1
00:00:01,209 --> 00:00:02,210
Pupa?
2
00:00:02,293 --> 00:00:04,963
Pupa? Var är du,
din kramgoa lilla bajskorv?
3
00:00:05,046 --> 00:00:07,590
Lägg av, Korvo. Inlander är på.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,592
Ja! Den utspelar sig före Outlander
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,679
och är det enda skälet till att
jag inte fyller fickorna med sten
6
00:00:12,762 --> 00:00:13,972
och vadar ut i floden.
7
00:00:14,055 --> 00:00:17,267
Vi ska precis få veta varför de slickar
så mycket röv.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,686
Den skotska landsbygden måste vara iskall
9
00:00:19,769 --> 00:00:21,354
så det håller deras näsor varma.
10
00:00:21,438 --> 00:00:23,440
Pupan lämnar bitmärken på mina saker.
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,859
Titta vad han gjorde med min slev.
Den är i teak!
12
00:00:25,942 --> 00:00:29,070
Varför använder du inte Hitta Pupa-appen?
13
00:00:29,154 --> 00:00:31,906
Jag skrev den i min appklass
för just den här situationen.
14
00:00:31,990 --> 00:00:34,159
Jag hatar den
och vägrar betala för premium.
15
00:00:34,242 --> 00:00:36,536
Annonserna är för
antidepressiva medel från Polen.
16
00:00:36,619 --> 00:00:40,415
Gratisversionen fungerar så länge
Pupa är i samma kvarter, din idiot.
17
00:00:40,498 --> 00:00:41,750
- Okej då.
- Hittad.
18
00:00:41,833 --> 00:00:44,169
Han är på andra sidan gatan? Efter honom!
19
00:00:46,713 --> 00:00:48,923
Stackarens tänder är på väg ut.
20
00:00:49,007 --> 00:00:50,467
Se hur han suger på ljuddämparen.
21
00:00:50,550 --> 00:00:52,385
Gillar lillen att suga på ljuddämpare?
22
00:00:52,469 --> 00:00:53,678
Ja, det gör han.
23
00:00:53,762 --> 00:00:56,598
Varför envisas han med
att ta sig in det läskiga ödehuset?
24
00:00:56,681 --> 00:00:58,016
Det är inte övergivet.
25
00:00:58,099 --> 00:01:00,435
Det är här Glenn bodde. Minns ni Glenn?
26
00:01:00,518 --> 00:01:03,772
Ni skickade ut honom i rymden
efter att ha vådaskjutit honom i foten
27
00:01:03,855 --> 00:01:05,190
med en sällsynt kula?
28
00:01:05,273 --> 00:01:07,150
Spara dina rövarhistorier för din blogg.
29
00:01:07,233 --> 00:01:08,818
Vi är fristående för livet.
30
00:01:08,902 --> 00:01:11,529
Våld utan konsekvenser
passar en tecknad serie.
31
00:01:11,613 --> 00:01:13,281
Vi borde inte glömma bort Glenn.
32
00:01:13,364 --> 00:01:15,658
Han kanske smider planer på hämnd mot oss.
33
00:01:15,742 --> 00:01:18,828
Från yttre rymden?
Han kommer inte ens överleva återinträdet.
34
00:01:18,912 --> 00:01:20,371
Han svävar säkert bara runt.
35
00:01:20,455 --> 00:01:22,123
Människor är så besatta av tyngdkraft.
36
00:01:22,207 --> 00:01:24,334
Återigen har din medreplikant rätt.
37
00:01:24,417 --> 00:01:27,170
Glenn kommer aldrig besvära oss,
än mindre utkräva hämnd.
38
00:01:27,253 --> 00:01:30,673
Vi behöver aldrig tänka
på honom någonsin igen!
39
00:01:49,984 --> 00:01:53,905
MOTSATSER I RYMDEN PRESENTERAR SILVERSNUTARNA
40
00:01:57,242 --> 00:01:59,619
Tidigare i Silversnutarna
41
00:01:59,744 --> 00:02:00,829
Kastade ut Glenn i rymden
42
00:02:01,037 --> 00:02:02,038
Träffade snutarna
43
00:02:02,247 --> 00:02:03,414
Hade sex
44
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
Med snuten
45
00:02:04,707 --> 00:02:05,792
Blev förrådd
46
00:02:05,959 --> 00:02:07,127
Av snuten
47
00:02:07,210 --> 00:02:08,419
Fick vänner
48
00:02:08,503 --> 00:02:09,671
Inte snutar
49
00:02:09,754 --> 00:02:11,881
Förrådde dem och gick med snuten?
50
00:02:12,215 --> 00:02:15,552
Detta är ett varnande exempel
51
00:02:15,802 --> 00:02:17,762
SILVERSNUTARNA
52
00:02:19,889 --> 00:02:21,474
SILVERSNUTARNAS TRÄNINGSLÄGER 42
53
00:02:22,725 --> 00:02:23,935
Rör på påkarna.
54
00:02:24,018 --> 00:02:26,354
Om ni vill bli silversnutar ska ni knulla,
55
00:02:26,437 --> 00:02:27,981
köra och kela med er bil.
56
00:02:28,064 --> 00:02:29,315
Fan, jag menade rulla!
57
00:02:29,399 --> 00:02:31,693
Ni borde ta efter Dodge här.
58
00:02:31,776 --> 00:02:33,695
Den här killen andas att knulla och suga.
59
00:02:33,778 --> 00:02:35,071
Du är toppen, Dodge.
60
00:02:35,155 --> 00:02:38,992
Vem? Just det, jag heter så nu.
Ska ske, sergeant.
61
00:02:39,075 --> 00:02:40,994
Charger, skytteln
med nya rekryter är på väg.
62
00:02:41,077 --> 00:02:42,162
Minns du vår ankomst?
63
00:02:42,245 --> 00:02:43,538
Du menar för tre dar sen?
64
00:02:43,621 --> 00:02:45,874
För min art är det som tio dar.
65
00:02:45,957 --> 00:02:47,250
Dags att nolla dem!
66
00:02:47,333 --> 00:02:49,294
Jag måste polera min ljuddämpare
67
00:02:49,377 --> 00:02:51,880
annars tjuter inte svävaren
68
00:02:51,963 --> 00:02:53,548
på det där häftiga sättet.
