1 00:00:01,209 --> 00:00:02,210 Pupa? 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,963 Pupa? Var är du, din kramgoa lilla bajskorv? 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,590 Lägg av, Korvo. Inlander är på. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,592 Ja! Den utspelar sig före Outlander 5 00:00:09,676 --> 00:00:12,679 och är det enda skälet till att jag inte fyller fickorna med sten 6 00:00:12,762 --> 00:00:13,972 och vadar ut i floden. 7 00:00:14,055 --> 00:00:17,267 Vi ska precis få veta varför de slickar så mycket röv. 8 00:00:17,350 --> 00:00:19,686 Den skotska landsbygden måste vara iskall 9 00:00:19,769 --> 00:00:21,354 så det håller deras näsor varma. 10 00:00:21,438 --> 00:00:23,440 Pupan lämnar bitmärken på mina saker. 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,859 Titta vad han gjorde med min slev. Den är i teak! 12 00:00:25,942 --> 00:00:29,070 Varför använder du inte Hitta Pupa-appen? 13 00:00:29,154 --> 00:00:31,906 Jag skrev den i min appklass för just den här situationen. 14 00:00:31,990 --> 00:00:34,159 Jag hatar den och vägrar betala för premium. 15 00:00:34,242 --> 00:00:36,536 Annonserna är för antidepressiva medel från Polen. 16 00:00:36,619 --> 00:00:40,415 Gratisversionen fungerar så länge Pupa är i samma kvarter, din idiot. 17 00:00:40,498 --> 00:00:41,750 - Okej då. - Hittad. 18 00:00:41,833 --> 00:00:44,169 Han är på andra sidan gatan? Efter honom! 19 00:00:46,713 --> 00:00:48,923 Stackarens tänder är på väg ut. 20 00:00:49,007 --> 00:00:50,467 Se hur han suger på ljuddämparen. 21 00:00:50,550 --> 00:00:52,385 Gillar lillen att suga på ljuddämpare? 22 00:00:52,469 --> 00:00:53,678 Ja, det gör han. 23 00:00:53,762 --> 00:00:56,598 Varför envisas han med att ta sig in det läskiga ödehuset? 24 00:00:56,681 --> 00:00:58,016 Det är inte övergivet. 25 00:00:58,099 --> 00:01:00,435 Det är här Glenn bodde. Minns ni Glenn? 26 00:01:00,518 --> 00:01:03,772 Ni skickade ut honom i rymden efter att ha vådaskjutit honom i foten 27 00:01:03,855 --> 00:01:05,190 med en sällsynt kula? 28 00:01:05,273 --> 00:01:07,150 Spara dina rövarhistorier för din blogg. 29 00:01:07,233 --> 00:01:08,818 Vi är fristående för livet. 30 00:01:08,902 --> 00:01:11,529 Våld utan konsekvenser passar en tecknad serie. 31 00:01:11,613 --> 00:01:13,281 Vi borde inte glömma bort Glenn. 32 00:01:13,364 --> 00:01:15,658 Han kanske smider planer på hämnd mot oss. 33 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 Från yttre rymden? Han kommer inte ens överleva återinträdet. 34 00:01:18,912 --> 00:01:20,371 Han svävar säkert bara runt. 35 00:01:20,455 --> 00:01:22,123 Människor är så besatta av tyngdkraft. 36 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 Återigen har din medreplikant rätt. 37 00:01:24,417 --> 00:01:27,170 Glenn kommer aldrig besvära oss, än mindre utkräva hämnd. 38 00:01:27,253 --> 00:01:30,673 Vi behöver aldrig tänka på honom någonsin igen! 39 00:01:49,984 --> 00:01:53,905 MOTSATSER I RYMDEN PRESENTERAR SILVERSNUTARNA 40 00:01:57,242 --> 00:01:59,619 Tidigare i Silversnutarna 41 00:01:59,744 --> 00:02:00,829 Kastade ut Glenn i rymden 42 00:02:01,037 --> 00:02:02,038 Träffade snutarna 43 00:02:02,247 --> 00:02:03,414 Hade sex 44 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 Med snuten 45 00:02:04,707 --> 00:02:05,792 Blev förrådd 46 00:02:05,959 --> 00:02:07,127 Av snuten 47 00:02:07,210 --> 00:02:08,419 Fick vänner 48 00:02:08,503 --> 00:02:09,671 Inte snutar 49 00:02:09,754 --> 00:02:11,881 Förrådde dem och gick med snuten? 50 00:02:12,215 --> 00:02:15,552 Detta är ett varnande exempel 51 00:02:15,802 --> 00:02:17,762 SILVERSNUTARNA 52 00:02:19,889 --> 00:02:21,474 SILVERSNUTARNAS TRÄNINGSLÄGER 42 53 00:02:22,725 --> 00:02:23,935 Rör på påkarna. 54 00:02:24,018 --> 00:02:26,354 Om ni vill bli silversnutar ska ni knulla, 55 00:02:26,437 --> 00:02:27,981 köra och kela med er bil. 56 00:02:28,064 --> 00:02:29,315 Fan, jag menade rulla! 57 00:02:29,399 --> 00:02:31,693 Ni borde ta efter Dodge här. 58 00:02:31,776 --> 00:02:33,695 Den här killen andas att knulla och suga. 59 00:02:33,778 --> 00:02:35,071 Du är toppen, Dodge. 60 00:02:35,155 --> 00:02:38,992 Vem? Just det, jag heter så nu. Ska ske, sergeant. 61 00:02:39,075 --> 00:02:40,994 Charger, skytteln med nya rekryter är på väg. 62 00:02:41,077 --> 00:02:42,162 Minns du vår ankomst? 