1 00:00:01,001 --> 00:00:02,293 WAS BISHER GESCHAH 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,129 {\an8}Das ist er. Der Finale Test. 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,425 {\an8}Ich dachte nicht, dass ich Freunde finde. 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,593 {\an8}Ich erneuere die Silvercops von innen. 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,804 {\an8}Quatsch. Sie lassen uns nicht Silvercops werden. 6 00:00:12,804 --> 00:00:14,055 {\an8}Dann gib du auf. 7 00:00:16,474 --> 00:00:18,226 {\an8}- Du hast Mist gebaut. - Das hast du. 8 00:00:20,729 --> 00:00:24,107 {\an8}Eure Ärsche gehören jetzt der Silver Army, Silverlandser. 9 00:01:00,310 --> 00:01:03,897 Hört zu, Landser. Wir landen in drei Minuten auf dem Planeten. 10 00:01:03,897 --> 00:01:06,316 Ihr tretet dem Krieg gegen die Plage bei. 11 00:01:06,316 --> 00:01:09,652 Aliens, die seelenlose, skrupellose Automaten sind. 12 00:01:09,652 --> 00:01:12,155 Diese Psychopaten breiten sich in der Galaxie aus, 13 00:01:12,155 --> 00:01:15,325 {\an8}plündern Ressourcen und versklaven Bevölkerungen. 14 00:01:15,325 --> 00:01:17,077 Tomblr, das ist verrückt. 15 00:01:17,077 --> 00:01:19,204 - Wir müssen hier weg. - Red nicht mit mir. 16 00:01:19,204 --> 00:01:20,330 Du bist kein Freund. 17 00:01:20,455 --> 00:01:21,915 Red auch nicht mit mir. 18 00:01:21,915 --> 00:01:23,958 - Wollte ich nicht. - Bin nicht dein Freund, 19 00:01:23,958 --> 00:01:26,544 und halte dir im Kampf definitiv nicht den Rücken frei. 20 00:01:26,669 --> 00:01:28,213 Ich will nur Horseys töten 21 00:01:28,213 --> 00:01:30,548 und ihre Eier als Halskette tragen. 22 00:01:30,548 --> 00:01:34,052 Himmel, Zobert du gingst viel zu schnell von null auf Trophy-Kill. 23 00:01:34,052 --> 00:01:37,847 Durchladen. Ihr sollt wissen, ich bin jeden Schritt bei ... 24 00:01:54,405 --> 00:01:56,866 Fresst Scheiße, ihr vierbeinigen Ärsche. 25 00:02:04,415 --> 00:02:06,501 - Mein Gott! - Lauf! 26 00:02:22,600 --> 00:02:25,562 Sorry. Dass ich dir vorhin gesagt hab, du sollst abhauen. 27 00:02:25,562 --> 00:02:27,772 Ich glaube, wir werden gute Freunde. 28 00:02:27,772 --> 00:02:30,150 Und erzählen uns vielleicht unsere Vergangenheit. 29 00:02:30,775 --> 00:02:33,403 Mein Gott. Hier kann niemand einen Satz beenden. 30 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 {\an8}Laut dem Norton-Antivirus-Malware-Nanometer 31 00:02:45,415 --> 00:02:47,041 {\an8}ist JK Sevens krank. 32 00:02:47,041 --> 00:02:51,045 {\an8}Als er "Busen" statt "Biep" sagte, wusste ich, es ist was faul. 33 00:02:51,045 --> 00:02:54,340 {\an8}Stellen wir ihn raus und lassen den Sperrmüll kommen. 34 00:02:55,425 --> 00:02:57,635 {\an8}Sollen wir Terry und Korvo anrufen? 35 00:02:57,635 --> 00:03:01,806 {\an8}Sie sehen sich Avatar 4: The Na'vi beim Drei-Tage-Wochenende auf AMC an. 36 00:03:01,806 --> 00:03:05,977 {\an8}Dauert 72 Stunden, und wir versprachen, sie keine Zoe-Saldana-Sekunde zu stören. 37 00:03:05,977 --> 00:03:09,731 {\an8}Wenn sie heimkommen und JK tot ist, bekommen wir nie unsere Handys zurück. 38 00:03:09,731 --> 00:03:12,609 {\an8}Es ist so uncool, uns unsere Handys wegzunehmen, 39 00:03:12,609 --> 00:03:15,987 {\an8}nur weil wir nie das tun, was sie uns sagen. 