1 00:00:07,674 --> 00:00:09,175 Le vaisseau est réparé. 2 00:00:09,258 --> 00:00:11,594 On peut quitter cette planète pourrie et en trouver une autre 3 00:00:11,678 --> 00:00:12,679 que la Pupa terraformera. 4 00:00:12,762 --> 00:00:16,307 Et on pourra recréer des Shlorpiens à partir des graines des cryopodes. 5 00:00:16,641 --> 00:00:19,185 Adieu, minables Terriens. Appréciez la fonte des glaces. 6 00:00:19,310 --> 00:00:21,104 Et vive le moteur à combustion ! 7 00:00:21,229 --> 00:00:27,026 Adieu, atmosphère riche en oxygène. Adieu, chiots. Adieu, Maroon 5. 8 00:00:27,193 --> 00:00:30,530 J'ai hâte d'envahir une planète où il n'y a pas de règles stupides. 9 00:00:30,613 --> 00:00:34,409 Comme s'excuser après avoir pété. En fait, on doit s'excuser avant. 10 00:00:34,492 --> 00:00:35,535 Ça craint vraiment. 11 00:00:35,618 --> 00:00:37,662 Si j'étais le chef, on serait en train de picoler 12 00:00:37,745 --> 00:00:39,664 au parc Harry Potter avec des baguettes. 13 00:00:39,747 --> 00:00:41,916 Dommage. Tu n'es pas chef. Attachez-vous. 14 00:00:41,999 --> 00:00:44,711 J'active le décollage. Jesse, c'est quoi, ça ? 15 00:00:44,794 --> 00:00:47,630 Des M&M's aux olives. C'est gras et acide. 16 00:00:47,714 --> 00:00:49,757 Donne-moi ça. Chaque gramme compte. 17 00:00:49,882 --> 00:00:52,218 Ça pourrait nous détourner et nous envoyer dans le soleil. 18 00:00:52,927 --> 00:00:55,096 Nous revoilà à l'équilibre. Décollage imminent. 19 00:00:57,348 --> 00:00:59,142 Ça fonctionne. Attendez. 20 00:01:00,643 --> 00:01:02,854 - Ici Michael, l'informaticien. - Korvo, l'alien. 21 00:01:02,937 --> 00:01:06,357 Va te faire voir. Tu as trop traîné avec mon Lenovo. 22 00:01:06,441 --> 00:01:09,902 - Mets-le-toi où je pense. - Tu n'as pas le droit d'appeler. 23 00:01:09,986 --> 00:01:12,321 Allez vous faire voir, toi et ton équipe. J'ai sauté ta mère. 24 00:01:12,405 --> 00:01:13,489 Hé. 25 00:01:24,292 --> 00:01:26,210 Non. 26 00:01:31,007 --> 00:01:32,175 L'équilibre a été rompu. 27 00:01:32,258 --> 00:01:35,345 Quelqu'un a une pièce, une lentille ou une plume sur lui ? 28 00:01:35,428 --> 00:01:37,638 J'ai peut-être planqué des trucs ici. 29 00:01:37,764 --> 00:01:39,474 Qui pèsent plus d'un gramme ? 30 00:01:40,641 --> 00:01:44,604 C'est quoi, tout ça ? Des sacs de sable ? Des boules de bowling ? 31 00:01:44,687 --> 00:01:46,773 De la pâte à modeler pour toute une vie ? 32 00:01:46,856 --> 00:01:50,985 La série entière de Cops en DVD et VHS ? 33 00:01:51,069 --> 00:01:53,029 Je ne savais pas comment serait équipé l'hôtel. 34 00:01:53,112 --> 00:01:55,990 On ne va pas à l'hôtel. C'est une planète vide. 35 00:01:56,199 --> 00:01:58,159 Cela nous ramène un an en arrière. 36 00:01:58,242 --> 00:02:00,870 Oh, là là. N'en fais pas toute une histoire. 37 00:02:00,953 --> 00:02:03,831 - On est coincés sur Terre. - Désolé. 38 00:02:05,917 --> 00:02:10,171 Shlorp était la planète parfaite jusqu'à ce que l'astéroïde la touche. 39 00:02:11,255 --> 00:02:12,674 Cent adultes et leurs réplicants 40 00:02:12,757 --> 00:02:15,385 ont reçu une Pupa et se sont échappés 41 00:02:15,468 --> 00:02:17,720 à la recherche d'un nouveau monde inhabité. 