69
00:02:53,631 --> 00:02:55,800
Du spelar cool. Jag fattar.
70
00:02:55,884 --> 00:02:59,262
Jag vill att du gillar mig
tre procent mer nu. Snyggt gjort.
71
00:03:02,307 --> 00:03:04,142
Lyssna noga, silverskitar.
72
00:03:04,225 --> 00:03:05,059
Läxa upp dem!
73
00:03:05,143 --> 00:03:06,769
Idag börjar er träning på riktigt,
74
00:03:06,853 --> 00:03:09,314
men de flesta av er
klarar inte ens av lägret.
75
00:03:09,397 --> 00:03:11,816
- Läxa upp dem!
- Silversnutar måste vara tuffa.
76
00:03:11,900 --> 00:03:13,693
Tuffare än min flickväns tuttar.
77
00:03:13,776 --> 00:03:15,403
Hur avgör vi vem som är tuff?
78
00:03:15,486 --> 00:03:17,030
Jag vet faktiskt inte.
79
00:03:17,113 --> 00:03:19,866
Det avgörs i slutprovet.
80
00:03:19,949 --> 00:03:22,327
Den mest brutala tävlingen någonsin.
81
00:03:22,410 --> 00:03:24,329
Bara de bästa och starkaste
82
00:03:24,412 --> 00:03:27,665
går vidare till nästa steg
och blir silversnutar.
83
00:03:27,749 --> 00:03:29,417
Det låter slutligt som bara den.
84
00:03:29,500 --> 00:03:33,171
Resten av er skickas tillbaka
till era futtiga skitliv
85
00:03:33,254 --> 00:03:38,092
och era futtiga skitfamiljer som inte
är silversnutar i silverskam.
86
00:03:38,176 --> 00:03:39,177
Ta livet av er.
87
00:03:39,260 --> 00:03:40,386
Du går för långt.
88
00:03:40,470 --> 00:03:42,138
Okej, jag gick överbord.
89
00:03:42,847 --> 00:03:44,766
Hej, jag är Tomblr. Crundle Tomblr.
90
00:03:44,849 --> 00:03:47,018
Så många heter Crundle på Xorathios
91
00:03:47,101 --> 00:03:48,519
att jag använder mitt efternamn.
92
00:03:49,270 --> 00:03:51,147
Jag håller tyst nu. Vad heter du?
93
00:03:51,231 --> 00:03:52,815
Fan, varför håller jag inte käft.
94
00:03:52,899 --> 00:03:54,901
Vad fan tror du det här är, rekryt?
95
00:03:54,984 --> 00:03:56,444
Ett cocktailparty?
96
00:03:56,527 --> 00:03:59,948
Fan alltså, det ser illa ut för dig nu.
97
00:04:00,698 --> 00:04:02,242
Ja, sergeant. Jag menar, nej.
98
00:04:02,325 --> 00:04:03,493
Ner på knä och ge mig 20.
99
00:04:03,576 --> 00:04:04,827
Jag har inga pengar.
100
00:04:04,911 --> 00:04:07,121
Armhävningar, din lilla skit!
101
00:04:10,625 --> 00:04:11,834
God dagens, familjen Solar!
102
00:04:11,918 --> 00:04:14,337
{\an8}Vad är syftet
med denna samling, granne Kevin?
103
00:04:14,420 --> 00:04:15,964
{\an8}Varför ser ungarna brittiska ut?
104
00:04:16,047 --> 00:04:19,425
{\an8}De är rika! Frun och jag fick
in ungarna i Burberry-akademin!
105
00:04:19,509 --> 00:04:21,469
{\an8}Jag tror du menar Boo Berry.
106
00:04:21,552 --> 00:04:24,138
{\an8}Burberry är den bästa
förskolan i regionen.
107
00:04:24,222 --> 00:04:25,223
Låt mig skryta lite.
108
00:04:25,640 --> 00:04:26,933
Titta på föräldrarna.
109
00:04:27,016 --> 00:04:28,726
De är äkta PILF:ar.
110
00:04:29,811 --> 00:04:31,271
Familjen Solar, Alex och Alex.
111
00:04:31,354 --> 00:04:32,647
Deras barn går på Burberry.
112
00:04:32,730 --> 00:04:35,817
{\an8}Vår lilla Alex frodas på förskolan.
113
00:04:35,900 --> 00:04:39,195
{\an8}Hon kan baka tarte tatin
och har ett konto på Letterbox.
114
00:04:39,279 --> 00:04:42,949
{\an8}Hennes recension av Frances Ha
var inget att skratta åt.
115
00:04:44,325 --> 00:04:45,451
{\an8}Det låter korkat.
116
00:04:45,535 --> 00:04:47,287
{\an8}Vår Pupa behöver inget sånt.
117
00:04:47,370 --> 00:04:49,080
{\an8}Förra veckan tog han hem en pungråtta.
118
00:04:49,163 --> 00:04:51,124
{\an8}Boo Berry-akademin låter häftig
119
00:04:51,207 --> 00:04:53,584
{\an8}med sexiga föräldrar
jag inte kan sluta jucka åt.
120
00:04:53,668 --> 00:04:55,545
{\an8}Dina höftstötar är svåra att undgå,
121
00:04:55,628 --> 00:04:57,463
{\an8}men behöver verkligen Pupa utbildas?
122
00:04:57,547 --> 00:04:59,007
{\an8}Han är redan en superdator.
123
00:04:59,090 --> 00:05:00,091
Herregud.
124
00:05:00,174 --> 00:05:04,012
Tuggar er fula son på bilen istället
för att umgås med de andra barnen?
125
00:05:04,095 --> 00:05:04,929
Skandalöst.
126
00:05:05,013 --> 00:05:07,640
{\an8}Pupa har ett sådant sinne för humor.
127
00:05:07,724 --> 00:05:11,519
{\an8}Han är en riktig Jay Leno med bilarna.
128
00:05:11,602 --> 00:05:15,356
Det är avgjort. Motsatser i Rymden
ska få in Pupa på Burberry-akademin.