40 00:03:18,198 --> 00:03:20,909 {\an8}Es kommen an beiden Enden SD-Karten und Schrauben raus. 41 00:03:22,827 --> 00:03:25,747 {\an8}SILVERLANDSER BASISLAGER 42 00:03:27,790 --> 00:03:30,418 Meine Arschlöcher! Sie knallten alle weg! 43 00:03:30,418 --> 00:03:32,503 Wir sind alle Hühner zum Schlachten. 44 00:03:32,503 --> 00:03:35,131 Hühner zum Schlachten? Die Lage ist so FUBAR, 45 00:03:35,131 --> 00:03:37,926 - mir fallen keine Klischees ein. - Es ist grässlich. 46 00:03:37,926 --> 00:03:40,637 Wenn wir lange genug überleben, können wir fliehen. 47 00:03:40,637 --> 00:03:42,055 {\an8}Nein. Wir haben 'ne Mission. 48 00:03:42,055 --> 00:03:44,224 {\an8}Die Plage besiegen und den Planeten befreien. 49 00:03:44,224 --> 00:03:46,601 {\an8}Alter, der Krieg ist Blödsinn. 50 00:03:46,601 --> 00:03:49,896 {\an8}Mag sein. Aber wenn wir uns hier beweisen, sind wir Helden, 51 00:03:49,896 --> 00:03:51,814 {\an8}und dann müssen sie uns zu Silvercops machen. 52 00:03:51,814 --> 00:03:53,733 {\an8}Ist das dein Ernst? Wie willst du immer noch 53 00:03:53,733 --> 00:03:56,945 {\an8}'n Silvercop sein, nachdem sie uns an den Arsch des Universums schickten? 54 00:03:56,945 --> 00:03:59,197 {\an8}Weil ich nicht aufgebe, wenn es hart wird. 55 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 {\an8}Du anscheinend schon! 56 00:04:00,865 --> 00:04:03,952 Wie lange sitzt du schon auf dem Spruch, du Truthahn-Wichser? 57 00:04:05,912 --> 00:04:07,413 Achtung, ihr Silverärsche. 58 00:04:07,413 --> 00:04:09,582 Das ist der Kerl aus der Ausbildung. 59 00:04:09,582 --> 00:04:11,793 - Klappe. - Ich kommandiere jetzt die Einheit. 60 00:04:11,793 --> 00:04:15,046 Und ja, mein zweiter Kopf wurde im Kampf getötet. 61 00:04:15,046 --> 00:04:17,298 {\an8}Er plappert sicher etwas Sarkastisches 62 00:04:17,298 --> 00:04:19,300 {\an8}und Positives aus dem Jenseits dazwischen. 63 00:04:19,842 --> 00:04:22,136 {\an8}Genug davon. Wir haben 'ne Mission, Leute. 64 00:04:22,136 --> 00:04:26,391 {\an8}Unsere Silver-Spione haben von 'ner geheimen Waffenfabrik erfahren. 65 00:04:26,391 --> 00:04:29,018 Wir brauchen zwei Freiwillige, um die Basis zu finden, 66 00:04:29,018 --> 00:04:31,562 sie zu infiltrieren und das zu aktivieren. 67 00:04:31,562 --> 00:04:32,855 Einen Peilsender. 68 00:04:32,855 --> 00:04:36,734 Mit dem Signal können wir die Basis präzise bombardieren, vernichten, 69 00:04:36,734 --> 00:04:39,487 ohne die Mineralien in der Umgebung zu beschädigen. 70 00:04:39,487 --> 00:04:43,992 {\an8}Mineralien wie Goo Rock, Star Rubies und Gatoradium. 71 00:04:43,992 --> 00:04:45,326 Wertvollen Scheiß. 72 00:04:45,326 --> 00:04:46,744 Ich sag's, wie's ist. 73 00:04:46,744 --> 00:04:49,163 Das ist ein Himmelfahrtskommando. 74 00:04:49,163 --> 00:04:51,541 Aber der Ausdruck ist schlecht für die Moral. 75 00:04:51,541 --> 00:04:55,795 Also nennen wir es stattdessen: "Super-Coole-Gechillte-Helden-Zeit." 76 00:04:55,795 --> 00:04:58,214 Der Trottel, der geht, hat einen Todeswunsch. 77 00:04:58,214 --> 00:04:59,882 Sergeant, ich melde mich freiwillig. 78 00:04:59,882 --> 00:05:02,218 Tomblr, hast du mich nicht flüstern hören? 79 00:05:02,218 --> 00:05:04,929 Ja, aber wie gesagt, wir müssen uns beweisen. 