63 00:02:42,245 --> 00:02:43,538 Du menar för tre dar sen? 64 00:02:43,621 --> 00:02:45,874 För min art är det som tio dar. 65 00:02:45,957 --> 00:02:47,250 Dags att nolla dem! 66 00:02:47,333 --> 00:02:49,294 Jag måste polera min ljuddämpare 67 00:02:49,377 --> 00:02:51,880 annars tjuter inte svävaren 68 00:02:51,963 --> 00:02:53,548 på det där häftiga sättet. 69 00:02:53,631 --> 00:02:55,800 Du spelar cool. Jag fattar. 70 00:02:55,884 --> 00:02:59,262 Jag vill att du gillar mig tre procent mer nu. Snyggt gjort. 71 00:03:02,307 --> 00:03:04,142 Lyssna noga, silverskitar. 72 00:03:04,225 --> 00:03:05,059 Läxa upp dem! 73 00:03:05,143 --> 00:03:06,769 Idag börjar er träning på riktigt, 74 00:03:06,853 --> 00:03:09,314 men de flesta av er klarar inte ens av lägret. 75 00:03:09,397 --> 00:03:11,816 - Läxa upp dem! - Silversnutar måste vara tuffa. 76 00:03:11,900 --> 00:03:13,693 Tuffare än min flickväns tuttar. 77 00:03:13,776 --> 00:03:15,403 Hur avgör vi vem som är tuff? 78 00:03:15,486 --> 00:03:17,030 Jag vet faktiskt inte. 79 00:03:17,113 --> 00:03:19,866 Det avgörs i slutprovet. 80 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 Den mest brutala tävlingen någonsin. 81 00:03:22,410 --> 00:03:24,329 Bara de bästa och starkaste 82 00:03:24,412 --> 00:03:27,665 går vidare till nästa steg och blir silversnutar. 83 00:03:27,749 --> 00:03:29,417 Det låter slutligt som bara den. 84 00:03:29,500 --> 00:03:33,171 Resten av er skickas tillbaka till era futtiga skitliv 85 00:03:33,254 --> 00:03:38,092 och era futtiga skitfamiljer som inte är silversnutar i silverskam. 86 00:03:38,176 --> 00:03:39,177 Ta livet av er. 87 00:03:39,260 --> 00:03:40,386 Du går för långt. 88 00:03:40,470 --> 00:03:42,138 Okej, jag gick överbord. 89 00:03:42,847 --> 00:03:44,766 Hej, jag är Tomblr. Crundle Tomblr. 90 00:03:44,849 --> 00:03:47,018 Så många heter Crundle på Xorathios 91 00:03:47,101 --> 00:03:48,519 att jag använder mitt efternamn. 92 00:03:49,270 --> 00:03:51,147 Jag håller tyst nu. Vad heter du? 93 00:03:51,231 --> 00:03:52,815 Fan, varför håller jag inte käft. 94 00:03:52,899 --> 00:03:54,901 Vad fan tror du det här är, rekryt? 95 00:03:54,984 --> 00:03:56,444 Ett cocktailparty? 96 00:03:56,527 --> 00:03:59,948 Fan alltså, det ser illa ut för dig nu. 97 00:04:00,698 --> 00:04:02,242 Ja, sergeant. Jag menar, nej. 98 00:04:02,325 --> 00:04:03,493 Ner på knä och ge mig 20. 99 00:04:03,576 --> 00:04:04,827 Jag har inga pengar. 100 00:04:04,911 --> 00:04:07,121 Armhävningar, din lilla skit! 101 00:04:10,625 --> 00:04:11,834 God dagens, familjen Solar! 102 00:04:11,918 --> 00:04:14,337 {\an8}Vad är syftet med denna samling, granne Kevin? 103 00:04:14,420 --> 00:04:15,964 {\an8}Varför ser ungarna brittiska ut? 104 00:04:16,047 --> 00:04:19,425 {\an8}De är rika! Frun och jag fick in ungarna i Burberry-akademin! 105 00:04:19,509 --> 00:04:21,469 {\an8}Jag tror du menar Boo Berry. 106 00:04:21,552 --> 00:04:24,138 {\an8}Burberry är den bästa förskolan i regionen. 107 00:04:24,222 --> 00:04:25,223 Låt mig skryta lite. 108 00:04:25,640 --> 00:04:26,933 Titta på föräldrarna. 109 00:04:27,016 --> 00:04:28,726 De är äkta PILF:ar. 110 00:04:29,811 --> 00:04:31,271 Familjen Solar, Alex och Alex. 111 00:04:31,354 --> 00:04:32,647 Deras barn går på Burberry. 112 00:04:32,730 --> 00:04:35,817 {\an8}Vår lilla Alex frodas på förskolan. 113 00:04:35,900 --> 00:04:39,195 {\an8}Hon kan baka tarte tatin och har ett konto på Letterbox. 114 00:04:39,279 --> 00:04:42,949 {\an8}Hennes recension av Frances Ha var inget att skratta åt. 115 00:04:44,325 --> 00:04:45,451 {\an8}Det låter korkat. 116 00:04:45,535 --> 00:04:47,287 {\an8}Vår Pupa behöver inget sånt. 117 00:04:47,370 --> 00:04:49,080 {\an8}Förra veckan tog han hem en pungråtta. 118 00:04:49,163 --> 00:04:51,124 {\an8}Boo Berry-akademin låter häftig 119 00:04:51,207 --> 00:04:53,584 {\an8}med sexiga föräldrar jag inte kan sluta jucka åt. 120 00:04:53,668 --> 00:04:55,545 {\an8}Dina höftstötar är svåra att undgå, 121 00:04:55,628 --> 00:04:57,463 {\an8}men behöver verkligen Pupa utbildas? 122 00:04:57,547 --> 00:04:59,007 {\an8}Han är redan en superdator. 123 00:04:59,090 --> 00:05:00,091 Herregud. 124 00:05:00,174 --> 00:05:04,012 Tuggar er fula son på bilen istället för att umgås med de andra barnen? 125 00:05:04,095 --> 00:05:04,929 Skandalöst. 126 00:05:05,013 --> 00:05:07,640 {\an8}Pupa har ett sådant sinne för humor. 127 00:05:07,724 --> 00:05:11,519 {\an8}Han är en riktig Jay Leno med bilarna. 