1 00:00:00,083 --> 00:00:03,083 سی‌نما تقدیم می‌کند 30nama.com 2 00:00:03,107 --> 00:00:07,006 « ترجمه از امـیـرحـسـین » .:: AmirH_Na ::. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,050 .خیلی مسخره‌ست 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,594 چرا هنوز داخل همون صف لعنتی قسمت قبلیم؟ 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,930 !بعضی وقتا خیلی طول می‌کشه !به همین خاطر خیلی عالیه 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,056 اصلاً جلو رفتیم؟ 7 00:00:14,056 --> 00:00:16,266 ،من که نه ولی هر روز سعی می‌کنم حرکاتمو محدود کنم 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,602 .تا انرژیم ذخیره شه ،می‌خوام اگه «تیم برتون» رو دیدم 9 00:00:18,602 --> 00:00:21,980 یه مشت بزنم تو صورتش .که کل شخصیتم رو سرقت ادبی کرد 10 00:00:21,980 --> 00:00:23,982 .خوشبختانه دیگه نمی‌تونیم تو این صف وایسیم 11 00:00:23,982 --> 00:00:25,776 باید به سفینه برگردیم که ویدیویی که هر روز صبح 12 00:00:25,776 --> 00:00:28,111 درمورد انفجار سیاره‌مون و اینا .نشونتون میدم رو ببینیم 13 00:00:28,111 --> 00:00:29,863 .نه بابا .روی موبایلم لودش کردم 14 00:00:29,863 --> 00:00:32,115 شلورپ یه سیارۀ کاملاً ایده‌آل بود 15 00:00:32,115 --> 00:00:33,617 .تا اینکه یه شهاب‌سنگ خورد بهش 16 00:00:34,952 --> 00:00:37,746 به صدها فرد بالغ و کپی‌هاشون …یه پیوپا داده شد و فرار کردن 17 00:00:37,746 --> 00:00:39,873 واقعاً می‌خوایم از قسمت قبل بپریم به این قسمت؟ 18 00:00:39,873 --> 00:00:43,502 مگه ما یه جور سریال تلویزیونی تحسین‌شده مثل «۲۴»ـیم؟ 19 00:00:43,502 --> 00:00:45,420 گیر سیاره‌ای افتادیم .که همینجوریش زیادی جمعیت داشت 20 00:00:45,420 --> 00:00:47,130 .درسته. تمام این مدت من داشتم حرف می‌زدم 21 00:00:47,130 --> 00:00:48,882 .اینی که پیوپا بغلشه منم. اسم من کورووئه 22 00:00:48,882 --> 00:00:50,926 .اینم سریال منه الان پیوپا از دستم افتاد. دیدین منو؟ 23 00:00:50,926 --> 00:00:52,010 واقعاً می‌خوای این کارو بکنیم؟ 24 00:00:52,010 --> 00:00:53,428 !هنوز تو صفیم، جیگر 25 00:00:53,428 --> 00:00:55,472 .ای بابا. یه قسمت کم‌خرج مزخرف 26 00:00:55,472 --> 00:00:57,266 .انسان‌ها خیلی احساساتی‌ان 27 00:00:57,266 --> 00:01:00,435 نمی‌دونن می‌تونن حلقه‌های مزاجِ «کاندولی»شون رو روی آروم تنظیم کرد 28 00:01:00,435 --> 00:01:01,645 .و به زندگی‌شون برسن 29 00:01:04,815 --> 00:01:06,400 می‌دونستی همیشه یه چیز متفاوت می‌گی؟ 30 00:01:06,400 --> 00:01:07,317 واقعاً؟ 31 00:01:09,152 --> 00:01:10,612 .لعنت بهت، تری. این خیلی مزخرفه 32 00:01:10,612 --> 00:01:11,989 کِی می‌تونیم یه کار جالب کنیم؟ 33 00:01:11,989 --> 00:01:15,367 .یه لحظه وایسا !الانه که یه کار خفن انجام بدیم 34 00:01:18,412 --> 00:01:20,038 دیدی چقدر خفن بود، حاجی؟ 35 00:01:20,038 --> 00:01:22,291 .من یه قدم کوچولو رو دستاورد بزرگی نمی‌دونم 36 00:01:22,291 --> 00:01:24,376 .تو متوجه نیستی !این صف خیلی کمیابه 37 00:01:24,376 --> 00:01:27,087 .«ما صف‌نشین‌های حرفه‌ای بهش می‌گیم «سطح پنج 38 00:01:27,087 --> 00:01:28,630 مثل توفان رتبه‌بندیش می‌کنید؟ 39 00:01:28,630 --> 00:01:30,924 .آره. اصولاً اسم این یکی «لیندا»ئه 40 00:01:30,924 --> 00:01:32,134 .خانم خیلی خوشگلیه 41 00:01:32,134 --> 00:01:33,635 :ترکیب سه تا صفه 42 00:01:33,635 --> 00:01:35,846 ،صف آی‌فون جدید صف انتشار کتونی جدید 43 00:01:35,846 --> 00:01:38,557 .«و صف ساندویچ «هاولین ریز» با برند «ساپریم 44 00:01:38,557 --> 00:01:40,142 !هِی داره مسخره‌تر می‌شه 45 00:01:40,142 --> 00:01:41,476 .صف سطح پنج رو نباید از دست داد 46 00:01:41,476 --> 00:01:43,353 .به همین خاطر بیشتر صف‌نشین‌های معروف اینجان 47 00:01:43,353 --> 00:01:46,440 ‫اون اندروئه؛ ‫۲۰۰۱ نفر اول صف اولین ایکس‌باکس بوده. 48 00:01:46,440 --> 00:01:48,358 «یکی که تو صفِ جمعۀ سیاهِ «ان تیلور لافت جا زده بوده 49 00:01:48,359 --> 00:01:50,903 .و سارا هم با چاقو افتاده بوده به جونش .سه تا پنج سال هم رفته زندان 50 00:01:50,903 --> 00:01:53,530 ،اونی هم که کلاه بلند داره .کایل وان تیتسنبرگ»ـه» 51 00:01:53,530 --> 00:01:55,949 .یه بار ۷۲ ساعت شاشش رو نگه داشته 52 00:01:55,949 --> 00:01:57,075 .تازه اسمش هم خفنه 53 00:01:57,075 --> 00:01:58,994 .چقدر سلبریتی بی‌حرکت 54 00:01:58,994 --> 00:02:00,954 !انگار اومدم موزۀ مجسمه‌های مومی 55 00:02:00,954 --> 00:02:03,415 از کفشا و کلاه‌هایی که حرفه‌ای‌ها دارن .خیلی خوشم میاد 56 00:02:03,415 --> 00:02:05,667 در برابر دل‌ربایی تجهیزات بسیار خاص .نمی‌تونم مقاومت کنم 57 00:02:05,667 --> 00:02:07,127 ،این از کفش مخصوص صف «نیو بالانس»ـم 58 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 اون از دستکش‌های «ایسیکس»ـم ،واسه تکیه‌دادن به دیوار و دیدن جلو 59 00:02:09,129 --> 00:02:10,881 .در آخر هم کلاه آفتابیم که صورتم نسوزه 60 00:02:10,881 --> 00:02:12,758 .باشه. باشه. بهش فرصت می‌دم 61 00:02:17,262 --> 00:02:20,182 پیوپا کجا می‌ره؟ .اونجا رو. داره بزرگ می‌شه 62 00:02:20,182 --> 00:02:21,475 .لابد داره می‌ره یه کار خفن بکنه 63 00:02:21,475 --> 00:02:23,143 .واقعاً باید بی‌خیال صف شیم و بریم ببینیم 64 00:02:23,143 --> 00:02:25,437 .پیوپا عاشق شیطنت‌های مسخره‌ست 65 00:02:25,437 --> 00:02:27,773 .بریم ببینیم می‌خواد چیکار کنه !شاید کل ماجرا همون شد 66 00:02:27,773 --> 00:02:29,566 .ولی نباید از صف بریم .