1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:06,024 --> 00:00:08,524
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:09,107 --> 00:00:12,021
هي. چيزي دارين که فرياد بزنه
اين بابا گلف نگاه ميکنه»؟»
4
00:00:12,045 --> 00:00:12,740
اوه، آره
5
00:00:12,923 --> 00:00:15,650
اين مال ساموئلـه که سم جکسون
واسه برند کانگول درست کرده
6
00:00:15,674 --> 00:00:17,068
دقيقاً همون مُدليـه که
7
00:00:17,092 --> 00:00:18,569
واسه تبليغ تلويزيوني کارت بانکي سرش کرده بود
8
00:00:18,593 --> 00:00:20,740
همم. دوست دارم وقتي اينطوري ميذاريش
9
00:00:20,764 --> 00:00:23,741
شکل يه روزنامه فروش ميشي
و اين شکلي ميذاريش شبيه يه پسر بد ميشي
10
00:00:23,765 --> 00:00:25,493
ثبت اختراعش کرديم -
ميشه عجله کني؟ -
11
00:00:25,517 --> 00:00:27,745
ظاهراً اين مرکز خريد يه مُدل فرورفتگي پُر از بچه
12
00:00:27,769 --> 00:00:29,247
.و يه کمد پُر از پاي خانمها داره
13
00:00:29,271 --> 00:00:30,208
ميخوام اون چيزا رو ببينم
14
00:00:30,232 --> 00:00:33,110
لعنت، تري. خيلي حرفهاي شدي
15
00:00:34,818 --> 00:00:35,858
!اوه
16
00:00:37,070 --> 00:00:38,089
!گوبلر قرمز تفنگ داره
17
00:00:38,113 --> 00:00:40,469
چه مرگته، کوروو؟
!کانگولم رو لت و پار کردي
18
00:00:40,493 --> 00:00:41,509
گوبلر قرمز؟
19
00:00:41,533 --> 00:00:42,760
،يه لحظه وايسا ببينم
20
00:00:42,784 --> 00:00:44,679
فکر کردم پارسال گوبلر قرمز رو کُشتي
21
00:00:44,703 --> 00:00:46,222
بعد از اينکه تو فروشگاه هالووين تعقيبمون کرد؟
22
00:00:46,246 --> 00:00:48,766
اون قضيه رو يادت مياد؟ -
آره، درمورد کُشتنش دروغ گفتم -
23
00:00:48,790 --> 00:00:50,101
،فرار کرد
و يه جورايي فکر کردم
24
00:00:50,125 --> 00:00:52,603
شايد مثل اون چشمي که قبلاً روي پشتم بود ناپديد شده
25
00:00:52,627 --> 00:00:54,272
!لعنت، تري
!اون چشم هنوز اونجاست
26
00:00:54,296 --> 00:00:55,481
!و همينطور هم گوبلر قرمز
27
00:00:55,505 --> 00:00:56,900
صبر کن، يعني چي؟
چرا اينقدر بزرگه؟
28
00:00:56,924 --> 00:00:59,070
،آخرين باري که ديديمش
اندازه توپ تنيس بود
29
00:00:59,094 --> 00:01:00,238
يا مثل يه توپ بيسبال چاق
30
00:01:00,262 --> 00:01:02,738
.نميدونم، تري
احتمالاً وقتي استرس دارم رشد ميکنه
31
00:01:02,762 --> 00:01:04,827
.يا شايد زياد غذا ميخوره
کم به فکرهاي من گير بده
32
00:01:04,851 --> 00:01:06,718
خب، شرمنده که سعي کردم ثبات رأي داشته باشم
33
00:01:09,603 --> 00:01:12,750
!وايسا، وايسا، وايسا
!من ديگه نميخوام تو رو بکشم، به خدا
34
00:01:12,774 --> 00:01:15,042
بيخيال، پس اون اسلحهي ليزري هلو چي ميگه؟
35
00:01:15,066 --> 00:01:16,752
فقط يه بارکد خوانـه
36
00:01:16,776 --> 00:01:18,786
دارم برنامهي عروسيم رو ميريزم
37
00:01:20,405 --> 00:01:22,550
.اين آشغال نميخواد عروسي بگيره
!سريع، کوروو، بکشش
38
00:01:22,574 --> 00:01:23,761
بهش شليک کن
39
00:01:23,785 --> 00:01:26,429
گوبي، چه خبر شده؟ -
کابوسي شد -
40
00:01:26,453 --> 00:01:28,222
جن، با تري و کوروو آشنا شو
41
00:01:28,246 --> 00:01:30,770
،خب آره، آم، من از استرس کوروو متولد شدم
42
00:01:30,794 --> 00:01:33,769
و قبلاً داد ميزدم «گاييده شين» و سعي ميکردم بکشمش
43
00:01:33,793 --> 00:01:36,147
آدمِ افتضاح و ناخوشحالي بودم
44
00:01:36,171 --> 00:01:37,690
و، کوروو، خيلي متأسفم
45
00:01:37,714 --> 00:01:40,111
معذرتخواهيت رو بکن تو کيون يکي و دفنش کن تو دريا
46
00:01:40,135 --> 00:01:42,111
،راست ميگي
لياقتِ بخشش ندارم
47
00:01:42,135 --> 00:01:44,906
هر روز با احساس گناهِ
طرز برخوردم با تو زندگي ميکنم
48
00:01:44,930 --> 00:01:46,407
تو ديگه اون آدم نيستي، قرمز
49
00:01:46,431 --> 00:01:48,492
،اگه نيستم
به خاطر توـه، جن
50
00:01:48,516 --> 00:01:50,453
جن منو از وضعيت تاريکي بيرون کشيد
51
00:01:50,477 --> 00:01:52,874
،حالا فقط ميخوام با اين زن معرکه ازدواج کنم
52
00:01:52,898 --> 00:01:55,082
هر روز بيدار شم و براش نون درست کنم
53
00:01:55,106 --> 00:01:57,843
با اين نون ساز اختصاصي پارس خزر
54
00:01:58,902 --> 00:02:02,840
،آه، باشه. خب
فقط تفنگ ليزري رو سمت من نگير
55
00:02:02,864 --> 00:02:05,343
.کاملاً تقصير من بود
مرسي که درک ميکني
56
00:02:05,367 --> 00:02:07,391
،هي، يه مدتي بود از اين اتفاق ترس داشتم
57
00:02:07,415 --> 00:02:09,347
ولي صادقانه بگم برخورد کردن با شما خوب بود
58
00:02:09,371 --> 00:02:10,871
تو هم همينطور -
مواظب باش، برادر -
59
00:02:12,624 --> 00:02:14,685
.يه ثانيهش هم باورم نشد
تو چي؟
60
00:02:14,709 --> 00:02:16,812
،اوه، من کاملاً باور کردم
ولي اعتماد به نفسم اونقدر کمه
61
00:02:16,836 --> 00:02:18,193
که تو هر حسي داشته باشي قبول ميکنم
62
00:02:18,217 --> 00:02:19,941
اون يه دروغگوـه و ريده -
ميدونم، درسته؟ -
63
00:02:19,965 --> 00:02:21,567
!کيرم تو اون کيوني فسقلي
64
00:02:21,591 --> 00:02:23,152
عاشق وقتيم که هيچ اعتقادي نداري
65
00:02:23,176 --> 00:02:24,426
پس منم همينطور
66
00:02:25,428 --> 00:02:27,508
سیّاره اشلورپ یه آرمان شهرِ بینقص بود
67
00:02:27,889 --> 00:02:29,389
تا اینکه سیّارک بهش برخورد کرد
68
00:02:30,684 --> 00:02:32,999
به 100 بزرگسال و رپلیکانتهاشون
یک پیوپا تعلق گرفت
69
00:02:33,023 --> 00:02:35,081
و اونا به فضا فرار کردن،
70
00:02:35,105 --> 00:02:37,525
در جستجوی خونههای جدیدی
در دنیاهای خالی از سکنه
71
00:02:38,191 --> 00:02:41,170
ما رو زمین سقوط کردیم و روی سیّارهی
بیش از حد پرجمعیتی سرگردون شدیم
72
00:02:41,194 --> 00:02:42,880
آره، من تمام این مدت داشتم صحبت میکردم
73
00:02:42,904 --> 00:02:44,632
من اونی هستم که پیوپا رو بغل کردم.