42 00:02:18,680 --> 00:02:21,683 On s'est écrasés sur Terre, une planète déjà surpeuplée. 43 00:02:21,766 --> 00:02:23,393 Oui. J'ai trop parlé. 44 00:02:23,476 --> 00:02:25,144 C'est moi, Korvo, celui qui tient la Pupa. 45 00:02:25,228 --> 00:02:26,854 C'est ma série. J'ai laissé tomber la Pupa. 46 00:02:26,938 --> 00:02:28,940 Vous me voyez ? C'est ridicule. 47 00:02:29,023 --> 00:02:31,567 Je déteste la Terre. C'est horrible. Les gens sont stupides. 48 00:02:31,651 --> 00:02:34,654 Ils ont soif, mais ne boivent pas leur propre pisse. Je ne saisis pas. 49 00:02:34,737 --> 00:02:36,114 Buvez votre propre pisse. 50 00:02:44,539 --> 00:02:47,333 Ils font des céréales de Succession en forme de personnages. 51 00:02:47,417 --> 00:02:51,421 - Roman, Logan et Shiv violet. - Le pilotage automatique est fichu. 52 00:02:51,504 --> 00:02:53,589 On va devoir repiloter ce truc. 53 00:02:53,673 --> 00:02:55,967 Que fait le détecteur de détresse dans le congélateur ? 54 00:02:56,050 --> 00:02:57,593 Il sonnait. Ça me rendait fou. 55 00:02:57,677 --> 00:02:59,887 Il sonne quand il reçoit un appel de détresse. 56 00:02:59,971 --> 00:03:02,598 Il y a des aliens de notre monde natal dans ce quadrant. 57 00:03:02,807 --> 00:03:06,227 - Ça sonne depuis quand ? - Un an ? Un an et demi ? 58 00:03:06,310 --> 00:03:07,979 Bon sang. Nous devons les aider. 59 00:03:08,980 --> 00:03:11,816 Ils sont probablement sur une planète de classe M du secteur Gamma... 60 00:03:11,899 --> 00:03:13,067 Quoi ? Ils sont sur Terre. 61 00:03:13,151 --> 00:03:16,320 Apparemment, les Solar Opposites vont à Londres. 62 00:03:17,405 --> 00:03:19,657 C'est fou qu'on puisse utiliser la plateforme volante. 63 00:03:19,824 --> 00:03:21,242 Je la croyais à usage unique. 64 00:03:21,325 --> 00:03:23,745 Les Solar Opposites volent à Londres. 65 00:03:23,828 --> 00:03:25,371 Arrête. Qu'est-ce que ça veut dire ? 66 00:03:25,455 --> 00:03:27,248 Les "Solar Opposites", ça devrait être nous. 67 00:03:27,331 --> 00:03:29,959 Non, c'est stupide. Où sont Yumyulack et la Pupa ? 68 00:03:30,626 --> 00:03:34,338 Punaise. On n'est vraiment pas doués. Surveiller la Pupa, c'est ton boulot. 69 00:03:34,422 --> 00:03:37,759 Yumyulack doit la surveiller. Qu'est-ce qui pourrait mal tourner ? 70 00:03:37,842 --> 00:03:41,721 Tant qu'il ne la laisse pas regarder RoboCop à nouveau, ça ira. 71 00:03:42,055 --> 00:03:45,266 - Mort ou vivant, tu viens avec moi. - Ferme-la, RoboCop. 72 00:03:50,855 --> 00:03:52,940 MARDI : PHOTO DE CLASSE ! INTERDICTION DE VENIR NU 73 00:03:53,191 --> 00:03:55,943 Jaeden, Aaden, Braden. Toujours aussi cool que l'an dernier. 74 00:03:56,027 --> 00:03:58,071 Oui, mais notre politique a changé. 75 00:03:58,237 --> 00:03:59,989 C'est Jaeden, le chef. J'ai été rétrogradé. 76 00:04:00,073 --> 00:04:01,407 Mes adultes sont en voyage. 77 00:04:01,491 --> 00:04:03,785 Venez chez moi. On pourrait picoler 78 00:04:03,868 --> 00:04:06,079 et réduire nos chances de vivre après 65 ans. 79 00:04:06,204 --> 00:04:09,123 D'après une sorcière, je vais crever à 25 ans. Sans moi. 80 00:04:09,207 --> 00:04:10,958 La ferme. Ton dominant parle. 