80 00:05:04,929 --> 00:05:06,764 Schön, das zu hören, Soldat. 81 00:05:06,764 --> 00:05:09,017 Wir brauchen nur noch einen. 82 00:05:09,017 --> 00:05:11,894 Vielleicht der beste Freund aus dem Grundausbildungslager? 83 00:05:13,354 --> 00:05:15,773 Der wie ein großer Hund aussieht? 84 00:05:16,316 --> 00:05:18,526 Ich glaube, er meint dich. 85 00:05:18,526 --> 00:05:20,278 Na schön. Ich bin auch dabei. 86 00:05:20,278 --> 00:05:21,571 Ihr werdet alle sterben. 87 00:05:21,571 --> 00:05:23,239 Und in der Hölle schmoren. 88 00:05:25,283 --> 00:05:27,493 Er war wohl nicht so tot, wie ich dachte. 89 00:05:28,161 --> 00:05:30,621 Aber jetzt ist er definitiv tot. 90 00:05:34,208 --> 00:05:36,169 {\an8}KRANKENHAUS SAINT JOE 91 00:05:36,669 --> 00:05:39,088 Schön, die Familie Opposites wiederzusehen. 92 00:05:39,088 --> 00:05:40,798 Ich vermute, Korvo starb 93 00:05:40,798 --> 00:05:43,051 vor 'n paar Jahren daran, dass er zu Glibber wurde. 94 00:05:43,051 --> 00:05:45,720 - Armer Bastard. - Nein, er ist quietschlebendig. 95 00:05:45,720 --> 00:05:47,430 Ich dachte, der wäre hinüber. 96 00:05:47,430 --> 00:05:50,058 Bitte helfen Sie uns, Doktor. Unser Robo ist krank. 97 00:05:50,058 --> 00:05:52,393 Ich kenne mich mit Robotern nicht aus, 98 00:05:52,393 --> 00:05:55,355 aber ich hab mal 'ne Alexa wegen 'ner Hefeinfektion behandelt. 99 00:05:55,355 --> 00:05:58,524 Eine Maschine ist wie ein Mensch ohne Blut. Schauen wir mal. 100 00:06:01,694 --> 00:06:03,279 Schwester, bringen Sie den Samba. 101 00:06:03,279 --> 00:06:05,323 Ihre Praxis hat 'nen Staubsaugerroboter? 102 00:06:05,323 --> 00:06:08,076 Wir behalten, was wir aus den Hintern der Leute entfernen. 103 00:06:14,499 --> 00:06:15,875 Das war klasse. 104 00:06:15,875 --> 00:06:18,044 Wie vermutet. Er ist ein Battlebot. 105 00:06:18,044 --> 00:06:21,297 Er ist krank, weil er seine Kernfunktion nicht erfüllt hat, 106 00:06:21,297 --> 00:06:23,841 streng medizinisch ausgedrückt, Roboter zu verdreschen. 107 00:06:23,841 --> 00:06:27,261 Ich empfehle, JK fängt möglichst bald mit Battleboting an. 108 00:06:27,261 --> 00:06:28,721 Wofür ist das Rezept? 109 00:06:28,721 --> 00:06:30,473 Ist keins. Ist 'n Gamer-Tag. 110 00:06:30,473 --> 00:06:33,017 Falls du mal in Call of Duty eine auf die Fresse willst. 111 00:06:35,561 --> 00:06:37,438 Du kannst jederzeit umkehren. 112 00:06:37,438 --> 00:06:40,691 Wäre schön, aber jemand muss dich davor bewahren, getötet zu werden. 113 00:06:40,691 --> 00:06:43,444 Ich bin in der Lage, meinen eigenen Arsch zu killen. 114 00:06:43,444 --> 00:06:46,697 Ich meine, Arsch meines Kills. Ich meine, wie auch immer! Egal. 115 00:06:47,949 --> 00:06:49,992 Kennt einer von euch Lieutenant Zergecchio? 116 00:06:49,992 --> 00:06:52,745 Er soll uns durch die Yummy Carrot Rainbow Gulch führen. 117 00:06:52,745 --> 00:06:54,956 Wir haben einen besonderen Namen dafür. 118 00:06:54,956 --> 00:06:56,124 Die Todesschlucht. 119 00:06:56,124 --> 00:06:57,625 Weil dort Menschen sterben? 120 00:06:57,625 --> 00:07:00,461 Nein, weil dort Menschen sterben! 121 00:07:00,461 --> 00:07:02,588 Wenn du Zergey willst, er ist da drüben. 122 00:07:02,588 --> 00:07:03,631 Zergecchio? 