اسمم کورووئه.
74
00:02:44,656 --> 00:02:47,053
.این سریالِ منـه
الان پیوپا از دستم افتاد. منو میبینید؟
75
00:02:47,077 --> 00:02:48,511
خیلی مسخرهست
76
00:02:48,535 --> 00:02:50,391
من از زمین متنفرم. خونهی افتضاحیـه
77
00:02:50,415 --> 00:02:52,723
.مردم خنگن
هميشه درمورد سياسيت بحث ميکنن
78
00:02:52,747 --> 00:02:54,730
،همه اونقدر درگير بحث درمورد سياست هستن
79
00:02:54,754 --> 00:02:57,019
ولي هيچکس درمورد اين
حرف نميزنه که زمين شکل تخممرغـه
80
00:02:57,043 --> 00:02:58,479
چرا راجعبه اين حرف نميزنن؟
(ظاهراً تازه کشف کردن زمين کروي نيست و تخممرغيـه)
81
00:02:58,480 --> 00:03:04,480
.:: رضا کارگران ::.
82
00:03:08,138 --> 00:03:09,949
عقدهي آدمها براي خوش هيکلي چيه ديگه؟
83
00:03:09,973 --> 00:03:12,243
هنوز نفهميدن که هوازي باعث سرطان ميشه؟
84
00:03:12,267 --> 00:03:14,082
اوه، خدا، امروز قراره يه مايل بدويم؟
85
00:03:14,106 --> 00:03:16,958
.پاشنه بلندهاي منو بُکُن پام کردم
!نميتونم با اينا بدوم، کرايه کردم
86
00:03:16,982 --> 00:03:18,126
منم بلد نيستم
87
00:03:18,150 --> 00:03:21,252
پاهاي من براي کنترل کردن پدالهاي چپ و راست
88
00:03:21,276 --> 00:03:23,882
،يه ستاره نورد شکاري ساخته شدن
نه واسه دويدن تو يه مسير دايرهاي
89
00:03:23,906 --> 00:03:25,882
.اِه، بيا راه بريم فقط
هيچکس متوجه نميشه
90
00:03:25,906 --> 00:03:28,301
اتفاق پارسال رو يادت نمياد؟
91
00:03:28,325 --> 00:03:29,552
الان بالا ميارم
92
00:03:29,576 --> 00:03:30,972
يه مايل تو 15 دقيقه؟
93
00:03:30,996 --> 00:03:33,641
نميذارم شما مسخرهها ميانگين مدرسه و پائين بيارين
94
00:03:33,665 --> 00:03:37,020
بودجهي رياضي و علوم ما بر اساس اينه
که شما گوههاي فسقلي چقدر سريع ميتونيد حرکت کنيد
95
00:03:37,044 --> 00:03:39,145
!همه دوباره بايد بدون
96
00:03:39,169 --> 00:03:40,356
،و اگه خوشتون نمياد
97
00:03:40,380 --> 00:03:44,442
ميتونيد از آقا و خانم کير کُن تو زحمت بقيه تشکر کنيد
98
00:03:47,427 --> 00:03:49,242
ورم کلهم تازه خوب شده
99
00:03:49,266 --> 00:03:51,262
.تمومه
دوباره اين کار رو نميکنيم
100
00:03:52,974 --> 00:03:54,814
دسترسي به دستگاههاي تقلب
101
00:03:55,810 --> 00:03:58,289
اوو، نميدونستم يه جيب بُعدي داري
102
00:03:58,313 --> 00:04:00,583
خيلي باحاله، نه؟ -
آره، شايد اگه صورتي نبود ميشد -
103
00:04:00,607 --> 00:04:02,117
!نميشه رنگش رو انتخاب کرد
104
00:04:02,943 --> 00:04:04,879
صبر کن، ميخواي از کلاه تقلب در زمان استفاده کني؟
105
00:04:04,903 --> 00:04:05,800
اون تقلب نيست؟
106
00:04:05,824 --> 00:04:07,590
اوه، آره، تقلب بيشتر از اين نميشه
107
00:04:07,614 --> 00:04:11,471
ولي، ولي تمام برنامههاي بعده مدرسه
!که ميبينم ميگن تقلب هيچوقت جواب نميده
108
00:04:11,495 --> 00:04:13,721
نگاه، ميخواي مردم تا آخر سال باهامون بد باشن؟ همم؟
109
00:04:13,745 --> 00:04:16,205
يا ميخواي واسه يه ثانيهي سريع متقلب باشي؟
110
00:04:17,916 --> 00:04:20,022
،خب، خيليخب
ولي فقط همين يه بار
111
00:04:20,046 --> 00:04:21,479
بايد مراقب هم باشيم
112
00:04:21,503 --> 00:04:22,980
،«چون بر اساس کارتون «وجيتيلز
(يه سري شخصيت سبزيجاتي)
113
00:04:23,004 --> 00:04:25,069
تقلب باعث ميشه يه سيبزميني گِي بشي
114
00:04:25,093 --> 00:04:26,920
خطرش رو به جون ميخرم
115
00:04:28,885 --> 00:04:30,821
قضيه کلاه و کولهپشتي چيه؟
116
00:04:30,845 --> 00:04:32,869
آم، راستش اجازه نداري درموردشون سوال کني
117
00:04:32,893 --> 00:04:35,701
چون به هويت جنسي يا همچين چيزيمون نيرو ميدن
118
00:04:35,725 --> 00:04:38,832
باشه. بهتره امسال با زماني که تو
،يه مايل ثبت ميکنيد مغزم رو منفجر کنيد
119
00:04:38,856 --> 00:04:41,290
وگرنه کيري ميکشمتون
120
00:04:51,700 --> 00:04:55,513
کل يک مايل رو توي دقيقاً يه دقيقه رفتين؟
121
00:04:55,537 --> 00:04:57,980
سريع بود، درسته؟
پس ميشه اين تست احمقانه رو انجام نديم؟
122
00:04:58,004 --> 00:05:01,102
.نه! البته که نميتونيد
...چون مشخصه شما دوتا تقلب
123
00:05:01,126 --> 00:05:03,187
.آه، نه، داره مياد
.ميدونستم
124
00:05:03,211 --> 00:05:04,689
بهترين دوندههايي هستين که تا حالا داشتيم
125
00:05:04,713 --> 00:05:08,025
!اين فضاييهاي زيبا ميرن مسابقات منطقهاي
126
00:05:08,049 --> 00:05:11,406
.منطقهاي؟ اوه، نه
مطمئني خودمون رو تو دردسر نمياندازيم؟
127
00:05:11,430 --> 00:05:13,114
اوه، آره. مطمئناً همينطوره
128
00:05:13,138 --> 00:05:16,075
فرودگاه هوايي؟
يه بليط به مسابقات منطقهاي هاوايي لطفاً
129
00:05:16,099 --> 00:05:17,159
با درجه يک مشکلي ندارين؟
(با مربي مشکلي ندارين)
130
00:05:17,183 --> 00:05:18,500
با چي مشکلي ندارم؟ -
درجه يک؟ -
131
00:05:18,524 --> 00:05:20,329
آره، من مُربي و مدير مدرسهم
132
00:05:20,353 --> 00:05:21,914
آه، نه، منظورم جنبه اقتصاديش (هزينهش) بود
133
00:05:21,938 --> 00:05:23,249
،همهمون ميدونيم که وضعيت اقتصاد عاليه
134