129
00:05:15,440 --> 00:05:18,026
Vi hör dig även om du
vänder dig bort när du pratar.
130
00:05:18,109 --> 00:05:18,985
Va?
131
00:05:19,068 --> 00:05:20,570
{\an8}BURBERRY-AKADEMIN
132
00:05:20,653 --> 00:05:22,780
{\an8}Vi har ett toppmodernt campus
133
00:05:22,864 --> 00:05:26,200
med de allra senaste faciliteterna
som också inspireras av naturen.
134
00:05:26,284 --> 00:05:28,077
Som vår bäck.
135
00:05:29,495 --> 00:05:32,373
Vårt 250 år gamla visdomsträd.
136
00:05:33,833 --> 00:05:38,046
Herregud, dessa små krypin är så urgulliga
att mina zäggstockar formligen spricker.
137
00:05:38,129 --> 00:05:40,423
Ser ni? Alla ungarna går i rad
och gör samma sak
138
00:05:40,506 --> 00:05:42,508
utan konstigheter. Pupa behöver det här.
139
00:05:42,592 --> 00:05:44,260
Vår Pupa ska gå här.
140
00:05:44,344 --> 00:05:47,889
{\an8}Tyvärr har vi en mycket sträng
urvalsprocess innan ett barn godtas,
141
00:05:47,972 --> 00:05:50,850
{\an8}och jag är rädd
att den sista anmälningsdagen var igår.
142
00:05:50,933 --> 00:05:53,895
{\an8}Du borde ha sagt något
innan du gav oss rundturen
143
00:05:53,978 --> 00:05:55,897
{\an8}och fick våra knölar alldeles saviga.
144
00:05:55,980 --> 00:05:59,609
{\an8}Vi kan sätta ert barn
på vår intresselista.
145
00:05:59,692 --> 00:06:02,028
- Vi är intresserade!
- Sätt oss på listan!
146
00:06:02,111 --> 00:06:06,199
En seger för La Familia Solaropposita!
147
00:06:08,076 --> 00:06:09,869
{\an8}Gissa vad, heta Alexar?
148
00:06:09,952 --> 00:06:11,913
{\an8}Vi kommer att lära känna varandra väl.
149
00:06:11,996 --> 00:06:14,290
{\an8}Vår Pupa hamnade på intresselistan.
150
00:06:15,416 --> 00:06:17,043
{\an8}Signe er.
151
00:06:17,126 --> 00:06:18,503
{\an8}Intresselistan är en lögn.
152
00:06:18,586 --> 00:06:21,005
{\an8}Där hamnar alla som aldrig kommer in.
153
00:06:21,089 --> 00:06:22,757
Det låter inte rätt. Det är en lista.
154
00:06:22,840 --> 00:06:25,593
Vi har kallat det en seger.
Man kan inte ge avkall på en seger.
155
00:06:25,676 --> 00:06:28,596
Det går inte bara att dyka upp
och komma in på Burberry.
156
00:06:28,679 --> 00:06:30,515
Är du son till någon viktig?
157
00:06:30,598 --> 00:06:33,351
Nej, men jag replikerades
från en större shlorpian
158
00:06:33,434 --> 00:06:34,560
vid namn Rin-Tin-Torvo.
159
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
Om du inte heter Jolie-Pitt
eller Knowles-Carter-Beckham
160
00:06:37,855 --> 00:06:40,400
hamnar du på intresselistan för alltid.
161
00:06:40,483 --> 00:06:43,861
Och om ditt barn inte går på Burberry,
varför fortsätta leva?
162
00:06:44,946 --> 00:06:46,656
- Hon har rätt.
- Sluta, Terry.
163
00:06:46,739 --> 00:06:48,408
Vi kan lösa det med sci-fi.
164
00:06:48,491 --> 00:06:52,245
Om Burberry inte vill ha oss får vi
starta vår egen galna utomjordingsskola.
165
00:06:52,328 --> 00:06:54,288
Vi gör den bättre och lyxigare än Burberry
166
00:06:54,372 --> 00:06:56,791
så alla de snobbiga jävlarna
vill få in sina ungar där.
167
00:06:56,874 --> 00:06:58,000
De kommer bli helt avis.
168
00:06:58,084 --> 00:07:00,294
O la la! Det låter alldeles underbart!
169
00:07:00,378 --> 00:07:02,088
Yum och jag kan vara lärare!
170
00:07:02,171 --> 00:07:03,881
Jag hoppades att jag fick ta det lugnt
171
00:07:03,965 --> 00:07:05,758
och titta på nudelsörplande ASMR-videor.
172
00:07:05,842 --> 00:07:06,926
Nej, vi gör det ihop
173
00:07:07,009 --> 00:07:09,220
så de inte klagar på
att vi går skilda vägar.
174
00:07:09,303 --> 00:07:10,847
{\an8}Okej då. Du är en sån Karen!
175
00:07:10,930 --> 00:07:12,223
{\an8}Håll käft! Det är jag inte!
176
00:07:13,391 --> 00:07:16,561
Aisha, hur kan vi grunda
en elitskola med sci-fi?
177
00:07:16,686 --> 00:07:20,898
Ni skulle kunna använda de
shlorpianska nödutbildningsprogrammen,
178
00:07:20,982 --> 00:07:22,358
men de är tuffa.
179
00:07:22,442 --> 00:07:24,152
Jag bad inte om en recension.
180
00:07:24,235 --> 00:07:25,987
- Jag vill ha dem!
- Här har vi dem.
181
00:07:26,070 --> 00:07:28,948
Jag hämtar scifi-skolbyggaren
och ändrar lite i koden,
182
00:07:29,031 --> 00:07:30,575
snor från den där skolan
183
00:07:30,658 --> 00:07:33,035
och vips så är det klart.
184
00:07:36,581 --> 00:07:39,667
Tror du Glenn skulle säga okej till
att vi bygger en skola i hans hus?
185
00:07:39,750 --> 00:07:41,461
Jag bryr mig inte. Spring!
186
00:07:55,892 --> 00:07:57,852
Bra gjort, Charger.
Du är en riktig hejare!
187
00:07:57,935 --> 00:07:59,604
Jag känner mig peppad.
188
00:07:59,687 --> 00:08:00,980
Vill du äta lunch?