تو قول دادی 67 00:02:29,566 --> 00:02:31,944 حالا بیا یه لحظه بریم ببینیم .چرا پیوپا این‌قد بزرگ شد 68 00:02:31,944 --> 00:02:34,404 !پوزخندش شیطانی بود .می‌خواد یه کار پیوپایی کنه 69 00:02:34,404 --> 00:02:35,656 .نگو که کنجکاو نشدی 70 00:02:35,656 --> 00:02:38,283 ،نه. اگه حتی یه لحظه هم از صف بریم .نوبتمون رو از دست می‌دیم 71 00:02:38,283 --> 00:02:40,077 .اصل ماجرا مقابله با وسوسه‌ست 72 00:02:40,077 --> 00:02:42,246 ،مثل کنترل ارگاسم می‌مونه .ولی می‌شه کنار بقیه هم این کارو کرد 73 00:02:42,246 --> 00:02:44,915 !هی! اون یکی صف رو ببینید .چقدر سریع راه می‌رن 74 00:02:44,915 --> 00:02:47,835 .اشتباه تازه‌کاراست، بچه‌جون .اگه دیدی صف داره حرکت می‌کنه، توهم زدی 75 00:02:47,835 --> 00:02:49,711 :به‌قول کایل وان تیتسنبرگ 76 00:02:49,711 --> 00:02:52,130 «.هر صف باارزشی حرکت نمی‌کنه» 77 00:02:52,130 --> 00:02:53,173 .خیلی مسخره‌ست 78 00:02:53,173 --> 00:02:54,883 کون لقت. من که می‌رم داخل صف سریع‌تر 79 00:02:54,883 --> 00:02:57,010 .و زودتر از تو کتونیم رو می‌گیرم 80 00:02:57,010 --> 00:02:58,971 !فعلاً، بدبختا !بیا دم‌ودستگاهم رو بخور 81 00:02:59,805 --> 00:03:02,349 .همیشه می‌دونستم تو از اون باهوش‌تری پیش من بمون. باشه؟ 82 00:03:03,267 --> 00:03:04,518 جسی؟ 83 00:03:04,518 --> 00:03:07,521 آهای؟ باز همون بی‌محلی ترسناک دخترای نوجوونه؟ 84 00:03:07,521 --> 00:03:09,189 .گفته بودم عین سگ می‌ترسم !بس کن 85 00:03:09,189 --> 00:03:11,817 .پس کلۀ اون یارو رو ببین 86 00:03:12,776 --> 00:03:14,903 اون یارو؟ عین یه قالب کره‌ست .که داره ذوب می‌شه 87 00:03:14,903 --> 00:03:17,322 .موهاش سوار پس گردنش شده 88 00:03:17,322 --> 00:03:20,659 موهاش شکسته .و زنجیر کیف پول هم داره؟ خوشمان آمد 89 00:03:20,659 --> 00:03:21,869 .ای بابا. باز شروع شد 90 00:03:21,869 --> 00:03:24,913 ،هر بار میایم تو صف .جسی عاشق پس کلۀ یه یارویی می‌شه 91 00:03:24,913 --> 00:03:30,085 نه. فقط تو فکر اینم که .پشت اون بازوهاش، وقتی لباس نداره، چه شکلیه 92 00:03:30,085 --> 00:03:32,004 .خودتو کنترل کن، جسی 93 00:03:45,100 --> 00:03:47,269 می‌شه بی‌قراری نکنی؟ .دارم تمرکز می‌کنم و تو هم داری خرابش می‌کنی 94 00:03:47,269 --> 00:03:49,980 واسه تمرکز درست، تعداد کارداشیان‌ها رو ،همین طوری پشت‌هم می‌شمرم 95 00:03:49,980 --> 00:03:52,065 ولی یه کاری می‌کنی بعد اون برادر چاقشون .همه‌ش اشتباه کنم 96 00:03:52,065 --> 00:03:54,193 .خیلی‌خب. گور باباش .اگه قرار باشه اینجا وایسم، باید یه کاری کنم 97 00:03:54,193 --> 00:03:55,194 واقعاً؟ چی مثلاً؟ 98 00:03:55,194 --> 00:03:57,029 از اون اشعه‌ای که همه رو سیگار می‌کنه استفاده می‌کنم 99 00:03:57,029 --> 00:03:58,405 .و بعدش از روی همه رد می‌شیم 100 00:03:58,405 --> 00:03:58,989 !نه 101 00:04:01,033 --> 00:04:01,909 !ای وای 102 00:04:01,909 --> 00:04:04,661 هیوستون، ایستگاه فضایی !به سیگار تبدیل شد 103 00:04:04,661 --> 00:04:07,039 !همون طور که طالع‌بین گفت 104 00:04:08,540 --> 00:04:09,416 .بس کن، کوروو 105 00:04:09,416 --> 00:04:10,792 ،اگه به چیزی تبدیلشون کنی .کلاً خراب می‌شه 106 00:04:10,792 --> 00:04:13,003 .باید توی خود صف موند 107 00:04:13,003 --> 00:04:15,297 …ولی اشعه - .بی‌خیال اشعه و کارای تخیلی - 108 00:04:15,297 --> 00:04:16,715 .فقط در لحظه حاضر باش - .باشه بابا - 109 00:04:16,715 --> 00:04:18,175 فقط خواستم یه سرگرمی‌ای که ،عاشقشی رو انجام بدم 110 00:04:18,175 --> 00:04:19,968 .ولی تو واقعاً عاشق چیزای مزخرف و مسخره‌ای 111 00:04:19,968 --> 00:04:21,136 .من دیگه می‌رم 112 00:04:21,136 --> 00:04:23,514 .من که برام مهم نیست .همه که لازمه‌های صف‌کشیدن رو ندارن 113 00:04:23,514 --> 00:04:26,058 .تازه توی سفینه اشعۀ «هاولین ریز» هم داریم 114 00:04:26,058 --> 00:04:28,435 باهاش یه سری کربن رو .به ساندویچ خوش‌مزۀ مرغ تبدیل می‌کنم 115 00:04:28,435 --> 00:04:29,978 لاینوس! چه خبر، داداش؟ 116 00:04:29,978 --> 00:04:31,563 .امیدوار بودم امروز سر صف ببینمت 117 00:04:31,563 --> 00:04:33,899 !داداشم تری! «تری»ناتور 118 00:04:33,899 --> 00:04:35,817 !«تری و جتز» 119 00:04:37,069 --> 00:04:38,862 این چه مسخره‌بازی‌ای بود؟ 120 00:04:38,862 --> 00:04:40,447 به طرف بوس دادی؟ 121 00:04:40,447 --> 00:04:41,907 .جدیداً این کارو می‌کنم .شلوغش نکن 122 00:04:41,907 --> 00:04:43,283 .مرسی که برام جا گرفتی، مارو 123 00:04:43,283 --> 00:04:46,745 یه جای‌بقیه‌نشین آوردم .که بغل رفیقم، تری باشم 124 00:04:46,745 --> 00:04:47,996 .یه جورایی شوهر صفی منه 125 00:04:47,996 --> 00:04:50,123 .پس مطمئنم خیلی چیزا درمورد من شنیدی 126 00:04:50,123 --> 00:04:53,502 .کوروو .من فرماندۀ مجرد تیم و شوهر واقعی تری‌ام 127 00:04:53,502 --> 00:04:56,380 کورو… کور… کورو… هوم؟ 128 00:04:56,380 --> 00:04:57,714 .نه. تا الان اسمتو نیاورده 129 00:04:57,714 --> 00:04:59,007 چرا. آوردم. یادت نیست؟ 130 00:04:59,007 --> 00:05:01,802 ،گفتم بدم میاد وقتی عصبی می‌شه .چشماش مثل کارتون‌ها از کاسه می‌زنه بیرون 131 00:05:01,802 --> 00:05:03,303 !نه‌خیرم - .نگاش کن - 132 00:05:03,303 --> 00:05:04,471 .نگفتی. وگرنه یادم می‌موند 133 00:05:04,471 --> 00:05:05,681 .من و تری خیلی وقته با همیم 134 00:05:05,681 --> 00:05:08,517 گمونم وقتی منتظر بودیم ،ست اسکاچ جدید «آقای شگفت‌انگیز» رو بگیریم 135 00:05:08,519 --> 00:05:10,060 .