1
00:00:01,001 --> 00:00:02,293
WAS BISHER GESCHAH
2
00:00:02,293 --> 00:00:04,129
{\an8}Das ist er. Der Finale Test.
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,425
{\an8}Ich dachte nicht,
dass ich Freunde finde.
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,593
{\an8}Ich erneuere die Silvercops von innen.
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,804
{\an8}Quatsch. Sie lassen
uns nicht Silvercops werden.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,055
{\an8}Dann gib du auf.
7
00:00:16,474 --> 00:00:18,226
{\an8}- Du hast Mist gebaut.
- Das hast du.
8
00:00:20,729 --> 00:00:24,107
{\an8}Eure Ärsche gehören
jetzt der Silver Army, Silverlandser.
9
00:01:00,310 --> 00:01:03,897
Hört zu, Landser. Wir landen
in drei Minuten auf dem Planeten.
10
00:01:03,897 --> 00:01:06,316
Ihr tretet dem Krieg
gegen die Plage bei.
11
00:01:06,316 --> 00:01:09,652
Aliens, die seelenlose,
skrupellose Automaten sind.
12
00:01:09,652 --> 00:01:12,155
Diese Psychopaten
breiten sich in der Galaxie aus,
13
00:01:12,155 --> 00:01:15,325
{\an8}plündern Ressourcen
und versklaven Bevölkerungen.
14
00:01:15,325 --> 00:01:17,077
Tomblr, das ist verrückt.
15
00:01:17,077 --> 00:01:19,204
- Wir müssen hier weg.
- Red nicht mit mir.
16
00:01:19,204 --> 00:01:20,330
Du bist kein Freund.
17
00:01:20,455 --> 00:01:21,915
Red auch nicht mit mir.
18
00:01:21,915 --> 00:01:23,958
- Wollte ich nicht.
- Bin nicht dein Freund,
19
00:01:23,958 --> 00:01:26,544
und halte dir im Kampf
definitiv nicht den Rücken frei.
20
00:01:26,669 --> 00:01:28,213
Ich will nur Horseys töten
21
00:01:28,213 --> 00:01:30,548
und ihre Eier als Halskette tragen.
22
00:01:30,548 --> 00:01:34,052
Himmel, Zobert du gingst viel zu
schnell von null auf Trophy-Kill.
23
00:01:34,052 --> 00:01:37,847
Durchladen. Ihr sollt wissen,
ich bin jeden Schritt bei ...
24
00:01:54,405 --> 00:01:56,866
Fresst Scheiße, ihr vierbeinigen Ärsche.
25
00:02:04,415 --> 00:02:06,501
- Mein Gott!
- Lauf!
26
00:02:22,600 --> 00:02:25,562
Sorry. Dass ich dir vorhin gesagt hab,
du sollst abhauen.
27
00:02:25,562 --> 00:02:27,772
Ich glaube, wir werden gute Freunde.
28
00:02:27,772 --> 00:02:30,150
Und erzählen uns
vielleicht unsere Vergangenheit.
29
00:02:30,775 --> 00:02:33,403
Mein Gott. Hier kann
niemand einen Satz beenden.
30
00:02:42,871 --> 00:02:45,415
{\an8}Laut dem
Norton-Antivirus-Malware-Nanometer
31
00:02:45,415 --> 00:02:47,041
{\an8}ist JK Sevens krank.
32
00:02:47,041 --> 00:02:51,045
{\an8}Als er "Busen" statt "Biep" sagte,
wusste ich, es ist was faul.
33
00:02:51,045 --> 00:02:54,340
{\an8}Stellen wir ihn raus
und lassen den Sperrmüll kommen.
34
00:02:55,425 --> 00:02:57,635
{\an8}Sollen wir Terry und Korvo anrufen?
35
00:02:57,635 --> 00:03:01,806
{\an8}Sie sehen sich Avatar 4: The Na'vi
beim Drei-Tage-Wochenende auf AMC an.
36
00:03:01,806 --> 00:03:05,977
{\an8}Dauert 72 Stunden, und wir versprachen,
sie keine Zoe-Saldana-Sekunde zu stören.
37
00:03:05,977 --> 00:03:09,731
{\an8}Wenn sie heimkommen und JK tot ist,
bekommen wir nie unsere Handys zurück.
38
00:03:09,731 --> 00:03:12,609
{\an8}Es ist so uncool,
uns unsere Handys wegzunehmen,
39
00:03:12,609 --> 00:03:15,987
{\an8}nur weil wir nie das tun,
was sie uns sagen.
40
00:03:18,198 --> 00:03:20,909
{\an8}Es kommen an beiden Enden
SD-Karten und Schrauben raus.