189
00:08:01,856 --> 00:08:04,066
Kom och mobba
den här killen med oss, Dodge!
190
00:08:04,150 --> 00:08:06,402
Den skiten får lägga
en förmögenhet på terapi.
191
00:08:09,197 --> 00:08:12,617
Kan du tro att en smutsig holo
anmälde sig till silverträningen?
192
00:08:19,457 --> 00:08:21,876
Vad är fel på dig? Slickar du holoröv?
193
00:08:21,959 --> 00:08:24,212
Käften, Zobert.
Tvinga mig inte att spöa upp dig.
194
00:08:26,672 --> 00:08:28,841
Fult spel!
Jag borde slå ihjäl dig på stört!
195
00:08:28,925 --> 00:08:30,134
Men jag måste skita.
196
00:08:30,218 --> 00:08:32,845
Och jag behöver sällskap
så vi kan snacka medan jag klossar.
197
00:08:32,929 --> 00:08:35,014
Så jag drar inte för att jag är rädd.
198
00:08:35,097 --> 00:08:36,224
Kom igen, killar.
199
00:08:36,724 --> 00:08:37,683
Tack så mycket.
200
00:08:37,767 --> 00:08:39,602
De är rövhål. Jag heter Dodge.
201
00:08:39,685 --> 00:08:42,063
Vilket häftigt namn.
Låter inte det minsta påhittat.
202
00:08:42,146 --> 00:08:43,105
Jag heter Tomblr.
203
00:08:43,189 --> 00:08:44,440
Också ett häftigt äkta namn.
204
00:08:44,524 --> 00:08:47,568
Håll dig borta från dem
och stick inte ut så klarar du dig bra.
205
00:08:47,652 --> 00:08:48,903
Jag är så nervös.
206
00:08:48,986 --> 00:08:50,696
Det blir bättre. Fokusera på träningen.
207
00:08:50,780 --> 00:08:52,031
Slutprovet närmar sig.
208
00:08:54,033 --> 00:08:57,245
Spana in Silvertoppen
där slutprovet hålls.
209
00:08:57,328 --> 00:08:59,413
Det växer bärbuskar på sydsidan.
210
00:08:59,497 --> 00:09:01,040
De är utsökta på pannkakor.
211
00:09:01,415 --> 00:09:03,251
Men mestadels är det till för provet.
212
00:09:04,126 --> 00:09:05,545
{\an8}KORVOS AKADEMI
FÖR SÄLLSAMMA OCH GROTESKA BARN
213
00:09:05,628 --> 00:09:07,755
{\an8}Korvos akademi är den bästa förskolan
214
00:09:07,838 --> 00:09:10,299
i alla väderstreck
på David Attenboroughs Planeten Jorden.
215
00:09:10,383 --> 00:09:12,134
Vi har toppmoderna ridlektioner.
216
00:09:12,218 --> 00:09:15,012
Seabiscuit avlades
från Man of War och Jizz Nugget.
217
00:09:15,096 --> 00:09:15,930
PARTIKELACCELERATORER
218
00:09:16,013 --> 00:09:16,847
Naturvetenskap.
219
00:09:16,931 --> 00:09:19,183
Se upp för de svarta hålen, snorungar.
220
00:09:19,267 --> 00:09:21,936
Våra krypin blåser verkligen liv
i berättelserna.
221
00:09:22,019 --> 00:09:24,272
Kom igen, Jesus.
Jag måste hjälpa dig till Pentagon.
222
00:09:24,355 --> 00:09:26,232
Min tid löper ut, doktor Langdon.
223
00:09:26,315 --> 00:09:27,650
Jag blöder för mycket.
224
00:09:27,733 --> 00:09:30,861
Nej! Jag låter dig inte dö en tredje gång!
225
00:09:30,945 --> 00:09:32,613
Här är vårt gåvoträd.
226
00:09:32,697 --> 00:09:34,282
Kan jag få ett äpple?
227
00:09:34,740 --> 00:09:36,242
Fan ta dig, jag bad om ett äpple!
228
00:09:36,325 --> 00:09:39,036
Annars hugger jag ner dig
och tar ett äpple själv!
229
00:09:39,912 --> 00:09:40,913
TERRY
ANTAGNINGSKUNG
230
00:09:40,997 --> 00:09:44,125
Det sista stoppet på rundturen
är antagningen.
231
00:09:44,208 --> 00:09:46,502
Här är ansökningsformulären.
232
00:09:46,586 --> 00:09:49,797
Ett per elev. Den enda grammatiken
som tillåts är Grammis.
233
00:09:49,880 --> 00:09:51,382
Hej på er.
234
00:09:51,465 --> 00:09:55,261
Tusen tack för att ni
tog emot Alex ansökan.
235
00:09:55,344 --> 00:09:58,264
Som antagningskung
behöver ni inte oroa er.
236
00:09:58,347 --> 00:10:00,057
Vi har ingen intresselista här.
237
00:10:01,058 --> 00:10:03,644
Alla de sexiga föräldrarna
dreglar över oss, Kor-kor.
238
00:10:03,728 --> 00:10:05,104
Som 3D-utskrivet kött.
239
00:10:05,187 --> 00:10:06,606
Det här är vår bästa idé någonsin.
240
00:10:06,689 --> 00:10:09,233
Det var den gången
när vi tog droger med Lambi,
241
00:10:09,317 --> 00:10:10,318
men jag håller med!
242
00:10:10,401 --> 00:10:13,321
För första gången får vår sci-fi
inga oönskade konsekvenser!
243
00:10:13,404 --> 00:10:14,739
Sug på den, konsekvenserna!
244
00:10:21,370 --> 00:10:25,875
Hinderbanan sätter er skicklighet,
styrka och uthållighet på prov.
245
00:10:25,958 --> 00:10:27,418
Hamra in det!
246
00:10:27,501 --> 00:10:30,463
Om ni inte klarar av den på fem minuter
åker ni ut
247
00:10:30,546 --> 00:10:32,923
och är diskvalificerade från slutprovet.
248
00:10:33,007 --> 00:10:34,425
Så är det.
249
00:10:34,508 --> 00:10:37,345
Klockan tickar!