00:05:23,273 --> 00:05:25,130
ولي نميتوي راضيم کني يه بليط گرون قيمت بگيرم
135
00:05:25,154 --> 00:05:26,669
بيائين از اول شروع کنيم. بدون توقف؟
(يعني وسط راه فرود نياد براي استراحت)
136
00:05:26,693 --> 00:05:28,254
واي، باشه
137
00:05:28,278 --> 00:05:29,922
يه بليط به مسابقات منطقهاي با بهترين صندلي که دارين
138
00:05:29,946 --> 00:05:32,216
دوست دارم با کارتي که آخرش 7624ـه پرداخت کنم
139
00:05:32,240 --> 00:05:35,030
ميخوام بذارمتون توي بخش درجه يک و اين گفتگو رو خاتمه بدم
140
00:05:35,744 --> 00:05:37,284
هر دفعه جواب ميده
141
00:05:38,538 --> 00:05:41,559
.اون گوجهي ورم کرده کاسهاي زير نيم کاسشه
توي تودهم حسش ميکنم
142
00:05:41,583 --> 00:05:42,768
بايد براي يه حمله آماده باشيم
143
00:05:42,792 --> 00:05:44,439
ميخوام نصف قرصهاي خودکشيم رو الان بخورم
144
00:05:44,463 --> 00:05:46,689
و نصف ديگه رو واسه وقتي شکنجهمون ميده نگه دارم
145
00:05:47,674 --> 00:05:49,734
،اگه پيشاهنگي، الان وقتشه بگي
146
00:05:49,758 --> 00:05:50,860
و با اينحال بازم بهت شليک ميکنم
147
00:05:50,884 --> 00:05:52,153
!جن هستم -
!لطفاً ما رو نکش -
148
00:05:52,177 --> 00:05:54,363
!بهش فکر هم نکردم
،شرمنده بيخبر سر زدم
149
00:05:54,387 --> 00:05:56,699
فقط واقعاً بايد يه لطفي ازتون درخواست کنم
150
00:05:56,723 --> 00:05:59,288
،بذار حدس بزنم
ميخواي از مسير دهنمون تو گلومون شليک کنيم؟
151
00:05:59,312 --> 00:06:00,161
!خب، راه نداره
152
00:06:00,185 --> 00:06:03,895
آه، نه. ميخواستم بدونم
شما دو تا حاضرين بياين عروسي ما؟
153
00:06:04,272 --> 00:06:05,499
!يه تلهست، تري، فرار کن
154
00:06:05,523 --> 00:06:07,460
.نه، وايسين
گوبي اينجا هيچکس رو نميشناسه
155
00:06:07,484 --> 00:06:09,545
شماها نزديکترين چيزي هستين که جاي خانواده داره
156
00:06:09,569 --> 00:06:11,130
،اگه بياين عروسيمون
ممکنه
157
00:06:11,154 --> 00:06:12,840
بالاخره بتونه با گذشتهش کنار بياد
158
00:06:12,864 --> 00:06:14,550
توي عروسي يه گوبلر قرمز شرکت کنم؟
159
00:06:14,574 --> 00:06:16,719
ها. ابداً راه نداره
160
00:06:16,743 --> 00:06:19,308
،گوش کن
،تا وقتي اون گوبلر يه چيز ديگه تو زندگيش داره
161
00:06:19,332 --> 00:06:21,349
سعي نميکنه چشمهات رو در بياره و برينه توي دهنت
162
00:06:21,373 --> 00:06:23,851
.گمونم راست ميگي
تو سال يه بار فکر خوب ميکني
163
00:06:23,875 --> 00:06:25,899
نه خير، هفته پيش يه فکر خوبِ ديگه داشتم! يادته؟
164
00:06:25,923 --> 00:06:27,688
،با کيک فروختن واسه گروهمون پول جمع کردم
165
00:06:27,712 --> 00:06:29,357
ولي تو کفِ بشقاب کيکها يه عکس لخت
166
00:06:29,381 --> 00:06:30,733
از دوستدخترهاي بچهها گذاشتم؟
167
00:06:30,757 --> 00:06:33,572
واسه همين کُلي کيک فروختيم؟
قضيه کيک؟ يادت مياد؟
168
00:06:33,596 --> 00:06:35,029
،توي مراسمتون شرکت ميکنم
169
00:06:35,053 --> 00:06:38,032
تا گوبلر قرمز رو با خوشبخت بودن
گول بزنم تا ديگه به من صدمه نزنه
170
00:06:38,056 --> 00:06:41,035
باشه، ولي ميشه توي عروسي اينقدر عجيب نباشين؟
171
00:06:41,059 --> 00:06:42,078
...مامانم قراره اونجا باشه
172
00:06:42,102 --> 00:06:43,499
.خفه شو
فقط يه مشکل هست؛
173
00:06:43,523 --> 00:06:45,706
واسه اينکه گوبلر قرمز رو راضي نگهداري زيادي سادهاي
174
00:06:45,730 --> 00:06:48,127
و اگه جدا بشين، از قبلش هم خطرناکتر ميشه
175
00:06:48,151 --> 00:06:51,128
.من با يه گوبلر نامزد کردم
به اون سادهاي که ميگي نيستم
176
00:06:51,152 --> 00:06:52,880
،اسمت جنـه
خيلي فراموش شدنياي
177
00:06:52,904 --> 00:06:55,007
،کجا خريد ميکني
از پيشنهاد شگفتانگيز ديجي استايل؟
178
00:06:55,031 --> 00:06:56,928
،معلومه که الان دوستت داره
ولي وقته ازت خسته شد
179
00:06:56,952 --> 00:06:58,970
،مثل ماها که الان شديم
!برميگرده سر شکار کردن من
180
00:06:58,994 --> 00:07:01,222
کم کم داره حاليم ميشه چرا قرمز ازتون متنفره
181
00:07:01,246 --> 00:07:02,473
آه! چه مرگته؟ -
،سريع، تري -
182
00:07:02,497 --> 00:07:04,064
!برو اشعهي معرکه عالي محشر رو بيار
183
00:07:04,088 --> 00:07:05,332
!چشم! آه
184
00:07:08,461 --> 00:07:09,480
!تري، کمک
185
00:07:09,504 --> 00:07:12,817
اين جندهي سادهي مارک لولومن پوش داره
!به حوصله سربرترين شيوهي ممکن منو ميزنه
186
00:07:12,841 --> 00:07:14,402
!با اشعهي معرکه عالي محشر بزنش
187
00:07:14,426 --> 00:07:15,281
اون چه کوفتيه؟
188
00:07:15,305 --> 00:07:17,659
تکون نخور، اين اشعه معرکهت
ميکنه به همراه يه سري چيزهاي ديگه
189
00:07:17,683 --> 00:07:20,241
!جرأت نداري با اون چيز بهم شليک کني
!ازتون شکايت ميکنم
190
00:07:20,265 --> 00:07:21,765
!ثانيه به ثانيه سادهتر ميشه
191
00:07:28,398 --> 00:07:29,792
بدش من
192
00:07:29,816 --> 00:07:31,752
!از اشعه اشتباه استفاده کردي
!اين اشعهي موشـه
193
00:07:31,776 --> 00:07:33,696
اشعهي معرکه عالي محشر رو ميخواستيم
194
00:07:34,487 --> 00:07:35,673