41
00:03:22,827 --> 00:03:25,747
{\an8}SILVERLANDSER BASISLAGER
42
00:03:27,790 --> 00:03:30,418
Meine Arschlöcher!
Sie knallten alle weg!
43
00:03:30,418 --> 00:03:32,503
Wir sind alle Hühner zum Schlachten.
44
00:03:32,503 --> 00:03:35,131
Hühner zum Schlachten?
Die Lage ist so FUBAR,
45
00:03:35,131 --> 00:03:37,926
- mir fallen keine Klischees ein.
- Es ist grässlich.
46
00:03:37,926 --> 00:03:40,637
Wenn wir lange genug überleben,
können wir fliehen.
47
00:03:40,637 --> 00:03:42,055
{\an8}Nein. Wir haben 'ne Mission.
48
00:03:42,055 --> 00:03:44,224
{\an8}Die Plage besiegen
und den Planeten befreien.
49
00:03:44,224 --> 00:03:46,601
{\an8}Alter, der Krieg ist Blödsinn.
50
00:03:46,601 --> 00:03:49,896
{\an8}Mag sein. Aber wenn wir uns hier
beweisen, sind wir Helden,
51
00:03:49,896 --> 00:03:51,814
{\an8}und dann müssen sie uns
zu Silvercops machen.
52
00:03:51,814 --> 00:03:53,733
{\an8}Ist das dein Ernst?
Wie willst du immer noch
53
00:03:53,733 --> 00:03:56,945
{\an8}'n Silvercop sein, nachdem sie uns
an den Arsch des Universums schickten?
54
00:03:56,945 --> 00:03:59,197
{\an8}Weil ich nicht aufgebe,
wenn es hart wird.
55
00:03:59,197 --> 00:04:00,865
{\an8}Du anscheinend schon!
56
00:04:00,865 --> 00:04:03,952
Wie lange sitzt du schon auf dem Spruch,
du Truthahn-Wichser?
57
00:04:05,912 --> 00:04:07,413
Achtung, ihr Silverärsche.
58
00:04:07,413 --> 00:04:09,582
Das ist der Kerl aus der Ausbildung.
59
00:04:09,582 --> 00:04:11,793
- Klappe.
- Ich kommandiere jetzt die Einheit.
60
00:04:11,793 --> 00:04:15,046
Und ja, mein zweiter Kopf
wurde im Kampf getötet.
61
00:04:15,046 --> 00:04:17,298
{\an8}Er plappert sicher etwas Sarkastisches
62
00:04:17,298 --> 00:04:19,300
{\an8}und Positives aus dem Jenseits dazwischen.
63
00:04:19,842 --> 00:04:22,136
{\an8}Genug davon.
Wir haben 'ne Mission, Leute.
64
00:04:22,136 --> 00:04:26,391
{\an8}Unsere Silver-Spione haben von
'ner geheimen Waffenfabrik erfahren.
65
00:04:26,391 --> 00:04:29,018
Wir brauchen zwei Freiwillige,
um die Basis zu finden,
66
00:04:29,018 --> 00:04:31,562
sie zu infiltrieren und das zu aktivieren.
67
00:04:31,562 --> 00:04:32,855
Einen Peilsender.
68
00:04:32,855 --> 00:04:36,734
Mit dem Signal können wir die Basis
präzise bombardieren, vernichten,
69
00:04:36,734 --> 00:04:39,487
ohne die Mineralien
in der Umgebung zu beschädigen.
70
00:04:39,487 --> 00:04:43,992
{\an8}Mineralien wie Goo Rock,
Star Rubies und Gatoradium.
71
00:04:43,992 --> 00:04:45,326
Wertvollen Scheiß.
72
00:04:45,326 --> 00:04:46,744
Ich sag's, wie's ist.
73
00:04:46,744 --> 00:04:49,163
Das ist ein Himmelfahrtskommando.
74
00:04:49,163 --> 00:04:51,541
Aber der Ausdruck
ist schlecht für die Moral.
75
00:04:51,541 --> 00:04:55,795
Also nennen wir es stattdessen:
"Super-Coole-Gechillte-Helden-Zeit."
76
00:04:55,795 --> 00:04:58,214
Der Trottel, der geht,
hat einen Todeswunsch.
77
00:04:58,214 --> 00:04:59,882
Sergeant, ich melde mich freiwillig.
78
00:04:59,882 --> 00:05:02,218
Tomblr, hast du mich
nicht flüstern hören?
79
00:05:02,218 --> 00:05:04,929
Ja, aber wie gesagt,
wir müssen uns beweisen.
80
00:05:04,929 --> 00:05:06,764
Schön, das zu hören, Soldat.
81
00:05:06,764 --> 00:05:09,017
Wir brauchen nur noch einen.