81 00:04:11,084 --> 00:04:13,461 Ce serait cool de faire une soirée pyjama. 82 00:04:13,544 --> 00:04:16,923 - Tous les gamins cool seront là. - Je croyais que vous me détestiez. 83 00:04:17,256 --> 00:04:19,342 Te faire du mal, c'était sous l'ère d'Aaden. 84 00:04:19,425 --> 00:04:22,678 On a été à un camp d'été chrétien et réalisé qu'il est cool d'être ouverts. 85 00:04:22,762 --> 00:04:26,724 C'était un camp de volleyball. Ça va être la meilleure fête de l'année. 86 00:04:33,898 --> 00:04:37,402 Les Solar Opposites sont arrivés à Londres. Fermez-la. Suivez-moi. 87 00:04:37,568 --> 00:04:39,779 Les "Solar Opposites", c'est nous, là ? 88 00:04:40,154 --> 00:04:42,031 J'ai hâte de rencontrer ces aliens. 89 00:04:42,115 --> 00:04:44,909 Tu crois qu'ils étudient les niveaux d'hydron ou la stratosphère... 90 00:04:44,992 --> 00:04:47,703 Les deux ont l'air cool. Difficile de choisir. Les deux, j'espère. 91 00:04:47,787 --> 00:04:49,330 Oh là là. Ce serait génial. 92 00:04:49,497 --> 00:04:50,540 MUSÉE DES SPICE GIRLS 93 00:04:50,706 --> 00:04:53,334 À LA MÉMOIRE DE JACK L'ÉVENTREUR 94 00:04:55,002 --> 00:04:58,923 C'est étrange. Apparemment, ils vivent dans les égouts. 95 00:05:05,471 --> 00:05:08,099 Bon sang. Regardez ce vaisseau. Il est beau. 96 00:05:09,684 --> 00:05:14,605 - Bonjour ? Quelqu'un est en détresse ? - Que faites-vous ? Entrez. 97 00:05:15,481 --> 00:05:17,775 On suivait un appel de détresse. 98 00:05:17,900 --> 00:05:19,819 Apparemment, tu n'es pas en détresse. 99 00:05:19,944 --> 00:05:23,156 Je suis Kabronius, chef d'équipe de ce vaisseau. 100 00:05:23,239 --> 00:05:27,994 Voici Zelvod, mon bras droit, et nos réplicants, Tivo et Damasculon. 101 00:05:28,077 --> 00:05:29,746 Vous êtes fous ? Et vos masques ? 102 00:05:29,829 --> 00:05:32,874 Il fallait porter un masque ? Je respire cet air depuis un an. 103 00:05:33,958 --> 00:05:37,170 Non. Les masques faciaux servent à se cacher des humains. 104 00:05:37,253 --> 00:05:40,882 C'est notre camouflage pour ne pas être capturés et disséqués. 105 00:05:40,965 --> 00:05:43,342 Chez nous, en Amérique, on ne porte pas de masque. 106 00:05:43,426 --> 00:05:45,011 On vit à la vue de tous. 107 00:05:45,094 --> 00:05:47,555 Notre vaisseau dépasse de notre maison et, un jour, 108 00:05:47,638 --> 00:05:51,309 on a recouvert la ville de lave glacée. Ils nous connaissent bien. 109 00:05:51,392 --> 00:05:54,520 Mais on passe beaucoup de temps à se cacher des Terriens aussi. 110 00:05:54,645 --> 00:05:55,646 Non, c'est faux. 111 00:05:55,730 --> 00:05:57,732 Vous n'avez pas peur d'être capturés ? 112 00:05:57,815 --> 00:06:00,318 Tout le temps. On doit être prudents au milieu des Terriens. 113 00:06:00,401 --> 00:06:04,238 - Ce sont eux, les aliens. - Je n'avais pas vu ça comme ça. 114 00:06:04,322 --> 00:06:07,158 - C'est vrai. - Venez voir notre collection de neutrons. 115 00:06:07,241 --> 00:06:11,120 D'accord. C'est très chouette. On en a un aussi. 116 00:06:11,204 --> 00:06:14,832 - Qui l'appelle "Terra" ? - Ce sont de vrais Korvo. 