همينجاست، کودن
195
00:07:35,697 --> 00:07:37,430
بلد نيستي بخوني؟
معلومه که بلدم -
196
00:07:37,454 --> 00:07:39,510
بلد نيست
197
00:07:39,534 --> 00:07:41,262
چرا بر اساس حرف اول طبقهبنديشون کردي؟
198
00:07:41,286 --> 00:07:43,810
!بر اساس حروف الفباست، تري -
خداي من. يعني چي؟ -
199
00:07:43,834 --> 00:07:45,500
!آه -
!لعنت! بگيرش، بگيرش
200
00:07:45,790 --> 00:07:48,145
،خداي من، تري
،اگه به موقع واسه عروسي نگيريمش
201
00:07:48,169 --> 00:07:49,478
!گوبلر قرمز بدون شک دوباره مياد سراغمون
202
00:07:49,502 --> 00:07:52,190
،لعنت! باشه، باشه، باشه
پيداش ميکنم و از موشي درش ميارم
203
00:07:52,214 --> 00:07:53,781
تو همين حين تو حواس گوبلر قرمز رو پرت کن
204
00:07:53,805 --> 00:07:54,942
بيا بيرون، جن
205
00:07:54,966 --> 00:07:58,243
ميتونيم بريم يه کافيشاپ
،که نقاشي بال پرنده روي ديوارش داره
206
00:07:58,267 --> 00:08:00,698
ميتوني جلوش عکس بندازي، خيلي خوش ميگذره
207
00:08:00,753 --> 00:08:02,292
!گمشو بيرون ببينم
208
00:08:03,478 --> 00:08:04,862
!وقت بستني
209
00:08:06,561 --> 00:08:07,622
يه چوبيِ سونيکي ميخوام
210
00:08:07,646 --> 00:08:10,166
اون طراحي جديدي که توئيتر
!مجبورشون کرد بزنن نه. اصليش
211
00:08:10,190 --> 00:08:11,250
اوه، نه، خيلي پيچيده شد
212
00:08:11,274 --> 00:08:13,299
يه چوبيِ لاکپشتهاي نينجا از دومين فيلم سري اول فيلمها بده
213
00:08:13,323 --> 00:08:14,378
!ولي کارتونيها رو نميگم
214
00:08:14,402 --> 00:08:16,380
.اوه، لعنت، لعنت، لعنت
!جنِ موشي، نه
215
00:08:16,404 --> 00:08:17,632
!زود باش
يالا، بزن بريم
216
00:08:17,656 --> 00:08:19,036
!برو، نينجا
!برو، نينجا، برو
217
00:08:31,211 --> 00:08:33,231
!به مهموني مجردي قبل عروسي خوش اومدي
218
00:08:33,255 --> 00:08:34,612
ماه پيش يه دونه برگزار کرديم
219
00:08:34,636 --> 00:08:36,275
يه يتيم خونه توي نيکاراگوئه ساختيم
220
00:08:36,299 --> 00:08:38,194
!خدا لعنتت کنه، تنر
هميشه زحمت منو کم نشون ميدي
221
00:08:38,218 --> 00:08:38,945
تو کي هستي؟
222
00:08:38,969 --> 00:08:41,614
من اونيم که خدا تومن پول بابت يه سوئيت پنتهوس پياده شدم
223
00:08:41,638 --> 00:08:43,199
،و نه به خاطر اينکه حواستون رو از چيزي پرت کنم
224
00:08:43,223 --> 00:08:44,700
فقط به خاطر اينکه عاشق مهموني نوازي هستم
225
00:08:44,724 --> 00:08:46,871
!اوه، شگفتانگيزه، کوروو
!ممنون
226
00:08:46,895 --> 00:08:48,412
رويام به حقيقت پيوست
227
00:08:48,436 --> 00:08:50,333
،از وقتي «عروسي خراب کن» رو ديدم
228
00:08:50,357 --> 00:08:52,920
هميشه ميخواستم يه مهموني مجردي با تِم «خمارها» داشته باشم
229
00:08:52,944 --> 00:08:54,961
شب بزرگ توـه، جيگر
230
00:08:54,985 --> 00:08:57,302
!چيزهاي فيلم خماري
231
00:08:57,326 --> 00:08:58,589
!واي
232
00:08:58,613 --> 00:09:00,800
اين آخرين شب قبل از اينه که گوبلر قرمز زمينش رو
233
00:09:00,824 --> 00:09:03,010
در ازاي رحمِ خاک گرفتهي زنش به خانوادهي جن بفروشه
234
00:09:03,034 --> 00:09:04,181
!بيائين يه شب به ياد موندي بسازيم
235
00:09:04,205 --> 00:09:06,222
،آره! بذار يه آمار از جن بگيرم
236
00:09:06,246 --> 00:09:07,166
...و بعد ميتونيم بترکونيم
237
00:09:08,582 --> 00:09:11,002
!گوشي ممنوع، داش
!قوانينِ مهموني مجرديـه
238
00:09:11,751 --> 00:09:14,730
!بياين با استايل فيلم اينديانا جونز تالار زمان بکشيم بالا
239
00:09:14,754 --> 00:09:16,071
!کوکائين براي همه
240
00:09:16,095 --> 00:09:17,692
!برر
241
00:09:17,716 --> 00:09:19,652
!اوه -
آره
242
00:09:30,312 --> 00:09:33,624
واي. مسابقات منطقهاي تمام چيزيه که فکر کردم بايد باشه
243
00:09:33,648 --> 00:09:35,585
،خيليخب، فضاييهاي کيريِ کثيف
،اگه برنده بشين
244
00:09:35,609 --> 00:09:38,189
تو کًص هاواييها غرق خواهيم شد
245
00:09:38,486 --> 00:09:39,866
به خاطر من انجامش بدين
246
00:09:40,655 --> 00:09:42,675
.اوه، نه، اوه، مرد
خيلي آدم اينجا هست
247
00:09:42,699 --> 00:09:43,968
مطمئناً گير ميافتيم
248
00:09:43,992 --> 00:09:45,889
باشه، ببين، يه مقدار اثر دستگاه تقلب رو ضعيفتر ميکنم
249
00:09:45,913 --> 00:09:47,807
اونطوري، ميتونيم رقابت کنيم ولي احتمال باختمون هست
250
00:09:47,831 --> 00:09:49,640
بعدش تو ساحل مايتاي هورت ميزنيم
251
00:09:49,664 --> 00:09:50,811
وقتي کوک خودش رو به اُگاسم ميرسونه
252
00:09:50,835 --> 00:09:52,059
باشه
253
00:09:52,083 --> 00:09:54,713
با علامت شروع کنيد. آماده
254
00:10:00,967 --> 00:10:02,528
!کيرم توش! آره
255
00:10:03,183 --> 00:10:05,323
سي ثانيه؟
!حرومزاده
256
00:10:05,347 --> 00:10:06,866
!اين دفعه سريعتر هم رفتيم
257
00:10:06,890 --> 00:10:08,367
!لعنت! حتماً اشتباه تنظيمش کردم
258
00:10:08,391 --> 00:10:10,453
!شايد هيچکس متوجه نشده باشه
259
00:10:10,477 --> 00:10:12,714
...ببخشيد. خيلي ضايع به چشم اومدين
260
00:10:12,738 --> 00:10:14,957
اوه، خدا، خيلي متأسفيم