82
00:05:09,017 --> 00:05:11,894
Vielleicht der beste Freund
aus dem Grundausbildungslager?
83
00:05:13,354 --> 00:05:15,773
Der wie ein großer Hund aussieht?
84
00:05:16,316 --> 00:05:18,526
Ich glaube, er meint dich.
85
00:05:18,526 --> 00:05:20,278
Na schön. Ich bin auch dabei.
86
00:05:20,278 --> 00:05:21,571
Ihr werdet alle sterben.
87
00:05:21,571 --> 00:05:23,239
Und in der Hölle schmoren.
88
00:05:25,283 --> 00:05:27,493
Er war wohl nicht so tot, wie ich dachte.
89
00:05:28,161 --> 00:05:30,621
Aber jetzt ist er definitiv tot.
90
00:05:34,208 --> 00:05:36,169
{\an8}KRANKENHAUS SAINT JOE
91
00:05:36,669 --> 00:05:39,088
Schön, die Familie
Opposites wiederzusehen.
92
00:05:39,088 --> 00:05:40,798
Ich vermute, Korvo starb
93
00:05:40,798 --> 00:05:43,051
vor 'n paar Jahren daran,
dass er zu Glibber wurde.
94
00:05:43,051 --> 00:05:45,720
- Armer Bastard.
- Nein, er ist quietschlebendig.
95
00:05:45,720 --> 00:05:47,430
Ich dachte, der wäre hinüber.
96
00:05:47,430 --> 00:05:50,058
Bitte helfen Sie uns, Doktor.
Unser Robo ist krank.
97
00:05:50,058 --> 00:05:52,393
Ich kenne mich mit Robotern nicht aus,
98
00:05:52,393 --> 00:05:55,355
aber ich hab mal 'ne Alexa
wegen 'ner Hefeinfektion behandelt.
99
00:05:55,355 --> 00:05:58,524
Eine Maschine ist wie ein Mensch
ohne Blut. Schauen wir mal.
100
00:06:01,694 --> 00:06:03,279
Schwester, bringen Sie den Samba.
101
00:06:03,279 --> 00:06:05,323
Ihre Praxis hat 'nen Staubsaugerroboter?
102
00:06:05,323 --> 00:06:08,076
Wir behalten, was wir aus
den Hintern der Leute entfernen.
103
00:06:14,499 --> 00:06:15,875
Das war klasse.
104
00:06:15,875 --> 00:06:18,044
Wie vermutet. Er ist ein Battlebot.
105
00:06:18,044 --> 00:06:21,297
Er ist krank, weil er seine
Kernfunktion nicht erfüllt hat,
106
00:06:21,297 --> 00:06:23,841
streng medizinisch ausgedrückt,
Roboter zu verdreschen.
107
00:06:23,841 --> 00:06:27,261
Ich empfehle, JK fängt
möglichst bald mit Battleboting an.
108
00:06:27,261 --> 00:06:28,721
Wofür ist das Rezept?
109
00:06:28,721 --> 00:06:30,473
Ist keins. Ist 'n Gamer-Tag.
110
00:06:30,473 --> 00:06:33,017
Falls du mal in Call of Duty
eine auf die Fresse willst.
111
00:06:35,561 --> 00:06:37,438
Du kannst jederzeit umkehren.
112
00:06:37,438 --> 00:06:40,691
Wäre schön, aber jemand muss
dich davor bewahren, getötet zu werden.
113
00:06:40,691 --> 00:06:43,444
Ich bin in der Lage,
meinen eigenen Arsch zu killen.
114
00:06:43,444 --> 00:06:46,697
Ich meine, Arsch meines Kills.
Ich meine, wie auch immer! Egal.
115
00:06:47,949 --> 00:06:49,992
Kennt einer von euch
Lieutenant Zergecchio?
116
00:06:49,992 --> 00:06:52,745
Er soll uns durch
die Yummy Carrot Rainbow Gulch führen.
117
00:06:52,745 --> 00:06:54,956
Wir haben einen besonderen Namen dafür.
118
00:06:54,956 --> 00:06:56,124
Die Todesschlucht.
119
00:06:56,124 --> 00:06:57,625
Weil dort Menschen sterben?
120
00:06:57,625 --> 00:07:00,461
Nein, weil dort Menschen sterben!
121
00:07:00,461 --> 00:07:02,588
Wenn du Zergey willst, er ist da drüben.
122
00:07:02,588 --> 00:07:03,631
Zergecchio?
123
00:07:04,674 --> 00:07:06,092
Himmel!
124
00:07:07,760 --> 00:07:10,680
Ohne Anführer finden wir die Basis nicht.
Gehen wir zurück.
