1 00:00:09,050 --> 00:00:12,220 なぜ地球なんかに 戻ってきた? 2 00:00:12,345 --> 00:00:14,431 肌が乾燥してる 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,559 気候変動と ドライヤーのせいだ 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,853 賛成できないな 5 00:00:19,978 --> 00:00:22,188 “生理中〟 6 00:00:19,978 --> 00:00:23,273 {\an8}僕は地球が好き Tシャツの整理もね 7 00:00:22,313 --> 00:00:23,732 “ブロンテ●サウルス〟 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,816 {\an8}おい エイリアン! 9 00:00:24,941 --> 00:00:27,277 ケダモノみたいな声だ 10 00:00:27,402 --> 00:00:27,986 誰? 11 00:00:28,111 --> 00:00:30,238 ドライヤーを止めろ 12 00:00:30,363 --> 00:00:34,325 髪なんかないだろ 部屋が臭くなる 13 00:00:35,410 --> 00:00:38,288 休暇中の配達物だよ 14 00:00:38,413 --> 00:00:41,332 “今だけ〟に乗せられすぎ 15 00:00:41,458 --> 00:00:43,501 サブスク大好き 16 00:00:43,626 --> 00:00:46,504 商品選びを 任せるスリルがいい 17 00:00:46,629 --> 00:00:51,009 新婚なら豪華ハネムーンを 計画中かな? 18 00:00:51,134 --> 00:00:54,262 安っぽい衛星ムーンなどお断り 19 00:00:54,387 --> 00:00:55,013 僕も 20 00:00:55,138 --> 00:00:58,099 ハネムーンが何か 知ってるだろ? 21 00:00:58,224 --> 00:00:59,267 もちろん 22 00:00:59,392 --> 00:01:01,811 バカにするな ケビン 23 00:01:01,936 --> 00:01:04,939 ハネムーンくらい知ってる 24 00:01:05,190 --> 00:01:10,320 “ハネムーンとは新婚者が 結婚直後にとる休暇〟 25 00:01:10,445 --> 00:01:13,656 セックス休暇か 行かないと 26 00:01:13,782 --> 00:01:16,659 カナダのリゾートを予約だ 27 00:01:16,785 --> 00:01:18,078 最もセクシーな国 28 00:01:18,203 --> 00:01:21,456 着もしない服を カバンに詰めろ 29 00:01:21,581 --> 00:01:22,123 了解 30 00:01:22,248 --> 00:01:26,795 長ぐつのセールだから モールへ送って 31 00:01:26,920 --> 00:01:30,799 夫同士 水入らずの時間だ 邪魔するな 32 00:01:31,674 --> 00:01:35,637 ソフトボールで 速い球を投げすぎた 33 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 気の毒だけど 34 00:01:37,472 --> 00:01:40,975 僕とコルヴォは ハネムーンへ出発だ 35 00:01:41,851 --> 00:01:46,731 理想郷の惑星シュロープに 小惑星が衝突した 36 00:01:46,981 --> 00:01:51,361 成人100人とレプリカントは ピューパを連れ—— 37 00:01:51,486 --> 00:01:54,030 無人の惑星を求めて宇宙に出た 38 00:01:54,155 --> 00:01:57,242 だが我々は 人口過密の地球に墜落 39 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 “売却済み〟 40 00:01:57,659 --> 00:02:02,080 {\an8}私の名はコルヴォ ピューパを抱いて... 