128 00:05:11,602 --> 00:05:15,356 Det är avgjort. Motsatser i Rymden ska få in Pupa på Burberry-akademin. 129 00:05:15,440 --> 00:05:18,026 Vi hör dig även om du vänder dig bort när du pratar. 130 00:05:18,109 --> 00:05:18,985 Va? 131 00:05:19,068 --> 00:05:20,570 {\an8}BURBERRY-AKADEMIN 132 00:05:20,653 --> 00:05:22,780 {\an8}Vi har ett toppmodernt campus 133 00:05:22,864 --> 00:05:26,200 med de allra senaste faciliteterna som också inspireras av naturen. 134 00:05:26,284 --> 00:05:28,077 Som vår bäck. 135 00:05:29,495 --> 00:05:32,373 Vårt 250 år gamla visdomsträd. 136 00:05:33,833 --> 00:05:38,046 Herregud, dessa små krypin är så urgulliga att mina zäggstockar formligen spricker. 137 00:05:38,129 --> 00:05:40,423 Ser ni? Alla ungarna går i rad och gör samma sak 138 00:05:40,506 --> 00:05:42,508 utan konstigheter. Pupa behöver det här. 139 00:05:42,592 --> 00:05:44,260 Vår Pupa ska gå här. 140 00:05:44,344 --> 00:05:47,889 {\an8}Tyvärr har vi en mycket sträng urvalsprocess innan ett barn godtas, 141 00:05:47,972 --> 00:05:50,850 {\an8}och jag är rädd att den sista anmälningsdagen var igår. 142 00:05:50,933 --> 00:05:53,895 {\an8}Du borde ha sagt något innan du gav oss rundturen 143 00:05:53,978 --> 00:05:55,897 {\an8}och fick våra knölar alldeles saviga. 144 00:05:55,980 --> 00:05:59,609 {\an8}Vi kan sätta ert barn på vår intresselista. 145 00:05:59,692 --> 00:06:02,028 - Vi är intresserade! - Sätt oss på listan! 146 00:06:02,111 --> 00:06:06,199 En seger för La Familia Solaropposita! 147 00:06:08,076 --> 00:06:09,869 {\an8}Gissa vad, heta Alexar? 148 00:06:09,952 --> 00:06:11,913 {\an8}Vi kommer att lära känna varandra väl. 149 00:06:11,996 --> 00:06:14,290 {\an8}Vår Pupa hamnade på intresselistan. 150 00:06:15,416 --> 00:06:17,043 {\an8}Signe er. 151 00:06:17,126 --> 00:06:18,503 {\an8}Intresselistan är en lögn. 152 00:06:18,586 --> 00:06:21,005 {\an8}Där hamnar alla som aldrig kommer in. 153 00:06:21,089 --> 00:06:22,757 Det låter inte rätt. Det är en lista. 154 00:06:22,840 --> 00:06:25,593 Vi har kallat det en seger. Man kan inte ge avkall på en seger. 155 00:06:25,676 --> 00:06:28,596 Det går inte bara att dyka upp och komma in på Burberry. 156 00:06:28,679 --> 00:06:30,515 Är du son till någon viktig? 157 00:06:30,598 --> 00:06:33,351 Nej, men jag replikerades från en större shlorpian 158 00:06:33,434 --> 00:06:34,560 vid namn Rin-Tin-Torvo. 159 00:06:34,644 --> 00:06:37,772 Om du inte heter Jolie-Pitt eller Knowles-Carter-Beckham 160 00:06:37,855 --> 00:06:40,400 hamnar du på intresselistan för alltid. 161 00:06:40,483 --> 00:06:43,861 Och om ditt barn inte går på Burberry, varför fortsätta leva? 162 00:06:44,946 --> 00:06:46,656 - Hon har rätt. - Sluta, Terry. 163 00:06:46,739 --> 00:06:48,408 Vi kan lösa det med sci-fi. 164 00:06:48,491 --> 00:06:52,245 Om Burberry inte vill ha oss får vi starta vår egen galna utomjordingsskola. 165 00:06:52,328 --> 00:06:54,288 Vi gör den bättre och lyxigare än Burberry 166 00:06:54,372 --> 00:06:56,791 så alla de snobbiga jävlarna vill få in sina ungar där. 167 00:06:56,874 --> 00:06:58,000 De kommer bli helt avis. 168 00:06:58,084 --> 00:07:00,294 O la la! Det låter alldeles underbart! 169 00:07:00,378 --> 00:07:02,088 Yum och jag kan vara lärare! 170 00:07:02,171 --> 00:07:03,881 Jag hoppades att jag fick ta det lugnt 171 00:07:03,965 --> 00:07:05,758 och titta på nudelsörplande ASMR-videor. 172 00:07:05,842 --> 00:07:06,926 Nej, vi gör det ihop 173 00:07:07,009 --> 00:07:09,220 så de inte klagar på att vi går skilda vägar. 174 00:07:09,303 --> 00:07:10,847 {\an8}Okej då. Du är en sån Karen! 175 00:07:10,930 --> 00:07:12,223 {\an8}Håll käft! Det är jag inte! 176 00:07:13,391 --> 00:07:16,561 Aisha, hur kan vi grunda en elitskola med sci-fi? 177 00:07:16,686 --> 00:07:20,898 Ni skulle kunna använda de shlorpianska nödutbildningsprogrammen, 178 00:07:20,982 --> 00:07:22,358 men de är tuffa. 179 00:07:22,442 --> 00:07:24,152 Jag bad inte om en recension. 180 00:07:24,235 --> 00:07:25,987 - Jag vill ha dem! - Här har vi dem. 181 00:07:26,070 --> 00:07:28,948 Jag hämtar scifi-skolbyggaren och ändrar lite i koden, 182 00:07:29,031 --> 00:07:30,575 snor från den där skolan 183 00:07:30,658 --> 00:07:33,035 och vips så är det klart. 184 00:07:36,581 --> 00:07:39,667 Tror du Glenn skulle säga okej till att vi bygger en skola i hans hus? 185 00:07:39,750 --> 00:07:41,461 Jag bryr mig inte. Spring! 186 00:07:55,892 --> 00:07:57,852 Bra gjort, Charger. Du är en riktig hejare! 