261
00:10:14,981 --> 00:10:18,669
!يه آدم بيخانمان با سوئيشرت هولو مجبورمون کرد انجامش بديم
262
00:10:18,693 --> 00:10:21,214
ما اصلاً از سريع رفتن خوشمون هم نمياد
263
00:10:21,238 --> 00:10:23,549
،استيسي گرابوفسکي
اين همکارمه، فلارت
264
00:10:23,573 --> 00:10:26,010
ما واسه پليس دانشآموزان ورزشکار فدرال کار ميکنيم
265
00:10:26,034 --> 00:10:28,221
يه موضوع مشکوکي اينجا در جريانه
266
00:10:28,245 --> 00:10:29,392
آه، منظورت چيه؟
267
00:10:29,416 --> 00:10:30,973
مشکوک ميزنه که
268
00:10:30,997 --> 00:10:32,644
!شما دوتا چرا تو المپيک شرکت نميکنيد
269
00:10:32,668 --> 00:10:33,976
!خيلي سريع هستين
270
00:10:34,000 --> 00:10:36,812
اي لعنتي. از نيم ساعت پيش
انتظارش رو داشتم. گرفتي؟
271
00:10:36,836 --> 00:10:39,570
اينجا اومديم تا واسه تيم دوندگي
،جوانان آمريکا براي المپيک نفر انتخاب کنيم
272
00:10:39,594 --> 00:10:41,275
و نياز داريم شما توي گروهمون باشين
273
00:10:41,299 --> 00:10:43,110
مسابقه اين يکشنبه در مسکو برگزار ميشه
274
00:10:43,134 --> 00:10:46,200
حالا بالاخره ميتونيم اون روسهاي بيمصرف متقلب رو
275
00:10:46,224 --> 00:10:50,038
با دو تا از اخلاقيترين
!بچههاي آمريکايي فراصوتي شکست بديم
276
00:10:50,062 --> 00:10:52,662
!بچه روسيها، ما داريم ميايم
277
00:10:52,686 --> 00:10:53,736
آره
278
00:10:56,022 --> 00:10:57,669
يه پيمان خوني ميبنديم
279
00:10:57,693 --> 00:10:59,361
قبل از اينکه سرگيجه بگيرم بجنبيد
280
00:11:00,026 --> 00:11:01,462
،لعنت، شرمنده
281
00:11:01,486 --> 00:11:03,826
يادم رفته بود چقدر خونِ من عاشق مزهي خون آدميزادـه
282
00:11:04,406 --> 00:11:06,342
يه لحظهي کلاسيکِ وگاسي
283
00:11:07,207 --> 00:11:09,700
!جن، اون کيونِ تنگِ موشيت رو بيار اينجا، دختر
284
00:11:10,036 --> 00:11:11,143
،اوو، درسته
285
00:11:11,167 --> 00:11:14,058
تمام سريال سگهاي فسقلي با کيفيت بلو-ريـه
286
00:11:14,082 --> 00:11:16,269
موشها عاشق سگهاي کوچيکن، مگه نه؟
287
00:11:16,293 --> 00:11:17,979
اينم از اين. دختر خوب
288
00:11:18,003 --> 00:11:19,689
هيچوقت نبايد پخشش رو قطع ميکردن
289
00:11:19,713 --> 00:11:21,110
چه فکري با خودشون ميکردن؟
290
00:11:21,134 --> 00:11:23,109
!نه. نه، لعنت
کدوم يکي جنـه؟
291
00:11:23,133 --> 00:11:24,610
!آه، همهشون کيونشون خوبه
292
00:11:24,634 --> 00:11:26,320
.خدا لعنتت کنه
باشه، تري، خودت رو جمع کن
293
00:11:26,344 --> 00:11:28,451
.اين لحظهي درخشش توـه
...دست برنميدارم تا وقتي
294
00:11:28,475 --> 00:11:29,931
!اوو، بستني
295
00:11:30,682 --> 00:11:32,702
!«عجيبه که فرياد زد «من شکست ناپذيرم
296
00:11:32,726 --> 00:11:34,163
قبل از اينکه دقيقاً برعکسش رو ثابت کنه
297
00:11:34,187 --> 00:11:35,496
!شيش تا گلوله گذاشتي
298
00:11:35,520 --> 00:11:36,998
بلد نيستي چطوري رولت روسي بازي کني؟
299
00:11:37,022 --> 00:11:39,587
نه، نيستم. فکر کردم همينطور که پيش ميريم ياد ميگيرم
300
00:11:39,611 --> 00:11:41,502
.و حالا بلدم
گلولهي کمتر، گرفتم
301
00:11:41,526 --> 00:11:42,826
نگران نباش، ميتونم درستش کنم
302
00:11:43,236 --> 00:11:44,236
!واي
303
00:11:44,946 --> 00:11:46,303
،نميخوام زياد وارد جزئيات بشم
304
00:11:46,327 --> 00:11:48,801
ولي، آه، معلوم شد فقط بعضي سگها ميرن بهشت
305
00:11:48,825 --> 00:11:51,262
.بقيه سگها نژادپرستن
سگهاي سفيد
306
00:11:54,206 --> 00:11:55,933
يالا، يالا
307
00:11:57,542 --> 00:11:59,752
آه، چرا به دو سري تقسيمش نکردم؟
308
00:12:01,129 --> 00:12:02,499
اميدوارم هيچکدوم جن نبوده باشن
309
00:12:03,298 --> 00:12:05,610
آيشا، يه دستگاه لازم دارم
که لباس عروسي به موشها بپوشونه
310
00:12:05,634 --> 00:12:07,724
!اووو! اون دستگاه شماره 25ـه
311
00:12:12,182 --> 00:12:14,493
،زودباش، کجايي
عروسِ ساده
312
00:12:14,517 --> 00:12:17,147
احتمالاً داره يه قاليچه از
خردهفروشي «کاست پلاس ورلد مارکت» ميخره
313
00:12:20,440 --> 00:12:22,126
!عجب شب با فعاليتهاي حواس پرت کنانهاي بود
314
00:12:22,150 --> 00:12:25,922
خيلي وقت بود مجبور نشده بودم يه جنازه رو تو بيابون خاک کنم
315
00:12:25,946 --> 00:12:28,802
.بابت امشب ممنون
ميدونم کُلي راجبش فکر کرده بودي
316
00:12:28,826 --> 00:12:30,470
براي تو هر کاري ميکنم، گوبلر قرمز
317
00:12:30,494 --> 00:12:33,307
هي، عجيب ميشد اگه اسمم رو به کريس عوض کنم؟
318
00:12:33,331 --> 00:12:36,641
.اسمِ قوي و قشنگيـه
بهت مياد.. کريس
319
00:12:36,665 --> 00:12:38,392
بيا. بذار دستت رو ببينم
320
00:12:38,416 --> 00:12:40,436
اوو، دستهات خيلي گرمه
321
00:12:40,460 --> 00:12:41,771
خط استرست رو ببين
322
00:12:41,795 --> 00:12:44,572
از کف دستت شروع ميشه اين مسير رو تا قلبت ميرسه
323
00:12:44,596 --> 00:12:47,089
همم. حس خوبي داره
324
00:12:50,887 --> 00:12:52,437
اين کار رو ميکنيم؟
325
00:12:53,431 --> 00:12:55,785
هي! هي! پسر. رفيق
326