41 00:02:02,205 --> 00:02:03,414 {\an8}落ちた 42 00:02:03,540 --> 00:02:06,543 {\an8}地球は嫌い 最悪の惑星だ 43 00:02:06,668 --> 00:02:09,712 {\an8}地球人はチーズの カビを食べる 44 00:02:09,838 --> 00:02:13,216 {\an8}でも映画館で 足のカビを取ると 45 00:02:13,341 --> 00:02:15,135 {\an8}“汚い〟と騒ぐ 46 00:02:21,057 --> 00:02:22,183 {\an8}“高校〟 47 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 {\an8}“売り出し中〟 48 00:02:22,684 --> 00:02:23,852 手短に言う 49 00:02:24,060 --> 00:02:27,981 {\an8}自動運転車の 前に立つ仕事に遅れるわ 50 00:02:28,106 --> 00:02:30,441 {\an8}そんな仕事ある? 51 00:02:30,567 --> 00:02:32,110 {\an8}当然でしょ 52 00:02:32,235 --> 00:02:35,780 {\an8}地球外にいて 性教育をサボったわね 53 00:02:35,905 --> 00:02:38,658 {\an8}学ぶ必要がありません 54 00:02:38,783 --> 00:02:42,245 {\an8}僕らは無性生殖だ 性器を使わない 55 00:02:42,370 --> 00:02:45,165 {\an8}代わりに シュメルクホールがある 56 00:02:45,290 --> 00:02:48,626 {\an8}生徒の合格率で 給料が決まるの 57 00:02:48,751 --> 00:02:52,297 {\an8}不合格なら あんたたちは留年よ 58 00:02:52,422 --> 00:02:53,047 {\an8}イヤだ 59 00:02:53,173 --> 00:02:56,593 {\an8}年下とは つるめない 怖いんだ 60 00:02:56,718 --> 00:02:59,179 {\an8}“ユーフォリア〟世代 だもん 61 00:03:00,305 --> 00:03:01,681 {\an8}何でもするから 62 00:03:01,806 --> 00:03:04,225 {\an8}ポルノの模型も作った 63 00:03:04,350 --> 00:03:07,562 {\an8}10代のバカ者でも 分かるようにね 64 00:03:07,687 --> 00:03:09,939 {\an8}私のトロンボーンだわ 65 00:03:10,064 --> 00:03:11,149 {\an8}こっちよ 66 00:03:11,274 --> 00:03:13,860 {\an8}テニスの神童なら 学業免除? 67 00:03:13,985 --> 00:03:16,070 {\an8}腕を見せてみて 68 00:03:20,158 --> 00:03:23,494 {\an8}芝になると途端にダメね 69 00:03:23,620 --> 00:03:25,205 {\an8}免除はナシ 70 00:03:25,330 --> 00:03:26,664 {\an8}ひどい 71 00:03:26,789 --> 00:03:30,293 {\an8}“行動には責任が伴う〟 これも性教育 72 00:03:30,418 --> 00:03:32,337 {\an8}ヤったら厄介なの 73 00:03:32,462 --> 00:03:36,257 {\an8}罰として砂糖を 赤ん坊に見立てて—— 74 00:03:36,382 --> 00:03:37,717 {\an8}1週間 保育ね 75 00:03:37,842 --> 00:03:40,136 {\an8}紛争地域産だけど 美味よ 76 00:03:40,261 --> 00:03:43,431 {\an8}クッキーを焼くと 男を落とせる 77 00:03:43,556 --> 00:03:45,600 {\an8}それだけ? 楽勝だ 78 00:03:45,725 --> 00:03:49,229 {\an8}砂糖をバカにしたから 難易度を上げる 79 00:03:49,354 --> 00:03:52,523 {\an8}SFらしく命を吹き込んで 80 00:03:52,649 --> 00:03:55,485 {\an8}シュガーダディが欲しい 81 00:03:55,610 --> 00:03:57,111 {\an8}保護者でもいい 82 00:03:57,237 --> 00:04:02,158 {\an8}エイリアンにSF技術が あると決めつけるな 83 00:04:02,283 --> 00:04:04,994 {\an8}じゃあ 校長の車は? 