1
00:00:15,724 --> 00:00:19,602
- Kom op, Korvo. Je kan het.
- Je kan het, mijn koning.
2
00:00:22,272 --> 00:00:23,440
Het is je gelukt.
3
00:00:23,523 --> 00:00:26,693
Je menselijke anus is eindelijk dicht.
Je bent weer normaal.
4
00:00:26,776 --> 00:00:29,112
Ik dacht dat je altijd mens zou blijven...
5
00:00:29,195 --> 00:00:30,739
...omdat Jesse, Terry en ik...
6
00:00:30,822 --> 00:00:33,324
...al een hele tijd
weer volledig Shlorpiaan zijn.
7
00:00:33,408 --> 00:00:34,826
Fijn om weer blauw te zijn.
8
00:00:34,909 --> 00:00:38,121
Van alle menselijke openingen
zal ik le anus het meeste missen.
9
00:00:38,204 --> 00:00:39,330
Vaarwel, oude vriend.
10
00:00:39,414 --> 00:00:41,541
Ik snap het niet.
Zijn we nu weer Shlorpiaan?
11
00:00:41,624 --> 00:00:43,877
Hoe is dat gebeurd? Serieus. Hoe zit het?
12
00:00:43,960 --> 00:00:46,129
- Terry, rustig.
- Nee, ik wil antwoorden.
13
00:00:46,212 --> 00:00:47,964
Geef me de antwoorden.
14
00:00:48,048 --> 00:00:50,884
Er was geen 'Eerder op'.
Ik snap niet wat er gebeurt.
15
00:00:50,967 --> 00:00:53,053
Ik ben een nieuwe kijker en snap het niet.
16
00:00:53,136 --> 00:00:56,347
- Hij gaat Real Housewives. Pak hem.
- Ga van me af. Laat me los.
17
00:00:58,349 --> 00:01:00,101
Ik ben rustig. Ik ben in orde.
18
00:01:00,185 --> 00:01:02,145
Beloof je het?
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,397
Maar serieus. Hoe is dit gebeurd?
20
00:01:04,481 --> 00:01:08,026
Als samenvatting: Jullie waren
zo lang op aarde zonder de Pupa...
21
00:01:08,109 --> 00:01:11,404
...dat jullie Shlorpiaanse lichamen
zich begonnen aan te passen...
22
00:01:11,488 --> 00:01:12,864
...en jullie mensen werden.
23
00:01:12,947 --> 00:01:14,783
Waarom zijn we niet meer op aarde?
24
00:01:14,866 --> 00:01:17,077
Ik weet het,
maar voor als Terry het niet snapt.
25
00:01:17,160 --> 00:01:19,662
Om de veranderingen
niet permanent te laten worden...
26
00:01:19,746 --> 00:01:21,956
...vertrokken jullie naar Clervix Drie.
27
00:01:22,040 --> 00:01:25,627
De nieuwe atmosfeer
liet jullie originele lichamen resetten.
28
00:01:25,710 --> 00:01:27,462
Kunnen we nu weer terug naar aarde?
29
00:01:27,545 --> 00:01:31,049
Ik denk het wel, als je echt
naar die vuilnisbelt terug wilt gaan.
30
00:01:31,132 --> 00:01:33,343
De menselijke verandering
gebeurt één keer.
31
00:01:33,426 --> 00:01:34,552
We gaan niet terug.
32
00:01:34,636 --> 00:01:38,139
Jeetje. Je schreeuwde zo hard.
Precies in waar mijn oren zouden zijn.
33
00:01:38,223 --> 00:01:40,350
Ik spreek niet vaak op zo'n manier...
34
00:01:40,433 --> 00:01:42,894
...maar deze planeet is de shit.
35
00:01:42,977 --> 00:01:47,774
Deze planeet is geweldig. Topklasse.
36
00:01:47,857 --> 00:01:50,860
Deze plek is een letterlijk paradijs.
Geen parkeerbonnen...
37
00:01:50,944 --> 00:01:53,696
...de sandwich is het hele jaar te koop,
niet als de McRib...
38
00:01:53,780 --> 00:01:55,156
...milieu is niet vernietigd...
39
00:01:55,240 --> 00:01:57,826
...geen oorwurmen
en duizendpoten zoals de laatste.
40
00:01:57,909 --> 00:02:00,203
Iedereen hier denkt
dat ik een sexy stem heb...
41
00:02:00,286 --> 00:02:04,249
...vooral als ik exotische dingen zeg
als 'Sheboygan'.
42
00:02:04,332 --> 00:02:05,458
Clervix Drie is top.
43
00:02:05,542 --> 00:02:07,710
De populairste sport is verstoppertje...
44
00:02:07,794 --> 00:02:09,212
...een soort premiejagen...
45
00:02:09,295 --> 00:02:11,005
...dus ik ben cool hier.
46
00:02:11,089 --> 00:02:12,674
Vergeet dat niet, nerds.
47
00:02:12,757 --> 00:02:14,175
Zelfs de Pupa bevalt het hier.
48
00:02:14,259 --> 00:02:17,387
Hij heeft weer zijn oorspronkelijke
kleur en herstart zijn proces.
49
00:02:17,470 --> 00:02:19,848
{\an8}- Hij leert zichzelf lezen.
- Schattig.
50
00:02:19,931 --> 00:02:23,351
Terry Anne, jij vindt deze planeet
ook geweldig toch?
51
00:02:23,434 --> 00:02:26,729
Ja, schat. Hij is fantastisch.
52
00:02:26,813 --> 00:02:29,524
De restaurants hebben
alleen hokjes, geen tafels.
53
00:02:29,607 --> 00:02:32,277
Boekwinkels bestaan nog,
dus ik kan tijdschriften lezen.
54
00:02:32,360 --> 00:02:34,529
Star Wars was hier een echte oorlog.
55
00:02:34,612 --> 00:02:37,866
Dus in plaats van cultuurweetjes kennen,
ben ik een geschiedkundige.