00:12:55,809 --> 00:12:57,370
.يالا، بيدار شو
!وسايلم رو لازم دارم
327
00:12:57,394 --> 00:13:00,171
،آه. چطور با اين آلارم خوابيده
صداش خيلي زياده
328
00:13:06,152 --> 00:13:07,880
گفته بودم گاييده ميشي
329
00:13:07,904 --> 00:13:10,011
آه، نميدونستم يه پيشبيني بوده
330
00:13:12,367 --> 00:13:14,470
،اوه، خدا، الان به جن خيانت کردم
331
00:13:14,494 --> 00:13:15,763
!و ازش پشيمون نيستم
332
00:13:15,787 --> 00:13:17,314
اين يعني نبايد ازدواج کنيم؟
333
00:13:17,338 --> 00:13:19,016
نه. هنوز بايد ازدواج کني
334
00:13:19,040 --> 00:13:21,120
!با من! مثل فيلم عروس فراري
335
00:13:27,966 --> 00:13:29,443
آه. بسه ديگه. کارمون تمومه
336
00:13:29,467 --> 00:13:31,362
يه نفر ميفهمه که متقلبهاي بزرگي هستيم
337
00:13:31,386 --> 00:13:34,031
و بعد ميکشنمون عين همون کاري که با لنس آرماسترانگ کردن
(دوچرخهسوار آمريکايي)
338
00:13:34,055 --> 00:13:35,622
کشته نشد، فقط يه تخمش رو برداشتن
(سرطان بيضه داشت)
339
00:13:35,646 --> 00:13:38,246
!ولي ما تخم نداريم
چي رو ميگيرن ازمون؟
340
00:13:38,270 --> 00:13:40,746
شايد اونقدري که حس ميکنيم موضوع بزرگي نيست
341
00:13:40,770 --> 00:13:42,707
هيچکس به المپيک جوانان توجه نميکنه
342
00:13:42,731 --> 00:13:44,101
من که قبلاً هيچي ازش نشنيده بودم
343
00:13:44,649 --> 00:13:47,003
ميشل اوباما؟
344
00:13:47,027 --> 00:13:48,379
!جسي، يامي
345
00:13:48,403 --> 00:13:51,007
دو سوپر ستارهي آمريکايي خودم
346
00:13:51,031 --> 00:13:52,842
آم، سلام. چه خبرا، ميش؟
347
00:13:52,866 --> 00:13:55,263
،از وقتي رئيسجمهور اين خط زماني شدم
348
00:13:55,287 --> 00:13:57,346
دنبال قهرمان ميگشتم
349
00:13:57,370 --> 00:14:00,308
،شما دوتا تجسمي از صداقت و راستي هستين
350
00:14:00,332 --> 00:14:03,561
که براي همين تمام خزانهي آمريکا رو شرط بستم
351
00:14:03,585 --> 00:14:05,104
که امروز شما برنده ميشين
352
00:14:05,128 --> 00:14:06,647
آه، مرد، اين قانونيـه؟ -
معلومه که آره -
353
00:14:06,671 --> 00:14:09,987
،بوش بعد از حادثهي 11 سپتامبر همچنان محبوب بود
و همهش رو سر کشتي کج از دست داد
354
00:14:10,011 --> 00:14:14,113
پس تمام آيندهي کشور وابسته به برنده شدن بدون تقلب ماست؟
355
00:14:14,137 --> 00:14:16,784
،بله. و اگه شکست بخورين
،مجبوريم آمريکا رو ببنديم
356
00:14:16,808 --> 00:14:19,566
و تمام افراد جهان ميفهمن که تقصير شماست
357
00:14:21,978 --> 00:14:24,207
اعتراف ميکنم که زيادي پيش رفتيم -
نه بابا -
358
00:14:24,231 --> 00:14:25,958
بيا بگيم به اندازه کافي مکدونالد نخورديم
359
00:14:25,982 --> 00:14:28,169
واسه همين الان اسهال انفجاري داريم و نميتونيم بدويم
360
00:14:28,193 --> 00:14:30,087
نه. بسه ديگه
361
00:14:30,111 --> 00:14:32,632
نميتونيم به تقلب ادامه بديم و اميدوار باشيم کسي نکشتمون
362
00:14:32,656 --> 00:14:34,680
اين تمومه -
راست ميگي شديد -
363
00:14:34,704 --> 00:14:36,719
وقتش شده رو پامون وايسيم و حقيقت رو بگيم
364
00:14:36,743 --> 00:14:38,350
اين تظاهر ناشيانه الان تموم ميشه
365
00:14:38,374 --> 00:14:41,807
«چون شهرت، پول، سکس و تبليغات «امريکن اکسپرس
366
00:14:41,831 --> 00:14:44,602
با تينا في و مايکل چي چه فايدهاي داره؟
367
00:14:46,670 --> 00:14:49,941
با سرعتتون دل ميليونها نفر رو دزديدين
368
00:14:49,965 --> 00:14:52,193
ولي بيشتر به خاطر صداقتتون
369
00:14:52,217 --> 00:14:53,284
ممنون -
قابلي نداشت -
370
00:14:53,308 --> 00:14:55,613
تمام مردم کشور دونگ گذاشتن
371
00:14:55,637 --> 00:14:57,949
تا يه هديهي کوچيک براتون بگيريم
372
00:14:57,973 --> 00:14:59,867
!ده ميليون دلار
373
00:14:59,891 --> 00:15:03,037
يه ميليون براي هر ثانيهاي که صرف دويدن يک مايل امروز کردين
374
00:15:03,061 --> 00:15:04,580
وو! خيلي سريع
375
00:15:09,776 --> 00:15:10,803
بايد زودتر اين کار رو ميکرديم
376
00:15:10,827 --> 00:15:12,588
سالها دنبال يه شريک زندگي ميگشتم
377
00:15:12,612 --> 00:15:14,468
و نميدونستم تمام اين مدت يکي تو بدن خودم بوده
378
00:15:14,492 --> 00:15:15,967
تا ابد مال تو هستم، کوروي
379
00:15:15,991 --> 00:15:18,097
،سريع، عشق
نزديکترين کليسا رو با نقشه اپل پيدا کن
380
00:15:18,121 --> 00:15:21,055
يه قلعهي مسيحي فوري غير رسمي تو فاصله دو مايلي هست
381
00:15:21,079 --> 00:15:24,559
عاليه! بيا به عنوان يه زوج
با هم برنامه راديويي گوش بديم، حين رانندگي
382
00:15:24,583 --> 00:15:28,145
امروز، ميخوايم درمورد صداي ساز بادي صحبت کنيم
383
00:15:28,169 --> 00:15:28,938
...اصوات
384
00:15:28,962 --> 00:15:30,690
ميشه يه چيز ديگه گوش بديم؟
385
00:15:30,714 --> 00:15:31,983
بيخيال، يه فرصت بهش بده
386
00:15:32,007 --> 00:15:34,324
،اگه اين قراره کار کنه
بايد با هم رو راست باشيم
387
00:15:34,348 --> 00:15:36,659
و راستش رو بگم از همه چيز اين برنامه راديويي متنفرم
388
00:15:36,683 --> 00:15:39,848
.باشه، شکرم