123 00:07:04,674 --> 00:07:06,092 Himmel! 124 00:07:07,760 --> 00:07:10,680 Ohne Anführer finden wir die Basis nicht. Gehen wir zurück. 125 00:07:12,974 --> 00:07:15,726 Hey, Mann. Das ist nicht zurück. 126 00:07:15,726 --> 00:07:18,062 Such dir 'nen anderen Graben. 127 00:07:25,445 --> 00:07:28,448 Hab ich Hunger. Ich würde alles für 'nen Hodensack-Egel geben. 128 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 Machen wir 'ne Pause. Ich muss mal für kleine Tomblr. 129 00:07:31,451 --> 00:07:32,994 Für kleine ... 130 00:07:32,994 --> 00:07:35,705 Geh. Versuch nicht, es witzig zu machen. Piss einfach. 131 00:08:26,631 --> 00:08:28,508 Ich hab keine Hodensack-Egel gesucht. 132 00:08:28,508 --> 00:08:30,176 Was zum Teufel ist mit dir passiert? 133 00:08:30,176 --> 00:08:32,011 Lass uns einfach gehen. 134 00:08:34,764 --> 00:08:37,266 {\an8}HEUTE: ROBOTER-SCHLACHT 135 00:08:38,768 --> 00:08:42,271 Hoffentlich kann sich JK mit dem Battleboting etwas austoben. 136 00:08:42,271 --> 00:08:44,565 Ich will nicht, dass diese Robos ihm wehtun. 137 00:08:45,233 --> 00:08:47,193 Ok, JK, mach dein Ding. 138 00:09:02,792 --> 00:09:04,669 JK ist wieder in der Spur. 139 00:09:06,254 --> 00:09:08,089 Er war mein einziger Freund. 140 00:09:09,715 --> 00:09:12,635 Komm, was ist dahinten passiert? Du bist voll bleich. 141 00:09:12,635 --> 00:09:14,345 Ich will nicht darüber reden. 142 00:09:14,887 --> 00:09:17,682 Das muss die Yummy Carrot Rainbow Gulch sein. 143 00:09:17,682 --> 00:09:20,851 Wovon reden die Landser? Ich merke keine Todesstimmung. 144 00:09:21,435 --> 00:09:22,520 Runter! 145 00:09:22,812 --> 00:09:25,064 Da vorne ist 'n Horsey-Scharfschütze. 146 00:09:25,064 --> 00:09:26,816 Und der Scharfschütze hat 'n Gewehr. 147 00:09:26,816 --> 00:09:30,319 Ich bin Tomblr. Das ist Charger, auf einer Sondermission vom Silver-HQ. 148 00:09:30,319 --> 00:09:33,406 Ich bin Gex, das ist Quigonowski, und ihr geht nirgendwohin, 149 00:09:33,406 --> 00:09:35,658 solange der Horsey-Arsch noch da ist. 150 00:09:35,658 --> 00:09:36,867 Ich sehe den Schützen. 151 00:09:37,451 --> 00:09:38,703 Er ist auf dem hohen Grat. 152 00:09:39,036 --> 00:09:40,496 Jetzt sieht er uns direkt an. 153 00:09:40,955 --> 00:09:42,540 Jetzt drückt er ab. 154 00:09:42,665 --> 00:09:45,084 Jetzt kommen die Kugeln in diese Richtung. Scheiße! 155 00:09:45,084 --> 00:09:48,588 Wenn ihr mir Deckung gebt, schleich ich mich rann und knall ihn ab. 156 00:09:48,588 --> 00:09:51,173 Du wirst abgeknallt. Zur Erinnerung: Er hat 'n Gewehr. 157 00:09:51,173 --> 00:09:55,094 Keine Sorge. Ich kenne die neuesten Anschleichtechniken: 158 00:09:55,094 --> 00:09:57,555 Saltos, Babykrabbeln, Zehenspitzen. 159 00:09:57,555 --> 00:10:00,474 Ich hab von Zehenspitzen gehört. Soll die Bombe sein. 160 00:10:00,474 --> 00:10:03,978 Ich hab auch 'ne Verlobte zu Hause, die Zwillinge erwartet. 161 00:10:05,730 --> 00:10:06,689 Ich wurde getroffen! 162 00:10:06,689 --> 00:10:08,107 - Wir müssen sie retten. - Nein. 163 00:10:08,107 --> 00:10:10,109 Du gehst raus und bist auch tot. 164 00:10:10,109 --> 00:10:11,569 Er hat mich am Kopf erwischt. 165 00:10:12,320 --> 00:10:13,654 Jetzt an den Schultern. 166 00:10:14,530 --> 00:10:15,531 Und an den Zehen. 