117 00:06:16,584 --> 00:06:21,089 Et, pour finir notre visite, le ménisque havacord. 118 00:06:21,172 --> 00:06:23,508 - À deux faces ? - Oui. 119 00:06:23,591 --> 00:06:27,261 - Il s'y connaît. - J'aimerais en avoir un. 120 00:06:27,345 --> 00:06:29,764 - Les nôtres n'émettent qu'à gauche. - Trop cool. 121 00:06:29,847 --> 00:06:33,142 Si on allait manger un tikka masala et visiter des châteaux ? 122 00:06:33,226 --> 00:06:35,186 - Voir Ramsay et Gordon ? - Oui. 123 00:06:35,311 --> 00:06:37,021 Allons voir Pippa. Elle passe incognito. 124 00:06:37,105 --> 00:06:41,109 Non. On survit en se faufilant en douce la nuit pour fouiller les poubelles. 125 00:06:41,192 --> 00:06:43,736 Si on se fait repérer, on efface les mémoires. 126 00:06:43,820 --> 00:06:46,823 On pourrait infiltrer le gouvernement et faire un lavage de cerveau. 127 00:06:46,906 --> 00:06:49,659 Vous pourriez travailler au gouvernement. 128 00:06:50,368 --> 00:06:52,203 Ce vaisseau est mieux que le nôtre. 129 00:06:52,286 --> 00:06:54,747 Sans parler des jouets et magazines qui jonchent notre maison. 130 00:06:54,831 --> 00:06:59,085 On n'accepte que les objets shlorpiens ici. Ça nous rappelle la maison. 131 00:06:59,168 --> 00:07:01,504 - Tu entends ? - "Tu entends ?" Ferme-la. 132 00:07:01,587 --> 00:07:04,215 On allait dire notre prière de l'heure. Vous participez ? 133 00:07:04,298 --> 00:07:07,635 On ne prie qu'à Pâques ou quand on se croit sur le point de mourir. 134 00:07:07,719 --> 00:07:09,220 Et même là, on n'est pas sincères. 135 00:07:09,387 --> 00:07:12,223 - Je dis les 300 premiers Psaumes. - C'est injuste. 136 00:07:13,182 --> 00:07:16,519 C'est bon de savoir qu'on n'est pas seuls dans ce monde dangereux. 137 00:07:16,602 --> 00:07:20,064 Si vous avez besoin d'un refuge shlorpien, notre trappe est ouverte. 138 00:07:20,148 --> 00:07:23,025 On a beaucoup de place et des ordures à manger. 139 00:07:23,109 --> 00:07:27,488 - Merci. Puis-je ajouter... - On peut y aller ? 140 00:07:27,572 --> 00:07:29,741 Désolé. Je voulais vous remercier... 141 00:07:29,824 --> 00:07:32,535 - Korvo, je m'ennuie. - Au revoir. Amusez-vous bien. 142 00:07:32,660 --> 00:07:36,497 On dirait que les Solar Opposites vont en Amérique. 143 00:07:37,206 --> 00:07:39,500 - La prochaine fois, en avion. - Non, j'aime la plateforme. 144 00:07:41,669 --> 00:07:44,672 C'est fou que ces tordus anglais prient toutes les heures. 145 00:07:44,756 --> 00:07:47,008 La prochaine fois, on ignore le signal. 146 00:07:47,091 --> 00:07:50,094 Un groupe de cinglés. "On doit se cacher des Terriens." 147 00:07:50,178 --> 00:07:52,346 On devrait être comme ces Shlorpiens. 148 00:07:52,430 --> 00:07:56,434 Faire les poubelles la nuit pour manger ? "On doit manger des ordures." 149 00:07:56,517 --> 00:07:58,061 Ils sont basiques. On est extra. 150 00:07:58,144 --> 00:07:59,353 - Ils sont basiques. - Non. 151 00:07:59,604 --> 00:08:02,023 Étrange qu'ils n'aient pas de soucoupe volante. 152 00:08:02,106 --> 00:08:04,776 C'est une bande de nullos. 153 00:08:04,859 --> 00:08:08,071 Ils honorent les traditions de notre monde natal. Et nous aussi. 