125
00:07:12,974 --> 00:07:15,726
Hey, Mann. Das ist nicht zurück.
126
00:07:15,726 --> 00:07:18,062
Such dir 'nen anderen Graben.
127
00:07:25,445 --> 00:07:28,448
Hab ich Hunger. Ich würde alles
für 'nen Hodensack-Egel geben.
128
00:07:28,448 --> 00:07:31,451
Machen wir 'ne Pause.
Ich muss mal für kleine Tomblr.
129
00:07:31,451 --> 00:07:32,994
Für kleine ...
130
00:07:32,994 --> 00:07:35,705
Geh. Versuch nicht,
es witzig zu machen. Piss einfach.
131
00:08:26,631 --> 00:08:28,508
Ich hab keine Hodensack-Egel gesucht.
132
00:08:28,508 --> 00:08:30,176
Was zum Teufel ist mit dir passiert?
133
00:08:30,176 --> 00:08:32,011
Lass uns einfach gehen.
134
00:08:34,764 --> 00:08:37,266
{\an8}HEUTE: ROBOTER-SCHLACHT
135
00:08:38,768 --> 00:08:42,271
Hoffentlich kann sich JK
mit dem Battleboting etwas austoben.
136
00:08:42,271 --> 00:08:44,565
Ich will nicht,
dass diese Robos ihm wehtun.
137
00:08:45,233 --> 00:08:47,193
Ok, JK, mach dein Ding.
138
00:09:02,792 --> 00:09:04,669
JK ist wieder in der Spur.
139
00:09:06,254 --> 00:09:08,089
Er war mein einziger Freund.
140
00:09:09,715 --> 00:09:12,635
Komm, was ist dahinten passiert?
Du bist voll bleich.
141
00:09:12,635 --> 00:09:14,345
Ich will nicht darüber reden.
142
00:09:14,887 --> 00:09:17,682
Das muss
die Yummy Carrot Rainbow Gulch sein.
143
00:09:17,682 --> 00:09:20,851
Wovon reden die Landser?
Ich merke keine Todesstimmung.
144
00:09:21,435 --> 00:09:22,520
Runter!
145
00:09:22,812 --> 00:09:25,064
Da vorne ist
'n Horsey-Scharfschütze.
146
00:09:25,064 --> 00:09:26,816
Und der Scharfschütze hat 'n Gewehr.
147
00:09:26,816 --> 00:09:30,319
Ich bin Tomblr. Das ist Charger,
auf einer Sondermission vom Silver-HQ.
148
00:09:30,319 --> 00:09:33,406
Ich bin Gex, das ist Quigonowski,
und ihr geht nirgendwohin,
149
00:09:33,406 --> 00:09:35,658
solange der Horsey-Arsch noch da ist.
150
00:09:35,658 --> 00:09:36,867
Ich sehe den Schützen.
151
00:09:37,451 --> 00:09:38,703
Er ist auf dem hohen Grat.
152
00:09:39,036 --> 00:09:40,496
Jetzt sieht er uns direkt an.
153
00:09:40,955 --> 00:09:42,540
Jetzt drückt er ab.
154
00:09:42,665 --> 00:09:45,084
Jetzt kommen die Kugeln
in diese Richtung. Scheiße!
155
00:09:45,084 --> 00:09:48,588
Wenn ihr mir Deckung gebt,
schleich ich mich rann und knall ihn ab.
156
00:09:48,588 --> 00:09:51,173
Du wirst abgeknallt.
Zur Erinnerung: Er hat 'n Gewehr.
157
00:09:51,173 --> 00:09:55,094
Keine Sorge. Ich kenne
die neuesten Anschleichtechniken:
158
00:09:55,094 --> 00:09:57,555
Saltos, Babykrabbeln, Zehenspitzen.
159
00:09:57,555 --> 00:10:00,474
Ich hab von Zehenspitzen gehört.
Soll die Bombe sein.
160
00:10:00,474 --> 00:10:03,978
Ich hab auch 'ne Verlobte zu Hause,
die Zwillinge erwartet.
161
00:10:05,730 --> 00:10:06,689
Ich wurde getroffen!
162
00:10:06,689 --> 00:10:08,107
- Wir müssen sie retten.
- Nein.
163
00:10:08,107 --> 00:10:10,109
Du gehst raus und bist auch tot.
164
00:10:10,109 --> 00:10:11,569
Er hat mich am Kopf erwischt.
165
00:10:12,320 --> 00:10:13,654
Jetzt an den Schultern.
166
00:10:14,530 --> 00:10:15,531
Und an den Zehen.
167
00:10:15,531 --> 00:10:19,452
Getroffen wurden
Kopf, Schulter, Knie und Fuß.