250
00:10:45,311 --> 00:10:47,146
Du klarar det, Tomblr! Rör på dig!
251
00:10:47,229 --> 00:10:49,815
Är ni någon slags jävla
klätterexperter? Kom igen!
252
00:10:53,611 --> 00:10:55,696
Åh, nej. En liten bjälke. Den är för smal!
253
00:10:57,823 --> 00:10:59,325
Håll balansen!
254
00:10:59,575 --> 00:11:02,078
Du sa att jag klarar det,
men jag tror inte det.
255
00:11:02,161 --> 00:11:03,245
Bara en runda kvar.
256
00:11:08,876 --> 00:11:11,253
- Nu kommer vi ikapp.
- Jag kan inte.
257
00:11:11,671 --> 00:11:13,339
Skynda dig. Du klarar det!
258
00:11:15,174 --> 00:11:16,384
Litar du på mig?
259
00:11:16,467 --> 00:11:17,343
Jag tror det?
260
00:11:17,426 --> 00:11:19,261
- Släpp taget!
- Men vi åker ut.
261
00:11:19,345 --> 00:11:20,346
- Lita på mig!
- Nej!
262
00:11:27,228 --> 00:11:28,104
Det fungerade!
263
00:11:28,521 --> 00:11:29,563
Hur kom vi först?
264
00:11:29,647 --> 00:11:32,233
Jag insåg att floden var
det snabbaste sättet att nå målet.
265
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Det står inget i reglerna om det.
266
00:11:36,362 --> 00:11:37,947
Vilken zargdynga. De fuskade!
267
00:11:38,030 --> 00:11:40,741
De använde huvudet. Du borde pröva det.
268
00:11:40,825 --> 00:11:41,826
Dra åt fanders!
269
00:11:42,493 --> 00:11:43,452
Vi lyckades!
270
00:11:43,536 --> 00:11:45,287
Vi tänjde på reglerna!
271
00:11:45,371 --> 00:11:46,747
Vi lyckades!
272
00:11:50,501 --> 00:11:54,380
Jag trodde inte att jag skulle få
några vänner här eftersom jag är en holo.
273
00:11:54,463 --> 00:11:56,257
Jag har haft kompisar som var holos.
274
00:11:56,340 --> 00:11:59,051
Det var inte okej
hur silversnutarna behandlade dem.
275
00:11:59,135 --> 00:12:02,346
Jag växte upp som holo
så snuten behandlade mig alltid som skit.
276
00:12:02,430 --> 00:12:05,307
Jag såg min pappa få spö utan anledning
många gånger.
277
00:12:05,391 --> 00:12:08,269
En gång grät han
när de tvingade honom äta så mycket frö
278
00:12:08,352 --> 00:12:09,854
att han sket på sig.
279
00:12:09,937 --> 00:12:10,938
Jag hatar dem.
280
00:12:11,021 --> 00:12:13,566
Varför gick du med då? Vill du ta hämnd?
281
00:12:13,649 --> 00:12:16,068
Jag vill förändra polisen inifrån.
282
00:12:16,152 --> 00:12:18,779
Hämnd är meningslös
utan verklig förändring.
283
00:12:20,114 --> 00:12:22,158
Förändring istället för hämnd är coolt.
284
00:12:25,828 --> 00:12:28,581
{\an8}Det märks om en stjärna
kommer från Sintergatan...
285
00:12:28,664 --> 00:12:29,498
STJÄRNOR och LUKTER
286
00:12:29,582 --> 00:12:32,960
...eftersom den luktar som gräshoppor
och Aubrey Plazas schampo.
287
00:12:36,380 --> 00:12:39,467
Jesse, ska människors ögon
glöda mjölkvitt?
288
00:12:39,550 --> 00:12:43,179
De har säkert tittat på
för många videor av båtslagsmål
289
00:12:43,262 --> 00:12:45,181
på Public Freakout-redditet.
290
00:12:45,264 --> 00:12:49,226
Hör upp, klassen. Vilken stjärnbild luktar
som Jessica Simpsons ätbara kroppstvål?
291
00:12:49,310 --> 00:12:51,771
Trikloponz.
292
00:12:51,854 --> 00:12:53,272
Rätt. Där ser du. Allt är bra.
293
00:12:53,355 --> 00:12:56,150
Vi svär trohet
till den grå guden av Shlorp
294
00:12:56,484 --> 00:12:58,402
och värnar ödmjukt om vår plats.
295
00:12:58,903 --> 00:13:03,741
Vi skyddar Pupan, terraformerar
och förintar befolkningen.
296
00:13:04,408 --> 00:13:06,076
- Nej.
- Sluta. Håll tyst!
297
00:13:06,160 --> 00:13:07,912
- Tyst, barn.
- Lärde du dem det?
298
00:13:07,995 --> 00:13:10,247
Nej, jag har aldrig hört den trohetseden!
299
00:13:11,373 --> 00:13:13,876
Sitt ner allihop.
Lektionen pågår fortfarande!
300
00:13:13,959 --> 00:13:17,129
Döda hoten. Ta över.
301
00:13:17,213 --> 00:13:19,840
Det här är no bueno.
Vi måste berätta för Terry och Korvo.
302
00:13:19,924 --> 00:13:21,425
Jag ska bara ta min rökpaus.
303
00:13:21,509 --> 00:13:22,635
Döda hoten.
304
00:13:23,052 --> 00:13:24,762
Ta över nu.
305
00:13:25,012 --> 00:13:26,180
Kom igen!
306
00:13:30,100 --> 00:13:31,227
Givakt, rekryter!
307
00:13:31,310 --> 00:13:32,645
Giv mer akt!
308
00:13:32,728 --> 00:13:34,563
Det här är slutprovet.
309
00:13:34,647 --> 00:13:37,817
Bara de snabbaste, tuffaste
och smartaste rekryterna klarar det
310
00:13:37,900 --> 00:13:40,236
och blir silversnutar.
311
00:13:40,319 --> 00:13:42,321
Förlorarna går hem till mamma.
312
00:13:42,404 --> 00:13:43,697
Jag älskar min mamma!
313
00:13:43,781 --> 00:13:47,660
Om ni inte klarar av det
har er rustning en utrymningsknapp.