56
00:02:37,949 --> 00:02:40,618
Ze gaven je zelfs die bijnaam
toen we aankwamen.
57
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
Wat was het ook alweer? Zwiertje?
58
00:02:42,412 --> 00:02:45,248
Ik wilde altijd al een bijnaam
en nu heb ik er een.
59
00:02:45,331 --> 00:02:47,834
Zwiertje, dat beschrijft mij perfect.
60
00:02:47,917 --> 00:02:51,963
Dan is het besloten. De Solar Opposites
blijven op Clervix Drie.
61
00:02:53,464 --> 00:02:58,219
Planeet Shlorp was een perfecte utopia.
Tot de asteroïde insloeg.
62
00:02:58,303 --> 00:03:00,263
100 volwassenen kregen een Pupa...
63
00:03:00,346 --> 00:03:03,266
...en gingen op zoek...
64
00:03:03,349 --> 00:03:05,727
...naar een nieuwe thuisplaneet.
65
00:03:05,810 --> 00:03:08,730
Wij crashten op aarde,
een overbevolkte planeet.
66
00:03:08,813 --> 00:03:11,649
Maar toen deden we wat dingen
en we verlieten aarde.
67
00:03:11,733 --> 00:03:15,403
Nu wonen we op Clervix Drie.
Een fantastische, perfecte planeet.
68
00:03:15,486 --> 00:03:17,530
{\an8}Dat klopt. Ik heb de hele tijd gepraat.
69
00:03:17,614 --> 00:03:19,532
{\an8}Ik ben degene met die Pupa. Ik ben Korvo.
70
00:03:19,616 --> 00:03:22,243
{\an8}Nu laat ik de Pupa vallen.
Het is oké op deze mooi planeet.
71
00:03:22,327 --> 00:03:24,412
{\an8}Ik heb nergens over te klagen.
72
00:03:24,495 --> 00:03:27,165
{\an8}Terry bevalt het ook.
We zijn niet echt tegenhangers meer.
73
00:03:27,248 --> 00:03:28,708
{\an8}Ik hoop dat het nog logisch is.
74
00:03:35,924 --> 00:03:37,508
Presenteertijd.
75
00:03:37,592 --> 00:03:40,386
We wonen al een paar maanden
op Clervix Drie...
76
00:03:40,470 --> 00:03:44,224
{\an8}...en we hadden veel grappige avonturen,
maar nu wordt het serieus.
77
00:03:44,307 --> 00:03:47,268
{\an8}Deze middag komt
de Opperbeslisser op visite...
78
00:03:47,352 --> 00:03:49,938
{\an8}...om te beslissen
of we permanent mogen blijven.
79
00:03:50,021 --> 00:03:52,106
{\an8}Ik heb veel beslissers ontmoet...
80
00:03:52,190 --> 00:03:55,109
{\an8}...maar dit is zeker de beslisser
met het meeste op het spel.
81
00:03:55,193 --> 00:03:57,570
{\an8}Hij beslist of we
op deze planeet mogen blijven.
82
00:03:57,654 --> 00:04:00,531
{\an8}Om alles gladjes te laten verlopen,
heb ik een plan opgesteld.
83
00:04:00,615 --> 00:04:03,993
We gaan een charmeoffensief uitvoeren
op de Opperbeslisser...
84
00:04:04,077 --> 00:04:07,288
...met onze topprioriteit
om niet 'extra' te zijn.
85
00:04:07,372 --> 00:04:11,167
Want de drie zuilen
van de Clervixiaanse samenleving zijn:
86
00:04:11,251 --> 00:04:14,003
Eenvoud, eentonigheid
en generieke competentie.
87
00:04:14,087 --> 00:04:16,005
Extra zijn is een misdaad
op deze planeet...
88
00:04:16,089 --> 00:04:17,674
We hebben het allen gedaan...
89
00:04:17,757 --> 00:04:19,592
...maar moeten daar vandaag mee kappen.
90
00:04:19,676 --> 00:04:23,054
{\an8}Ik wil er niet op schieten,
maar is 'extra' zeggen niet vreemd?
91
00:04:23,137 --> 00:04:25,974
{\an8}- Het is niet hip.
- Extra is niet vreemd of niet hip...
92
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
{\an8}...want deze planeet
is acht lichtjaren van aarde...
93
00:04:28,768 --> 00:04:31,646
{\an8}...we lopen voor op alle trends.
'Extra' is hip.
94
00:04:31,729 --> 00:04:33,356
- Vet.
- Niet doen.
95
00:04:33,439 --> 00:04:34,691
High fives zijn te extra.
96
00:04:35,149 --> 00:04:37,860
Ik heb jullie allemaal
taken toegewezen vandaag.
97
00:04:37,944 --> 00:04:40,321
Jesse, jij maakt de traditionele Morgsoep.
98
00:04:40,405 --> 00:04:42,615
Hij is smaakloos,
kamertemperatuur, klontjesloos.
99
00:04:42,699 --> 00:04:43,700
TAAK 1: MORGSOEP
KLONTJES = CRISIS
100
00:04:43,783 --> 00:04:45,743
Als er klontjes inzitten gaan we eraan.
101
00:04:45,827 --> 00:04:48,079
{\an8}Ik heb talloze, geweldige kookideeën...
102
00:04:48,162 --> 00:04:50,248
{\an8}...van The Bear op FX van Hulu...
103
00:04:50,331 --> 00:04:52,041
{\an8}...met de Disney Ruimtebundel.
104
00:04:52,125 --> 00:04:53,584
Dat is allemaal veel te extra.
105
00:04:53,668 --> 00:04:56,587
Volg het recept en wat je ook doet,
begin niet over Hulu.
106
00:04:56,671 --> 00:04:57,714
- Oké, chef.
- Yumyulack.
107
00:04:57,797 --> 00:05:00,008
Jij zal een a capellaversie doen van...
108
00:05:00,091 --> 00:05:01,092
TAAK 2: PLANETENLIED - O CLERVIX,
JE BENT PRIMA - ONZE PLANEET IS OKÉ
109
00:05:01,175 --> 00:05:04,345
...het normale volume, gemiddeld tempo,
Clervixiaanse planetenlied.