168
00:10:19,452 --> 00:10:21,954
Fick dich, du Horsey Mothercloper!
169
00:10:21,954 --> 00:10:24,707
Fick dich und deine
wunderschöne glänzende Mähne!
170
00:10:31,297 --> 00:10:32,465
Ich hab 'ne Idee.
171
00:10:41,349 --> 00:10:42,892
- Ja!
- Er hatte Scheuklappen an.
172
00:10:42,892 --> 00:10:46,020
- Er sah uns nicht kommen.
- In Nachsicht, nicht klug.
173
00:10:46,020 --> 00:10:47,104
Auch nicht in Seitsicht.
174
00:10:49,190 --> 00:10:50,191
Mist! Was ist das?
175
00:10:50,191 --> 00:10:53,069
Ist 'ne Horsey-Patrouille.
Sie haben die Explosionen gehört.
176
00:11:00,743 --> 00:11:01,952
Warum haben sie angehalten?
177
00:11:07,625 --> 00:11:09,043
Wir sind in einem Minenfeld.
178
00:11:11,545 --> 00:11:14,382
Scheiße! Ich werde sterben.
179
00:11:14,382 --> 00:11:16,884
- Ich hab so Angst, ich piss mich ein.
- Alles wird gut.
180
00:11:16,884 --> 00:11:20,012
Ruhig. Ich hab das Gleiche
in George Clooneys bestem Film gesehen,
181
00:11:20,012 --> 00:11:22,890
Monuments Men.
Man braucht was Gleichschweres
182
00:11:22,890 --> 00:11:24,225
und tauscht dich damit aus.
183
00:11:24,225 --> 00:11:25,810
Wie Jäger des verlorenen Schatzes.
184
00:11:25,810 --> 00:11:27,770
Auf drei zieh ich dich weg,
185
00:11:27,770 --> 00:11:29,313
genau wie in Lethal Weapon.
186
00:11:29,313 --> 00:11:31,649
Ich verstehe deine Anspielungen nicht.
187
00:11:31,649 --> 00:11:33,067
Auf drei.
188
00:11:33,067 --> 00:11:35,194
Eins, zwei, drei!
189
00:11:37,613 --> 00:11:39,073
Wow, es hat funktioniert.
190
00:11:40,116 --> 00:11:43,494
Ich hab mich nicht eingepisst.
Das war 'n Witz.
191
00:11:44,161 --> 00:11:46,247
Oh mein Gott! Lauf!
192
00:11:53,796 --> 00:11:58,384
Schön, JK Sevens ist geheilt, und es gab
'nen $-25-Gutschein von Cracker Barrel.
193
00:11:58,384 --> 00:12:00,803
Das heißt Pfannkuchen im Bauernstil
für alle.
194
00:12:00,803 --> 00:12:05,349
Scheiße ja. Hulus Hulululu:
"Spiel zur Feier Yumyulacks 'Yumyu-Mix'!"
195
00:12:10,771 --> 00:12:14,483
JK hat anscheinend immer noch
Appetit auf Roboter-Zerstörung.
196
00:12:14,483 --> 00:12:15,609
Ist kein Ding.
197
00:12:15,609 --> 00:12:19,029
Wir geben ihm 'n paar Elektrogeräte
zum Abreagieren.
198
00:12:23,451 --> 00:12:25,911
Heilige Jennifer Jason Lopez, das war's!
199
00:12:25,911 --> 00:12:27,955
JK hat jedes Gerät im Haus zerstört.
200
00:12:27,955 --> 00:12:30,124
Terrys Vitamix hat sich prima gewehrt.
201
00:12:30,124 --> 00:12:33,210
Was ist, wenn uns
das Zeug zum Töten ausgeht?
202
00:12:35,588 --> 00:12:38,257
Terry hat 'nen Hitachi-Zauberstab
bei den Erdbebenvorräten.
203
00:12:38,257 --> 00:12:39,216
Hol ihn.
204
00:12:41,761 --> 00:12:43,512
Wo? Wo bin ich?
205
00:12:51,729 --> 00:12:54,190
Zurück. Keinen Huf vorwärts.
206
00:12:54,190 --> 00:12:57,526
- Ruhig, T. Es ist ok.
- Da sind überall Horseys.
207
00:12:57,526 --> 00:12:59,111
Ich weiß. Sie haben uns gerettet.
208
00:12:59,111 --> 00:13:02,198
Das ist ihre Geheimbasis.
Aber es ist keine Waffenfabrik.
209
00:13:02,198 --> 00:13:03,699
Das stimmt, Tomblr.
210
00:13:04,909 --> 00:13:06,327
Du bist hier sicher.