314
00:13:47,743 --> 00:13:51,539
Så fort ni trycker på den är ni diskade.
315
00:13:51,622 --> 00:13:53,833
Lycka till, framtidens silversöner.
316
00:13:55,835 --> 00:13:56,794
Ett ögonblick, pojk.
317
00:13:56,877 --> 00:13:57,711
Men provet då!
318
00:13:57,795 --> 00:13:58,712
Hör upp.
319
00:13:58,796 --> 00:14:00,256
Vi har hållit ett öga på dig.
320
00:14:00,339 --> 00:14:03,676
Du har dominerat övningarna,
krossat dina konkurrenter.
321
00:14:03,759 --> 00:14:06,178
Du har det som krävs
för att bli en silversnut.
322
00:14:06,262 --> 00:14:08,472
Du måste inte göra slutprovet.
323
00:14:08,556 --> 00:14:09,932
Provet är ändå nonsens.
324
00:14:10,015 --> 00:14:11,100
Nonsens? Vad menar du?
325
00:14:11,183 --> 00:14:14,979
Ingen här blir någonsin en silversnut.
De är rena patrasket.
326
00:14:15,062 --> 00:14:18,566
Alla de riktiga rekryterna
kommer från Silverakademin.
327
00:14:18,649 --> 00:14:19,525
Så sant!
328
00:14:19,608 --> 00:14:20,818
Varför gör ni det här då?
329
00:14:20,901 --> 00:14:22,987
Det är så vi får våra silversoldater.
330
00:14:23,070 --> 00:14:23,946
Soldat för livet!
331
00:14:24,029 --> 00:14:25,155
Vad är en silversoldat?
332
00:14:25,239 --> 00:14:26,782
Krutgodis.
333
00:14:26,866 --> 00:14:28,409
Kanonmat med andra ord.
334
00:14:28,492 --> 00:14:30,953
Silversnutarna håller galaxen säker,
335
00:14:31,036 --> 00:14:33,455
men vissa planeter håller inte med
336
00:14:33,539 --> 00:14:36,417
och deras befolkning måste pacificeras.
337
00:14:37,209 --> 00:14:40,629
Blodiga och fruktansvärda krig
med stora förluster.
338
00:14:40,713 --> 00:14:43,382
Vi slösar inte bort silversnutar på sånt.
339
00:14:43,465 --> 00:14:46,218
Istället skickar vi in soldaterna.
340
00:14:46,302 --> 00:14:47,219
De kommer dö.
341
00:14:47,303 --> 00:14:49,763
Herrejösses. Min vän gör slutprovet.
342
00:14:49,847 --> 00:14:51,891
Han måste komma med mig istället.
343
00:14:53,517 --> 00:14:55,561
- Det finns inget du kan göra.
- Fakta!
344
00:14:55,644 --> 00:14:56,687
Jo, det finns det.
345
00:14:57,897 --> 00:14:59,732
Kom tillbaka!
346
00:14:59,815 --> 00:15:01,275
Kasta inte bort ditt liv!
347
00:15:01,358 --> 00:15:03,193
Ingen vänder ryggen åt oss!
348
00:15:15,289 --> 00:15:16,415
Få ut mig!
349
00:15:19,835 --> 00:15:20,753
Tomblr?
350
00:15:21,253 --> 00:15:22,713
Var är du, Tomblr?
351
00:15:23,631 --> 00:15:25,758
{\an8}Jag älskar att vara
en självgod akademiker.
352
00:15:25,841 --> 00:15:27,843
Jag tror jag anställer mig för livet.
353
00:15:27,927 --> 00:15:31,221
Jag var menad att vara änkan
till en vanärad Fifa-chef,
354
00:15:31,305 --> 00:15:33,182
men det här fungerar också.
355
00:15:35,643 --> 00:15:37,353
Vad lär ni egentligen barnen?
356
00:15:37,436 --> 00:15:40,564
Bara det vanliga, men så
började de attackera föräldrarna.
357
00:15:40,648 --> 00:15:43,067
Vad serverar de i matsalen idag?
Är det nuggets?
358
00:15:43,150 --> 00:15:45,986
Fokusera, Terry. Barnen får inte
dra iväg föräldrarna på campus.
359
00:15:46,070 --> 00:15:47,780
Vi kommer tappa allas respekt.
360
00:15:49,531 --> 00:15:52,409
Vid Mobys moder.
Det är shlorpianska själaskördare.
361
00:15:52,493 --> 00:15:53,994
Vänta lite. Finns själar?
362
00:15:54,078 --> 00:15:56,205
Men Gud och djävulen och allt då?
363
00:15:56,288 --> 00:15:57,998
De finns, men de är utomjordingar.
364
00:15:58,082 --> 00:16:00,459
Jag hinner inte förklara
hur de hjärntvättade människor
365
00:16:00,542 --> 00:16:01,585
till sina knullkompisar.
366
00:16:01,669 --> 00:16:03,420
Saken är att skördarna tar livsenergi och
367
00:16:03,504 --> 00:16:06,632
gör den till Shlorp-energi,
som bara är annorlunda färgad energi.
368
00:16:11,470 --> 00:16:12,471
Aisha, vi bommade!
369
00:16:12,554 --> 00:16:14,890
Barnen förvandlar sina föräldrar
till slempölar!
370
00:16:14,974 --> 00:16:16,433
Jag sa ju det, idioter.
371
00:16:16,517 --> 00:16:19,478
Programmet är endast avsett för nödfall!
372
00:16:19,561 --> 00:16:21,730
Men alla de heta föräldrarna
var ett nödfall.
373
00:16:21,814 --> 00:16:24,191
Jag kunde inte sluta jucka.
Terry måste jucka!
374
00:16:24,274 --> 00:16:26,110
Inte den sortens nödfall.
375
00:16:26,193 --> 00:16:29,863
Det är om ni blir anfallna
och behöver en armé för att skydda Pupan.
376
00:16:29,947 --> 00:16:33,117
Fan! Har vi gjort barnen
till mördarrobotar?
377
00:16:33,242 --> 00:16:37,287
Om ni inte stoppar det kommer världen
tas över av bortskämda snorungarna.