187 00:07:57,935 --> 00:07:59,604 Jag känner mig peppad. 188 00:07:59,687 --> 00:08:00,980 Vill du äta lunch? 189 00:08:01,856 --> 00:08:04,066 Kom och mobba den här killen med oss, Dodge! 190 00:08:04,150 --> 00:08:06,402 Den skiten får lägga en förmögenhet på terapi. 191 00:08:09,197 --> 00:08:12,617 Kan du tro att en smutsig holo anmälde sig till silverträningen? 192 00:08:19,457 --> 00:08:21,876 Vad är fel på dig? Slickar du holoröv? 193 00:08:21,959 --> 00:08:24,212 Käften, Zobert. Tvinga mig inte att spöa upp dig. 194 00:08:26,672 --> 00:08:28,841 Fult spel! Jag borde slå ihjäl dig på stört! 195 00:08:28,925 --> 00:08:30,134 Men jag måste skita. 196 00:08:30,218 --> 00:08:32,845 Och jag behöver sällskap så vi kan snacka medan jag klossar. 197 00:08:32,929 --> 00:08:35,014 Så jag drar inte för att jag är rädd. 198 00:08:35,097 --> 00:08:36,224 Kom igen, killar. 199 00:08:36,724 --> 00:08:37,683 Tack så mycket. 200 00:08:37,767 --> 00:08:39,602 De är rövhål. Jag heter Dodge. 201 00:08:39,685 --> 00:08:42,063 Vilket häftigt namn. Låter inte det minsta påhittat. 202 00:08:42,146 --> 00:08:43,105 Jag heter Tomblr. 203 00:08:43,189 --> 00:08:44,440 Också ett häftigt äkta namn. 204 00:08:44,524 --> 00:08:47,568 Håll dig borta från dem och stick inte ut så klarar du dig bra. 205 00:08:47,652 --> 00:08:48,903 Jag är så nervös. 206 00:08:48,986 --> 00:08:50,696 Det blir bättre. Fokusera på träningen. 207 00:08:50,780 --> 00:08:52,031 Slutprovet närmar sig. 208 00:08:54,033 --> 00:08:57,245 Spana in Silvertoppen där slutprovet hålls. 209 00:08:57,328 --> 00:08:59,413 Det växer bärbuskar på sydsidan. 210 00:08:59,497 --> 00:09:01,040 De är utsökta på pannkakor. 211 00:09:01,415 --> 00:09:03,251 Men mestadels är det till för provet. 212 00:09:04,126 --> 00:09:05,545 {\an8}KORVOS AKADEMI FÖR SÄLLSAMMA OCH GROTESKA BARN 213 00:09:05,628 --> 00:09:07,755 {\an8}Korvos akademi är den bästa förskolan 214 00:09:07,838 --> 00:09:10,299 i alla väderstreck på David Attenboroughs Planeten Jorden. 215 00:09:10,383 --> 00:09:12,134 Vi har toppmoderna ridlektioner. 216 00:09:12,218 --> 00:09:15,012 Seabiscuit avlades från Man of War och Jizz Nugget. 217 00:09:15,096 --> 00:09:15,930 PARTIKELACCELERATORER 218 00:09:16,013 --> 00:09:16,847 Naturvetenskap. 219 00:09:16,931 --> 00:09:19,183 Se upp för de svarta hålen, snorungar. 220 00:09:19,267 --> 00:09:21,936 Våra krypin blåser verkligen liv i berättelserna. 221 00:09:22,019 --> 00:09:24,272 Kom igen, Jesus. Jag måste hjälpa dig till Pentagon. 222 00:09:24,355 --> 00:09:26,232 Min tid löper ut, doktor Langdon. 223 00:09:26,315 --> 00:09:27,650 Jag blöder för mycket. 224 00:09:27,733 --> 00:09:30,861 Nej! Jag låter dig inte dö en tredje gång! 225 00:09:30,945 --> 00:09:32,613 Här är vårt gåvoträd. 226 00:09:32,697 --> 00:09:34,282 Kan jag få ett äpple? 227 00:09:34,740 --> 00:09:36,242 Fan ta dig, jag bad om ett äpple! 228 00:09:36,325 --> 00:09:39,036 Annars hugger jag ner dig och tar ett äpple själv! 229 00:09:39,912 --> 00:09:40,913 TERRY ANTAGNINGSKUNG 230 00:09:40,997 --> 00:09:44,125 Det sista stoppet på rundturen är antagningen. 231 00:09:44,208 --> 00:09:46,502 Här är ansökningsformulären. 232 00:09:46,586 --> 00:09:49,797 Ett per elev. Den enda grammatiken som tillåts är Grammis. 233 00:09:49,880 --> 00:09:51,382 Hej på er. 234 00:09:51,465 --> 00:09:55,261 Tusen tack för att ni tog emot Alex ansökan. 235 00:09:55,344 --> 00:09:58,264 Som antagningskung behöver ni inte oroa er. 236 00:09:58,347 --> 00:10:00,057 Vi har ingen intresselista här. 237 00:10:01,058 --> 00:10:03,644 Alla de sexiga föräldrarna dreglar över oss, Kor-kor. 238 00:10:03,728 --> 00:10:05,104 Som 3D-utskrivet kött. 239 00:10:05,187 --> 00:10:06,606 Det här är vår bästa idé någonsin. 240 00:10:06,689 --> 00:10:09,233 Det var den gången när vi tog droger med Lambi, 241 00:10:09,317 --> 00:10:10,318 men jag håller med! 242 00:10:10,401 --> 00:10:13,321 För första gången får vår sci-fi inga oönskade konsekvenser! 243 00:10:13,404 --> 00:10:14,739 Sug på den, konsekvenserna! 244 00:10:21,370 --> 00:10:25,875 Hinderbanan sätter er skicklighet, styrka och uthållighet på prov. 245 00:10:25,958 --> 00:10:27,418 Hamra in det! 246 00:10:27,501 --> 00:10:30,463 Om ni inte klarar av den på fem minuter åker ni ut 247 00:10:30,546 --> 00:10:32,923 och är diskvalificerade från slutprovet. 248 00:10:33,007 --> 00:10:34,425 Så är det. 249 00:10:34,508 --> 00:10:37,345 Klockan tickar! 