110
00:05:04,429 --> 00:05:05,430
ik zit erbovenop
111
00:05:05,513 --> 00:05:07,473
En als laatste, Terry, jij koopt...
112
00:05:07,557 --> 00:05:09,517
...de verplichte
Clervixiaanse dinerhelmen.
113
00:05:09,600 --> 00:05:10,601
TAAK 3: HELMEN
114
00:05:10,685 --> 00:05:12,520
Ze spelen het
verdomde veilig tijdens het diner.
115
00:05:12,603 --> 00:05:15,398
{\an8}Ik leef om te shoppen
en ik shop om te leven.
116
00:05:15,481 --> 00:05:19,485
{\an8}Het is belangrijk dat we deze taken
perfect uitvoeren. Dat was het.
117
00:05:19,569 --> 00:05:21,946
{\an8}Bedankt voor het kijken.
Goedenacht en succes.
118
00:05:22,030 --> 00:05:23,823
{\an8}DIT WAS EEN HELE ZIT,
KORVO, ZITPRESENTATIE
119
00:05:23,906 --> 00:05:25,199
{\an8}Blijf zitten. Luister...
120
00:05:25,283 --> 00:05:28,411
{\an8}...techweek was hel, maar het lukte ons.
Op een mooie show.
121
00:05:28,494 --> 00:05:29,787
{\an8}Ik steun je.
122
00:05:29,871 --> 00:05:31,914
{\an8}Help me met de meubels goedzetten.
123
00:05:31,998 --> 00:05:35,418
{\an8}We hebben teveel diagonalen.
Dat is de meest extra hoek.
124
00:05:35,501 --> 00:05:38,171
Ik wilde niets zeggen
met de replicanten erbij...
125
00:05:38,254 --> 00:05:40,465
...want het zijn watjes,
ben je niet bezorgd...
126
00:05:40,548 --> 00:05:42,467
...dat deze planeet te perfect is?
127
00:05:42,550 --> 00:05:45,261
Bedoel je dat Clervix Drie alleen
een perfect thuis lijkt...
128
00:05:45,345 --> 00:05:47,930
...maar dat er een geheime,
kwade, smerige onderbuik is...
129
00:05:48,014 --> 00:05:50,641
{\an8}...die we pas ontdekken
als het te laat is om te gaan?
130
00:05:50,725 --> 00:05:53,061
{\an8}Ik wist niet dat dat bestond,
maar dat bedoel ik.
131
00:05:53,144 --> 00:05:55,980
{\an8}Daar heb ik de hele tijd opgelet.
132
00:05:56,064 --> 00:05:58,149
Smerige onderbuiken zouden zichtbaar zijn.
133
00:05:58,232 --> 00:06:00,610
Clervix Drie is niks anders
dan een leuke...
134
00:06:00,693 --> 00:06:02,987
...tegenovergestelde van een onderbuik. Bovenbuik.
135
00:06:03,071 --> 00:06:04,447
We hebben niet gekeken.
136
00:06:04,530 --> 00:06:07,909
Hoe weten we of iets niet wordt ontmaskerd
in acht tot tien afleveringen?
137
00:06:07,992 --> 00:06:10,745
Focus. De dinerhelmen
moeten je topprioriteit zijn.
138
00:06:10,828 --> 00:06:14,999
Ik beloof er niet meer over na te denken
of het te benoemen.
139
00:06:15,083 --> 00:06:17,502
Honderd procent
dat er een smerige onderbuik is.
140
00:06:17,585 --> 00:06:20,088
Doe je taak. Wees niet extra.
141
00:06:23,966 --> 00:06:28,012
VIND HET NIET ERG ALS IK BESLIS
142
00:06:28,096 --> 00:06:30,306
Jezus H. Christopher Kattan.
143
00:06:30,390 --> 00:06:32,308
We hebben zoveel extra-lijkende spullen.
144
00:06:32,392 --> 00:06:35,061
Deze sleutelhangersouvenirs
van onze Santa-Fe-trip...
145
00:06:35,144 --> 00:06:37,480
...deze Man in the High Castle
FYC-screeners...
146
00:06:37,563 --> 00:06:39,399
{\an8}...en al je oude babyspeeltjes, Pupa.
147
00:06:39,482 --> 00:06:42,318
{\an8}Kalmeer. Ik bedoel niet
je Melissa & Doug leerpelikaan.
148
00:06:42,402 --> 00:06:44,112
{\an8}Wacht even. Is dit de Extra-straal?
149
00:06:44,195 --> 00:06:46,531
Van alle stralen
die je kan laten slingeren...
150
00:06:47,198 --> 00:06:49,283
Verdomme. We zijn gedragonballd.
151
00:06:49,867 --> 00:06:52,703
Hoi. Ik passeer alleen maar.
Niets te zien. Kusjes. Doei.
152
00:06:52,787 --> 00:06:55,832
Blijf staan. Is dat Tom Collicchio's
dragon die ik ruik?
153
00:06:55,915 --> 00:06:58,042
Ik wilde alleen de soep zhuzhen...
154
00:06:58,126 --> 00:07:00,086
...en indruk maken op de Opperbeslisser.
155
00:07:00,169 --> 00:07:01,963
Zhuzhen is Joods voor extra.
156
00:07:02,046 --> 00:07:06,050
Prima, maar je weet dat sinds ik door
de Ratatouille-rat ben gebeten...
157
00:07:06,134 --> 00:07:08,719
...ik vervloekt ben
om te koken met bezieling.
158
00:07:09,429 --> 00:07:11,556
Wat heb je jezelf aangedaan?
159
00:07:11,639 --> 00:07:14,100
Ik ga een Blue Man Group-achtige
versie doen...
160
00:07:14,183 --> 00:07:15,935
...van het Clervixiaanse planetenlied.
161
00:07:16,018 --> 00:07:18,312
Nee, dat is te extra. Waarom ben je rood?
