00:18:14,760 Wat denk jij, Ter-ald? Wil je koning zijn? 388 00:18:15,761 --> 00:18:19,890 Als iedereen anders wil blijven, blijf ik ook. 389 00:18:20,599 --> 00:18:23,727 We accepteren op één kleine voorwaarde. 390 00:18:23,811 --> 00:18:25,813 Niemand noemt Terry meer 'Zwiertje'. 391 00:18:25,896 --> 00:18:29,733 Sorry, kleinerende bijnamen zijn onderdeel van mijn grote plan. 392 00:18:29,817 --> 00:18:33,237 Zie het als een kleine prijs om te leven in het paradijs. 393 00:18:33,320 --> 00:18:36,281 Kijk naar hem. Hij zwiert overal heen en loopt niet recht. 394 00:18:36,990 --> 00:18:39,910 - Het is oké. Ik ben in orde. - Geen deal. 395 00:18:39,993 --> 00:18:43,288 Laat je het paradijs lopen vanwege een bijnaam? 396 00:18:43,372 --> 00:18:47,251 Nee, want als mijn Terr-beer niet blij is, is dit niet het paradijs. 397 00:18:47,334 --> 00:18:50,921 Dat is het stomste wat ik ooit heb gehoord. 398 00:18:51,004 --> 00:18:54,216 Mijn horde, val aan. 399 00:18:57,970 --> 00:19:00,097 Weet je? Je verbood iedereen om extra te zijn... 400 00:19:00,180 --> 00:19:02,266 ...maar jij bent het meest extra van iedereen. 401 00:19:02,349 --> 00:19:05,561 Je bent zelfs supervreemd. 402 00:19:05,644 --> 00:19:07,020 {\an8}EXTRA - NORMAAL 403 00:19:08,564 --> 00:19:10,983 Ik verander in het tegenovergestelde... 404 00:19:11,859 --> 00:19:14,570 ...van wat extra is. 405 00:19:14,653 --> 00:19:16,280 Kijk hier eens naar. 406 00:19:16,363 --> 00:19:18,323 - Een normale vioolbladvijg. - Wreed. 407 00:19:18,407 --> 00:19:20,033 Snel, voordat ze ons vermoorden. 408 00:19:20,117 --> 00:19:22,661 Mijn brein wordt niet meer beheerst. 409 00:19:22,744 --> 00:19:24,371 Ik kan nu een klootzak zijn. 410 00:19:30,252 --> 00:19:33,130 Verdomme. Deze planeet ging echt snel naar de klote. 411 00:19:33,213 --> 00:19:35,215 Zoals elke aflevering na de pilot van Glee. 412 00:19:35,299 --> 00:19:36,341 Dat is snel. 413 00:19:36,425 --> 00:19:38,468 Nu moeten we een nieuw thuis vinden. 414 00:19:38,552 --> 00:19:40,888 Aisha, speur de sector af naar bewoonbare planeten. 415 00:19:40,971 --> 00:19:42,556 Een zonder vampieren. 416 00:19:42,639 --> 00:19:44,183 We hebben twee opties. 417 00:19:44,266 --> 00:19:46,393 Een voorheen onbekende, utopische planeet... 418 00:19:46,476 --> 00:19:49,813 ...met sexy Na'vi-achtige schepsels of aarde. 419 00:19:49,897 --> 00:19:52,649 Niet aarde. Teveel exen van mij wonen daar. 420 00:19:52,733 --> 00:19:55,444 Het klimaat en de maatschappij staan op instorten. 421 00:19:55,527 --> 00:19:57,696 Dat klinkt alsof we de utopische optie kiezen. 422 00:19:57,779 --> 00:19:59,781 Iedereen, smeer die neurale ranken. 423 00:19:59,865 --> 00:20:01,158 Klinkt goed. 424 00:20:01,241 --> 00:20:03,744 Op deze planeet zullen er niet non-stop reclames zijn... 425 00:20:03,827 --> 00:20:06,622 ...voor Jurassic Park Zeven: Oviraptors Vrije Dag. 426 00:20:06,705 --> 00:20:08,373 Wacht, komt er een nieuwe JP uit? 427 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 Geen zorgen, ik ken een digitale projector bij de CAA... 428 00:20:12,294 --> 00:20:13,295 ...hij is slecht. 429 00:20:13,378 --> 00:20:16,089 Jurassic Park: Dominion zou het laatste deel zijn... 430 00:20:16,173 --> 00:20:17,424 ...van Spielbergs zesluik. 431 00:20:17,507 --> 00:20:20,052 Dus er zal een nieuw avontuur zijn. 432 00:20:20,135 --> 00:20:21,720 65 miljoen jaar in de maak. 433 00:20:21,803 --> 00:20:23,263 Kom op. 434 00:20:23,347 --> 00:20:26,516 Geen spoilers, maar hij probeert een komedie te zijn, dat werkt niet. 435 00:20:26,600 --> 00:20:28,268 Laten we naar een leukere planeet gaan. 436 00:20:28,352 --> 00:20:31,188 Het is besloten. De Solar Opposites gaan terug naar aarde... 437 00:20:31,271 --> 00:20:33,482 ...en hernieuwen hun filmabonnementen. 438 00:20:39,154 --> 00:20:42,574 Ik zal Clervix Drie missen. Al mijn favoriete restaurants waren daar. 439 00:20:42,658 --> 00:20:44,493 Ik had aan de bijnaam kunnen wennen. 440 00:20:44,576 --> 00:20:46,453 Hou je kop. Ik zweer het. 441 00:20:46,536 --> 00:20:47,788 Noem me Zwiertje. 442 00:20:47,871 --> 00:20:48,872 Alsjeblieft? 443 00:20:48,956 --> 00:20:50,791 - Terry. - Jij hebt geen principes. 444 00:20:50,874 --> 00:20:51,875 Wat een hypocriet. 445 00:20:51,959 --> 00:20:54,586 Ik ben net aan Zwiertje gewend. Het spijt me. 446 00:20:54,670 --> 00:20:58,006 Mensen kunnen veranderen. Een bijnaam heeft tijd nodig. 447 00:20:58,090 --> 00:21:01,301 Hoe moet ik anders uitleggen dat ik een jeukende anus heb... 448 00:21:01,385 --> 00:21:03,470 ...als ik geen Zwiertje heet. 449 00:21:49,057 --> 00:21:51,059 Vertaling: Ronald van der Linden