تو دوست داري چي گوش بدي؟
389
00:15:40,891 --> 00:15:42,451
ببينيد، دمنوش آياواسکا واقعاً ميتونه
(ترکيبي از گياهان روانگردان)
390
00:15:42,475 --> 00:15:44,331
همون درخت زندگياي باشه که دنبالش بوديم
391
00:15:44,355 --> 00:15:46,622
خواص شفابخشيش خيلي زياده
392
00:15:46,646 --> 00:15:48,920
.اسلحههاي رايگان، رايگان نيستن
بايد پا ليس بزني
393
00:15:48,944 --> 00:15:50,668
!اين بابا ريده
ازش خوشم نمياد
394
00:15:50,692 --> 00:15:53,379
چي؟ جو روگان مايا آنجلوي نسل ماست
395
00:15:53,403 --> 00:15:55,506
نسل ما الانش هم يه مايا آنجلو داره
396
00:15:55,530 --> 00:15:56,427
!مارک کيوبان
397
00:15:56,451 --> 00:15:58,175
هي، عسل؟ -
بله، عزيز؟ -
398
00:15:58,199 --> 00:16:00,094
،دوستت دارم
ولي وقتي همچين چيزي ميگي
399
00:16:00,118 --> 00:16:01,304
شبيه کيونيها ميشي
400
00:16:01,328 --> 00:16:03,139
چطور ميتونم شبيه کيونيها
بشم وقتي کيوني ندارم اصلاً؟
401
00:16:03,163 --> 00:16:05,480
به علاوه، تو اون صحنه داشتي کجاي منو ميکردي؟
402
00:16:05,504 --> 00:16:07,852
!لعنت، دارم گوبلر بيرون ميدم
ديدي مجبورم کردي چي کار کنم؟
403
00:16:07,876 --> 00:16:10,256
خب، از کاري که ديشب
!مجبورت کردم بکني خوشت اومد، جنده
404
00:16:12,756 --> 00:16:15,676
اين رابطه جواب نميده، ميده، کريس؟ -
متأسفانه نه -
405
00:16:16,176 --> 00:16:19,532
چي کار کردم؟
باورم نميشه چيزي که با جن داشتم نابود کردم
406
00:16:19,556 --> 00:16:21,949
.من يه احمقم
من.. هميشه اين کار رو ميکنم
407
00:16:21,973 --> 00:16:23,159
شايد زياد دير نشده باشه
408
00:16:23,183 --> 00:16:24,619
شا.. شايد بتونيم برسونيمت به عروسي
409
00:16:24,643 --> 00:16:26,458
وقت نداريم -
...يه عالمه وقت -
410
00:16:26,482 --> 00:16:29,498
!لعنت! بايد عجله کنيم
يادم رفته بود زمان تو اين سياره هميشه به جلو حرکت ميکنه
411
00:16:32,567 --> 00:16:33,964
رانندهي خيلي بدي هستي
412
00:16:33,988 --> 00:16:35,115
حالم ازت بهم ميخوره
413
00:16:35,445 --> 00:16:37,052
درمورد خودت برام بگو
414
00:16:37,076 --> 00:16:38,841
اسکووووييي
415
00:16:38,865 --> 00:16:41,093
صبر کن. جن؟ -
ريي، رييي، اسکويي -
416
00:16:41,117 --> 00:16:41,997
لعنت! تو يه موشي
417
00:16:42,494 --> 00:16:43,429
اسکويي
418
00:16:43,453 --> 00:16:45,098
!کيرم توش
فقط کافيه معرکهتون کنم
419
00:16:45,122 --> 00:16:46,661
گوبلر قرمز متوجه تفاوتش هم نميشه
420
00:16:48,458 --> 00:16:50,019
ري. ريــــي
421
00:16:50,043 --> 00:16:51,148
اسکويي، اسکويي
422
00:16:51,172 --> 00:16:53,419
،خودشه
!تا ناموس باحال شدين
423
00:16:55,382 --> 00:16:56,359
،هي، فقط ميخوام دوباره بگم
424
00:16:56,383 --> 00:16:58,236
تبريک ميگم که هرچي ميشد بُرد برنده شدين
425
00:16:58,260 --> 00:16:59,590
و بدون تقلب انجامش دادين
426
00:17:00,428 --> 00:17:02,073
آه، ديگه نميتونم تحمل کنم
427
00:17:02,097 --> 00:17:03,494
کي قراره درس بگيريم؟
428
00:17:03,518 --> 00:17:05,662
،معمولاً قسر در رفتن باعث ميشه خوشحال باشم
429
00:17:05,686 --> 00:17:06,702
ولي اين افتضاحه
430
00:17:06,726 --> 00:17:09,082
وارد شدن به دانشگاه
به عنوان بازيکن فوتبال ديگه قوز بالا قوز بود
431
00:17:09,106 --> 00:17:12,460
،معمولاً تو اين قسمت از ماجراجوييمون
يه درسي گرفتيم
432
00:17:12,484 --> 00:17:14,293
حس ميکنم مورچه داره زير پوستم راه ميره
433
00:17:14,317 --> 00:17:16,801
سرده؟ گرمه؟
!خدايا، دارم عرق ميکنم و سردمه
434
00:17:16,825 --> 00:17:18,216
!خمارِ درس گرفتن شديم
435
00:17:18,240 --> 00:17:20,758
تا وقتي يه درسي بگيريم همين حس رو داريم
436
00:17:20,782 --> 00:17:22,552
ولي چطوري؟ چي کار ميتونيم بکنيم؟
437
00:17:22,576 --> 00:17:24,053
،وايسا! تمام اين مدت
داشتيم تقلب ميکرديم
438
00:17:24,077 --> 00:17:26,724
ولي چي ميشه اگه از قبل هم بيشتر تقلب کنيم
439
00:17:26,748 --> 00:17:29,684
و از يه وسيلهي علمي تخيلي ديگه
استفاده کنيم تا تقلب کردن رو تقويت کنيم؟
440
00:17:29,708 --> 00:17:31,310
چيزي داريم که بهمون درس بده؟
441
00:17:31,334 --> 00:17:33,608
،خب، اون کلاهِ درس آموز رو داريم
442
00:17:33,632 --> 00:17:36,023
ولي، يعني، نميخوايم ازش استفاده کنيم، ميخوايم؟
443
00:17:39,509 --> 00:17:40,945
جواب داد؟
درس گرفتي؟
444
00:17:40,969 --> 00:17:43,072
اوه، آره، و حس شگفتانگيزي داره
445
00:17:43,096 --> 00:17:45,411
«ياد گرفتم «جوجه رو آخر پائيز ميشمارن
446
00:17:45,435 --> 00:17:47,222
!اووو
!بدش، بدش، بدش
447
00:17:47,851 --> 00:17:49,912
آره، اصل جنس بود
448
00:17:49,936 --> 00:17:52,210
چي گيرت اومد؟ -
«قبل از الکل خالص آبجو بزن که مست نکني» -
449
00:17:52,234 --> 00:17:53,626
اوه، از خوباش بود
450
00:17:53,650 --> 00:17:55,459
يکي ديگه ميخواي؟ -
آره، شديد آره -
451
00:17:55,483 --> 00:17:57,461
به کمکتون احتياج دارم تا 15 الي 20 موش زن رو
452
00:17:57,485 --> 00:17:58,671
!به عروسي گوبلر قرمز برسونم. بجنبيد