162
00:07:18,396 --> 00:07:20,523
Omdat ik al blauw ben, ging ik voor de...
163
00:07:20,606 --> 00:07:23,526
tegenhanger op het kleurenspectrum
164
00:07:23,609 --> 00:07:25,611
De Opperbeslisser zal het leuk vinden.
165
00:07:25,695 --> 00:07:28,156
Dat zal hij niet. Hou het eenvoudig.
166
00:07:28,239 --> 00:07:30,199
Ga jezelf nu in de kelder wassen.
167
00:07:30,283 --> 00:07:32,577
je begrijpt mijn kunst niet
168
00:07:34,120 --> 00:07:35,121
Goed nieuws.
169
00:07:35,204 --> 00:07:37,248
- Heb je de helmen?
- Nee, gekkie.
170
00:07:37,331 --> 00:07:39,292
Ik heb bewijs van een smerige onderbuik.
171
00:07:39,375 --> 00:07:40,376
- Wat.
- Kijk eens.
172
00:07:40,460 --> 00:07:42,587
Deze bomen met camera's
staan op elke hoek...
173
00:07:42,670 --> 00:07:43,671
...om ons te bespieden.
174
00:07:43,754 --> 00:07:46,257
Er gebeurt hier iets zieks en kwaads
op deze planeet.
175
00:07:46,340 --> 00:07:49,469
Ze hadden op aarde over camera's
en daar had je nooit problemen mee.
176
00:07:49,552 --> 00:07:52,680
Dat was omdat ik medeplichtig was
in mijn privacy te verkopen.
177
00:07:52,763 --> 00:07:56,434
Dit is geen bewijs voor een smerige
onderbuik. Het is voor verkeersboetes.
178
00:07:56,517 --> 00:07:58,269
Haal nu die dinerhelmen.
179
00:07:58,352 --> 00:08:01,647
Prima, ik laat de cameraboom hier,
want ik ben te moe om te slepen.
180
00:08:01,731 --> 00:08:04,484
Klop, klop.
Gegroet en fijne omwentelingen, Solars.
181
00:08:04,567 --> 00:08:07,361
Als dat niet onze buren
Blix en Vorgento zijn.
182
00:08:07,445 --> 00:08:09,739
Gegroet en fijne omwentelingen aan beiden.
183
00:08:09,822 --> 00:08:11,866
Wat is dit
'gegroet en omwentelingen'-gelul?
184
00:08:11,949 --> 00:08:14,535
Zo zeg je hallo.
Zou het zo erg zijn om op te letten?
185
00:08:14,619 --> 00:08:17,079
- Zo zeg je wat?
- Zeg hallo. Ze mogen je.
186
00:08:17,163 --> 00:08:18,915
Prima. Hoe gaat jullie omwenteling?
187
00:08:19,999 --> 00:08:21,209
Het is Zwiertje.
188
00:08:23,711 --> 00:08:26,088
Ik was bijna
mijn geweldige bijnaam vergeten.
189
00:08:26,172 --> 00:08:28,508
Ik heb er nooit een op
die stomme aarde gekregen.
190
00:08:28,591 --> 00:08:31,093
We hoorden dat de Opperbeslisser komt...
191
00:08:31,177 --> 00:08:33,679
...dus we komen onze eentonige,
stille steun bieden.
192
00:08:33,763 --> 00:08:36,349
We hebben zelf onze robot,
JK Sevens, meegenomen.
193
00:08:36,432 --> 00:08:38,351
O, God. Niet JK Sevens.
194
00:08:38,434 --> 00:08:40,978
Waarom moet hij altijd
zo'n irritante entree maken?
195
00:08:41,562 --> 00:08:44,357
Sorry, we trainen hem nog
om niet zo extra te zijn.
196
00:08:44,440 --> 00:08:47,360
Hij gedraagt zich als
een nieuw personage in seizoen vijf...
197
00:08:47,443 --> 00:08:50,404
...die polariseert, maar een groot
merchandisepotentieel heeft.
198
00:08:52,114 --> 00:08:54,575
Kunnen jullie je robot stoppen
met mijn huis te slopen?
199
00:08:54,659 --> 00:08:56,327
Dan krijgt hij een woedeaanval.
200
00:08:56,410 --> 00:08:58,538
Het werkt het beste als hij uitraast.
201
00:08:58,621 --> 00:09:00,456
Hij is zo extra.
202
00:09:00,540 --> 00:09:03,209
Ik weet het. Pupa,
neem JK Seven mee naar je kamer...
203
00:09:03,292 --> 00:09:04,293
...om je Playmobil...
204
00:09:04,377 --> 00:09:06,837
Three Billboards Outside Ebbing,
Missouri te tonen.
205
00:09:07,630 --> 00:09:11,592
Je mag revisionistische geschiedenis
vanuit een links perspectief lezen.
206
00:09:17,890 --> 00:09:19,892
HOE KOMT DAT, CHEF WILLOUGHBY?
EN NOG STEEDS GEEN ARRESTATIES?
207
00:09:36,576 --> 00:09:38,536
Godzijdank had ik deze sci-fi-bijl.
208
00:09:40,037 --> 00:09:42,290
Opperbeslisser. U bent vroeg.
209
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
Gegroet en fijne omwentelingen.
210
00:09:44,125 --> 00:09:46,460
Ik kom vroeg,
zodat ik niet laat hoef te blijven.
211
00:09:46,544 --> 00:09:48,796
Laat blijven is erg extra.
212
00:09:48,879 --> 00:09:50,756
Fijne omwentelingen, Opperbeslisser...
213
00:09:50,840 --> 00:09:53,509
Uwe Opperheid... Hoe mag ik u noemen?
214
00:09:53,593 --> 00:09:55,261
Zeg wat u wilt...
215
00:09:55,344 --> 00:09:57,597
...behalve dat ik te laat ben
voor het diner.
216
00:09:58,806 --> 00:10:01,350
- Hij maakte hem.
- Goed gedaan, Opperbeslisser.
217
00:10:01,434 --> 00:10:03,269
Dat was een goede, meneer.