378
00:16:37,371 --> 00:16:39,790
Varför blev vi så trollbundna
av de heta föräldrarna?
379
00:16:39,873 --> 00:16:42,418
Terry, replikant ett och tre.
Jag måste erkänna en sak.
380
00:16:42,501 --> 00:16:44,920
Jag sa att jag grundade skolan
för att vara cool
381
00:16:45,004 --> 00:16:46,338
och hänga med heta föräldrar,
382
00:16:46,422 --> 00:16:47,548
men det var en lögn.
383
00:16:47,673 --> 00:16:49,258
Föräldrarna spelar ingen roll.
384
00:16:49,341 --> 00:16:51,468
{\an8}Jag ville ge Pupa en bra utbildning.
385
00:16:51,552 --> 00:16:53,470
{\an8}Men du är ju lika ytlig som jag.
386
00:16:53,554 --> 00:16:54,388
Vad hände, älskling?
387
00:16:54,471 --> 00:16:57,641
Som en liten replikant var jag en
gnällig skvallerbytta som alla hatade
388
00:16:57,725 --> 00:16:59,059
eftersom jag var dum och mesig.
389
00:16:59,143 --> 00:17:01,729
Det tog åratal av läsande
och lärande att inse
390
00:17:01,812 --> 00:17:03,731
vilken sketen förlorare jag var.
391
00:17:03,814 --> 00:17:05,315
Jag vill ge Pupa något bättre.
392
00:17:05,399 --> 00:17:07,067
Det handlade inte om skolan, Korvo.
393
00:17:07,151 --> 00:17:09,194
Alla är en dum liten skitstövel som barn.
394
00:17:09,278 --> 00:17:10,362
Verkligen?
395
00:17:10,446 --> 00:17:12,906
Om du inte är en skitstövel
är du ett kukhuvud.
396
00:17:12,990 --> 00:17:14,742
- Eller ett kånkelbär.
- Helt rätt.
397
00:17:14,825 --> 00:17:16,577
Fan ta skolan. Pupa behöver den inte.
398
00:17:16,660 --> 00:17:18,829
Han slutar vara en pissunge
i sin egen takt.
399
00:17:18,912 --> 00:17:20,622
Det får det att kännas bättre.
400
00:17:20,706 --> 00:17:22,416
Men vi borde nog stoppa barnen
401
00:17:22,499 --> 00:17:24,251
så vi slipper alla begravningarna.
402
00:17:24,334 --> 00:17:26,962
Jag orkar inte med att gå i sorg. Kom.
403
00:17:27,588 --> 00:17:28,797
Se upp för barnen!
404
00:17:31,175 --> 00:17:32,593
Vi måste återställa skolan!
405
00:17:32,676 --> 00:17:34,344
Deras händer är klibbiga!
406
00:17:38,432 --> 00:17:39,266
Tomblr!
407
00:17:39,349 --> 00:17:41,435
Det går bra, Dodge. Bara lite till.
408
00:17:41,518 --> 00:17:42,561
Vi måste hoppa av.
409
00:17:42,644 --> 00:17:43,812
Vad snackar du om?
410
00:17:43,896 --> 00:17:45,564
Allt det här är för inget.
411
00:17:45,647 --> 00:17:47,274
De låter oss inte bli silversnutar.
412
00:17:47,357 --> 00:17:49,693
Kom igen, vi är strax i mål.
413
00:17:50,402 --> 00:17:52,613
De ljög för oss. Du blir inte silversnut.
414
00:17:52,696 --> 00:17:54,823
Jag förstår. Jag trodde vi var vänner,
415
00:17:54,907 --> 00:17:57,076
men du hatar holos precis som alla andra.
416
00:17:57,159 --> 00:17:58,535
Jag vill bara hjälpa dig.
417
00:17:58,619 --> 00:17:59,536
Ge upp själv då!
418
00:17:59,620 --> 00:18:01,747
Jag ska fixa silversnutarna inifrån
419
00:18:01,830 --> 00:18:03,457
och inget kan stoppa mig!
420
00:18:04,124 --> 00:18:07,252
Lyssna på mig. Korsa inte mållinjen.
Det är en dödsfälla!
421
00:18:07,544 --> 00:18:08,545
Tomblr!
422
00:18:11,924 --> 00:18:12,966
Tomblr!
423
00:18:13,050 --> 00:18:16,011
Jag kom inte hit genom att lyssna på
när folk sa åt mig att sluta!
424
00:18:22,101 --> 00:18:23,602
Fan i helvete.
425
00:18:27,189 --> 00:18:30,567
Grattis, rekryter.
Ni klarade av slutprovet.
426
00:18:30,651 --> 00:18:32,528
Ert transportskepp avgår nu.
427
00:18:32,820 --> 00:18:34,113
Lycka till, pojkar!
428
00:18:36,323 --> 00:18:37,533
Du klantade till det.
429
00:18:37,616 --> 00:18:38,826
Det gjorde du verkligen.
430
00:18:41,787 --> 00:18:43,330
- Tomblr?
- Lämna mig i fred.
431
00:18:43,413 --> 00:18:45,082
Du ville bara ta min plats.
432
00:18:45,165 --> 00:18:47,292
Jag är här för att skydda dig.
Vi måste hålla ihop.
433
00:18:47,376 --> 00:18:48,794
Du vägrar sluta ljuga.
434
00:18:48,877 --> 00:18:52,131
Gör mig en tjänst och glöm att du
känner mig när vi blir silversnutar.
435
00:18:52,422 --> 00:18:53,382
Lystring!
436
00:18:53,465 --> 00:18:55,968
Fan alltså, nu blir
jag äntligen silversnut!
437
00:18:56,051 --> 00:18:57,344
Er träning är över.
438
00:18:57,427 --> 00:19:02,057
Från och med nu
är ni silversoldater i silverarmén
439
00:19:02,683 --> 00:19:03,517
Va?
440
00:19:03,600 --> 00:19:06,979
Ert första uppdrag är
att bekämpa gisslet på Zab 9.
441
00:19:07,146 --> 00:19:10,023
De är fruktansvärda motståndare,
men vi kommer krossa dem!