با هم از این صف به اون صف شدیم 136 00:05:10,060 --> 00:05:11,895 !عجب روزی بود 137 00:05:13,105 --> 00:05:15,315 یادته؟ یادته؟ یادته؟ - !ای خدا - 138 00:05:15,315 --> 00:05:16,024 .عجب اسکاچی بود 139 00:05:16,024 --> 00:05:18,026 .اتفاقاً کوروو دیگه داشت می‌رفت 140 00:05:18,026 --> 00:05:19,152 .زیاد اهل صف و اینا نیست 141 00:05:19,152 --> 00:05:20,904 .نه. اتفاقاً نمی‌خواستم برم 142 00:05:20,904 --> 00:05:22,656 !این صف تازه داره خوب می‌شه - واقعاً؟ - 143 00:05:22,656 --> 00:05:26,535 آره. دوست دارم همین جا پیش شوهر و همکار و هم‌تیمیم، یعنی تری 144 00:05:26,535 --> 00:05:29,079 .و این یارو به‌اسم «لیموس» وایسم 145 00:05:29,079 --> 00:05:30,622 .«اسمم «لاینوس»ـه با «نون 146 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 مگه من چی گفتم؟ 147 00:05:33,125 --> 00:05:36,795 !خیلی‌خب. خوش اومدی، رفیق 148 00:05:36,795 --> 00:05:39,464 ،البته من فقط دو بسته بیسکویت پنیری آوردم 149 00:05:39,464 --> 00:05:40,549 .پس باید با هم بخورید 150 00:05:40,549 --> 00:05:41,800 .بیسکویت موردعلاقۀ تریه 151 00:05:41,800 --> 00:05:44,428 با پنیر اضافه؟ .ای جانمی جان 152 00:05:44,428 --> 00:05:46,597 مگه تری بیسکویت ماهی‌شکل مای تای دوست نداشت؟ 153 00:05:46,597 --> 00:05:49,516 .اون که مال ۲۰۱۹ بود .ولی خب حسابش از دست آدم در می‌ره 154 00:05:49,516 --> 00:05:52,436 .تری همیشۀ خدا دنبال تنقلات مختلفه 155 00:05:52,436 --> 00:05:54,938 من همینم دیگه. همه‌ش .دنبال «بیوگلز فلان» و «تویزلرز بیسار»ـم 156 00:05:54,938 --> 00:05:57,691 !آدم خفنی‌ام 157 00:05:57,691 --> 00:05:59,318 .وای خدا 158 00:06:00,652 --> 00:06:03,906 !می‌دونستم .همیشه باید رفت سمت صف‌های سریع‌تر 159 00:06:04,948 --> 00:06:07,451 .وای. باشه. پس دیگه باید بدوییم 160 00:06:07,451 --> 00:06:09,036 !صف من خیلی خفنه 161 00:06:09,036 --> 00:06:11,413 !کیرم دهنت، تری 162 00:06:15,250 --> 00:06:17,628 .چه صف‌های خفنی که ما با هم نرفتیم، داداش 163 00:06:17,628 --> 00:06:19,796 یادته الکی گفتیم گواهی‌نامه‌مون رو گم کردیم 164 00:06:19,796 --> 00:06:20,881 که بریم تو صف راهنمایی رانندگی؟ 165 00:06:20,881 --> 00:06:22,007 .خیلی طول کشید 166 00:06:22,007 --> 00:06:23,717 .این روزا دیگه نمی‌شه صف خوب پیدا کرد 167 00:06:23,717 --> 00:06:25,427 ای کاش می‌شد برگردیم به گذشته 168 00:06:25,427 --> 00:06:27,304 .و با هم تو چند تا صف نون وایسیم، تری 169 00:06:27,304 --> 00:06:29,389 «حاضرم برم دوران «رکود بزرگ 170 00:06:29,389 --> 00:06:32,017 که با هم بدبخت .و توی خیابون هم‌جهت باشیم 171 00:06:32,017 --> 00:06:33,185 !منم همیشه همینو می‌گم 172 00:06:33,185 --> 00:06:35,354 .منم یه بار تو صف بقالی وایسادم 173 00:06:35,354 --> 00:06:37,272 خیلی خرید داشتم .و نمی‌شد سریع پول رو پرداخت کرد 174 00:06:37,272 --> 00:06:39,191 برای همین مجبور شدم .توی یه صف دیگه هم وایسم 175 00:06:39,191 --> 00:06:40,317 .وای. چه داستان خفنی 176 00:06:40,317 --> 00:06:42,069 .همه از یه جایی شروع می‌کنن دیگه 177 00:06:42,069 --> 00:06:43,070 .مرسی، لاینوس 178 00:06:43,070 --> 00:06:45,280 .فقط تو نیستی که تو صف وایساده، تری 179 00:06:45,280 --> 00:06:48,116 یادته تو صف تئاتر اقتباسیِ «تنت» بودیم؟ 180 00:06:48,116 --> 00:06:50,536 بعد اون بی‌خانمانه .یه کیسه عن پرت کرد سمتت 181 00:06:50,536 --> 00:06:52,829 یادته ریدنش توی اون کیسه رو :نگاه کردیم و گفتیم 182 00:06:52,829 --> 00:06:54,081 «به‌نظرت اون کیسه نصیب کی می‌شه؟» 183 00:06:54,081 --> 00:06:54,957 !نصیب تو شد 184 00:06:54,957 --> 00:06:57,459 .آره. فکر کنم عکسش رو هم داشته باشم 185 00:06:57,960 --> 00:07:00,003 نظرت درمورد این لاینوسه چیه؟ 186 00:07:00,003 --> 00:07:01,213 جسی؟ 187 00:07:01,213 --> 00:07:03,549 هنوز با اون گردن‌خوشگله تحریک می‌شی؟ 188 00:07:03,549 --> 00:07:04,800 .دست خودم نیست 189 00:07:04,800 --> 00:07:07,636 .همین طوری زندگی‌مون رو تصور می‌کنم 190 00:07:09,429 --> 00:07:12,891 .باورم نمی‌شه این خرس بزرگ رو واسه من بردی 191 00:07:12,891 --> 00:07:14,142 .تقریباً به‌اندازۀ خودت بانمکه 192 00:07:14,142 --> 00:07:17,104 می‌شه از اون پشمک به منم بدی؟ 193 00:07:17,104 --> 00:07:19,648 ولی تو همین طوریش هم .خوشگل‌ترین دختر دنیایی 194 00:07:19,648 --> 00:07:20,774 .آه 195 00:07:22,276 --> 00:07:24,903 بیا سوار اون چرخ‌وفلک شیم و روش این‌قدر همدیگه رو بمالیم 196 00:07:24,903 --> 00:07:26,738 .که خراب شه و بیان نجاتمون بدن 197 00:07:26,738 --> 00:07:27,948 .ایول 198 00:07:27,948 --> 00:07:30,784 .ولی قبلش یه سؤالی ازت داشتم 199 00:07:30,784 --> 00:07:32,286 جسیکا آپوسیتز، از همون لحظه که 200 00:07:32,286 --> 00:07:34,580 .پس کله‌م رو سر صف دیدی، عاشقت بودم 201 00:07:34,580 --> 00:07:36,164 .تو خیلی خوشگلی. خیلی باهوشی 202 00:07:36,164 --> 00:07:38,542 .لباس خال‌خالی خیلی بهت میاد 203 00:07:38,542 --> 00:07:40,878 افتخار ازدواج با تو رو نصیبم می‌کنی؟ 204 00:07:40,878 --> 00:07:43,338 ،به‌محض اینکه گفتی جسیکا آپوسیتز !بله رو گرفتی 205 00:07:49,136 --> 00:07:50,888 !اونجا رو !پیوپا غول‌پیکر شده 206 00:07:50,888 --> 00:07:52,973 .کاش می‌شد بقیۀ بدنش رو هم ببینم 207 00:07:53,807 --> 00:07:56,185 پشمام. اونم یه گودزیلائه؟ 208 00:07:56,185 --> 00:07:57,978 نمی‌دونم این همون گودزیلاییه که 209 00:07:57,978 --> 00:07:59,062 .پارسال سر تور کتاب اومد یا نه 210 00:08:00,022 --> 00:08:01,356 یا خدا. شنیدین؟ 