154 00:08:08,154 --> 00:08:11,449 On va méditer autour de cette bougie ce soir comme une famille. 155 00:08:11,532 --> 00:08:13,117 - Oui. Sans moi. - Ni moi. 156 00:08:13,326 --> 00:08:15,286 C'est important. C'est notre héritage. 157 00:08:15,369 --> 00:08:16,662 Tu es aussi intégré que nous. 158 00:08:16,746 --> 00:08:18,915 Tu aimes la croûte farcie de Pizza Hut comme nous. 159 00:08:19,082 --> 00:08:21,084 Tu as un abonnement à la salle de sport. 160 00:08:21,167 --> 00:08:24,629 - Tu es un faux alien. - Vous êtes de faux aliens. 161 00:08:28,132 --> 00:08:30,218 - Que fais-tu ? - Je pars à Londres 162 00:08:30,301 --> 00:08:32,345 pour vivre avec les aliens qui m'aiment. 163 00:08:33,012 --> 00:08:35,181 Il fait volte-face, non ? 164 00:08:35,264 --> 00:08:36,432 Il est dur à gérer. 165 00:08:36,557 --> 00:08:40,395 On est si heureux que tu aies décidé de faire partie de notre mission, Korvo. 166 00:08:40,478 --> 00:08:44,482 Tu es un Shlorpien de la même étoffe que nous. 167 00:08:44,565 --> 00:08:47,443 C'est bon d'appartenir à une équipe qui préserve notre culture 168 00:08:47,527 --> 00:08:49,654 et qui la maintient préservée. 169 00:08:49,779 --> 00:08:52,782 Considère ce vaisseau comme une consolation de notre monde. 170 00:08:52,865 --> 00:08:56,202 Maintenant, tournons autour du Grangnar et flagellons-nous. 171 00:08:56,452 --> 00:08:58,204 Ça a l'air merveilleux. 172 00:09:02,500 --> 00:09:03,709 Ce mal fait du bien. 173 00:09:03,793 --> 00:09:07,630 Tes anciens équipiers sont d'accord avec ton départ ? 174 00:09:08,464 --> 00:09:12,260 Quelque chose me dit qu'ils regrettent déjà de m'avoir maltraité. 175 00:09:12,427 --> 00:09:15,138 Je n'enlèverai plus jamais mon pyjama Poe Dameron. 176 00:09:15,221 --> 00:09:17,849 Que vas-tu faire maintenant que Korvo est parti ? 177 00:09:17,932 --> 00:09:20,685 J'ai adopté un chien âgé aux besoins exigeants. 178 00:09:20,768 --> 00:09:23,229 On passera du temps à lui laver les oreilles, 179 00:09:23,312 --> 00:09:25,440 à lui passer de la crème, à presser son anus... 180 00:09:25,523 --> 00:09:27,734 Toute la responsabilité que je voulais. 181 00:09:30,236 --> 00:09:33,573 - On joue avec la machine à or ? - Korvo détesterait ça. Allons-y. 182 00:09:42,790 --> 00:09:45,084 Korvo serait furieux que je me roule dans l'or. 183 00:09:45,168 --> 00:09:48,713 J'ai annulé le forfait famille et je suis passée chez Boost Mobile. 184 00:09:48,796 --> 00:09:50,339 Et Crackle Plus est offert. 185 00:09:50,423 --> 00:09:53,259 Avec les films des amis d'Adam Sandler mais pas les siens. 186 00:09:53,384 --> 00:09:55,386 Je croyais que vous étiez à Londres. 187 00:09:55,470 --> 00:09:57,847 Korvo a quitté la famille et j'ai un basset. 188 00:09:57,930 --> 00:09:58,931 Je m'en fous. 189 00:09:59,015 --> 00:10:01,559 Des gamins cool viennent pour une soirée pyjama. 190 00:10:01,642 --> 00:10:05,813 - Alors, soyez cool. - Ils aimeraient une bataille d'or ? 191 00:10:06,397 --> 00:10:09,400 Ne me mettez pas la honte. On ne donne pas d'or. 192 00:10:14,530 --> 00:10:17,825 C'est incroyable. On a à manger pour une semaine. 193 00:10:17,950 --> 00:10:21,537 Je n'ai vu aucun soldat terrien. On est passés à travers les radars. 