211
00:13:06,327 --> 00:13:09,246
Wer bist du? Ich wusste nicht,
dass Horseys normal sprechen.
212
00:13:09,246 --> 00:13:11,791
Horsey ist eine abfällige Beleidigung.
213
00:13:11,791 --> 00:13:14,877
Wir sind Equinites.
Ich heiße Buttercup.
214
00:13:14,877 --> 00:13:16,670
Ich bin der Anführer des Widerstands.
215
00:13:16,670 --> 00:13:19,465
Ich bitte dich!
Ihr seid die Plage auf dieser Welt.
216
00:13:19,465 --> 00:13:23,427
Komm. Es ist Zeit, die Scheuklappen
abzulegen und die Wahrheit zu sehen.
217
00:13:28,182 --> 00:13:31,644
Hier sind keine Soldaten.
Nur Familien, Flüchtlinge.
218
00:13:32,269 --> 00:13:35,898
Das ist ein Zufluchtsort für die
aus ihren Häusern Vertriebenen.
219
00:13:35,898 --> 00:13:38,275
Aber ihr habt diesen Planeten eingenommen.
220
00:13:38,275 --> 00:13:42,029
Die Silvercops kamen her,
um unsere Rohstoffe zu stehlen.
221
00:13:42,029 --> 00:13:45,866
Geht leicht, wenn man die Einheimischen
auslöscht und als Plage bezeichnet.
222
00:13:45,866 --> 00:13:48,285
Das ist das Gegenteil von dem,
was uns gesagt wurde.
223
00:13:48,786 --> 00:13:51,330
Warte, lügt das Militär über seine Motive?
224
00:13:51,330 --> 00:13:54,375
Ruht euch aus und bedient euch
an unseren besten Futtersäcken.
225
00:13:54,375 --> 00:13:58,087
Wir sind ein friedliches Volk.
Und ihr seid unsere Gäste.
226
00:14:02,758 --> 00:14:06,387
{\an8}Ich liefere heute zum ersten Mal Essen
für Grub Bud aus. Bin ich aufgeregt.
227
00:14:06,387 --> 00:14:07,346
{\an8}Versteckte Kosten
228
00:14:07,346 --> 00:14:08,931
{\an8}Hallo, Robo-Kumpel.
229
00:14:08,931 --> 00:14:10,516
{\an8}Komm doch rein.
230
00:14:10,516 --> 00:14:13,102
{\an8}Ich darf keine Häuser betreten.
231
00:14:13,102 --> 00:14:14,687
{\an8}Nein, schon gut.
232
00:14:15,229 --> 00:14:17,189
{\an8}Wir wollen dir nur Trinkgeld geben.
233
00:14:17,189 --> 00:14:19,608
{\an8}Komm rein. Hab keine Angst.
234
00:14:22,945 --> 00:14:24,154
Was machen Sie?
235
00:14:24,154 --> 00:14:25,406
Tut mir leid, kleiner Kerl.
236
00:14:28,534 --> 00:14:30,578
Nein, wartet, bitte.
237
00:14:33,747 --> 00:14:36,542
{\an8}- Autsch. Das ist mein Rad.
- Du hast das Pad See Ew, oder?
238
00:14:36,542 --> 00:14:38,377
{\an8}Ja. Und den Papaya-Salat.
239
00:14:42,047 --> 00:14:43,424
Mann! Ist der Hafer geil!
240
00:14:44,258 --> 00:14:47,595
Unfassbar. Der Krieg,
unsere Mission. Ist alles eine Lüge!
241
00:14:47,595 --> 00:14:50,306
Wie konnte ich nur
so 'n leichtgläubiger Depp sein?
242
00:14:50,306 --> 00:14:52,182
Ich wollte es dir mehrmals sagen.
243
00:14:52,182 --> 00:14:55,019
Ich wurde zu dem,
was mich als Kind an den Silvercops
244
00:14:55,019 --> 00:14:55,978
erschreckt hat.
245
00:14:55,978 --> 00:14:58,147
Ein blöder, gewalttätiger Besatzer.
246
00:14:58,147 --> 00:14:59,356
Ironie des Schicksals.
247
00:14:59,356 --> 00:15:01,567
Du warst immer total ehrlich zu mir,
248
00:15:01,567 --> 00:15:03,152
und ich hätte dir vertrauen sollen.
249
00:15:03,152 --> 00:15:04,737
Gott, ich bin so ein Idiot.
250
00:15:06,363 --> 00:15:07,489
Bei mir trügt der Schein.
251
00:15:07,489 --> 00:15:09,533
Ich bin ein Mensch von der Erde,
252
00:15:09,533 --> 00:15:12,202
der Fast & Furious liebt
und ins All geschossen wurde.