250 00:10:45,311 --> 00:10:47,146 Du klarar det, Tomblr! Rör på dig! 251 00:10:47,229 --> 00:10:49,815 Är ni någon slags jävla klätterexperter? Kom igen! 252 00:10:53,611 --> 00:10:55,696 Åh, nej. En liten bjälke. Den är för smal! 253 00:10:57,823 --> 00:10:59,325 Håll balansen! 254 00:10:59,575 --> 00:11:02,078 Du sa att jag klarar det, men jag tror inte det. 255 00:11:02,161 --> 00:11:03,245 Bara en runda kvar. 256 00:11:08,876 --> 00:11:11,253 - Nu kommer vi ikapp. - Jag kan inte. 257 00:11:11,671 --> 00:11:13,339 Skynda dig. Du klarar det! 258 00:11:15,174 --> 00:11:16,384 Litar du på mig? 259 00:11:16,467 --> 00:11:17,343 Jag tror det? 260 00:11:17,426 --> 00:11:19,261 - Släpp taget! - Men vi åker ut. 261 00:11:19,345 --> 00:11:20,346 - Lita på mig! - Nej! 262 00:11:27,228 --> 00:11:28,104 Det fungerade! 263 00:11:28,521 --> 00:11:29,563 Hur kom vi först? 264 00:11:29,647 --> 00:11:32,233 Jag insåg att floden var det snabbaste sättet att nå målet. 265 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Det står inget i reglerna om det. 266 00:11:36,362 --> 00:11:37,947 Vilken zargdynga. De fuskade! 267 00:11:38,030 --> 00:11:40,741 De använde huvudet. Du borde pröva det. 268 00:11:40,825 --> 00:11:41,826 Dra åt fanders! 269 00:11:42,493 --> 00:11:43,452 Vi lyckades! 270 00:11:43,536 --> 00:11:45,287 Vi tänjde på reglerna! 271 00:11:45,371 --> 00:11:46,747 Vi lyckades! 272 00:11:50,501 --> 00:11:54,380 Jag trodde inte att jag skulle få några vänner här eftersom jag är en holo. 273 00:11:54,463 --> 00:11:56,257 Jag har haft kompisar som var holos. 274 00:11:56,340 --> 00:11:59,051 Det var inte okej hur silversnutarna behandlade dem. 275 00:11:59,135 --> 00:12:02,346 Jag växte upp som holo så snuten behandlade mig alltid som skit. 276 00:12:02,430 --> 00:12:05,307 Jag såg min pappa få spö utan anledning många gånger. 277 00:12:05,391 --> 00:12:08,269 En gång grät han när de tvingade honom äta så mycket frö 278 00:12:08,352 --> 00:12:09,854 att han sket på sig. 279 00:12:09,937 --> 00:12:10,938 Jag hatar dem. 280 00:12:11,021 --> 00:12:13,566 Varför gick du med då? Vill du ta hämnd? 281 00:12:13,649 --> 00:12:16,068 Jag vill förändra polisen inifrån. 282 00:12:16,152 --> 00:12:18,779 Hämnd är meningslös utan verklig förändring. 283 00:12:20,114 --> 00:12:22,158 Förändring istället för hämnd är coolt. 284 00:12:25,828 --> 00:12:28,581 {\an8}Det märks om en stjärna kommer från Sintergatan... 285 00:12:28,664 --> 00:12:29,498 STJÄRNOR och LUKTER 286 00:12:29,582 --> 00:12:32,960 ...eftersom den luktar som gräshoppor och Aubrey Plazas schampo. 287 00:12:36,380 --> 00:12:39,467 Jesse, ska människors ögon glöda mjölkvitt? 288 00:12:39,550 --> 00:12:43,179 De har säkert tittat på för många videor av båtslagsmål 289 00:12:43,262 --> 00:12:45,181 på Public Freakout-redditet. 290 00:12:45,264 --> 00:12:49,226 Hör upp, klassen. Vilken stjärnbild luktar som Jessica Simpsons ätbara kroppstvål? 291 00:12:49,310 --> 00:12:51,771 Trikloponz. 292 00:12:51,854 --> 00:12:53,272 Rätt. Där ser du. Allt är bra. 293 00:12:53,355 --> 00:12:56,150 Vi svär trohet till den grå guden av Shlorp 294 00:12:56,484 --> 00:12:58,402 och värnar ödmjukt om vår plats. 295 00:12:58,903 --> 00:13:03,741 Vi skyddar Pupan, terraformerar och förintar befolkningen. 296 00:13:04,408 --> 00:13:06,076 - Nej. - Sluta. Håll tyst! 297 00:13:06,160 --> 00:13:07,912 - Tyst, barn. - Lärde du dem det? 298 00:13:07,995 --> 00:13:10,247 Nej, jag har aldrig hört den trohetseden! 299 00:13:11,373 --> 00:13:13,876 Sitt ner allihop. Lektionen pågår fortfarande! 300 00:13:13,959 --> 00:13:17,129 Döda hoten. Ta över. 301 00:13:17,213 --> 00:13:19,840 Det här är no bueno. Vi måste berätta för Terry och Korvo. 302 00:13:19,924 --> 00:13:21,425 Jag ska bara ta min rökpaus. 303 00:13:21,509 --> 00:13:22,635 Döda hoten. 304 00:13:23,052 --> 00:13:24,762 Ta över nu. 305 00:13:25,012 --> 00:13:26,180 Kom igen! 306 00:13:30,100 --> 00:13:31,227 Givakt, rekryter! 307 00:13:31,310 --> 00:13:32,645 Giv mer akt! 308 00:13:32,728 --> 00:13:34,563 Det här är slutprovet. 309 00:13:34,647 --> 00:13:37,817 Bara de snabbaste, tuffaste och smartaste rekryterna klarar det 310 00:13:37,900 --> 00:13:40,236 och blir silversnutar. 311 00:13:40,319 --> 00:13:42,321 Förlorarna går hem till mamma. 312 00:13:42,404 --> 00:13:43,697 Jag älskar min mamma! 313 00:13:43,781 --> 00:13:47,660 Om ni inte klarar av det har er rustning en utrymningsknapp. 