194 00:10:21,621 --> 00:10:24,999 En fait, peut-être qu'ils ne vous chassent pas ? 195 00:10:25,666 --> 00:10:28,252 Oui. On croirait entendre un amoureux des humains. 196 00:10:28,419 --> 00:10:31,756 Si tu récitais le saint nombre avant de passer à table ? 197 00:10:31,839 --> 00:10:32,965 C'est un honneur. 198 00:10:34,550 --> 00:10:38,262 Huit, sept, cinq, zéro. 199 00:10:38,471 --> 00:10:41,682 C'est zéro et puis quatre ? 200 00:10:41,766 --> 00:10:44,602 Trois. Désolé. Je ne l'ai pas récité depuis longtemps. 201 00:10:44,685 --> 00:10:45,770 Même pas chez toi ? 202 00:10:45,937 --> 00:10:50,983 Si, bien sûr. Attendez... Je réfléchis. Huit, sept, quatre, cinq, sept. 203 00:10:51,067 --> 00:10:53,277 - Tu bafouilles ? - "Quatre" ? 204 00:10:53,486 --> 00:10:55,947 - C'est un nombre non répétitif. - Tu t'es intégré. 205 00:10:56,072 --> 00:10:59,659 Non. Suis-je le Terry de cette équipe ? C'est impossible. 206 00:10:59,742 --> 00:11:03,079 Tu te parles à toi-même comme une star de série télé ? 207 00:11:03,204 --> 00:11:05,164 Oh, bon sang. Je suis le Terry. 208 00:11:07,624 --> 00:11:08,792 Où range-t-on le fric ? 209 00:11:08,917 --> 00:11:11,753 On a une énorme facture pour les cartons de ketchup. 210 00:11:11,836 --> 00:11:14,381 - La machine à or ? - Tu as été empoisonnée ? 211 00:11:14,506 --> 00:11:17,884 Le chien a de tels besoins que je n'ai pas dormi de la nuit. 212 00:11:18,885 --> 00:11:25,225 Non. Il me prend pour un jouet. C'est faux. Même si j'y ressemble. 213 00:11:25,308 --> 00:11:27,561 Ce truc s'est transformé en or. 214 00:11:27,644 --> 00:11:30,480 Comment faire de l'or maintenant ? Sale truc pourri. 215 00:11:30,564 --> 00:11:33,525 Ici Andrew de chez Postmates. Vous me devez 50 000 $. 216 00:11:33,650 --> 00:11:35,443 Pourquoi est-il aussi pressé ? 217 00:11:35,569 --> 00:11:37,654 C'est le monde des affaires. 218 00:11:38,780 --> 00:11:41,616 Sans Korvo pour réparer la machine ou affronter nos créanciers, 219 00:11:41,700 --> 00:11:43,326 je dois trouver un emploi. 220 00:11:43,493 --> 00:11:44,578 Centre Commercial 221 00:11:45,704 --> 00:11:48,915 Le client entre, choisit son biscuit et son coulis. 222 00:11:49,040 --> 00:11:51,251 - Tu pèses et tu encaisses. - Je suis payé quand ? 223 00:11:51,334 --> 00:11:54,838 À la fin du mois, mais tu as du coulis gratuit à la fermeture 224 00:11:54,921 --> 00:11:56,840 car il sèche si on ne l'utilise pas. 225 00:11:58,133 --> 00:12:00,302 Arrêtez d'imbiber les biscuits. Ça va coûter cher. 226 00:12:02,053 --> 00:12:04,181 Kabronius, je peux te parler une seconde ? 227 00:12:04,264 --> 00:12:05,849 Bien sûr, Korvo. Qu'y a-t-il ? 228 00:12:05,932 --> 00:12:08,643 Je veux que cette équipe voie en moi un vrai Shlorpien. 229 00:12:08,727 --> 00:12:11,479 Puis-je vous aider ? Réparer le vaisseau ? 230 00:12:11,563 --> 00:12:14,691 Nous avons besoin d'un spécialiste en Pupa. 231 00:12:14,774 --> 00:12:17,861 Où est-elle ? Je pourrais essayer ça. Je pourrais le faire. 