442
00:19:11,066 --> 00:19:15,779
{\an8}ZAB 9
FRONTLINJEN I KRIGET MOT GISSLET
443
00:19:21,785 --> 00:19:26,331
{\an8}Det var en ära att vara en
nonkonformistisk, knasig tv-familj med er.
444
00:19:27,541 --> 00:19:29,418
Alexarna! Juck!
445
00:19:41,305 --> 00:19:44,224
Precis som när spökarmén
kommer till undsättning i Härskarringen!
446
00:19:44,308 --> 00:19:45,893
Vad fan pågår här?
447
00:19:45,976 --> 00:19:48,061
Vi skulle hämta batterier från gåvoträdet.
448
00:19:48,145 --> 00:19:49,229
Det är en lång historia,
449
00:19:49,313 --> 00:19:52,774
men om vi aktiverar den här scifi-grejen
kommer det återställa barnen.
450
00:19:52,858 --> 00:19:53,901
Vänta lite.
451
00:19:53,984 --> 00:19:56,528
De behåller väl sin
övermänskliga intelligens?
452
00:19:56,612 --> 00:19:59,531
Va? Nej, alla scifi-effekter
försvinner med galenskapen.
453
00:19:59,615 --> 00:20:01,950
Ett litet pris
för att de inte tar över världen.
454
00:20:02,034 --> 00:20:04,870
Jag gillar planeten och föddes här.
Jag fattar.
455
00:20:04,953 --> 00:20:07,372
Men deras provresultat är så bra.
456
00:20:07,456 --> 00:20:08,707
De måste förbli smarta.
457
00:20:08,790 --> 00:20:11,168
Vår dotter har redan
godtagits till Harvard.
458
00:20:11,251 --> 00:20:13,962
Men de har förvandlats
till själlösa mördarmaskiner.
459
00:20:14,046 --> 00:20:16,757
Det är vad som krävs för
att få en bra praktikantplats.
460
00:20:16,840 --> 00:20:18,383
Det känns som en viktig merit.
461
00:20:18,467 --> 00:20:19,343
Vi röstar om det.
462
00:20:19,426 --> 00:20:21,720
Alla som är för
att behålla skolan, säg "ja".
463
00:20:21,803 --> 00:20:22,888
- Ja.
- Ja.
464
00:20:22,971 --> 00:20:24,014
Ja.
465
00:20:24,097 --> 00:20:24,973
Kom igen!
466
00:20:25,057 --> 00:20:27,309
Ni kissbyxor förgör
er själva och planeten.
467
00:20:27,392 --> 00:20:29,061
Vi måste avprogrammera barnen.
468
00:20:29,144 --> 00:20:30,854
Tyvärr måste vi be er att gå.
469
00:20:30,938 --> 00:20:33,023
Ni passar inte längre in
på den här skolan.
470
00:20:33,523 --> 00:20:35,359
Det är ett shlorpianskt träningscenter!
471
00:20:35,442 --> 00:20:37,027
Tack för ditt bidrag. Hejdå.
472
00:20:37,110 --> 00:20:39,321
Era självbelåtna rövhål,
ni vet inte vad ni gör!
473
00:20:39,404 --> 00:20:41,323
Utan Korvo dör ni inom en vecka!
474
00:20:42,658 --> 00:20:44,952
EN VECKA SENARE
475
00:20:47,037 --> 00:20:49,539
Jag var säker på
att barnen skulle ta över världen,
476
00:20:49,623 --> 00:20:50,749
men de verkar må bra.
477
00:20:50,832 --> 00:20:52,376
Vad hände med barnsoldaterna?
478
00:20:52,459 --> 00:20:54,836
Vi kan behålla
ert shlorpianska utbildningssystem
479
00:20:54,920 --> 00:20:57,047
om vi balanserar
aggressiviteten med hobbyer
480
00:20:57,130 --> 00:20:58,966
som rulllskridskoåkning och biodling.
481
00:20:59,049 --> 00:21:01,176
De är för mesiga för
att bli mördarmaskiner,
482
00:21:01,260 --> 00:21:03,720
men de förblir supersmarta. Snyggt gjort.
483
00:21:04,054 --> 00:21:05,389
Okej då.
484
00:21:05,472 --> 00:21:07,140
Pupan får gå i skolan här igen.
485
00:21:07,224 --> 00:21:08,809
Saken är den att vi är fulla,
486
00:21:08,892 --> 00:21:10,686
men vi kan sätta er på intresselistan.
487
00:21:10,769 --> 00:21:13,397
Det var droppen, din jävla yuppie.
Jag bränner dig till aska.
488
00:21:13,480 --> 00:21:16,566
Ursäkta min make,
han är lite het på gröten.
489
00:21:16,650 --> 00:21:19,653
Det måste finnas något vi kan göra
för att visa de där Alexarna.
490
00:21:19,736 --> 00:21:20,696
Släpp det.
491
00:21:20,779 --> 00:21:23,532
Det skulle kräva
att utbildning i hela världen förändrades.
492
00:21:23,615 --> 00:21:27,369
Kom så dricker vi alkoläsk
och tar helikoptern på en flygtur.
493
00:21:28,620 --> 00:21:31,498
Senaste nytt:
tack vare en rekordstor donation
494
00:21:31,581 --> 00:21:33,458
i guld och diamanter från en utomjording
495
00:21:33,542 --> 00:21:36,920
har nu hela planeten
gratis förskola för alla barn.
496
00:21:37,004 --> 00:21:39,131
Inga skolor är längre privata.
497
00:21:39,256 --> 00:21:42,217
{\an8}Det är en styggelse!
Vi är vackra och rika.
498
00:21:42,301 --> 00:21:43,510
{\an8}Ni kan inte göra så mot oss!
499
00:21:43,635 --> 00:21:45,804
Herrejävlar, Korvo.
Såg du att någon utomjording
500
00:21:45,887 --> 00:21:47,889
har ordnat gratis utbildning för alla?
501
00:21:47,973 --> 00:21:50,225
Det var väl inte du?
502
00:21:50,517 --> 00:21:52,144
Jag berättar aldrig.
503
00:21:52,352 --> 00:21:53,979
Vad fan? Är det en kamera?
504
00:22:36,396 --> 00:22:38,398
Översättning: William Duckett