253
00:15:12,202 --> 00:15:14,872
Silvercops schoben mir 'nen Mord unter
und wollten mich töten,
254
00:15:14,872 --> 00:15:18,125
aber ich entkam, änderte mein Aussehen,
um ins Ausbildungslager zu kommen.
255
00:15:18,125 --> 00:15:20,461
Mein Plan war immer,
Karriere zu machen,
256
00:15:20,461 --> 00:15:23,547
um nah an die Silver-Verräter zu kommen
und mich zu rächen.
257
00:15:23,547 --> 00:15:26,300
Ich heiße nicht mal Dodge.
Ich heiße Glen Kumstein.
258
00:15:26,300 --> 00:15:28,093
Glen Cum Stain?
259
00:15:28,093 --> 00:15:31,055
Nein! Liest du das vom Blatt ab?
Ich hab's gesagt. Kumstein.
260
00:15:31,055 --> 00:15:32,222
Verschwinden wir.
261
00:15:32,222 --> 00:15:34,266
Lass uns abhauen,
ein neues Leben beginnen,
262
00:15:34,266 --> 00:15:36,727
das nicht durch die Rache
an den Silvercops bestimmt ist.
263
00:15:36,727 --> 00:15:38,437
Zuerst zerstören wir den Peilsender.
264
00:15:38,437 --> 00:15:42,274
- Tomblr, nein!
- Stirb! Was?
265
00:15:42,274 --> 00:15:44,151
Durch die Zerstörung schickt das Silver HQ
266
00:15:44,151 --> 00:15:46,195
ein Angriffsteam zu diesen Koordinaten.
267
00:15:46,195 --> 00:15:48,113
Ich las die Anleitung beim Scheißen.
268
00:15:48,113 --> 00:15:50,157
Meine Sterne und Beeren. Wir müssen weg.
269
00:15:51,742 --> 00:15:54,662
Silverlandser kommen.
Ihr müsst eure Leute sofort wegbringen.
270
00:15:54,662 --> 00:15:56,205
Ich treibe alle zum Haupteingang.
271
00:15:56,205 --> 00:15:58,999
Nein, da kommen sie her.
Gibt es einen anderen Ausgang?
272
00:15:58,999 --> 00:16:00,417
Es gab mal einen.
273
00:16:00,417 --> 00:16:02,920
Er stürzte letzten Winter
beim Bombenangriff zusammen.
274
00:16:02,920 --> 00:16:04,129
Was machen wir nur?
275
00:16:04,129 --> 00:16:07,508
Auf der Erde hatte mein Honda S2000
ungefähr 250 PS.
276
00:16:07,508 --> 00:16:10,302
Aber mit allen Equinites
haben wir mindestens das Doppelte.
277
00:16:10,302 --> 00:16:11,720
Was schlägst du vor?
278
00:16:11,720 --> 00:16:13,639
Ziehen wir die Steine weg.
279
00:16:22,231 --> 00:16:23,899
Tötet alles, was trottet.
280
00:16:34,368 --> 00:16:35,661
Er ist zu schwer.
281
00:16:35,661 --> 00:16:36,662
Ihr schafft das.
282
00:16:37,204 --> 00:16:39,873
Es ist schwer genug,
ohne dass du "Hü" schreist!
283
00:16:39,873 --> 00:16:43,043
Mist. Sorry. Ich wette,
ich geb kein gutes Bild ab.
284
00:16:43,043 --> 00:16:44,003
Zieht!
285
00:16:52,761 --> 00:16:53,637
Er ist offen.
286
00:16:59,935 --> 00:17:01,311
Die Silvers sind da.
287
00:17:01,311 --> 00:17:04,023
Buttercup, geht weiter.
Wir verschaffen euch Zeit.
288
00:17:20,539 --> 00:17:22,332
Siehst du das, Kumstein?
289
00:17:23,876 --> 00:17:24,960
Mist!
290
00:17:25,878 --> 00:17:26,837
Ich wurde getroffen.
291
00:17:26,837 --> 00:17:29,131
Halt durch. Ich bring dich raus.
292
00:17:29,131 --> 00:17:33,469
Bring die Equinites in Sicherheit.
Ich halt die Landser alleine auf.
293
00:17:33,469 --> 00:17:35,095
Versprich mir nur eins.
294
00:17:35,095 --> 00:17:39,183
Mach Karriere
und zerstör das gesamte Silver-System.
295
00:17:39,183 --> 00:17:40,184
Das werde ich.
296
00:17:40,184 --> 00:17:41,268
Geh!
297
00:17:43,812 --> 00:17:47,274
Ich wusste, 'n dreckiger Holo wie du
könnte nie 'n Silvercop sein.
298
00:17:48,484 --> 00:17:49,568
Scheiße!