218
00:10:03,352 --> 00:10:06,939
Dat is een soort grap
die acceptabel is op Clervix Drie.
219
00:10:07,023 --> 00:10:09,942
Recht door het midden, geen vleugje extra.
220
00:10:10,026 --> 00:10:12,236
Fijn dat u er bent.
Ik hoop dat we kunnen...
221
00:10:12,320 --> 00:10:14,030
Het beslissingsproces begint nu.
222
00:10:14,530 --> 00:10:18,034
Uw woning lijkt eenvoudig en smaakvol.
Niks extra.
223
00:10:18,117 --> 00:10:21,162
Ik ben blij dat te horen,
maar niet extra blij.
224
00:10:22,455 --> 00:10:24,832
Wat was dat extra geluid?
225
00:10:24,915 --> 00:10:26,417
Ik moest niezen.
226
00:10:26,500 --> 00:10:28,919
Als ik nies,
klinkt het alsof er pannen vallen.
227
00:10:29,003 --> 00:10:30,296
Ik nies met mijn mond dicht...
228
00:10:30,379 --> 00:10:32,256
...zonder enige visuele indicatie.
229
00:10:33,674 --> 00:10:35,593
Ik heb een lepel in de keuken gelaten.
230
00:10:35,676 --> 00:10:38,763
Blijf hier en bekijk ons
erg normale koffietafelboek...
231
00:10:38,846 --> 00:10:40,931
...met cijfers op de pagina's.
232
00:10:41,974 --> 00:10:44,977
Nummer acht. Goede, oude nummer 37.
233
00:10:45,728 --> 00:10:48,230
733, dat is pas een nummer.
234
00:10:48,314 --> 00:10:49,482
- Jesse.
- Ja, chef.
235
00:10:49,565 --> 00:10:50,816
Wat is dit verdomme?
236
00:10:50,900 --> 00:10:53,986
De Morgsoep hoort twee ingrediënten
te hebben: morg en lucht.
237
00:10:54,070 --> 00:10:56,864
Ik liet me een beetje meeslepen
om hem te perfectioneren.
238
00:10:56,947 --> 00:10:58,491
Hier. Probeer eens.
239
00:10:58,574 --> 00:10:59,742
- Kom op.
- Ik zei nee.
240
00:10:59,825 --> 00:11:00,868
Alsjeblieft.
241
00:11:00,951 --> 00:11:02,161
- Probeer het.
- Stop ermee.
242
00:11:02,244 --> 00:11:03,829
Open die klep en proef de soep.
243
00:11:04,914 --> 00:11:06,749
Jesse, dat is heerlijk.
244
00:11:06,832 --> 00:11:09,377
Gooi hem nu weg
en maak een smakeloze versie.
245
00:11:09,460 --> 00:11:10,753
- Ja, chef.
- Stop daarmee.
246
00:11:10,836 --> 00:11:12,046
Wat zit er in de oven?
247
00:11:12,129 --> 00:11:14,882
Een speciale entree voor de beslisser...
248
00:11:14,965 --> 00:11:16,592
...de Knetterkaasbom.
249
00:11:16,676 --> 00:11:18,594
Als je het proeft, is het de bom. Snap je?
250
00:11:18,678 --> 00:11:21,055
Eerlijk gezegd niet. Gooi hem nu weg.
251
00:11:21,138 --> 00:11:24,475
- Goed nieuws. Ik heb de helmen.
- Godzijdank gaat er iets goed.
252
00:11:24,558 --> 00:11:27,436
Sorry, ik ben een woord vergeten.
Ik heb niet de helmen.
253
00:11:27,520 --> 00:11:28,979
Kijk eens wat ik wel heb.
254
00:11:30,064 --> 00:11:32,441
Wat is dat in vredesnaam?
255
00:11:32,525 --> 00:11:34,860
Die is een Clervixiaanse ruimtebizon.
256
00:11:34,944 --> 00:11:36,946
Onderdeel van de smerige onderbuik...
257
00:11:37,029 --> 00:11:38,197
...waarmee we geobsedeerd zijn.
258
00:11:38,280 --> 00:11:39,448
Er is geen onderbuik.
259
00:11:39,532 --> 00:11:40,866
Dit stinkerdje...
260
00:11:40,950 --> 00:11:44,620
...is genetisch gemodificeerd.
Snak maar naar adem als het moet.
261
00:11:44,704 --> 00:11:45,705
- Achter je.
- Terry.
262
00:11:45,788 --> 00:11:48,541
Iemand stopt chemicaliën in hun eten
en rotzooit met ons.
263
00:11:48,624 --> 00:11:51,043
Voel je je geil en steriel
de laatste tijd? Ik wel.
264
00:11:51,127 --> 00:11:53,129
Dat deden ze ook met koeien op aarde.
265
00:11:53,212 --> 00:11:54,463
Dat is geen complot.
266
00:11:54,547 --> 00:11:57,007
Dat is de zielloze plundering
van waardigheid.
267
00:11:57,091 --> 00:11:58,759
Ik zie alle verwrongen draden.
268
00:11:58,843 --> 00:12:01,345
Maar ik mis de rode draad die ze verbindt.
269
00:12:01,429 --> 00:12:03,723
Maar ik heb het bijna ontdekt. Trouwens...
270
00:12:03,806 --> 00:12:05,891
...het ruikt heerlijk wat je maakt.
271
00:12:05,975 --> 00:12:06,976
Bedankt, chef.
272
00:12:07,059 --> 00:12:09,979
Je moet die klotedinerhelmen ontdekken.
273
00:12:10,062 --> 00:12:11,063
De wat?
274
00:12:11,147 --> 00:12:14,150
Het ding dat je zou halen. De dinerhelmen.
275
00:12:14,233 --> 00:12:18,654
Dat is de eerste keer dat ik dat hoor,
maar ik zal de 'dinerhutmutsen' regelen.
276
00:12:20,364 --> 00:12:22,241
Goe.