211 00:08:01,356 --> 00:08:03,567 .فکر کنم پیوپا وسط نبرد حماسی با گودزیلائه 212 00:08:03,567 --> 00:08:06,320 ،مطمئنم دارن ماشین‌ها رو له می‌کنن .آسمان‌خراش‌ها رو میندازن و اینا 213 00:08:06,320 --> 00:08:07,112 !ما هم می‌تونیم بریم 214 00:08:07,112 --> 00:08:09,114 تری، می‌شه لطفاً یه دقیقه بریم ببینیم چه خبره؟ 215 00:08:09,114 --> 00:08:10,908 ،می‌تونی بری، کوروو .ولی نوبتت رو از دست می‌دی 216 00:08:10,908 --> 00:08:12,534 .واقعاً بدم میاد تو صف نباشم 217 00:08:12,534 --> 00:08:14,077 .انگار کیرمو بریدن 218 00:08:14,077 --> 00:08:15,787 .دقیقاً - .باشه. می‌مونم - 219 00:08:15,787 --> 00:08:17,331 .عاشق کلاهت شدم، تری 220 00:08:17,331 --> 00:08:18,874 .بی‌خیال بابا .در مقایسه با کلاه تو هیچی نیست 221 00:08:18,874 --> 00:08:20,709 .بذار فوت‌وفن کار رو بهت بگم، نابغه 222 00:08:20,709 --> 00:08:22,753 .باید یه کلاه بگیری که گردنت رو هم بپوشونه 223 00:08:22,753 --> 00:08:24,505 .اون‌جوری عرق گردن رو هم می‌گیره 224 00:08:24,505 --> 00:08:25,756 خیلی خفنه. مگه نه؟ 225 00:08:25,756 --> 00:08:26,882 .چه حرکت خوبی 226 00:08:26,882 --> 00:08:29,218 کلاه من که عین بدبختا .فقط روی سرم رو می‌پوشونه 227 00:08:29,218 --> 00:08:31,970 .تو بدبخت نیستی، تری .تو خفن‌ترین آدمی هستی که می‌شناسم 228 00:08:31,970 --> 00:08:33,889 .آره. خفن‌ترین آدمی که منم می‌شناسم هم تویی 229 00:08:33,889 --> 00:08:35,557 .همین دیروز گفتی کاش آتیش بگیرم 230 00:08:35,557 --> 00:08:36,767 .شوخی کردم 231 00:08:36,767 --> 00:08:40,300 اون همه لقمۀ داغی که صبحونه خوردم .معده‌م رو خراب کرده 232 00:08:40,324 --> 00:08:41,355 .باید برم دستشویی 233 00:08:41,355 --> 00:08:42,606 .چرا؟ ما که مقعد نداریم 234 00:08:42,606 --> 00:08:44,525 .خب، من فقط روی توالت می‌شینم و آروم می‌شم 235 00:08:44,525 --> 00:08:45,692 .تازه می‌تونم آدامسم رو هم بجوم 236 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 جوری که من آدامش می‌جوم .از بس حال‌به‌هم‌زنه که جلوی ملت نمی‌جوم 237 00:08:48,320 --> 00:08:50,531 .باشه. پس تا برمی‌گردی، نوبتت رو نگه می‌دارم 238 00:08:50,531 --> 00:08:52,658 به کی می‌خندین؟ 239 00:08:52,658 --> 00:08:54,618 نکنه بازم شانسی از «تاک‌تیک» نقل‌قول کردم؟ 240 00:08:54,618 --> 00:08:58,080 نه. آخه «نوبتت رو نگه می‌دارم» رو .باکره‌های صف می‌گن 241 00:08:58,080 --> 00:08:59,706 .تو بی‌تجربه‌ای، پس بذار توضیح بدم 242 00:08:59,706 --> 00:09:03,961 ،در حِرفۀ صف‌وایسادن .«تری باید بگه «نوبت صفم 243 00:09:03,961 --> 00:09:06,839 ،اگر هم مثل من باحال باشید :مثل ورزشکاری که دادبی‌داد می‌کنه می‌گید 244 00:09:06,839 --> 00:09:09,091 .نوبت صفم! تغییر تاکتیک» «!برو که رفتیم، شماره هشت 245 00:09:09,091 --> 00:09:11,468 ،«ببین. وقتی بگم «نوبت صفم بقیه بهش احترام می‌ذارن 246 00:09:11,468 --> 00:09:13,428 چون ما به قوانین باستانی .و شرافتمندانه‌ای پایبندیم 247 00:09:13,428 --> 00:09:15,764 ،اگه نگی نوبت صفم نه‌تنها نوبتت رو از دست می‌دی 248 00:09:15,764 --> 00:09:16,974 .بلکه شرفت رو هم همین طور 249 00:09:16,974 --> 00:09:19,226 وای. پیروی از همۀ این قوانین دلخواه .واقعاً سخته 250 00:09:19,226 --> 00:09:20,602 می‌بینی چقدر عالیه؟ !نوبت صفم 251 00:09:20,602 --> 00:09:23,230 .خوش بگذره، تری‌جون 252 00:09:24,189 --> 00:09:26,900 .مرسی که اون قضیۀ «نوبت صفم» رو گفتی 253 00:09:26,900 --> 00:09:28,986 .گوش کن ببین چی می‌گم، تخم سگ آبی 254 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 .تری مال منه. این صف هم مال منه 255 00:09:30,946 --> 00:09:32,865 .مرتیکه عنِ موریانه‌خوار 256 00:09:32,865 --> 00:09:35,284 لاینوس، رفتارت کاملاً .با همین یه لحظه پیش فرق کرد 257 00:09:35,284 --> 00:09:36,827 عنکبوت گازت گرفت؟ 258 00:09:36,827 --> 00:09:38,871 من با تری توی صدها صف بودم 259 00:09:38,871 --> 00:09:40,706 و نمی‌ذارم خودتو وارد ماجرا کنی 260 00:09:40,706 --> 00:09:42,082 .و رابطه‌مونو خراب کنی 261 00:09:42,082 --> 00:09:43,792 !پس سیکت رو تا ته بزن 262 00:09:43,792 --> 00:09:45,961 .وایسا ببینم !تو دورویی 263 00:09:45,961 --> 00:09:48,297 ،شنیده بودم انسان‌ها این‌جوری‌ان .ولی تا حالا از نزدیک ندیده بودم 264 00:09:48,297 --> 00:09:49,006 .جالبه 265 00:09:49,006 --> 00:09:50,632 .یا الان می‌ری یا تقاصش رو پس می‌دی 266 00:09:50,632 --> 00:09:53,093 .نگی نگفتم، کله‌کیری 267 00:09:53,093 --> 00:09:54,553 .اوه! چه حلال‌زاده 268 00:09:54,553 --> 00:09:56,096 !خوش برگشتی، داداش 269 00:09:56,096 --> 00:09:57,389 .تری! باورت نمی‌شه الان چی شد 270 00:09:57,389 --> 00:09:59,266 .وقتی رفتی، لاینوس یهو عوض شد 271 00:09:59,266 --> 00:10:01,393 خیلی… خیلی بدجنس شد .و بهم توهین کرد 272 00:10:01,393 --> 00:10:02,811 .ولی قبل از اینکه برم، خیلی مهربون بود 273 00:10:02,811 --> 00:10:04,813 !می‌دونم .لاینوس، اون روی دیگه‌ت رو نشون تری بده 274 00:10:04,813 --> 00:10:06,231 .مثل اون موقع، بدجنس و کثیف شو 275 00:10:06,231 --> 00:10:07,941 .نمی‌فهمم چی می‌گی، کوروو 276 00:10:07,941 --> 00:10:09,943 وقتی تری نبود که یه کلمه هم .با هم صحبت نکردیم 277 00:10:09,943 --> 00:10:11,904 …یه جوری به زمین زل زده بودی که 278 00:10:11,904 --> 00:10:13,113 .که انگار خیلی احمقی 279 00:10:13,113 --> 00:10:14,740 .کوروو، الکی از خودت در نیار 280 00:10:14,740 --> 00:10:15,741 چرا باید دروغ بگم؟ 