84 00:04:05,119 --> 00:04:07,664 {\an8}いい子だ ニンジンだよ 85 00:04:09,874 --> 00:04:11,584 {\an8}私たちの仕業だ 86 00:04:11,709 --> 00:04:13,836 {\an8}戻ってきたぞ 87 00:04:13,962 --> 00:04:15,338 {\an8}助けてくれ 88 00:04:15,463 --> 00:04:17,715 {\an8}では命を吹き込むぞ 89 00:04:18,841 --> 00:04:20,677 “純粋な甘蔗糖かんしょとう〟 90 00:04:20,802 --> 00:04:22,095 {\an8}かわいい 91 00:04:22,220 --> 00:04:23,263 {\an8}ベイビー 92 00:04:23,388 --> 00:04:25,682 {\an8}1週間 生存させて 93 00:04:25,807 --> 00:04:26,432 {\an8}死ぬことも? 94 00:04:26,557 --> 00:04:27,100 {\an8}ある 95 00:04:27,225 --> 00:04:27,892 {\an8}いいわ 96 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 {\an8}ダメよ 死なせないで 97 00:04:30,603 --> 00:04:32,605 {\an8}すべての命を尊重して 98 00:04:32,730 --> 00:04:36,109 {\an8}車に骨を粉々にされる! 99 00:04:36,526 --> 00:04:38,403 “ジャグド・リトル・リゾート・ バイ・アラニス〟 100 00:04:41,239 --> 00:04:45,576 臓器形ベッドで イチャつくとは予想外だ 101 00:04:45,702 --> 00:04:47,704 バハマじゃなくて正解 102 00:04:47,870 --> 00:04:52,292 アラニスに勝るものはない カナダ人が絶賛さ 103 00:04:52,417 --> 00:04:55,420 ジントニックも最高だよね 104 00:04:56,963 --> 00:04:58,965 邪魔して すみません 105 00:04:59,090 --> 00:05:02,218 シャンパンと大麻ジップの サービスです 106 00:05:02,343 --> 00:05:04,804 シンプル・サイモンも 107 00:05:04,929 --> 00:05:07,432 半分しか分からん 108 00:05:07,557 --> 00:05:08,308 薬物です 109 00:05:08,433 --> 00:05:11,394 無料の大麻なんて初耳だよ 110 00:05:11,519 --> 00:05:13,980 ハネムーン中は無料です 111 00:05:14,105 --> 00:05:15,440 裏があるな 112 00:05:15,565 --> 00:05:19,986 分かるでしょ 片手を隠し チップを要求 113 00:05:20,111 --> 00:05:22,196 チップなど払わん 114 00:05:22,322 --> 00:05:23,114 コルヴォ 115 00:05:23,239 --> 00:05:24,615 分かったよ 116 00:05:25,033 --> 00:05:26,242 出ていけ 117 00:05:26,701 --> 00:05:30,830 ハネムーンのよさを 分かってなかった 118 00:05:30,955 --> 00:05:35,710 一夫一夫制に従っただけで みんなが親切だ 119 00:05:35,835 --> 00:05:38,671 ファーストクラスに フルーツ盛り 120 00:05:38,796 --> 00:05:42,592 性器チョコも バカ食いしてたよな 121 00:05:42,717 --> 00:05:46,804 新婚だと分かると 何でもくれるよね 122 00:05:46,929 --> 00:05:50,183 既婚者として言うと 予想外の恩恵は 123 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 謙虚に楽しむべき 124 00:05:52,143 --> 00:05:53,478 分かるよ 125 00:05:53,603 --> 00:05:55,938 でも配偶者として言うと 126 00:05:56,064 --> 00:05:59,776 何がもらえるか 試してみたくない? 127 00:05:59,901 --> 00:06:02,278 69.5をしてからだ 128 00:06:02,403 --> 00:06:03,905 ヤるの? 129 00:06:04,322 --> 00:06:05,323 望むところ 130 00:06:11,829 --> 00:06:13,289 俺のポテトだ 131 00:06:13,414 --> 00:06:14,665 ハネムーン中 132 00:06:14,791 --> 00:06:17,210 トリュフオイルもあげる 133 00:06:19,712 --> 00:06:22,965 助けて 騎馬警官を呼んで 134 00:06:23,091 --> 00:06:25,176 私はハネムーン中だ 135 