277
00:12:22,324 --> 00:12:24,577
Ze zeggen 'goe' in plaats van 'boe'.
278
00:12:25,703 --> 00:12:27,538
Dit gaat helemaal tot aan de top.
279
00:12:28,789 --> 00:12:30,374
Wat in de Skrillex?
280
00:12:33,878 --> 00:12:36,505
Waarom ben jij nog steeds rood?
En wat is dit?
281
00:12:36,589 --> 00:12:39,341
Ik Reggie Watts het planetenlied.
282
00:12:39,425 --> 00:12:41,969
- Reggie Watts.
- Wauw. Is dat niet extra?
283
00:12:42,052 --> 00:12:43,262
Is dat niet extra?
284
00:12:43,345 --> 00:12:46,640
- Het is extra. Wat doe je?
- Ik herdefinieer performancekunst.
285
00:12:46,724 --> 00:12:49,810
- De Opperbeslisser zal er weg van zijn.
- Nee. Wegwezen.
286
00:12:49,894 --> 00:12:52,980
Nee. Wegwezen.
287
00:12:54,190 --> 00:12:55,983
Waar is de Opperbeslisser?
288
00:12:56,817 --> 00:12:59,737
Wat een mooie, niet extra badkamer.
289
00:12:59,820 --> 00:13:02,490
Het waterniveau was beschaafd,
acceptabel toiletpapier.
290
00:13:02,907 --> 00:13:07,328
Als u de badkamer mooi vond,
dan vindt u onze zakdimensie ook mooi.
291
00:13:07,411 --> 00:13:09,330
- Niet nodig. Ik ben...
- Daar gaat u.
292
00:13:09,413 --> 00:13:10,414
Stop daarmee.
293
00:13:11,290 --> 00:13:12,500
Van mij.
294
00:13:23,719 --> 00:13:25,012
Hou op.
295
00:13:26,680 --> 00:13:28,808
Iedereen zal van mijn tubes genieten.
296
00:13:28,891 --> 00:13:31,852
- Dit is meer dan extra.
- O, kaas.
297
00:13:31,936 --> 00:13:34,772
Ik heb per ongeluk
de Knetterkaasbom aangestoken.
298
00:13:34,855 --> 00:13:38,150
- Hij gaat ontploffen.
- Neem je me verdomme in de maling?
299
00:13:48,661 --> 00:13:50,579
We hebben een totale ramp voorkomen.
300
00:13:52,915 --> 00:13:55,209
Mijn hoofd.
Hadden we onze dinerhelmen maar.
301
00:13:57,586 --> 00:14:01,215
In... Het is extra geworden
in mijn absentie.
302
00:14:01,841 --> 00:14:03,342
Mijn beslisding.
303
00:14:03,425 --> 00:14:04,510
Luister.
304
00:14:04,593 --> 00:14:07,805
Ik heb de hele dag gedaan
alsof we saai zijn en erbij horen...
305
00:14:07,888 --> 00:14:10,266
...maar de waarheid is dat we extra zijn.
306
00:14:10,349 --> 00:14:12,893
We houden van deze planeet
en willen blijven...
307
00:14:12,977 --> 00:14:15,229
...en als u ons er niet bij vindt horen...
308
00:14:15,312 --> 00:14:18,357
...zullen we een minder perfecte planeet
zoeken om te wonen.
309
00:14:19,525 --> 00:14:22,611
Wij Clervixianen houden er niet van
als onze burgers extra zijn...
310
00:14:22,695 --> 00:14:25,114
...nep zijn is veel erger.
311
00:14:25,197 --> 00:14:29,159
Nep zijn, is eigenlijk extra zijn,
wat jullie niet zijn.
312
00:14:29,243 --> 00:14:31,161
- Is dat logisch?
- Nee.
313
00:14:31,245 --> 00:14:34,498
Door onze verwarrende manieren
hebben we zo veel beslissers.
314
00:14:34,582 --> 00:14:36,917
Ik verklaar u en uw familie...
315
00:14:37,001 --> 00:14:39,378
...permanente burgers op Clervix Drie.
316
00:14:39,461 --> 00:14:41,046
Jullie mogen dit rustig vieren.
317
00:14:41,130 --> 00:14:42,172
- Geweldig.
- Cool.
318
00:14:42,256 --> 00:14:44,466
Ik heb de dinerhelmen gevonden.
319
00:14:44,550 --> 00:14:46,886
We hebben ze niet meer nodig.
We zijn burgers.
320
00:14:46,969 --> 00:14:50,431
Ik heb ook het monster gevonden
die in het geheim de planeet beheerst...
321
00:14:50,514 --> 00:14:52,141
...vanuit een ondergrondse schuilplek.
322
00:14:52,933 --> 00:14:55,394
Maak me los.
323
00:14:55,477 --> 00:14:58,856
Een applaus voor Zazlaz, de Breinfreak.
324
00:15:04,403 --> 00:15:07,031
Domoor, dit is een Breinfreak.
325
00:15:07,114 --> 00:15:09,783
- Ja, toch? Wacht, ken je hem?
- Niet persoonlijk.
326
00:15:09,867 --> 00:15:11,744
Het is een alienras die bekend staat...
327
00:15:11,827 --> 00:15:13,579
...voor hun snode en duivelse aard.
328
00:15:13,662 --> 00:15:15,748
Hun representant op aarde was Criss Angel.
329
00:15:15,831 --> 00:15:17,875
Ik zei dat er een kwaad complot was.
330
00:15:17,958 --> 00:15:19,919
Vertel ze wat je
mij hebt verteld in de bus.
331
00:15:20,002 --> 00:15:22,004
Dit is geweldig.
Hij is een goede verteller.
332
00:15:22,087 --> 00:15:26,342
Het verhaal van Zazlaz
begon vier millennia geleden.
333
00:15:26,425 --> 00:15:30,763
Ik was een coconbroedsel
in het sterrenstelsel Orion.
334
00:15:30,846 --> 00:15:32,014
Laat me je daar stoppen.
335
00:15:32,097 --> 00:15:34,934
Is de korte versie
dat je hier bent geland, alles overnam...