167 00:10:15,531 --> 00:10:19,452 Getroffen wurden Kopf, Schulter, Knie und Fuß. 168 00:10:19,452 --> 00:10:21,954 Fick dich, du Horsey Mothercloper! 169 00:10:21,954 --> 00:10:24,707 Fick dich und deine wunderschöne glänzende Mähne! 170 00:10:31,297 --> 00:10:32,465 Ich hab 'ne Idee. 171 00:10:41,349 --> 00:10:42,892 - Ja! - Er hatte Scheuklappen an. 172 00:10:42,892 --> 00:10:46,020 - Er sah uns nicht kommen. - In Nachsicht, nicht klug. 173 00:10:46,020 --> 00:10:47,104 Auch nicht in Seitsicht. 174 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 Mist! Was ist das? 175 00:10:50,191 --> 00:10:53,069 Ist 'ne Horsey-Patrouille. Sie haben die Explosionen gehört. 176 00:11:00,743 --> 00:11:01,952 Warum haben sie angehalten? 177 00:11:07,625 --> 00:11:09,043 Wir sind in einem Minenfeld. 178 00:11:11,545 --> 00:11:14,382 Scheiße! Ich werde sterben. 179 00:11:14,382 --> 00:11:16,884 - Ich hab so Angst, ich piss mich ein. - Alles wird gut. 180 00:11:16,884 --> 00:11:20,012 Ruhig. Ich hab das Gleiche in George Clooneys bestem Film gesehen, 181 00:11:20,012 --> 00:11:22,890 Monuments Men. Man braucht was Gleichschweres 182 00:11:22,890 --> 00:11:24,225 und tauscht dich damit aus. 183 00:11:24,225 --> 00:11:25,810 Wie Jäger des verlorenen Schatzes. 184 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 Auf drei zieh ich dich weg, 185 00:11:27,770 --> 00:11:29,313 genau wie in Lethal Weapon. 186 00:11:29,313 --> 00:11:31,649 Ich verstehe deine Anspielungen nicht. 187 00:11:31,649 --> 00:11:33,067 Auf drei. 188 00:11:33,067 --> 00:11:35,194 Eins, zwei, drei! 189 00:11:37,613 --> 00:11:39,073 Wow, es hat funktioniert. 190 00:11:40,116 --> 00:11:43,494 Ich hab mich nicht eingepisst. Das war 'n Witz. 191 00:11:44,161 --> 00:11:46,247 Oh mein Gott! Lauf! 192 00:11:53,796 --> 00:11:58,384 Schön, JK Sevens ist geheilt, und es gab 'nen $-25-Gutschein von Cracker Barrel. 193 00:11:58,384 --> 00:12:00,803 Das heißt Pfannkuchen im Bauernstil für alle. 194 00:12:00,803 --> 00:12:05,349 Scheiße ja. Hulus Hulululu: "Spiel zur Feier Yumyulacks 'Yumyu-Mix'!" 195 00:12:10,771 --> 00:12:14,483 JK hat anscheinend immer noch Appetit auf Roboter-Zerstörung. 196 00:12:14,483 --> 00:12:15,609 Ist kein Ding. 197 00:12:15,609 --> 00:12:19,029 Wir geben ihm 'n paar Elektrogeräte zum Abreagieren. 198 00:12:23,451 --> 00:12:25,911 Heilige Jennifer Jason Lopez, das war's! 199 00:12:25,911 --> 00:12:27,955 JK hat jedes Gerät im Haus zerstört. 200 00:12:27,955 --> 00:12:30,124 Terrys Vitamix hat sich prima gewehrt. 201 00:12:30,124 --> 00:12:33,210 Was ist, wenn uns das Zeug zum Töten ausgeht? 202 00:12:35,588 --> 00:12:38,257 Terry hat 'nen Hitachi-Zauberstab bei den Erdbebenvorräten. 203 00:12:38,257 --> 00:12:39,216 Hol ihn. 204 00:12:41,761 --> 00:12:43,512 Wo? Wo bin ich? 205 00:12:51,729 --> 00:12:54,190 Zurück. Keinen Huf vorwärts. 206 00:12:54,190 --> 00:12:57,526 - Ruhig, T. Es ist ok. - Da sind überall Horseys. 207 00:12:57,526 --> 00:12:59,111 Ich weiß. Sie haben uns gerettet. 208 00:12:59,111 --> 00:13:02,198 Das ist ihre Geheimbasis. Aber es ist keine Waffenfabrik. 209 00:13:02,198 --> 00:13:03,699 Das stimmt, Tomblr. 210 00:13:04,909 --> 00:13:06,327 Du bist hier sicher. 