00:06:25,301 --> 00:06:27,053 愛を楽しんで 136 00:06:27,845 --> 00:06:30,890 ハネムーン中だ スパはいただいた 137 00:06:31,015 --> 00:06:32,475 僕らもです 138 00:06:32,600 --> 00:06:33,184 マズい 139 00:06:33,309 --> 00:06:34,060 詰んだ 140 00:06:34,185 --> 00:06:36,979 皆様に特別マッサージを 141 00:06:38,648 --> 00:06:39,732 最高だ 142 00:06:39,857 --> 00:06:43,111 気を引くために 銃を撃っちゃダメだ 143 00:06:43,236 --> 00:06:44,195 ハネムーン中 144 00:06:44,320 --> 00:06:46,197 そうか おめでとう 145 00:06:51,369 --> 00:06:54,288 ピューパ 向こうへ行け 146 00:06:54,414 --> 00:06:57,417 赤ん坊を黙らせろ ゲーム中だ 147 00:06:57,542 --> 00:07:01,170 9ブロック抱えて 帰ってきたの 148 00:07:01,295 --> 00:07:04,382 ほめてくれても いいでしょ 149 00:07:04,507 --> 00:07:06,008 要らないよ 150 00:07:06,134 --> 00:07:10,054 腕が疲れた 親子になるのは失敗だよ 151 00:07:10,179 --> 00:07:13,599 素肌に触れさせよう シャツを脱いで 152 00:07:13,766 --> 00:07:16,144 あっちへ行けってば 153 00:07:16,269 --> 00:07:19,272 子育てサイトを 読むのを止めろ 154 00:07:19,397 --> 00:07:23,276 読むと眠れなくなって 夜の授乳が楽なの 155 00:07:23,401 --> 00:07:26,529 世間の親が困った時の 対応をしろ 156 00:07:26,654 --> 00:07:29,323 動画を見せるんだ 157 00:07:29,449 --> 00:07:30,741 見せないよ 158 00:07:31,492 --> 00:07:33,786 5人 指圧師を追加できる? 159 00:07:33,911 --> 00:07:35,705 もちろんです 160 00:07:35,830 --> 00:07:37,540 早く結婚するんだった 161 00:07:37,665 --> 00:07:39,167 人生が楽になる 162 00:07:39,292 --> 00:07:42,253 この期間を存分に楽しんで 163 00:07:42,378 --> 00:07:43,379 どういう意味? 164 00:07:43,504 --> 00:07:44,964 1週間で終わる 165 00:07:45,089 --> 00:07:46,007 ウソ 166 00:07:47,258 --> 00:07:49,886 “ハネムーンは1週間〟だって 167 00:07:50,011 --> 00:07:53,473 その後は退屈な日常だ もう1週間 経つぞ 168 00:07:53,598 --> 00:07:55,516 もう馴れちゃったよ 169 00:07:55,641 --> 00:07:58,686 新婚印なしの パンツに戻れない 170 00:07:58,311 --> 00:08:01,647 {\an8}“新婚ほやほや〟 171 00:07:59,520 --> 00:08:01,647 いろいろ やらかした 172 00:08:01,772 --> 00:08:03,649 財布を盗み 男をプールへ 173 00:08:03,774 --> 00:08:06,736 タイガースの帽子を かぶってた 174 00:08:06,861 --> 00:08:08,571 彼に殺される 175 00:08:08,696 --> 00:08:10,490 終わってほしくない 176 00:08:10,615 --> 00:08:13,784 私もだが時間は戻せん 177 00:08:14,035 --> 00:08:15,286 別の手がある 178 00:08:15,411 --> 00:08:19,790 ハネムーンの週を 延ばしてしまえばいい 179 00:08:19,916 --> 00:08:22,543 おかしくなった? 