314 00:13:47,743 --> 00:13:51,539 Så fort ni trycker på den är ni diskade. 315 00:13:51,622 --> 00:13:53,833 Lycka till, framtidens silversöner. 316 00:13:55,835 --> 00:13:56,794 Ett ögonblick, pojk. 317 00:13:56,877 --> 00:13:57,711 Men provet då! 318 00:13:57,795 --> 00:13:58,712 Hör upp. 319 00:13:58,796 --> 00:14:00,256 Vi har hållit ett öga på dig. 320 00:14:00,339 --> 00:14:03,676 Du har dominerat övningarna, krossat dina konkurrenter. 321 00:14:03,759 --> 00:14:06,178 Du har det som krävs för att bli en silversnut. 322 00:14:06,262 --> 00:14:08,472 Du måste inte göra slutprovet. 323 00:14:08,556 --> 00:14:09,932 Provet är ändå nonsens. 324 00:14:10,015 --> 00:14:11,100 Nonsens? Vad menar du? 325 00:14:11,183 --> 00:14:14,979 Ingen här blir någonsin en silversnut. De är rena patrasket. 326 00:14:15,062 --> 00:14:18,566 Alla de riktiga rekryterna kommer från Silverakademin. 327 00:14:18,649 --> 00:14:19,525 Så sant! 328 00:14:19,608 --> 00:14:20,818 Varför gör ni det här då? 329 00:14:20,901 --> 00:14:22,987 Det är så vi får våra silversoldater. 330 00:14:23,070 --> 00:14:23,946 Soldat för livet! 331 00:14:24,029 --> 00:14:25,155 Vad är en silversoldat? 332 00:14:25,239 --> 00:14:26,782 Krutgodis. 333 00:14:26,866 --> 00:14:28,409 Kanonmat med andra ord. 334 00:14:28,492 --> 00:14:30,953 Silversnutarna håller galaxen säker, 335 00:14:31,036 --> 00:14:33,455 men vissa planeter håller inte med 336 00:14:33,539 --> 00:14:36,417 och deras befolkning måste pacificeras. 337 00:14:37,209 --> 00:14:40,629 Blodiga och fruktansvärda krig med stora förluster. 338 00:14:40,713 --> 00:14:43,382 Vi slösar inte bort silversnutar på sånt. 339 00:14:43,465 --> 00:14:46,218 Istället skickar vi in soldaterna. 340 00:14:46,302 --> 00:14:47,219 De kommer dö. 341 00:14:47,303 --> 00:14:49,763 Herrejösses. Min vän gör slutprovet. 342 00:14:49,847 --> 00:14:51,891 Han måste komma med mig istället. 343 00:14:53,517 --> 00:14:55,561 - Det finns inget du kan göra. - Fakta! 344 00:14:55,644 --> 00:14:56,687 Jo, det finns det. 345 00:14:57,897 --> 00:14:59,732 Kom tillbaka! 346 00:14:59,815 --> 00:15:01,275 Kasta inte bort ditt liv! 347 00:15:01,358 --> 00:15:03,193 Ingen vänder ryggen åt oss! 348 00:15:15,289 --> 00:15:16,415 Få ut mig! 349 00:15:19,835 --> 00:15:20,753 Tomblr? 350 00:15:21,253 --> 00:15:22,713 Var är du, Tomblr? 351 00:15:23,631 --> 00:15:25,758 {\an8}Jag älskar att vara en självgod akademiker. 352 00:15:25,841 --> 00:15:27,843 Jag tror jag anställer mig för livet. 353 00:15:27,927 --> 00:15:31,221 Jag var menad att vara änkan till en vanärad Fifa-chef, 354 00:15:31,305 --> 00:15:33,182 men det här fungerar också. 355 00:15:35,643 --> 00:15:37,353 Vad lär ni egentligen barnen? 356 00:15:37,436 --> 00:15:40,564 Bara det vanliga, men så började de attackera föräldrarna. 357 00:15:40,648 --> 00:15:43,067 Vad serverar de i matsalen idag? Är det nuggets? 358 00:15:43,150 --> 00:15:45,986 Fokusera, Terry. Barnen får inte dra iväg föräldrarna på campus. 359 00:15:46,070 --> 00:15:47,780 Vi kommer tappa allas respekt. 360 00:15:49,531 --> 00:15:52,409 Vid Mobys moder. Det är shlorpianska själaskördare. 361 00:15:52,493 --> 00:15:53,994 Vänta lite. Finns själar? 362 00:15:54,078 --> 00:15:56,205 Men Gud och djävulen och allt då? 363 00:15:56,288 --> 00:15:57,998 De finns, men de är utomjordingar. 364 00:15:58,082 --> 00:16:00,459 Jag hinner inte förklara hur de hjärntvättade människor 365 00:16:00,542 --> 00:16:01,585 till sina knullkompisar. 366 00:16:01,669 --> 00:16:03,420 Saken är att skördarna tar livsenergi och 367 00:16:03,504 --> 00:16:06,632 gör den till Shlorp-energi, som bara är annorlunda färgad energi. 368 00:16:11,470 --> 00:16:12,471 Aisha, vi bommade! 369 00:16:12,554 --> 00:16:14,890 Barnen förvandlar sina föräldrar till slempölar! 370 00:16:14,974 --> 00:16:16,433 Jag sa ju det, idioter. 371 00:16:16,517 --> 00:16:19,478 Programmet är endast avsett för nödfall! 372 00:16:19,561 --> 00:16:21,730 Men alla de heta föräldrarna var ett nödfall. 373 00:16:21,814 --> 00:16:24,191 Jag kunde inte sluta jucka. Terry måste jucka! 374 00:16:24,274 --> 00:16:26,110 Inte den sortens nödfall. 375 00:16:26,193 --> 00:16:29,863 Det är om ni blir anfallna och behöver en armé för att skydda Pupan. 376 00:16:29,947 --> 00:16:33,117 Fan! Har vi gjort barnen till mördarrobotar? 377 00:16:33,242 --> 00:16:37,287 Om ni inte stoppar det kommer världen tas över av bortskämda snorungarna. 