232 00:12:17,944 --> 00:12:19,571 On n'en a pas. 233 00:12:19,654 --> 00:12:22,532 - Comment ça ? - On n'en a jamais eu. 234 00:12:22,616 --> 00:12:25,493 On est partis avant d'en avoir une. Les riches n'attendent pas. 235 00:12:25,577 --> 00:12:28,079 On ne t'en a pas assigné une quand tu as fui ? 236 00:12:28,163 --> 00:12:30,081 Ça s'est passé différemment pour nous. 237 00:12:30,457 --> 00:12:32,375 Shlorp était une planète parfaite. 238 00:12:32,459 --> 00:12:35,170 Certains Shlorpiens étaient des ouvriers, nés pour servir. 239 00:12:35,295 --> 00:12:36,296 Quoi ? Vraiment ? 240 00:12:36,379 --> 00:12:39,883 D'autres étaient des dirigeants invisibles, riches et oisifs. 241 00:12:40,675 --> 00:12:42,260 COLLISION AVEC L'ASTÉROÏDE DANS : 30 JOURS 242 00:12:42,344 --> 00:12:44,346 On a su très tôt pour l'astéroïde. 243 00:12:44,596 --> 00:12:48,058 On a acheté des vaisseaux de luxe et quitté la planète très tôt. 244 00:12:48,475 --> 00:12:50,727 On a atterri sur une planète déjà peuplée 245 00:12:50,810 --> 00:12:54,105 et attendu qu'un des équipages avec une Pupa la terraforme 246 00:12:54,189 --> 00:12:56,775 pour être à nouveau riches. 247 00:12:56,858 --> 00:12:59,402 Je n'ai jamais entendu parler de riches Shlorpiens. 248 00:12:59,486 --> 00:13:00,695 C'est bien normal. 249 00:13:00,820 --> 00:13:03,365 Sans Pupa, pourquoi vouloir un spécialiste ? 250 00:13:03,448 --> 00:13:04,824 On a besoin d'une Pupa. 251 00:13:04,908 --> 00:13:07,953 Terry s'est intégré. Il ne peut pas être un bon gardien. 252 00:13:08,036 --> 00:13:12,958 Ne serait-elle pas plus heureuse avec nous, à terraformer une planète ? 253 00:13:13,041 --> 00:13:14,292 Ça a l'air mieux... 254 00:13:14,376 --> 00:13:19,339 Sauve ta Pupa, apporte-la-nous pour qu'on ait une nouvelle vie. 255 00:13:19,506 --> 00:13:21,716 Une nouvelle vie shlorpienne. 256 00:13:21,800 --> 00:13:24,386 On doit aménager le vaisseau pour l'accueillir. 257 00:13:24,469 --> 00:13:27,472 Elle se pelotonne dans des chaussettes et mange ce qui est bleu. 258 00:13:28,306 --> 00:13:30,225 Je déteste travailler chez Ookie Cookie. 259 00:13:30,308 --> 00:13:32,978 C'est encore plus humiliant que son nom l'indique. 260 00:13:33,061 --> 00:13:35,313 Et ce pyjama Poe Dameron commence à puer. 261 00:13:35,397 --> 00:13:36,565 Le chien me déteste. 262 00:13:36,690 --> 00:13:39,943 Il me fait porter ce collier et m'enterre dans le jardin. 263 00:13:40,026 --> 00:13:41,111 Je sais. 264 00:13:41,486 --> 00:13:45,031 Si on s'habille et agit comme Korvo, on saura prendre soin de nous. 265 00:13:45,115 --> 00:13:47,534 Donc, on répare le vaisseau et on se plaint ? 266 00:13:47,617 --> 00:13:48,785 Pourquoi as-tu dit "Je sais" ? 267 00:13:48,869 --> 00:13:52,122 C'est ce que je dis quand j'ai une idée. Au travail. 268 00:13:54,749 --> 00:13:56,167 Bon, que dirait Korvo ? 269 00:13:56,251 --> 00:13:58,253 "Arrête de bouffer et de t'amuser." 270 00:13:58,336 --> 00:14:01,298 "Tu n'es pas mon père." "Obéis." "Je serai dans ma chambre." 271 00:14:01,381 --> 00:14:02,757 - Je déteste ça. - Voilà. 272 00:14:02,841 --> 00:14:04,050 Là, on dirait Korvo. 273 00:14:04,134 --> 00:14:07,762 Mes amis ont trois heures de retard. J'ai dû me tromper d'adresse. 