211 00:13:06,327 --> 00:13:09,246 Wer bist du? Ich wusste nicht, dass Horseys normal sprechen. 212 00:13:09,246 --> 00:13:11,791 Horsey ist eine abfällige Beleidigung. 213 00:13:11,791 --> 00:13:14,877 Wir sind Equinites. Ich heiße Buttercup. 214 00:13:14,877 --> 00:13:16,670 Ich bin der Anführer des Widerstands. 215 00:13:16,670 --> 00:13:19,465 Ich bitte dich! Ihr seid die Plage auf dieser Welt. 216 00:13:19,465 --> 00:13:23,427 Komm. Es ist Zeit, die Scheuklappen abzulegen und die Wahrheit zu sehen. 217 00:13:28,182 --> 00:13:31,644 Hier sind keine Soldaten. Nur Familien, Flüchtlinge. 218 00:13:32,269 --> 00:13:35,898 Das ist ein Zufluchtsort für die aus ihren Häusern Vertriebenen. 219 00:13:35,898 --> 00:13:38,275 Aber ihr habt diesen Planeten eingenommen. 220 00:13:38,275 --> 00:13:42,029 Die Silvercops kamen her, um unsere Rohstoffe zu stehlen. 221 00:13:42,029 --> 00:13:45,866 Geht leicht, wenn man die Einheimischen auslöscht und als Plage bezeichnet. 222 00:13:45,866 --> 00:13:48,285 Das ist das Gegenteil von dem, was uns gesagt wurde. 223 00:13:48,786 --> 00:13:51,330 Warte, lügt das Militär über seine Motive? 224 00:13:51,330 --> 00:13:54,375 Ruht euch aus und bedient euch an unseren besten Futtersäcken. 225 00:13:54,375 --> 00:13:58,087 Wir sind ein friedliches Volk. Und ihr seid unsere Gäste. 226 00:14:02,758 --> 00:14:06,387 {\an8}Ich liefere heute zum ersten Mal Essen für Grub Bud aus. Bin ich aufgeregt. 227 00:14:06,387 --> 00:14:07,346 {\an8}Versteckte Kosten 228 00:14:07,346 --> 00:14:08,931 {\an8}Hallo, Robo-Kumpel. 229 00:14:08,931 --> 00:14:10,516 {\an8}Komm doch rein. 230 00:14:10,516 --> 00:14:13,102 {\an8}Ich darf keine Häuser betreten. 231 00:14:13,102 --> 00:14:14,687 {\an8}Nein, schon gut. 232 00:14:15,229 --> 00:14:17,189 {\an8}Wir wollen dir nur Trinkgeld geben. 233 00:14:17,189 --> 00:14:19,608 {\an8}Komm rein. Hab keine Angst. 234 00:14:22,945 --> 00:14:24,154 Was machen Sie? 235 00:14:24,154 --> 00:14:25,406 Tut mir leid, kleiner Kerl. 236 00:14:28,534 --> 00:14:30,578 Nein, wartet, bitte. 237 00:14:33,747 --> 00:14:36,542 {\an8}- Autsch. Das ist mein Rad. - Du hast das Pad See Ew, oder? 238 00:14:36,542 --> 00:14:38,377 {\an8}Ja. Und den Papaya-Salat. 239 00:14:42,047 --> 00:14:43,424 Mann! Ist der Hafer geil! 240 00:14:44,258 --> 00:14:47,595 Unfassbar. Der Krieg, unsere Mission. Ist alles eine Lüge! 241 00:14:47,595 --> 00:14:50,306 Wie konnte ich nur so 'n leichtgläubiger Depp sein? 242 00:14:50,306 --> 00:14:52,182 Ich wollte es dir mehrmals sagen. 243 00:14:52,182 --> 00:14:55,019 Ich wurde zu dem, was mich als Kind an den Silvercops 244 00:14:55,019 --> 00:14:55,978 erschreckt hat. 245 00:14:55,978 --> 00:14:58,147 Ein blöder, gewalttätiger Besatzer. 246 00:14:58,147 --> 00:14:59,356 Ironie des Schicksals. 247 00:14:59,356 --> 00:15:01,567 Du warst immer total ehrlich zu mir, 248 00:15:01,567 --> 00:15:03,152 und ich hätte dir vertrauen sollen. 249 00:15:03,152 --> 00:15:04,737 Gott, ich bin so ein Idiot. 250 00:15:06,363 --> 00:15:07,489 Bei mir trügt der Schein. 251 00:15:07,489 --> 00:15:09,533 Ich bin ein Mensch von der Erde, 252 00:15:09,533 --> 00:15:12,202 der Fast & Furious liebt und ins All geschossen wurde. 