378 00:16:37,371 --> 00:16:39,790 Varför blev vi så trollbundna av de heta föräldrarna? 379 00:16:39,873 --> 00:16:42,418 Terry, replikant ett och tre. Jag måste erkänna en sak. 380 00:16:42,501 --> 00:16:44,920 Jag sa att jag grundade skolan för att vara cool 381 00:16:45,004 --> 00:16:46,338 och hänga med heta föräldrar, 382 00:16:46,422 --> 00:16:47,548 men det var en lögn. 383 00:16:47,673 --> 00:16:49,258 Föräldrarna spelar ingen roll. 384 00:16:49,341 --> 00:16:51,468 {\an8}Jag ville ge Pupa en bra utbildning. 385 00:16:51,552 --> 00:16:53,470 {\an8}Men du är ju lika ytlig som jag. 386 00:16:53,554 --> 00:16:54,388 Vad hände, älskling? 387 00:16:54,471 --> 00:16:57,641 Som en liten replikant var jag en gnällig skvallerbytta som alla hatade 388 00:16:57,725 --> 00:16:59,059 eftersom jag var dum och mesig. 389 00:16:59,143 --> 00:17:01,729 Det tog åratal av läsande och lärande att inse 390 00:17:01,812 --> 00:17:03,731 vilken sketen förlorare jag var. 391 00:17:03,814 --> 00:17:05,315 Jag vill ge Pupa något bättre. 392 00:17:05,399 --> 00:17:07,067 Det handlade inte om skolan, Korvo. 393 00:17:07,151 --> 00:17:09,194 Alla är en dum liten skitstövel som barn. 394 00:17:09,278 --> 00:17:10,362 Verkligen? 395 00:17:10,446 --> 00:17:12,906 Om du inte är en skitstövel är du ett kukhuvud. 396 00:17:12,990 --> 00:17:14,742 - Eller ett kånkelbär. - Helt rätt. 397 00:17:14,825 --> 00:17:16,577 Fan ta skolan. Pupa behöver den inte. 398 00:17:16,660 --> 00:17:18,829 Han slutar vara en pissunge i sin egen takt. 399 00:17:18,912 --> 00:17:20,622 Det får det att kännas bättre. 400 00:17:20,706 --> 00:17:22,416 Men vi borde nog stoppa barnen 401 00:17:22,499 --> 00:17:24,251 så vi slipper alla begravningarna. 402 00:17:24,334 --> 00:17:26,962 Jag orkar inte med att gå i sorg. Kom. 403 00:17:27,588 --> 00:17:28,797 Se upp för barnen! 404 00:17:31,175 --> 00:17:32,593 Vi måste återställa skolan! 405 00:17:32,676 --> 00:17:34,344 Deras händer är klibbiga! 406 00:17:38,432 --> 00:17:39,266 Tomblr! 407 00:17:39,349 --> 00:17:41,435 Det går bra, Dodge. Bara lite till. 408 00:17:41,518 --> 00:17:42,561 Vi måste hoppa av. 409 00:17:42,644 --> 00:17:43,812 Vad snackar du om? 410 00:17:43,896 --> 00:17:45,564 Allt det här är för inget. 411 00:17:45,647 --> 00:17:47,274 De låter oss inte bli silversnutar. 412 00:17:47,357 --> 00:17:49,693 Kom igen, vi är strax i mål. 413 00:17:50,402 --> 00:17:52,613 De ljög för oss. Du blir inte silversnut. 414 00:17:52,696 --> 00:17:54,823 Jag förstår. Jag trodde vi var vänner, 415 00:17:54,907 --> 00:17:57,076 men du hatar holos precis som alla andra. 416 00:17:57,159 --> 00:17:58,535 Jag vill bara hjälpa dig. 417 00:17:58,619 --> 00:17:59,536 Ge upp själv då! 418 00:17:59,620 --> 00:18:01,747 Jag ska fixa silversnutarna inifrån 419 00:18:01,830 --> 00:18:03,457 och inget kan stoppa mig! 420 00:18:04,124 --> 00:18:07,252 Lyssna på mig. Korsa inte mållinjen. Det är en dödsfälla! 421 00:18:07,544 --> 00:18:08,545 Tomblr! 422 00:18:11,924 --> 00:18:12,966 Tomblr! 423 00:18:13,050 --> 00:18:16,011 Jag kom inte hit genom att lyssna på när folk sa åt mig att sluta! 424 00:18:22,101 --> 00:18:23,602 Fan i helvete. 425 00:18:27,189 --> 00:18:30,567 Grattis, rekryter. Ni klarade av slutprovet. 426 00:18:30,651 --> 00:18:32,528 Ert transportskepp avgår nu. 427 00:18:32,820 --> 00:18:34,113 Lycka till, pojkar! 428 00:18:36,323 --> 00:18:37,533 Du klantade till det. 429 00:18:37,616 --> 00:18:38,826 Det gjorde du verkligen. 430 00:18:41,787 --> 00:18:43,330 - Tomblr? - Lämna mig i fred. 431 00:18:43,413 --> 00:18:45,082 Du ville bara ta min plats. 432 00:18:45,165 --> 00:18:47,292 Jag är här för att skydda dig. Vi måste hålla ihop. 433 00:18:47,376 --> 00:18:48,794 Du vägrar sluta ljuga. 434 00:18:48,877 --> 00:18:52,131 Gör mig en tjänst och glöm att du känner mig när vi blir silversnutar. 435 00:18:52,422 --> 00:18:53,382 Lystring! 436 00:18:53,465 --> 00:18:55,968 Fan alltså, nu blir jag äntligen silversnut! 437 00:18:56,051 --> 00:18:57,344 Er träning är över. 438 00:18:57,427 --> 00:19:02,057 Från och med nu är ni silversoldater i silverarmén 439 00:19:02,683 --> 00:19:03,517 Va? 440 00:19:03,600 --> 00:19:06,979 Ert första uppdrag är att bekämpa gisslet på Zab 9. 