281 00:10:15,741 --> 00:10:18,243 شاید به رابطه‌م با لاینوس .یه‌کم حسودی می‌کنی 282 00:10:18,243 --> 00:10:21,163 من یه لباس بلند دارم با یه کریستال خوشگل .که منو تو هوا معلق می‌کنه 283 00:10:22,122 --> 00:10:24,917 هیچ‌وقت به یه آدم نچسب که .با صف جق می‌زنه اعتماد نمی‌کنم 284 00:10:24,917 --> 00:10:25,918 .داری آبروی منو می‌بری 285 00:10:25,918 --> 00:10:27,544 یادته یه بار تو صف بودیم که 286 00:10:27,544 --> 00:10:30,839 «وارد اولین بوفۀ «جیمی بافت و مرکز مراقبت‌های فوری شیم 287 00:10:30,839 --> 00:10:33,759 و منم نزدیک بود به‌خاطر خوردن اون همه میگویی که بهش آلرژی دارم، ایست قلبی کنم؟ 288 00:10:33,759 --> 00:10:35,886 !ای خدا! چقدر چاقال چاق اونجا بود 289 00:10:44,186 --> 00:10:46,897 !جلوی این صف رو نمی‌شه گرفت 290 00:10:46,897 --> 00:10:49,358 .ای وای. دریاچه؟ یا خدا باید وارد آب شیم؟ 291 00:10:49,358 --> 00:10:50,609 !چه خفن بابا 292 00:10:50,609 --> 00:10:53,487 سرعتمون از اون احمقایی که .وسط خیابون وایساده بودن خیلی بیشتره 293 00:10:58,408 --> 00:11:00,702 !ایول بابا !بیاید دوچرخه بدزدیم! به‌به 294 00:11:03,956 --> 00:11:05,916 .بیا با هم اسکوات بریم، کوروو 295 00:11:05,916 --> 00:11:08,168 باید به عضلاتمون تحرک بدیم .که آتروفی نشن 296 00:11:08,168 --> 00:11:10,212 .اون درک نمی‌کنه .پاهای کوچولوش رو ببین 297 00:11:10,212 --> 00:11:12,506 عین چوب‌کبریت می‌مونه؛ .البته روشن نمی‌شه 298 00:11:12,506 --> 00:11:14,174 .دیدی؟ اینم از همون دوروییش 299 00:11:14,174 --> 00:11:16,134 .به این می‌گن بازی با کلمه، آقای حساس 300 00:11:16,134 --> 00:11:17,511 .باید جوابشو بدم 301 00:11:17,511 --> 00:11:19,805 .دوست صمیمیم، «جِف»ـه .تری، اگه ببینیش، عاشقش می‌شی 302 00:11:19,805 --> 00:11:21,682 .ما توی صف عروسی با هم آشنا شدیم 303 00:11:22,266 --> 00:11:24,601 واقعاً قضیۀ تو و این لاینوس چیه؟ 304 00:11:24,601 --> 00:11:26,478 چیه، کوروو؟ .شوهر صفی منه 305 00:11:26,478 --> 00:11:29,106 مثلاً «جرارد» که شوهر کلاس اسپینینگی منه 306 00:11:29,106 --> 00:11:31,525 و «بیلی جونیور» که .شوهر کاستکوی بعدازظهر یکشنبه‌ای منه 307 00:11:31,525 --> 00:11:32,568 اصلاً چرا این‌قد برات مهمه؟ 308 00:11:32,568 --> 00:11:35,237 برام مهم نیست. خب؟ .آخه خیلی به کمرت دست می‌زنه 309 00:11:35,237 --> 00:11:37,114 .همدیگه رو سر صف این‌جوری ثابت نگه می‌داریم 310 00:11:37,114 --> 00:11:40,367 دیدی اون موجود بیگانه چه حرکات رزمی باستانی‌ای روی اون گودزیلا زد؟ 311 00:11:40,367 --> 00:11:42,786 فکر کنم مجبور شه با اون ربات غول‌پیکری که 312 00:11:42,786 --> 00:11:43,704 .تازه اومده هم مبارزه کنه 313 00:11:43,704 --> 00:11:46,248 چی؟ پیوپا داره با یه مارمولک غول‌پیکر !و ربات مبارزه می‌کنه 314 00:11:46,248 --> 00:11:48,709 !چه خفن .کاش از یه جای بهتر می‌تونستم ببینم 315 00:11:48,709 --> 00:11:51,253 .لعنتی! خیلی اعصاب‌خردکنه .رباته دیده نمی‌شه 316 00:11:51,253 --> 00:11:53,672 !مطمئنم مثل «چپی» هزار تا کار خفن می‌کنه 317 00:11:55,048 --> 00:11:56,508 چرا اعصاب تو خرد نمی‌شه؟ 318 00:11:56,508 --> 00:11:57,926 .نمی‌دونم. لابد چون باهوشم دیگه 319 00:11:57,926 --> 00:11:59,970 .باشه. باشه. خدافظ 320 00:11:59,970 --> 00:12:02,764 .پرسید چه‌جوری شونۀ خوک رو دودی کنه 321 00:12:02,764 --> 00:12:05,517 .من خودمو استاد کباب‌کردن گوشت می‌دونم 322 00:12:05,517 --> 00:12:06,685 خب وقتی نبودم، چی شد؟ - !وایسا - 323 00:12:06,685 --> 00:12:07,936 .لاینوس، تو نمی‌تونی برگردی تو صف 324 00:12:07,936 --> 00:12:09,646 .تو نمی‌تونی برگردی تو صف 325 00:12:09,646 --> 00:12:11,857 منظورت چیه؟ .من خودم سلطان این صفم 326 00:12:11,857 --> 00:12:12,983 .«نگفتی «نوبت صفم 327 00:12:12,983 --> 00:12:14,860 .خب من که نرفتم .یه متر رفتم اون‌طرف‌تر 328 00:12:14,860 --> 00:12:16,486 .خب همین یعنی رفتی 329 00:12:16,486 --> 00:12:18,155 از این بازی با کلمه خوشت اومد؟ 330 00:12:18,155 --> 00:12:20,782 .وای. ببخشید، لاینوس .ولی راست می‌گه 331 00:12:20,782 --> 00:12:22,451 گفتن «نوبت صفم» بخشی از قوانینه 332 00:12:22,451 --> 00:12:24,912 ،و ما هم بدون قانون .صرفاً انگار یه گوشه وایسادیم 333 00:12:24,912 --> 00:12:26,830 .می‌دونی این حرفو کی زده؟ گاندی 334 00:12:26,830 --> 00:12:28,457 .البته فکر کنم .یا کایل وان تیتسنبرگ 335 00:12:28,457 --> 00:12:30,375 در هر صورت، دیگه باید .باهات خدافظی کرد، لاینوس 336 00:12:30,375 --> 00:12:32,127 .بهتره بری سراغ یه صف راحت‌تر 337 00:12:32,127 --> 00:12:33,545 صف تاب بچه‌های پارک چطوره؟ 338 00:12:33,545 --> 00:12:35,506 !زر اضافی نزن 339 00:12:35,506 --> 00:12:36,590 .تو بدبختِ همۀ صف‌هایی 340 00:12:36,590 --> 00:12:39,134 .اصلاً نباید بذارن کنار حرفه‌ای‌ای مثل من وایسی 341 00:12:39,134 --> 00:12:40,636 !اینم از این !اینم از روی دیگه‌ش 342 00:12:40,636 --> 00:12:42,429 .وای واقعاً دوروئه 343 00:12:42,429 --> 00:12:43,847 !فکر می‌کردم فقط مال سریال‌ها باشه - !دقیقاً - 344 00:12:43,847 --> 00:12:46,058 امیدوارم جفتتون سوزاک بگیرین و برین جهنم 345 00:12:46,058 --> 00:12:47,559 .و هیچ صف ورودی هم نداشته باشه 346 00:12:47,559 --> 00:12:49,019 .بی‌خیال، لاینوس .این‌جوری نکن 347 00:12:49,019 --> 00:12:50,229 .بعد اون ماجراهایی که با هم سر صف داشتیم 348 00:12:50,229 --> 00:12:52,189 اصلاً می‌دونی چیه؟ .