253 00:15:12,202 --> 00:15:14,872 Silvercops schoben mir 'nen Mord unter und wollten mich töten, 254 00:15:14,872 --> 00:15:18,125 aber ich entkam, änderte mein Aussehen, um ins Ausbildungslager zu kommen. 255 00:15:18,125 --> 00:15:20,461 Mein Plan war immer, Karriere zu machen, 256 00:15:20,461 --> 00:15:23,547 um nah an die Silver-Verräter zu kommen und mich zu rächen. 257 00:15:23,547 --> 00:15:26,300 Ich heiße nicht mal Dodge. Ich heiße Glen Kumstein. 258 00:15:26,300 --> 00:15:28,093 Glen Cum Stain? 259 00:15:28,093 --> 00:15:31,055 Nein! Liest du das vom Blatt ab? Ich hab's gesagt. Kumstein. 260 00:15:31,055 --> 00:15:32,222 Verschwinden wir. 261 00:15:32,222 --> 00:15:34,266 Lass uns abhauen, ein neues Leben beginnen, 262 00:15:34,266 --> 00:15:36,727 das nicht durch die Rache an den Silvercops bestimmt ist. 263 00:15:36,727 --> 00:15:38,437 Zuerst zerstören wir den Peilsender. 264 00:15:38,437 --> 00:15:42,274 - Tomblr, nein! - Stirb! Was? 265 00:15:42,274 --> 00:15:44,151 Durch die Zerstörung schickt das Silver HQ 266 00:15:44,151 --> 00:15:46,195 ein Angriffsteam zu diesen Koordinaten. 267 00:15:46,195 --> 00:15:48,113 Ich las die Anleitung beim Scheißen. 268 00:15:48,113 --> 00:15:50,157 Meine Sterne und Beeren. Wir müssen weg. 269 00:15:51,742 --> 00:15:54,662 Silverlandser kommen. Ihr müsst eure Leute sofort wegbringen. 270 00:15:54,662 --> 00:15:56,205 Ich treibe alle zum Haupteingang. 271 00:15:56,205 --> 00:15:58,999 Nein, da kommen sie her. Gibt es einen anderen Ausgang? 272 00:15:58,999 --> 00:16:00,417 Es gab mal einen. 273 00:16:00,417 --> 00:16:02,920 Er stürzte letzten Winter beim Bombenangriff zusammen. 274 00:16:02,920 --> 00:16:04,129 Was machen wir nur? 275 00:16:04,129 --> 00:16:07,508 Auf der Erde hatte mein Honda S2000 ungefähr 250 PS. 276 00:16:07,508 --> 00:16:10,302 Aber mit allen Equinites haben wir mindestens das Doppelte. 277 00:16:10,302 --> 00:16:11,720 Was schlägst du vor? 278 00:16:11,720 --> 00:16:13,639 Ziehen wir die Steine weg. 279 00:16:22,231 --> 00:16:23,899 Tötet alles, was trottet. 280 00:16:34,368 --> 00:16:35,661 Er ist zu schwer. 281 00:16:35,661 --> 00:16:36,662 Ihr schafft das. 282 00:16:37,204 --> 00:16:39,873 Es ist schwer genug, ohne dass du "Hü" schreist! 283 00:16:39,873 --> 00:16:43,043 Mist. Sorry. Ich wette, ich geb kein gutes Bild ab. 284 00:16:43,043 --> 00:16:44,003 Zieht! 285 00:16:52,761 --> 00:16:53,637 Er ist offen. 286 00:16:59,935 --> 00:17:01,311 Die Silvers sind da. 287 00:17:01,311 --> 00:17:04,023 Buttercup, geht weiter. Wir verschaffen euch Zeit. 288 00:17:20,539 --> 00:17:22,332 Siehst du das, Kumstein? 289 00:17:23,876 --> 00:17:24,960 Mist! 290 00:17:25,878 --> 00:17:26,837 Ich wurde getroffen. 291 00:17:26,837 --> 00:17:29,131 Halt durch. Ich bring dich raus. 292 00:17:29,131 --> 00:17:33,469 Bring die Equinites in Sicherheit. Ich halt die Landser alleine auf. 293 00:17:33,469 --> 00:17:35,095 Versprich mir nur eins. 294 00:17:35,095 --> 00:17:39,183 Mach Karriere und zerstör das gesamte Silver-System. 295 00:17:39,183 --> 00:17:40,184 Das werde ich. 296 00:17:40,184 --> 00:17:41,268 Geh! 297 00:17:43,812 --> 00:17:47,274 Ich wusste, 'n dreckiger Holo wie du könnte nie 'n Silvercop sein. 298 00:17:48,484 --> 00:17:49,568 Scheiße! 