336
00:15:35,017 --> 00:15:36,936
...met de boomcamera's bespiedt...
337
00:15:37,019 --> 00:15:39,688
...de populatie kalm houdt
met chemicaliën in bizons...
338
00:15:39,772 --> 00:15:41,273
...en niks mag extra zijn...
339
00:15:41,357 --> 00:15:43,192
...zodat ze makkelijker te beheersen zijn?
340
00:15:43,275 --> 00:15:45,611
Schuldig.
341
00:15:46,862 --> 00:15:48,572
Je bent een ding vergeten.
342
00:15:48,656 --> 00:15:52,618
Door mij te ontmaskeren,
moeten jullie nu sterven.
343
00:15:53,661 --> 00:15:56,372
Heil Zazlaz.
344
00:16:12,554 --> 00:16:13,889
Wie beheerst de wereld?
Noam Chomsky
345
00:16:19,895 --> 00:16:22,856
Ik heb deze planeet al 100 jaar in bezit.
346
00:16:22,940 --> 00:16:26,527
Kom, mijn freaks. Bevrijd jullie meester.
347
00:16:26,610 --> 00:16:29,196
Help me het raam te barricaderen
met de meubels.
348
00:16:29,279 --> 00:16:31,824
We moeten ze diagonaal zetten.
Is dat niet extra?
349
00:16:31,907 --> 00:16:34,576
- Nu geef je iets om dat gedoe?
- Ja.
350
00:16:34,660 --> 00:16:35,911
Dit is allemaal jouw schuld.
351
00:16:35,995 --> 00:16:38,038
Als je niet zo had gegraven
naar een complot...
352
00:16:38,122 --> 00:16:41,250
...hadden we in zalige onwetendheid
op een perfecte planeet geleefd.
353
00:16:41,333 --> 00:16:44,461
Het was niet perfect voor mij.
Het was goed voor jou en de replica's...
354
00:16:44,545 --> 00:16:45,546
...voor mij was het klote.
355
00:16:45,629 --> 00:16:49,091
Die saaie aliens lachten nooit
om mijn slimme referenties aan sitcoms...
356
00:16:49,174 --> 00:16:51,802
...en gaven me
de ergste bijnaam ooit. Zwiertje.
357
00:16:51,885 --> 00:16:53,721
Alleen omdat ik zwierde met mijn kont...
358
00:16:53,804 --> 00:16:56,557
...toen ik rondliep de eerste dag
krijg ik een bijnaam.
359
00:16:56,640 --> 00:16:59,226
Het was omdat ik mijn kont
niet goed had afgeveegd...
360
00:16:59,309 --> 00:17:01,061
...nadat ik had gescheten. Raad eens?
361
00:17:01,145 --> 00:17:03,063
Het jeukt een beetje langs het randje.
362
00:17:03,147 --> 00:17:05,524
Mijn bijnaam zou
Jeukende Kont moeten zijn.
363
00:17:05,607 --> 00:17:07,818
Wat? Ik dacht dat je van je bijnaam hield.
364
00:17:07,901 --> 00:17:10,904
Ik loog. Ik ben gewoon
een geweldige acteur.
365
00:17:10,988 --> 00:17:13,699
Herinner je je
dat ik Scoot McNairy's YouTube volgde?
366
00:17:13,782 --> 00:17:15,868
Hij was goed in Narcos: Mexico.
367
00:17:15,951 --> 00:17:19,288
Ik berispte je altijd omdat je
aarde haatte. Hier zou dat hypocriet zijn.
368
00:17:19,371 --> 00:17:22,166
Jij fantastische idioot.
Ik hou ervan als je hypocriet bent.
369
00:17:22,249 --> 00:17:23,250
Echt?
370
00:17:23,333 --> 00:17:26,545
Jouw gebrek aan principes is
wat de vlam brandende houdt.
371
00:17:29,006 --> 00:17:32,426
Kunnen jullie je emotionele
dingetje afronden en ons helpen?
372
00:17:32,509 --> 00:17:34,636
Zeg het maar en ik steek deze homp vlees.
373
00:17:34,720 --> 00:17:37,181
Als ik sterf, breekt mijn controle.
374
00:17:37,264 --> 00:17:40,142
Deze hele planeet zal in chaos vervallen.
375
00:17:40,225 --> 00:17:42,895
Lik mijn reet.
Op een kale beer lijkende bitch.
376
00:17:42,978 --> 00:17:45,230
Laten we dan een deal sluiten.
377
00:17:47,900 --> 00:17:48,901
We luisteren.
378
00:17:48,984 --> 00:17:51,779
Als jullie me weer in het geheim
deze planeet laten runnen...
379
00:17:51,862 --> 00:17:54,281
...dan zullen jullie leven als koningen.
380
00:17:54,364 --> 00:17:56,200
Ik laat jullie breinen met rust.
381
00:17:56,283 --> 00:18:00,788
Misschien niet jullie lichamen,
maar wel jullie breinen.
382
00:18:01,705 --> 00:18:03,540
Dat was een goed aanbod. Blijven we?
383
00:18:03,624 --> 00:18:05,626
Ik heb het naar mijn zin op deze planeet.
384
00:18:05,709 --> 00:18:08,504
Met mijn sexy stem zal ik
de Rosie Perez van Clervix zijn.
385
00:18:08,587 --> 00:18:10,214
ik heb het ook naar mijn zin
386
00:18:10,297 --> 00:18:12,591
Mijn god, stop met zingen.
Je bent Pink niet.
387
00:18:12,674 --> 00:18:14,760
Wat denk jij, Ter-ald? Wil je koning zijn?
388
00:18:15,761 --> 00:18:19,890
Als iedereen anders wil blijven,
blijf ik ook.
389
00:18:20,599 --> 00:18:23,727
We accepteren op één kleine voorwaarde.
390
00:18:23,811 --> 00:18:25,813
Niemand noemt Terry meer 'Zwiertje'.