من یه صف بهتر راه میندازم 349 00:12:52,189 --> 00:12:54,316 .این کارو نمی‌شه کرد .ضد همۀ قوانین باستانیه 350 00:12:54,316 --> 00:12:56,902 .کیر تو قوانین. من لاینوسم 351 00:12:56,902 --> 00:12:58,654 !صف تو خون منه 352 00:12:58,654 --> 00:13:00,072 !اوه - !بچه‌ها - 353 00:13:00,072 --> 00:13:01,365 اون لاینوسه؟ - !لاینوس - 354 00:13:01,365 --> 00:13:03,408 .سه سال پشت‌هم جایزۀ بهترین صف‌نشین رو برد 355 00:13:03,408 --> 00:13:05,452 .آشناهای زیادی تو سف وایسادن 356 00:13:05,452 --> 00:13:07,538 اگه حرفه‌ای هستین و یه بدبخت بدون مقعد 357 00:13:07,538 --> 00:13:09,957 ،با پوست آبی و سبز نیستین 358 00:13:09,957 --> 00:13:12,209 پس بیاید پشت من که صف بهتری تشکیل بدیم؛ 359 00:13:12,209 --> 00:13:13,794 .دقیقاً همین جا 360 00:13:13,794 --> 00:13:15,754 .بهتره بریم پشتش - .لاینوس کارشو بلده - 361 00:13:15,754 --> 00:13:16,922 .کسی با لاینوس در نمی‌افته 362 00:13:16,922 --> 00:13:18,966 !ولی… ولی… بی‌خیال، بچه‌ها پس قوانین چی؟ 363 00:13:22,302 --> 00:13:24,429 .کوروو، تو بزرگ‌ترین صف عمرم رو خراب کردی 364 00:13:24,429 --> 00:13:25,806 …تقصیر من نبود. لاینوس 365 00:13:25,806 --> 00:13:27,432 .اصلاً دیگه نمی‌تونم باهات صحبت کنم 366 00:13:27,432 --> 00:13:28,851 می‌خواستی یکی از سرگرمی‌هام رو ،باهام انجام بدی 367 00:13:28,851 --> 00:13:30,602 .بعد همونو به کابوسم تبدیل کردی 368 00:13:32,604 --> 00:13:34,940 !بخورینش - !حروم‌زاده - 369 00:13:37,818 --> 00:13:40,153 .وای. کاروکاسبی خیلی خسته‌کننده‌ست 370 00:13:40,153 --> 00:13:42,406 .وای، عزیزم. چقدر خوشگل شدی 371 00:13:42,406 --> 00:13:45,117 از بس کاسب خفنی هستی که .انگار امروز خیلی پول در آوردی 372 00:13:45,117 --> 00:13:47,536 .آره. امروز بازار خیلی خراب بود 373 00:13:47,536 --> 00:13:49,371 .می‌دونی که… بالا و پایین داره 374 00:13:49,371 --> 00:13:51,665 .سهام و اوراق داره .چارت و دایره داره 375 00:13:51,665 --> 00:13:53,625 .من بدون گوشت، پارمیجانوی گوشت درست کردم 376 00:13:53,625 --> 00:13:54,376 .غذای موردعلاقه‌ت 377 00:13:54,376 --> 00:13:56,753 کفشات رو در بیار .و از غذای خوش‌مزه‌م لذت ببر 378 00:13:56,753 --> 00:13:59,173 .خیلی خوش‌مزه به نظر میاد 379 00:13:59,173 --> 00:14:01,758 ولی تنها شامی که من می‌خوام 380 00:14:01,758 --> 00:14:05,721 .دهن مویی تو روی دهن واقعی منه 381 00:14:08,473 --> 00:14:10,767 ،باورم نمی‌شه بعد ده سال ازدواج 382 00:14:10,767 --> 00:14:12,144 .هنوز این همه شوروشوق داریم 383 00:14:12,144 --> 00:14:15,522 حالا مثل اون پارمیجانوی بی‌گوشتت .منو بچرخون 384 00:14:15,522 --> 00:14:17,983 .خیارت رو بکن توم 385 00:14:17,983 --> 00:14:18,942 !سست رو بریز روم 386 00:14:18,942 --> 00:14:21,570 .عاشق وقتی‌ام که سکس و غذا رو ترکیب می‌کنی 387 00:14:21,570 --> 00:14:23,363 .«درست مثل قهرمانم «اینا گارتن 388 00:14:23,363 --> 00:14:24,615 وایسا ببینم. به چی زل زدی؟ 389 00:14:30,204 --> 00:14:32,623 !ای جنده !کسی شوهر منو نمی‌دزده 390 00:14:33,415 --> 00:14:36,210 این چه غلطی بود که کردی؟ !بعد این همه سال ازدواج 391 00:14:36,210 --> 00:14:39,129 من از صبح تا شب کار می‌کنم .که تو بری قایق بادبانیت رو بخری 392 00:14:39,129 --> 00:14:42,049 .عزیزم، دوست عادیمه - .باورم نمی‌شه - 393 00:14:42,049 --> 00:14:45,552 تنها قولی که به همدیگه دادیم .این بود که هیچ‌وقت خیانت نمی‌کنیم 394 00:14:45,552 --> 00:14:46,929 .دیوونه‌بازی در نیار 395 00:14:46,929 --> 00:14:49,848 .داره دروغ می‌گه، پتیاره .منو همیشه انگشت می‌کنه 396 00:14:49,848 --> 00:14:51,767 !می‌دونستم - .دروغ می‌گه. به حرفش گوش نده - 397 00:14:51,767 --> 00:14:53,560 .همچین زندگی‌ای غیرقابل‌تحمله 398 00:14:53,560 --> 00:14:55,646 .دیگه بسه .من طلاق می‌خوام 399 00:14:57,940 --> 00:15:00,734 .تری، با من حرف بزن - .تو یه صف سطح پنج رو خراب کردی - 400 00:15:00,734 --> 00:15:02,986 مثل این می‌مونه که .سد راه یه توفان خیلی قوی شی 401 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 آخه کی جلوی یه توفان خفن و قوی رو می‌گیره؟ 402 00:15:05,280 --> 00:15:07,824 ،«احتمالاً «استورم» از «مردان ایکس چون قابلیت کنترل آب‌وهوا رو داره 403 00:15:07,824 --> 00:15:09,284 .و جلوی خسارات مالی زیادی رو می‌گیره 404 00:15:09,284 --> 00:15:11,119 الان هم اشتباهمو به رخم کشیدی که .بگی از من خیلی باهوش‌تری 405 00:15:11,119 --> 00:15:13,288 .عالیه. همین طوری ادامه بده - .بابت لاینوس عذر می‌خوام - 406 00:15:13,288 --> 00:15:15,749 ،گفتم شاید باید به قوانین احترام گذاشت .همون طور که تو یادم دادی 407 00:15:15,749 --> 00:15:18,669 البته بهت خیلی افتخار می‌کنم .که قانون رو اجرا کردی 408 00:15:18,669 --> 00:15:19,795 .من خیلی قانون‌مدارم 409 00:15:19,795 --> 00:15:22,339 .باورم نمی‌شه لاینوس یه صف جدید تشکیل داد 410 00:15:22,339 --> 00:15:23,882 .بدترین کار ممکنه 411 00:15:23,882 --> 00:15:25,509 .حقیقتاً دیگه باید بریم خونه 412 00:15:25,509 --> 00:15:27,094 .چرا؟ ما چند ساعته که اینجاییم 413 00:15:27,094 --> 00:15:29,721 دیگه کم‌کم داره .از حس آسفالت سفت زیر پام خوشم میاد 414 00:15:29,721 --> 00:15:30,889 .آره، ولی به گا رفتیم 415 00:15:30,889 --> 00:15:32,891 .الان دو تا صفِ مثلاً مشروع داریم 416 00:15:32,891 --> 00:15:36,186 ،برای همین وقتی کارمندها در رو باز کنن .نمی‌فهمن کدوم صف واقعیه 417 00:15:36,186 --> 00:15:38,522 .