意味不明だ 180 00:08:22,668 --> 00:08:24,837 413号室のエイリアンだ 181 00:08:24,962 --> 00:08:27,882 ケツの穴をほじってよく聞け 182 00:08:28,007 --> 00:08:32,261 夫と私にヘリを準備しろ 午後に借りる 183 00:08:35,973 --> 00:08:39,727 南極のどこか 184 00:08:37,850 --> 00:08:41,687 {\an8}創始者の船があれば 週の延ばし方が分かる 185 00:08:41,812 --> 00:08:43,105 創始者ね 186 00:08:43,231 --> 00:08:45,858 彼らなら よく知ってるよ 187 00:08:45,983 --> 00:08:48,027 古き良き創始者ってやつ? 188 00:08:48,152 --> 00:08:51,113 太陽系をつくった 太古のエイリアンだ 189 00:08:51,239 --> 00:08:54,116 太陽系ね 分かってるよ 190 00:08:54,242 --> 00:08:57,245 宇宙から来て 太陽系を知らない? 191 00:08:57,370 --> 00:08:59,497 セクシー担当だから 192 00:08:59,622 --> 00:09:00,873 そうだよな 193 00:09:01,874 --> 00:09:04,043 ここに埋まってるはず 194 00:09:05,836 --> 00:09:06,963 それでは... 195 00:09:07,088 --> 00:09:08,047 戦いだ 196 00:09:08,631 --> 00:09:11,008 そうだね 掘ろうか 197 00:09:17,431 --> 00:09:19,392 美しい歴史のかけらだ 198 00:09:19,517 --> 00:09:22,728 時間が始まった当時のまま... 199 00:09:22,979 --> 00:09:23,729 テリー! 200 00:09:23,854 --> 00:09:25,898 邪魔しないでよ {\an8}“テリ〟 201 00:09:33,781 --> 00:09:37,118 さすが創始者だ 管理室も片づいてる 202 00:09:37,243 --> 00:09:39,412 “こんまり〟も目じゃない 203 00:09:39,537 --> 00:09:42,415 見て ヤりながら逝ってる 204 00:09:43,541 --> 00:09:46,627 彼らが地球の軌道を決めた 205 00:09:46,752 --> 00:09:49,630 セックスにも溺れたんだね 206 00:09:50,339 --> 00:09:53,884 52週間で1周が 地球の公転周期だ 207 00:09:54,010 --> 00:09:58,180 その地球の軌道を 少し広げれば... 208 00:09:58,306 --> 00:09:59,765 脚も広げる? 209 00:09:59,890 --> 00:10:02,810 各週が1日ずつ延びる 210 00:10:02,935 --> 00:10:05,813 ハネムーンも延長だ 211 00:10:05,938 --> 00:10:07,815 理解してくれたか 212 00:10:07,940 --> 00:10:08,691 頭が痛い 213 00:10:08,816 --> 00:10:11,736 性の墓を出て 無料を楽しもう 214 00:10:11,861 --> 00:10:14,614 ハネムーン ハネムーン 215 00:10:18,743 --> 00:10:20,077 “全カレンダーを作成!〟 216 00:10:20,202 --> 00:10:21,203 “マリー・カレンダー〟 217 00:10:21,329 --> 00:10:23,706 “緊急用電話〟 218 00:10:24,332 --> 00:10:24,999 もしもし 219 00:10:25,124 --> 00:10:27,960 社長! この電話が鳴るのは初... 220 00:10:28,085 --> 00:10:29,754 地球の軌道が? 221 00:10:29,879 --> 00:10:33,424 では週に 新たな曜日を加えます 222 00:10:33,549 --> 00:10:35,384 ブラグ曜日ですね 223 00:10:35,551 --> 00:10:38,471 ブラグ曜日 224 00:10:40,097 --> 00:10:42,975 お客様の予約は土曜でして 225 00:10:43,100 --> 00:10:44,977 今日はブラグ曜日です 226 00:10:45,102 --> 00:10:50,149 シロイルカと泳ぐ前に チェックアウトですか? 227 00:10:53,444 --> 00:10:56,364 グロッパー曜日 228 00:10:55,613 --> 00:10:58,407 {\an8}もう数日 曜日が増えましたね 229 00:10:58,532 --> 00:11:03,079 普通のシロイルカか メイドコスプレ版か選べます 230 00:11:03,204 --> 00:11:04,330 両方で 231 00:11:04,455 --> 00:11:07,375 プロッパー曜日 232 00:11:11,504 --> 00:11:12,546 気が済んだ? 