391
00:18:25,896 --> 00:18:29,733
Sorry, kleinerende bijnamen
zijn onderdeel van mijn grote plan.
392
00:18:29,817 --> 00:18:33,237
Zie het als een kleine prijs
om te leven in het paradijs.
393
00:18:33,320 --> 00:18:36,281
Kijk naar hem. Hij zwiert overal heen
en loopt niet recht.
394
00:18:36,990 --> 00:18:39,910
- Het is oké. Ik ben in orde.
- Geen deal.
395
00:18:39,993 --> 00:18:43,288
Laat je het paradijs lopen
vanwege een bijnaam?
396
00:18:43,372 --> 00:18:47,251
Nee, want als mijn Terr-beer niet blij is,
is dit niet het paradijs.
397
00:18:47,334 --> 00:18:50,921
Dat is het stomste
wat ik ooit heb gehoord.
398
00:18:51,004 --> 00:18:54,216
Mijn horde, val aan.
399
00:18:57,970 --> 00:19:00,097
Weet je? Je verbood iedereen
om extra te zijn...
400
00:19:00,180 --> 00:19:02,266
...maar jij bent
het meest extra van iedereen.
401
00:19:02,349 --> 00:19:05,561
Je bent zelfs supervreemd.
402
00:19:05,644 --> 00:19:07,020
{\an8}EXTRA - NORMAAL
403
00:19:08,564 --> 00:19:10,983
Ik verander in het tegenovergestelde...
404
00:19:11,859 --> 00:19:14,570
...van wat extra is.
405
00:19:14,653 --> 00:19:16,280
Kijk hier eens naar.
406
00:19:16,363 --> 00:19:18,323
- Een normale vioolbladvijg.
- Wreed.
407
00:19:18,407 --> 00:19:20,033
Snel, voordat ze ons vermoorden.
408
00:19:20,117 --> 00:19:22,661
Mijn brein wordt niet meer beheerst.
409
00:19:22,744 --> 00:19:24,371
Ik kan nu een klootzak zijn.
410
00:19:30,252 --> 00:19:33,130
Verdomme. Deze planeet ging
echt snel naar de klote.
411
00:19:33,213 --> 00:19:35,215
Zoals elke aflevering
na de pilot van Glee.
412
00:19:35,299 --> 00:19:36,341
Dat is snel.
413
00:19:36,425 --> 00:19:38,468
Nu moeten we een nieuw thuis vinden.
414
00:19:38,552 --> 00:19:40,888
Aisha, speur de sector af
naar bewoonbare planeten.
415
00:19:40,971 --> 00:19:42,556
Een zonder vampieren.
416
00:19:42,639 --> 00:19:44,183
We hebben twee opties.
417
00:19:44,266 --> 00:19:46,393
Een voorheen onbekende,
utopische planeet...
418
00:19:46,476 --> 00:19:49,813
...met sexy Na'vi-achtige schepsels
of aarde.
419
00:19:49,897 --> 00:19:52,649
Niet aarde.
Teveel exen van mij wonen daar.
420
00:19:52,733 --> 00:19:55,444
Het klimaat en de maatschappij
staan op instorten.
421
00:19:55,527 --> 00:19:57,696
Dat klinkt alsof
we de utopische optie kiezen.
422
00:19:57,779 --> 00:19:59,781
Iedereen, smeer die neurale ranken.
423
00:19:59,865 --> 00:20:01,158
Klinkt goed.
424
00:20:01,241 --> 00:20:03,744
Op deze planeet zullen
er niet non-stop reclames zijn...
425
00:20:03,827 --> 00:20:06,622
...voor Jurassic Park Zeven:
Oviraptors Vrije Dag.
426
00:20:06,705 --> 00:20:08,373
Wacht, komt er een nieuwe JP uit?
427
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
Geen zorgen, ik ken
een digitale projector bij de CAA...
428
00:20:12,294 --> 00:20:13,295
...hij is slecht.
429
00:20:13,378 --> 00:20:16,089
Jurassic Park: Dominion
zou het laatste deel zijn...
430
00:20:16,173 --> 00:20:17,424
...van Spielbergs zesluik.
431
00:20:17,507 --> 00:20:20,052
Dus er zal een nieuw avontuur zijn.
432
00:20:20,135 --> 00:20:21,720
65 miljoen jaar in de maak.
433
00:20:21,803 --> 00:20:23,263
Kom op.
434
00:20:23,347 --> 00:20:26,516
Geen spoilers, maar hij probeert
een komedie te zijn, dat werkt niet.
435
00:20:26,600 --> 00:20:28,268
Laten we naar een leukere planeet gaan.
436
00:20:28,352 --> 00:20:31,188
Het is besloten. De Solar Opposites
gaan terug naar aarde...
437
00:20:31,271 --> 00:20:33,482
...en hernieuwen hun filmabonnementen.
438
00:20:39,154 --> 00:20:42,574
Ik zal Clervix Drie missen.
Al mijn favoriete restaurants waren daar.
439
00:20:42,658 --> 00:20:44,493
Ik had aan de bijnaam kunnen wennen.
440
00:20:44,576 --> 00:20:46,453
Hou je kop. Ik zweer het.
441
00:20:46,536 --> 00:20:47,788
Noem me Zwiertje.
442
00:20:47,871 --> 00:20:48,872
Alsjeblieft?
443
00:20:48,956 --> 00:20:50,791
- Terry.
- Jij hebt geen principes.
444
00:20:50,874 --> 00:20:51,875
Wat een hypocriet.
445
00:20:51,959 --> 00:20:54,586
Ik ben net aan Zwiertje gewend.
Het spijt me.
446
00:20:54,670 --> 00:20:58,006
Mensen kunnen veranderen.
Een bijnaam heeft tijd nodig.
447
00:20:58,090 --> 00:21:01,301
Hoe moet ik anders uitleggen
dat ik een jeukende anus heb...
448
00:21:01,385 --> 00:21:03,470
...als ik geen Zwiertje heet.
449
00:21:49,057 --> 00:21:51,059
Vertaling: Ronald van der Linden