تو اون صف جدید همه حرفه‌ای‌ان .ببین چه‌جوری وایسادن 418 00:15:38,522 --> 00:15:40,065 .واقعاً خارق‌العاده وایسادن 419 00:15:40,065 --> 00:15:43,193 !حالت بدنشون بی‌عیب‌ونقصه .اینجا همه خم شدن 420 00:15:43,193 --> 00:15:44,778 .قطعاً اون صف رو انتخاب می‌کنن 421 00:15:44,778 --> 00:15:45,487 .تری، تو چشمام نگاه کن 422 00:15:45,487 --> 00:15:47,906 ،گفتنش برام راحت نیست .چون می‌دونی که دوست ندارم از کسی تعریف کنم 423 00:15:47,906 --> 00:15:49,741 .تو تقریباً همیشه تنبل و اعصاب‌خردکنی - .ادامه بده - 424 00:15:49,741 --> 00:15:51,785 ولی تو بهترین صف‌نشینی هستی .که تا حالا دیدم 425 00:15:51,785 --> 00:15:53,036 .انگار برات خیلی راحته 426 00:15:53,036 --> 00:15:55,163 تو می‌تونی چند ساعت همین جا وایسی ،و حواست به جلو باشه 427 00:15:55,163 --> 00:15:56,623 .ولی عشق‌وحال هم بکنی 428 00:15:56,623 --> 00:15:58,166 !به این می‌گن متمرکزبودن، عزیزم 429 00:15:58,166 --> 00:16:00,210 یادت باشه اون اوایل .عاشق چیِ صف بودی 430 00:16:00,210 --> 00:16:03,547 برو به گذشته. اون زمان که صف تجهیزات، مجله .و سبک زندگی نداشت 431 00:16:03,547 --> 00:16:05,424 .آره. عاشق آرامشی که داشت بودم 432 00:16:05,424 --> 00:16:08,177 .دقیقاً. به لاینوس و اون حرفه‌ای‌ها نیاز نیست 433 00:16:08,177 --> 00:16:10,596 .اینجا هیچ صفی نیست .صف واقعی در وجود توئه 434 00:16:10,596 --> 00:16:11,638 .از اولش هم بوده 435 00:16:11,638 --> 00:16:13,599 .راست می‌گی، لعنتی .من می‌تونم 436 00:16:13,599 --> 00:16:15,225 .لاینوسِ دماغ‌گیر 437 00:16:15,225 --> 00:16:16,602 !دیگه نشونت می‌دم 438 00:16:16,602 --> 00:16:19,688 یه جوری جرت بدم !که عمر داری، صدای سگ بدی 439 00:16:28,113 --> 00:16:29,198 چیکار… چیکار داری می‌کنی؟ 440 00:16:29,198 --> 00:16:31,450 .من به این چیزا نیاز ندارم .برمی‌گردم به همون اصول اولیه‌م 441 00:16:31,450 --> 00:16:33,911 دارم مثل اون زمان که .تازه عاشق صف شده بودم می‌شم 442 00:16:33,911 --> 00:16:36,455 .عجب بدبختی آخه کی صف تو رو انتخاب می‌کنه؟ 443 00:16:36,455 --> 00:16:38,040 .تری آپوسیتز 444 00:16:38,040 --> 00:16:40,667 .الان هم… می‌رقصیم 445 00:16:41,543 --> 00:16:43,545 .البته رقص استعاره‌ای .وگرنه نوبتمون رو از دست می‌دیم 446 00:16:43,545 --> 00:16:44,463 !آره دیگه 447 00:16:47,174 --> 00:16:48,425 !ایول بابا 448 00:16:48,425 --> 00:16:50,552 !خزیدن روی گِل .تو این صف بازی هم می‌کنیم 449 00:16:52,888 --> 00:16:54,139 پینت‌بال؟ 450 00:16:54,139 --> 00:16:55,724 …حس می‌کنم… آه… اوه 451 00:16:55,724 --> 00:16:57,976 داخل بازی‌های ویدیویی نظامی‌ای‌ام که 452 00:16:57,976 --> 00:17:00,354 …بازی‌شون می‌کنم تا .انسان‌های سی‌ساله رو مسخره کنم 453 00:17:02,022 --> 00:17:03,357 .تبریک می‌گم 454 00:17:03,357 --> 00:17:05,234 .تو دوی «تاف فادر» رو کامل کردی 455 00:17:05,234 --> 00:17:07,694 .نسخۀ خشن‌تر و جوون‌پسندتر ماراتنه 456 00:17:07,694 --> 00:17:08,695 پس صف دیگه تموم شد؟ 457 00:17:08,695 --> 00:17:10,447 .آفرین که امروز این مسیر رو رفتی، پسرم 458 00:17:10,447 --> 00:17:12,157 .یا خدا 459 00:17:12,157 --> 00:17:15,327 ،امروز همه‌ش فکر می‌کردم توی یه صفم …ولی واقعاً 460 00:17:15,327 --> 00:17:17,371 !توی بهترین صف دنیا بودم 461 00:17:18,372 --> 00:17:19,790 !صف نبود 462 00:17:27,172 --> 00:17:28,841 .وایسا ببینم 463 00:17:28,841 --> 00:17:31,385 .ازش پرسید تامپون داره یا نه 464 00:17:31,385 --> 00:17:33,971 اون هم که همیشه تامپون داره .تا به بقیه کمک کنه 465 00:17:33,971 --> 00:17:36,265 !عجب مرد خوبیه 466 00:17:37,558 --> 00:17:39,810 .واقعآً ببخشید .اصلاً نباید بهت شک می‌کردم 467 00:17:39,810 --> 00:17:41,687 .من عاشقتم !تا آخر عمرم عاشقت می‌مونم 468 00:17:41,687 --> 00:17:43,522 .جسی، من هیچ‌وقت بهت خیانت نمی‌کنم 469 00:17:43,522 --> 00:17:47,025 صرفاً دوست دارم برای مواقع ضروری .همیشه چند تا تامپون بزرگ همرام باشه 470 00:17:47,025 --> 00:17:49,278 بیا ۲۸ تا سگ بی‌خانمان بیاریم 471 00:17:49,278 --> 00:17:51,697 .«و تا آخر عمرمون به هم بگیم «عزیزم 472 00:17:53,282 --> 00:17:54,783 .آره. عاشقتم 473 00:17:54,783 --> 00:17:56,660 .نه. من بیشتر عاشقتم 474 00:17:56,660 --> 00:17:58,787 .باشه. تو بیشتر عاشقمی 475 00:17:58,787 --> 00:18:01,957 خال‌کوبی «مایکروسافت زون» روی صورتش داره؟ 476 00:18:01,957 --> 00:18:03,959 واسه مسابقه این کارو کرده؟ 477 00:18:03,959 --> 00:18:05,961 !من دیگه نیستم 478 00:18:08,088 --> 00:18:10,591 .اونجا رو. پیوپا و گودزیلا و ربات غول‌پیکر 479 00:18:10,591 --> 00:18:12,259 .ولی انگار دیگه با هم مبارزه نمی‌کنن 480 00:18:12,259 --> 00:18:13,468 دارن همدیگه رو بوس می‌کنن؟ 481 00:18:13,468 --> 00:18:14,887 اصلاً قضیه‌شون چیه؟ 482 00:18:14,887 --> 00:18:17,973 داداش، یه ربات غول‌پیکر .داشت پی‌اس۵ می‌داد به ملت 483 00:18:17,973 --> 00:18:18,932 .من یه ده تایی گرفتم 484 00:18:18,932 --> 00:18:20,809 !برگرد بیا بگو این حرفا یعنی چی 485 00:18:20,809 --> 00:18:22,102 اونجا پیوپا چیکار داره می‌کنه؟ 486 00:18:22,102 --> 00:18:24,188 .ای خدا. کاش به منم یه پی‌اس۵ می‌دادن 487 00:18:24,188 --> 00:18:25,189 کی داره پی‌اس۵ می‌ده؟ 488 00:18:25,189 --> 00:18:26,481 .ما باید قوی باشیم و لاینوس رو شکست بدیم 489 00:18:26,481 --> 00:18:29,693 ،از بین این همه روز …چرا امروز حق ندارم از یه جای خاص برم 490 00:18:29,693 --> 00:18:31,153 !