233 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 もう数日 増やして 234 00:11:17,385 --> 00:11:18,719 “プリップ曜日〟 235 00:11:18,844 --> 00:11:19,887 “フリム曜日〟 236 00:11:20,012 --> 00:11:20,971 “チャップ曜日〟 237 00:11:21,097 --> 00:11:23,516 “1番のパパ〟 238 00:11:24,892 --> 00:11:26,519 1週間が長くない? 239 00:11:26,644 --> 00:11:28,896 なぜなの 疲れたよ 240 00:11:30,439 --> 00:11:33,359 ヤーピー曜日 241 00:11:33,484 --> 00:11:34,443 “#紙がない〟 242 00:11:34,568 --> 00:11:35,695 “世の終わり〟 243 00:11:35,820 --> 00:11:37,321 “TGIフライデーズ 閉店〟 244 00:11:37,321 --> 00:11:40,282 1週間が延びた影響が 出ています 245 00:11:40,408 --> 00:11:42,535 {\an8}フライデーズは閉店 246 00:11:40,408 --> 00:11:46,330 “異常気象で 世界の終末が近づく〟 247 00:11:42,660 --> 00:11:46,330 {\an8}“サタデー・ナイト・ ライブ〟は再放送のみ 248 00:11:46,455 --> 00:11:47,748 {\an8}ファンは—— 249 00:11:47,873 --> 00:11:50,710 {\an8}新たな風刺コントを 渇望しています 250 00:11:51,293 --> 00:11:55,339 地球が さらに太陽から 離れれば気温は低下し... 251 00:11:57,133 --> 00:11:59,593 ダメよ 悪い砂糖ね 252 00:12:00,761 --> 00:12:03,264 もう50日くらい経つぞ 253 00:12:03,389 --> 00:12:06,892 生物化光線銃を 持っていくからだよ 254 00:12:07,017 --> 00:12:11,230 僕を責めるな これはテリーたちのせいだ 255 00:12:11,355 --> 00:12:12,565 止めてこい 256 00:12:12,690 --> 00:12:14,567 ハネムーンだもん 257 00:12:15,317 --> 00:12:19,321 僕らが休めるように 動画を見せよう 258 00:12:19,447 --> 00:12:21,449 見せずに頑張ったのに 259 00:12:21,574 --> 00:12:22,867 週が長すぎる 260 00:12:22,992 --> 00:12:26,370 ピューパですら てこずってるぞ 261 00:12:26,495 --> 00:12:30,875 JKを捨てたいのに ゴミの回収が来ない 262 00:12:34,128 --> 00:12:36,380 永遠に月曜が来ないよ 263 00:12:36,505 --> 00:12:39,300 2人で一緒に降参しよう 264 00:12:39,425 --> 00:12:42,511 分かったけど 見せる番組は 265 00:12:42,636 --> 00:12:45,806 教育的で優しいものにして 266 00:12:45,931 --> 00:12:50,227 “ブリティッシュ・ ベイクオフ〟なら眠くなる 267 00:12:50,352 --> 00:12:54,440 その番組だけよ 悪影響を与えたくない 268 00:12:54,815 --> 00:12:57,526 今週はパンケーキです 269 00:13:00,070 --> 00:13:03,365 “ヘッド・オーヴァー・ ビート・サラダ〟を 270 00:13:03,491 --> 00:13:05,576 何だ? アラニス縛りか 271 00:13:05,701 --> 00:13:06,994 それと... 272 00:13:07,828 --> 00:13:11,540 “デイヴ・クーリエへの曲だ カボチャ〟を 273 00:13:11,665 --> 00:13:13,584 聞いてます? 274 00:13:14,210 --> 00:13:15,586 コルヴォ 275 00:13:16,837 --> 00:13:18,255 みんな凍ってる 276 00:13:19,089 --> 00:13:21,425 地球を太陽から遠ざけすぎた 277 00:13:21,550 --> 00:13:23,093 別に平気だろ? 