453
00:17:58,695 --> 00:18:00,673
اون مخالفان خورشيديترين چيزيه که شنيدم
454
00:18:00,697 --> 00:18:02,592
اوو آره
455
00:18:02,616 --> 00:18:05,013
«متکا هرچي ضخيمتر، نرميش قشنگتر»
456
00:18:05,037 --> 00:18:07,205
وقتي ميرم فروشگاه مُبل بايد اينو يادم بمونه
457
00:18:12,209 --> 00:18:14,999
هيچوقت نبايد درمورد اتفاقي
که توي اون اتاق هتل افتاد حرف بزنيم
458
00:18:16,129 --> 00:18:17,066
درمورد سکس حرف ميزنم
459
00:18:17,090 --> 00:18:19,567
.نه بابا، کصخل
چرا بايد الان حرفش رو ميزدي؟
460
00:18:19,591 --> 00:18:20,651
کم مونده ازدواج کنم
461
00:18:20,675 --> 00:18:23,409
شرمنده، فقط اميدوارم
،تو و جن با خوشحالي متأهل بمونين
462
00:18:23,433 --> 00:18:25,114
و ما رو از خشمِ سرکوب شدهت ايمن نگه داري
463
00:18:35,899 --> 00:18:38,628
چند تا عروس؟
داريم يه کار يوتيوبي ميکنيم؟
464
00:18:38,652 --> 00:18:41,217
جن! کدوم يکي جنـه؟
465
00:18:41,241 --> 00:18:43,549
،آه، مرد، اگه تو نميدوني
پس من مطمئناً نميدونم
466
00:18:43,573 --> 00:18:46,219
!اون اينجا نيست
اين عروسها کي هستن؟
467
00:18:46,243 --> 00:18:47,970
تري، چه وضعيه؟
تو.. پيداش نکردي؟
468
00:18:47,994 --> 00:18:50,806
مظنورت چيه «پيداش نکردي»؟
چه خبر شده اينجا؟
469
00:18:50,830 --> 00:18:51,975
اوه، واي، از کجا شروع کنم
470
00:18:51,999 --> 00:18:53,434
من اون جنده رو تبديل کردم به موش
471
00:18:53,458 --> 00:18:54,393
چي؟
472
00:18:54,417 --> 00:18:56,901
«کيون، علف يا بنزين، هيچکس مُفتي سواري نميگيره»
473
00:18:56,925 --> 00:19:00,107
!کيرم دهنتون، اشلورپيهاي کثافت
!زندگيم رو نابود کردين
474
00:19:00,131 --> 00:19:01,317
،ميدوني چيه
!گور بابات، کريس قرمز
475
00:19:01,341 --> 00:19:03,277
وقتي بغلم خوابيده بودي گفتي واقعاً جن رو دوست نداري
476
00:19:03,301 --> 00:19:05,696
...آره، اين تقصير ما نبود
صبر کن، خوابيده بود؟
477
00:19:05,720 --> 00:19:07,367
شما دوتا لواط کردين؟ -
هيچي. فراموشش کن -
478
00:19:07,391 --> 00:19:09,075
سکس داشتيم. دهنت رو ببند
479
00:19:09,099 --> 00:19:12,370
بهترين راه براي کنار اومدن با استرس رو به رو شدن باهاشه
480
00:19:12,394 --> 00:19:15,665
فقط اون موقع ميتوني واقعاً خوشحال باشي
481
00:19:15,689 --> 00:19:18,209
يا حداقل يه کوچولو راضي بشي
482
00:19:18,233 --> 00:19:20,419
.درست ميگه
تو استرس مني، گوبلر قرمز
483
00:19:20,443 --> 00:19:23,923
من، هيچوقت نبايد تلاش ميکردم
مديريتت کنم يا باهات کار کنم
484
00:19:23,947 --> 00:19:25,512
بايد يه حد و مرزهايي بذارم
485
00:19:25,536 --> 00:19:26,782
!با ليزري کردنت
486
00:19:27,576 --> 00:19:29,076
!آه
487
00:19:31,872 --> 00:19:32,872
!بگا برين
488
00:19:33,665 --> 00:19:35,393
اي لعنتي، برگشتيم سر خونه اول
489
00:19:35,417 --> 00:19:37,270
ولي همهمون يه درس باارزش گرفتيم
490
00:19:37,294 --> 00:19:38,729
،حداقل تو گرفتي، درمورد استرس
491
00:19:38,753 --> 00:19:40,398
و گمونم رپلیکانتها راجب به تقلب درس گرفتن
492
00:19:40,422 --> 00:19:41,649
من اصلاً هيچي ياد نگرفتم
493
00:19:41,673 --> 00:19:42,818
کلاهِ درس گيري رو بده تري
494
00:19:42,842 --> 00:19:44,591
تا بتونه مثل بقيهمون درس بگيره
495
00:19:46,636 --> 00:19:47,283
،واي
496
00:19:47,307 --> 00:19:48,823
الان ياد گرفتم بعضي وقتها
497
00:19:48,847 --> 00:19:51,284
داستانهاي احساسي داخل
،يه چارچوب سفت و سخت قرار نميگيرن
498
00:19:51,308 --> 00:19:53,578
و فقط بايد هرج و مرج رو بپذيري و نگرانش نباشي
499
00:19:53,602 --> 00:19:55,272
مثل يه خانواده
500
00:19:59,723 --> 00:20:02,473
حالا که موش هستم خيلي خوشحالترم
501
00:20:02,474 --> 00:20:04,674
تقريباً داشتم با يه آب دماغِ قرمز ازدواج ميکردم
502
00:20:04,675 --> 00:20:06,275
،ولي اينجا تو يه فاضلاب گندهم
503
00:20:06,276 --> 00:20:08,036
،اين همه عَن که واسه خوردن دارم
504
00:20:08,037 --> 00:20:10,737
.و نعمت وجود تو بهم داده شده، دنيس
کلفتترين موش شهر
505
00:20:10,738 --> 00:20:12,938
{صداي موش}
506
00:20:12,939 --> 00:20:14,839
،خوششانسي که سکس موشيت خوبه
507
00:20:14,840 --> 00:20:16,740
وگرنه اين رابطه ادامه دار نميشد
508
00:20:19,878 --> 00:20:22,064
،اگه حس ميکنيد درسي نگرفتيد
لطفاً به سايت
509
00:20:22,088 --> 00:20:26,194
www.thesolaropposites.com/lessonalyzer
برين
510
00:20:26,218 --> 00:20:28,946
،درس اول رو رايگان ميگيرين
ولي بعد از اون سيستم اهدايي گذاشتيم
511
00:20:28,970 --> 00:20:30,406
پس بايد برامون پول بفرستين
512
00:20:30,430 --> 00:20:32,617
،و اگه موافقت کنيد که پول بفرستين
اون وقت درس گرفتين
513
00:20:32,641 --> 00:20:35,453
،و اگه نگرفتين، خب
يه آدم کیری هستين که از کارتونها دزدي ميکنه
514
00:20:35,477 --> 00:20:42,477
.:: رضا کارگران ::.
515
00:20:42,500 --> 00:20:55,500
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
516
00:21:25,456 --> 00:21:32,456
1400.1.9