مغازه رو باز کردن! الان انتخاب می‌کنه 491 00:18:31,153 --> 00:18:32,237 !وای من خیلی استرس دارم 492 00:18:32,237 --> 00:18:34,114 به‌نظرت کدوم صف رو انتخاب می‌کنه؟ خوب وایسادم یا نه؟ 493 00:18:34,114 --> 00:18:35,532 دارم عضلات مرکزیم رو درگیر می‌کنم .و تمرین «کِیگل» می‌کنم 494 00:18:35,532 --> 00:18:36,491 .خیلی جذابی 495 00:18:37,910 --> 00:18:39,578 چرا لاینوس این‌قد از خودش مطمئنه؟ 496 00:18:40,162 --> 00:18:42,080 .یه دقیقه وایسا ببینم مگه چی می‌دونه؟ 497 00:18:42,623 --> 00:18:44,583 .اون همونیه که به لاینوس زنگ زد 498 00:18:44,583 --> 00:18:47,336 !لاینوس نفوذی داره !دیوث متقلب 499 00:18:47,336 --> 00:18:48,754 ،اگه می‌خواد تقلب کنه .ما هم تقلب می‌کنیم 500 00:18:48,754 --> 00:18:49,713 .از وسایل تخیلی استفاده می‌کنم 501 00:18:49,713 --> 00:18:51,673 نه، کوروو. من باید .اصول اولیۀ صف رو رعایت کنم 502 00:18:51,673 --> 00:18:53,509 .بدون تجهیزات و فوت‌وفن و وسایل تخیلی 503 00:18:53,509 --> 00:18:55,969 ،اگه قرار بر شکست‌خوردن باشه .حداقل مثل قدیما شکست می‌خورم 504 00:18:55,969 --> 00:18:58,055 .تری، تو امروز واقعاً رشد کردی 505 00:18:58,055 --> 00:18:59,515 بهت افتخار می‌کنم .که کار درست رو انجام می‌دی 506 00:18:59,515 --> 00:19:01,767 .وقت تمرکز نهاییه 507 00:19:01,767 --> 00:19:02,935 .ترکیب‌شدن با نیروی صف 508 00:19:02,935 --> 00:19:06,230 .تو می‌تونی .فقط چشمات رو ببند و به پیروزی فکر کن 509 00:19:22,913 --> 00:19:24,998 .وایسا ببینم .صف ما رو راه دادن 510 00:19:24,998 --> 00:19:26,291 !بدون تقلب بردم 511 00:19:26,291 --> 00:19:28,544 !با شرف شکستش دادم - .کاملاً درسته - 512 00:19:28,544 --> 00:19:31,296 !موفق شدم! باورم نمی‌شه .من عاشق شرافتم 513 00:19:31,296 --> 00:19:32,631 .تا آخر عمرم شریف می‌مونم 514 00:19:32,631 --> 00:19:34,299 !اینم از تری‌ای که تا حالا ندیده بودم 515 00:19:35,092 --> 00:19:37,511 !یه روز به‌خاطرش از شما دیوثا انتقام می‌گیرم 516 00:19:37,511 --> 00:19:39,596 راستی… راستی تری؟ 517 00:19:39,596 --> 00:19:41,139 !رابطۀ من و تو دیگه تمومه 518 00:19:41,139 --> 00:19:43,225 ،واسه خودت یه وکیل طلاق صفی پیدا کن 519 00:19:43,225 --> 00:19:46,895 چون من که دنبال جدایی صفی‌ام 520 00:19:46,895 --> 00:19:50,148 .و قطعاً طلاق صفیِ هزینه‌برداری می‌شه 521 00:19:53,025 --> 00:19:55,070 .واقعاً مزۀ برند «ساپریم»ـش حس می‌شه 522 00:19:55,070 --> 00:19:56,989 .طعمِ حسابی‌خفن‌بودن 523 00:19:56,989 --> 00:19:59,032 .عاشق آی‌فون جدیدم 524 00:19:59,032 --> 00:20:02,703 وقتی هر سال …یه آی‌فون جدید می‌خرم… حس می‌کنم 525 00:20:02,703 --> 00:20:04,872 .ای وای - .ای خدا. این کتونی‌ها رو - 526 00:20:04,872 --> 00:20:06,707 .اوف. الانه که آب پاهام بیاد 527 00:20:08,250 --> 00:20:10,002 .تری، الان می‌فهمم 528 00:20:10,002 --> 00:20:12,212 .صف استعاره‌ایه از تجربۀ انسان 529 00:20:12,212 --> 00:20:14,298 .مقصد مهم نیست .خود سفر مهمه 530 00:20:14,298 --> 00:20:16,675 چون آدم برای باورداشتن به صفش .واقعاً باید به خودش باور داشته باشه 531 00:20:16,675 --> 00:20:18,594 من که صرفاً دوست دارم .نفر اولی باشم که چیزای جدید می‌خره 532 00:20:18,594 --> 00:20:20,262 !لعنت بهت، تری !خیلی مسخره‌ست 533 00:20:20,262 --> 00:20:21,680 چرا از این چیزای تخمی خوشت میاد؟ 534 00:20:21,680 --> 00:20:23,015 ،از دیدن صورتش حالم بهم می‌خوره 535 00:20:23,015 --> 00:20:26,935 .ولی عاشق تماشای دورشدن اون گردنشم 536 00:20:26,935 --> 00:20:28,770 .من توی خفن‌ترین صف دنیا بودم 537 00:20:28,770 --> 00:20:30,647 یه تی‌شرت بهم دادن :با یه مدال که روش نوشته 538 00:20:30,647 --> 00:20:32,441 «.من بالاخره تاف فادر خودم رو شکست دادم» 539 00:20:32,441 --> 00:20:34,860 .تی‌شرت‌ها واسه منه .بده ببینم 540 00:20:35,527 --> 00:20:38,280 ،اگه می‌ذاشتی یه تی‌شرت واسه خودم نگه دارم .منم می‌تونستم مثل تو باشم 541 00:20:38,280 --> 00:20:40,908 .سلام، تری .این شوهر صفی جدید من، جیمزه 542 00:20:40,908 --> 00:20:43,785 می‌خوایم بریم .تو صف انتشار شبانۀ رمان جدید «دن براون» وایسیم 543 00:20:43,785 --> 00:20:46,830 توش «نوح» شب‌ها، قاتل‌ها رو .روی کشتیش پیدا می‌کنه 544 00:20:46,830 --> 00:20:47,873 !شبی دو تا 545 00:20:47,873 --> 00:20:49,249 .کیر بخور و بمیر، لاینوس 546 00:20:49,249 --> 00:20:51,210 .من تنها شوهری که لازمه رو دارم 547 00:20:54,129 --> 00:20:55,797 .پس ایناهاشی، پیوپا چی شد؟ 548 00:20:55,797 --> 00:20:57,424 .ترب کوهی - چی؟ - 549 00:20:57,424 --> 00:20:59,051 ،ای بابا. دریافت زبانیش عالیه 550 00:20:59,051 --> 00:21:00,594 .ولی واقعاً باید روی بیان زبانیش کار کنیم 551 00:21:00,594 --> 00:21:01,553 .خدا رو شکر یکی فهمید 552 00:21:01,553 --> 00:21:04,431 امیدوارم واسه شروع قسمت بعد هم .اینجا نَشِسته باشیم 553 00:21:04,431 --> 00:21:06,058 .باید کلاً یه جای دیگه باشیم 554 00:21:06,058 --> 00:21:08,185 …راستش به‌نظرم یه جورایی - .نه. خفه‌خون بگیر - 555 00:21:08,185 --> 00:21:10,854 دیگه قسمت‌های مرتبط .و این کس‌شعرای استریمی بسه 556 00:21:10,854 --> 00:21:12,397 ،اگه این جمله به قسمت بعد وصل شه 557 00:21:12,397 --> 00:21:13,482 …من دیگه واقعاً واقعاً 558 00:21:13,506 --> 00:21:18,506 « ترجمه از امـیـرحـسـین » .:: AmirH_Na ::. 559 00:21:18,530 --> 00:21:25,530 بزرگ‌ترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com