299 00:17:52,529 --> 00:17:53,906 - Hör auf! - Hör du auf. 300 00:18:15,469 --> 00:18:17,679 Das ist die Grenze zu Stable Territory. 301 00:18:17,679 --> 00:18:19,056 Wir sollten hier sicher sein. 302 00:18:24,937 --> 00:18:26,688 Aber du kannst nicht weitergehen. 303 00:18:26,688 --> 00:18:29,525 Ich verstehe, Buttercup. Leb wohl. 304 00:18:35,906 --> 00:18:37,950 {\an8}Keine der Apps, nicht Postmates, UberEats 305 00:18:37,950 --> 00:18:40,285 {\an8}oder selbst HuluLemon, beliefern uns mehr, 306 00:18:40,285 --> 00:18:42,496 weil ihre Roboter immer wieder bei uns verschwinden. 307 00:18:43,997 --> 00:18:46,083 Nein, Öl schießt raus. 308 00:18:46,083 --> 00:18:48,043 Halt durch, JK, stirb nicht. 309 00:18:48,043 --> 00:18:49,169 Nein, warte. 310 00:18:50,295 --> 00:18:51,797 Das Öl ist Fruchtwasser. 311 00:18:51,797 --> 00:18:53,841 Er stirbt nicht. Er bekommt ein Kind. 312 00:18:55,175 --> 00:18:57,302 Ok, Sevens. Auf drei pressen. 313 00:18:57,302 --> 00:19:01,932 - Eins, zwei, drei! - Pressen, JK Sevens! 314 00:19:01,932 --> 00:19:03,016 Pressen! 315 00:19:03,016 --> 00:19:05,519 Ich sehe es. Noch einmal kräftig pressen, JK. 316 00:19:05,519 --> 00:19:07,521 Du schaffst das! Noch ein Mal! 317 00:19:09,398 --> 00:19:11,316 Ist es ein Baby? 318 00:19:11,316 --> 00:19:14,570 Nein. Es ist das iPhone des nächsten Jahres! 319 00:19:14,570 --> 00:19:16,238 Ich schneide die Nabelschnur durch. 320 00:19:18,949 --> 00:19:22,661 Unfassbar. JK hatte die ganze Zeit nur Morgenübelkeit. 321 00:19:22,661 --> 00:19:24,454 Er wurde nur zum Battlebot 322 00:19:24,454 --> 00:19:27,166 wegen seiner schwangerschaftsbedingten Hormone. 323 00:19:27,708 --> 00:19:29,376 Wir haben 'ne wertvolle Lektion gelernt. 324 00:19:29,376 --> 00:19:32,671 Trau nie einem Arzt, der sich die Praxis mit Hometown Buffet teilt. 325 00:19:37,718 --> 00:19:41,096 Tut mir leid, Tomblr. Ich komme nie von dem Planeten runter 326 00:19:41,096 --> 00:19:43,348 oder werde die Silvercops wieder infiltrieren. 327 00:19:46,643 --> 00:19:47,644 Charger! 328 00:19:47,644 --> 00:19:50,063 Jeder Silverlandseranzug hat ein Aufnahmegerät. 329 00:19:50,063 --> 00:19:53,984 Wir hörten alles, inklusive dass du die Silvercops zerstören willst. 330 00:19:53,984 --> 00:19:56,987 Der Junge hat Nerven. Er hält sich für 'ne Ein-Mann-Armee. 331 00:19:56,987 --> 00:20:00,741 Ihr Silvercops könnt mich mal, kreuzweise am Silverarsch lecken. 332 00:20:02,868 --> 00:20:04,661 Er denkt, wir wären Silvercops. 333 00:20:04,661 --> 00:20:05,621 Etwa nicht? 334 00:20:08,165 --> 00:20:09,458 Goldcops. 335 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 Ganz genau. Wir sind dazu da, die Silvercops zu kontrollieren. 336 00:20:12,211 --> 00:20:14,588 Dein Freund hatte recht. Sie sind komplett verdorben. 337 00:20:14,588 --> 00:20:17,758 Die gesamte Silver-Organisation muss zerstört werden. 338 00:20:17,758 --> 00:20:19,259 Und ihr wollt meine Hilfe dabei? 339 00:20:19,259 --> 00:20:20,510 Was sagst du? 340 00:20:20,510 --> 00:20:24,640 Hast du das Zeug zum Goldcop? 341 00:20:31,939 --> 00:20:34,608 OH SCHEISSE! GLEN IST JETZT EIN GOLDCOP. SCHEISSE JA! 342 00:21:16,900 --> 00:21:18,902 Untertitel von: Robert Holzmann