299
00:17:52,529 --> 00:17:53,906
- Hör auf!
- Hör du auf.
300
00:18:15,469 --> 00:18:17,679
Das ist die Grenze zu Stable Territory.
301
00:18:17,679 --> 00:18:19,056
Wir sollten hier sicher sein.
302
00:18:24,937 --> 00:18:26,688
Aber du kannst nicht weitergehen.
303
00:18:26,688 --> 00:18:29,525
Ich verstehe, Buttercup. Leb wohl.
304
00:18:35,906 --> 00:18:37,950
{\an8}Keine der Apps, nicht Postmates, UberEats
305
00:18:37,950 --> 00:18:40,285
{\an8}oder selbst HuluLemon,
beliefern uns mehr,
306
00:18:40,285 --> 00:18:42,496
weil ihre Roboter immer wieder
bei uns verschwinden.
307
00:18:43,997 --> 00:18:46,083
Nein, Öl schießt raus.
308
00:18:46,083 --> 00:18:48,043
Halt durch, JK, stirb nicht.
309
00:18:48,043 --> 00:18:49,169
Nein, warte.
310
00:18:50,295 --> 00:18:51,797
Das Öl ist Fruchtwasser.
311
00:18:51,797 --> 00:18:53,841
Er stirbt nicht. Er bekommt ein Kind.
312
00:18:55,175 --> 00:18:57,302
Ok, Sevens. Auf drei pressen.
313
00:18:57,302 --> 00:19:01,932
- Eins, zwei, drei!
- Pressen, JK Sevens!
314
00:19:01,932 --> 00:19:03,016
Pressen!
315
00:19:03,016 --> 00:19:05,519
Ich sehe es.
Noch einmal kräftig pressen, JK.
316
00:19:05,519 --> 00:19:07,521
Du schaffst das! Noch ein Mal!
317
00:19:09,398 --> 00:19:11,316
Ist es ein Baby?
318
00:19:11,316 --> 00:19:14,570
Nein. Es ist das iPhone
des nächsten Jahres!
319
00:19:14,570 --> 00:19:16,238
Ich schneide die Nabelschnur durch.
320
00:19:18,949 --> 00:19:22,661
Unfassbar. JK hatte
die ganze Zeit nur Morgenübelkeit.
321
00:19:22,661 --> 00:19:24,454
Er wurde nur zum Battlebot
322
00:19:24,454 --> 00:19:27,166
wegen seiner
schwangerschaftsbedingten Hormone.
323
00:19:27,708 --> 00:19:29,376
Wir haben 'ne wertvolle Lektion gelernt.
324
00:19:29,376 --> 00:19:32,671
Trau nie einem Arzt, der sich die Praxis
mit Hometown Buffet teilt.
325
00:19:37,718 --> 00:19:41,096
Tut mir leid, Tomblr. Ich komme nie
von dem Planeten runter
326
00:19:41,096 --> 00:19:43,348
oder werde
die Silvercops wieder infiltrieren.
327
00:19:46,643 --> 00:19:47,644
Charger!
328
00:19:47,644 --> 00:19:50,063
Jeder Silverlandseranzug
hat ein Aufnahmegerät.
329
00:19:50,063 --> 00:19:53,984
Wir hörten alles, inklusive dass du
die Silvercops zerstören willst.
330
00:19:53,984 --> 00:19:56,987
Der Junge hat Nerven.
Er hält sich für 'ne Ein-Mann-Armee.
331
00:19:56,987 --> 00:20:00,741
Ihr Silvercops könnt mich mal,
kreuzweise am Silverarsch lecken.
332
00:20:02,868 --> 00:20:04,661
Er denkt, wir wären Silvercops.
333
00:20:04,661 --> 00:20:05,621
Etwa nicht?
334
00:20:08,165 --> 00:20:09,458
Goldcops.
335
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
Ganz genau. Wir sind dazu da,
die Silvercops zu kontrollieren.
336
00:20:12,211 --> 00:20:14,588
Dein Freund hatte recht.
Sie sind komplett verdorben.
337
00:20:14,588 --> 00:20:17,758
Die gesamte Silver-Organisation
muss zerstört werden.
338
00:20:17,758 --> 00:20:19,259
Und ihr wollt meine Hilfe dabei?
339
00:20:19,259 --> 00:20:20,510
Was sagst du?
340
00:20:20,510 --> 00:20:24,640
Hast du das Zeug zum Goldcop?
341
00:20:31,939 --> 00:20:34,608
OH SCHEISSE!
GLEN IST JETZT EIN GOLDCOP. SCHEISSE JA!
342
00:21:16,900 --> 00:21:18,902
Untertitel von: Robert Holzmann