441 00:19:07,146 --> 00:19:10,023 De är fruktansvärda motståndare, men vi kommer krossa dem! 442 00:19:11,066 --> 00:19:15,779 {\an8}ZAB 9 FRONTLINJEN I KRIGET MOT GISSLET 443 00:19:21,785 --> 00:19:26,331 {\an8}Det var en ära att vara en nonkonformistisk, knasig tv-familj med er. 444 00:19:27,541 --> 00:19:29,418 Alexarna! Juck! 445 00:19:41,305 --> 00:19:44,224 Precis som när spökarmén kommer till undsättning i Härskarringen! 446 00:19:44,308 --> 00:19:45,893 Vad fan pågår här? 447 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 Vi skulle hämta batterier från gåvoträdet. 448 00:19:48,145 --> 00:19:49,229 Det är en lång historia, 449 00:19:49,313 --> 00:19:52,774 men om vi aktiverar den här scifi-grejen kommer det återställa barnen. 450 00:19:52,858 --> 00:19:53,901 Vänta lite. 451 00:19:53,984 --> 00:19:56,528 De behåller väl sin övermänskliga intelligens? 452 00:19:56,612 --> 00:19:59,531 Va? Nej, alla scifi-effekter försvinner med galenskapen. 453 00:19:59,615 --> 00:20:01,950 Ett litet pris för att de inte tar över världen. 454 00:20:02,034 --> 00:20:04,870 Jag gillar planeten och föddes här. Jag fattar. 455 00:20:04,953 --> 00:20:07,372 Men deras provresultat är så bra. 456 00:20:07,456 --> 00:20:08,707 De måste förbli smarta. 457 00:20:08,790 --> 00:20:11,168 Vår dotter har redan godtagits till Harvard. 458 00:20:11,251 --> 00:20:13,962 Men de har förvandlats till själlösa mördarmaskiner. 459 00:20:14,046 --> 00:20:16,757 Det är vad som krävs för att få en bra praktikantplats. 460 00:20:16,840 --> 00:20:18,383 Det känns som en viktig merit. 461 00:20:18,467 --> 00:20:19,343 Vi röstar om det. 462 00:20:19,426 --> 00:20:21,720 Alla som är för att behålla skolan, säg "ja". 463 00:20:21,803 --> 00:20:22,888 - Ja. - Ja. 464 00:20:22,971 --> 00:20:24,014 Ja. 465 00:20:24,097 --> 00:20:24,973 Kom igen! 466 00:20:25,057 --> 00:20:27,309 Ni kissbyxor förgör er själva och planeten. 467 00:20:27,392 --> 00:20:29,061 Vi måste avprogrammera barnen. 468 00:20:29,144 --> 00:20:30,854 Tyvärr måste vi be er att gå. 469 00:20:30,938 --> 00:20:33,023 Ni passar inte längre in på den här skolan. 470 00:20:33,523 --> 00:20:35,359 Det är ett shlorpianskt träningscenter! 471 00:20:35,442 --> 00:20:37,027 Tack för ditt bidrag. Hejdå. 472 00:20:37,110 --> 00:20:39,321 Era självbelåtna rövhål, ni vet inte vad ni gör! 473 00:20:39,404 --> 00:20:41,323 Utan Korvo dör ni inom en vecka! 474 00:20:42,658 --> 00:20:44,952 EN VECKA SENARE 475 00:20:47,037 --> 00:20:49,539 Jag var säker på att barnen skulle ta över världen, 476 00:20:49,623 --> 00:20:50,749 men de verkar må bra. 477 00:20:50,832 --> 00:20:52,376 Vad hände med barnsoldaterna? 478 00:20:52,459 --> 00:20:54,836 Vi kan behålla ert shlorpianska utbildningssystem 479 00:20:54,920 --> 00:20:57,047 om vi balanserar aggressiviteten med hobbyer 480 00:20:57,130 --> 00:20:58,966 som rulllskridskoåkning och biodling. 481 00:20:59,049 --> 00:21:01,176 De är för mesiga för att bli mördarmaskiner, 482 00:21:01,260 --> 00:21:03,720 men de förblir supersmarta. Snyggt gjort. 483 00:21:04,054 --> 00:21:05,389 Okej då. 484 00:21:05,472 --> 00:21:07,140 Pupan får gå i skolan här igen. 485 00:21:07,224 --> 00:21:08,809 Saken är den att vi är fulla, 486 00:21:08,892 --> 00:21:10,686 men vi kan sätta er på intresselistan. 487 00:21:10,769 --> 00:21:13,397 Det var droppen, din jävla yuppie. Jag bränner dig till aska. 488 00:21:13,480 --> 00:21:16,566 Ursäkta min make, han är lite het på gröten. 489 00:21:16,650 --> 00:21:19,653 Det måste finnas något vi kan göra för att visa de där Alexarna. 490 00:21:19,736 --> 00:21:20,696 Släpp det. 491 00:21:20,779 --> 00:21:23,532 Det skulle kräva att utbildning i hela världen förändrades. 492 00:21:23,615 --> 00:21:27,369 Kom så dricker vi alkoläsk och tar helikoptern på en flygtur. 493 00:21:28,620 --> 00:21:31,498 Senaste nytt: tack vare en rekordstor donation 494 00:21:31,581 --> 00:21:33,458 i guld och diamanter från en utomjording 495 00:21:33,542 --> 00:21:36,920 har nu hela planeten gratis förskola för alla barn. 496 00:21:37,004 --> 00:21:39,131 Inga skolor är längre privata. 497 00:21:39,256 --> 00:21:42,217 {\an8}Det är en styggelse! Vi är vackra och rika. 498 00:21:42,301 --> 00:21:43,510 {\an8}Ni kan inte göra så mot oss! 499 00:21:43,635 --> 00:21:45,804 Herrejävlar, Korvo. Såg du att någon utomjording 500 00:21:45,887 --> 00:21:47,889 har ordnat gratis utbildning för alla? 501 00:21:47,973 --> 00:21:50,225 Det var väl inte du? 502 00:21:50,517 --> 00:21:52,144 Jag berättar aldrig. 503 00:21:52,352 --> 00:21:53,979 Vad fan? Är det en kamera? 504 00:22:36,396 --> 00:22:38,398 Översättning: William Duckett