278 00:13:23,219 --> 00:13:24,929 そのはずだが 279 00:13:27,139 --> 00:13:29,308 マズい 火星にぶつかる 280 00:13:29,433 --> 00:13:30,976 ハネムーンが 281 00:13:35,856 --> 00:13:36,607 よけよう 282 00:13:36,732 --> 00:13:38,609 すでに引力が働いてる 283 00:13:38,734 --> 00:13:42,488 これは太陽から 離れすぎた代償だ 284 00:13:55,334 --> 00:13:57,378 お楽しみですか? 285 00:13:58,796 --> 00:14:02,299 なぜこんなことに? 君は頭がいいのに 286 00:14:02,424 --> 00:14:07,805 こうなるより怖いことを ネットで読んだんだ 287 00:14:07,930 --> 00:14:10,474 何を読んだの? チュパカブラ? 288 00:14:10,599 --> 00:14:13,727 通説がある “ハネムーンは終わり〟 289 00:14:13,853 --> 00:14:14,728 意味は? 290 00:14:14,854 --> 00:14:18,357 悪いカップルは 結婚後に互いを憎む 291 00:14:18,482 --> 00:14:21,151 相手の醜い部分を許さない 292 00:14:21,277 --> 00:14:23,737 だから離婚率が高い 293 00:14:23,863 --> 00:14:26,365 約束しよう 離婚は禁句だ 294 00:14:26,490 --> 00:14:29,285 ディズニープラスでの 禁句と同じ 295 00:14:29,410 --> 00:14:31,370 なぜ おとぼけは... 296 00:14:31,495 --> 00:14:34,206 今以上 君に腹を立てたくない 297 00:14:34,331 --> 00:14:37,751 軌道が変わるなら 統計も変えられる 298 00:14:37,877 --> 00:14:41,338 つらい時も一緒だ 醜い部分も見たい 299 00:14:41,463 --> 00:14:42,047 私もだ 300 00:14:42,172 --> 00:14:46,844 地球の軌道を戻し 元の壊滅的な気温にしよう 301 00:14:46,969 --> 00:14:49,597 この手でハネムーンを 終わらせる 302 00:14:49,722 --> 00:14:51,265 さすが僕の夫 303 00:14:51,390 --> 00:14:54,310 結婚記念日は毎年ここだね 304 00:15:10,951 --> 00:15:15,581 この家にはコルヴォが置いた 重力装置がある 305 00:15:22,254 --> 00:15:22,880 切り傷が 306 00:15:23,005 --> 00:15:25,132 いったい何事? 307 00:15:26,425 --> 00:15:29,386 番組だよ 材料を見て 308 00:15:29,720 --> 00:15:34,308 私たちの休憩中に 仲間が殺されるのを見たのね 309 00:15:35,476 --> 00:15:37,144 復讐ふくしゅうに行った 310 00:15:37,269 --> 00:15:39,104 先生が愛用する砂糖よ 311 00:15:39,229 --> 00:15:43,025 クッキーに 大量に使ってたはず 312 00:15:43,150 --> 00:15:45,945 先生が死んだら 性教育 落第だ 313 00:15:46,070 --> 00:15:47,905 マグネット靴 起動 314 00:15:50,282 --> 00:15:51,575 セメントに磁石? 315 00:15:51,700 --> 00:15:52,952 黙れ オタク 316 00:15:56,997 --> 00:15:58,415 イヤだ~ 317 00:16:07,091 --> 00:16:08,425 ハリー・ポッターの笛 318 00:16:09,426 --> 00:16:10,928 友達 319 00:16:19,937 --> 00:16:22,314 動かない 手動操作だ 320 00:16:22,439 --> 00:16:25,275 10個のスイッチを同時に押す 321 00:16:25,401 --> 00:16:26,694 分かったよ 322 00:16:27,069 --> 00:16:27,736 押した 323 00:16:28,570 --> 00:16:30,906 8個だ あと2個ある 324 00:16:33,826 --> 00:16:35,661 どうやって押せば? 325 00:16:35,786 --> 00:16:39,373 シュメルクホールを 使わないと 326 00:16:39,623 --> 00:16:42,960 他人に見せたことない 汚いもん 327 00:16:43,085 --> 00:16:45,212 私もだ 他に手がない 328 00:16:45,337 --> 00:16:48,173 醜くて見損なうと思うよ 329 00:16:48,298 --> 00:16:50,175 ネット情報のとおりだ 330 00:16:50,300 --> 00:16:53,804 でも我々は 醜い部分も受け入れる 331 00:16:53,929 --> 00:16:54,847 どうかな 332 00:16:54,972 --> 00:16:56,432 愛してる 333 00:16:57,099 --> 00:16:58,392 分かったよ 334 00:17:04,940 --> 00:17:07,026 なんてことだ この臭いは... 335 00:17:07,151 --> 00:17:09,945 気の利く言葉がない 臭いぞ 336 00:17:10,070 --> 00:17:11,613 それが普通さ 337 00:17:11,739 --> 00:17:13,699 君のを見せて 338 00:17:13,824 --> 00:17:14,867 分かった 339 00:17:16,452 --> 00:17:17,953 なんだよ 340 00:17:18,287 --> 00:17:20,247 きれいだ ズルい 341 00:17:20,372 --> 00:17:21,040 見るな 342 00:17:21,165 --> 00:17:22,249 醜くない 343 00:17:22,374 --> 00:17:25,627 シナモンの香りだ 食べたいよ 344 00:17:41,143 --> 00:17:43,353 シロクマも助かったね 345 00:17:43,479 --> 00:17:45,481 だが温暖化も戻した 346 00:17:45,939 --> 00:17:48,442 じゃあ助からないか 347 00:17:48,859 --> 00:17:51,779 金曜日 348 00:17:54,990 --> 00:17:56,533 SFにありがち 349 00:17:56,658 --> 00:17:57,659 赤ちゃんよ 350 00:18:00,204 --> 00:18:02,372 皆さん お待たせ 351 00:18:02,498 --> 00:18:05,834 重力のせいで 仕事がメチャクチャ 352 00:18:05,959 --> 00:18:09,004 ASMR セクシーなポケモン名 353 00:18:09,129 --> 00:18:10,798 リザードン 354 00:18:10,923 --> 00:18:12,424 ゼニガメ 355 00:18:12,633 --> 00:18:14,843 プリン 356 00:18:21,141 --> 00:18:24,061 痛い 間に入って損した 357 00:18:25,604 --> 00:18:26,438 ダメよ 358 00:18:26,563 --> 00:18:28,273 何の騒ぎ? 359 00:18:28,398 --> 00:18:31,860 砂糖を見失った 不合格ですよね 360 00:18:32,152 --> 00:18:37,658 言うことを聞かないものを 世話し続けたのよね? 361 00:18:37,783 --> 00:18:40,244 それは間違いないです 362 00:18:40,369 --> 00:18:42,162 20ドルも盗まれた 363 00:18:42,287 --> 00:18:44,832 それが子育てよ 合格 364 00:18:44,957 --> 00:18:48,085 砂糖が野放しです 人を殺すかも 365 00:18:48,210 --> 00:18:52,381 平気よ 馬になめられて死ぬでしょ 366 00:18:52,673 --> 00:18:54,591 今日の番組では... 367 00:18:54,716 --> 00:18:56,760 砂糖を準備して 368 00:19:01,181 --> 00:19:04,309 コルヴォ 僕って特別な存在? 369 00:19:04,434 --> 00:19:07,396 特別なものは ここにある 370 00:19:07,521 --> 00:19:09,731 私たち つまり家族 371 00:19:09,857 --> 00:19:12,109 そしてハート形ベッドだ 372 00:19:15,654 --> 00:19:17,781 ベッドを壊すつもり? 373 00:19:17,906 --> 00:19:20,075 ベッドが小さすぎる 374 00:19:59,448 --> 00:20:01,450 日本版字幕 両角 和歌奈