274 00:14:07,846 --> 00:14:10,390 Avec le détecteur, je les trouverai. 275 00:14:11,183 --> 00:14:13,560 Bip, bip, bip. 276 00:14:13,935 --> 00:14:16,813 Terry déteste s'occuper de la Pupa. Il va être enchanté. 277 00:14:18,899 --> 00:14:22,569 Pourquoi sur BoostTime ? Vous avez souscrit à Boost Mobile ? 278 00:14:22,652 --> 00:14:24,529 C'est une de nos nombreuses erreurs. 279 00:14:24,613 --> 00:14:26,907 Rien ne va. On a besoin de toi, tu nous manques 280 00:14:26,990 --> 00:14:28,909 et je vais être dévorée par un chien. 281 00:14:28,992 --> 00:14:31,286 Quel chien ? Je refuse d'avoir un chien 282 00:14:31,369 --> 00:14:34,497 qui ne me voit pas comme le dominant. C'est une robe de cérémonie ? 283 00:14:34,581 --> 00:14:36,416 Rentre. Tu avais raison. 284 00:14:36,499 --> 00:14:38,501 On va s'améliorer. Tu nous manques. 285 00:14:38,835 --> 00:14:41,213 Si je reviens, vous ne vous moquerez pas de moi 286 00:14:41,296 --> 00:14:43,173 parce que je ne connais pas le saint nombre ? 287 00:14:43,256 --> 00:14:45,217 De quoi tu parles ? 288 00:14:45,300 --> 00:14:48,178 Non, on a besoin de ton aide. On est nuls sans toi. 289 00:14:48,303 --> 00:14:51,848 Vos aveux de faiblesse, vos supplications, votre apitoiement. 290 00:14:51,932 --> 00:14:54,768 C'est ce que je voulais Je rentre. Restez misérables. 291 00:14:55,435 --> 00:14:58,021 Bip, bip, bip. 292 00:14:58,104 --> 00:15:01,691 Vous faites la fête dans la mauvaise maison. 293 00:15:01,775 --> 00:15:03,610 Mince. Il nous a trouvés. 294 00:15:03,693 --> 00:15:06,196 Personne ne veut faire une soirée avec un alien 295 00:15:06,279 --> 00:15:07,322 qui pue le pénis. 296 00:15:07,447 --> 00:15:10,575 Je t'ai dit d'organiser cette fête pour brouiller les pistes. 297 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 Mais tu as dit que j'étais cool. 298 00:15:12,953 --> 00:15:16,039 Tu ne l'es pas. Tu es nul. Et pour que tu comprennes bien... 299 00:15:16,122 --> 00:15:17,541 Va te faire voir, crétin. 300 00:15:21,336 --> 00:15:23,463 Korvo, prêt à ramener la Pupa ? 301 00:15:23,588 --> 00:15:26,883 - Finalement, non. Impossible. - Mais Terry n'est pas un idiot ? 302 00:15:26,967 --> 00:15:29,678 Si, mais il fait partie de mon équipe. Et je suis leur chef. 303 00:15:29,761 --> 00:15:32,180 Et le plan ? Quand allez-vous terraformer 304 00:15:32,264 --> 00:15:34,516 pour que nous redevenions riches ? 305 00:15:34,599 --> 00:15:38,186 Continuez à faire ce que vous faites et attendez l'évolution de la Pupa. 306 00:15:38,770 --> 00:15:40,355 Kabronius. Que fais-tu ? 307 00:15:41,106 --> 00:15:42,148 Laisse-moi sortir. 308 00:15:42,232 --> 00:15:44,067 Non. Cette Pupa nous appartient. 309 00:15:44,985 --> 00:15:46,695 - Tu es lourd. - Va te faire voir. 310 00:15:47,153 --> 00:15:49,030 Ne touchez pas ma Pupa, sales riches. 311 00:15:52,117 --> 00:15:53,159 Laissez-moi sortir. 312 00:15:53,410 --> 00:15:57,038 La Pupa sera plus heureuse dans une équipe de vrais Shlorpiens. 313 00:15:57,289 --> 00:15:59,916 Va te faire voir. Pourriture. Bande de vermines. 314 00:16:00,000 --> 00:16:01,209 Bande de gros nullos. 315 00:16:09,301 --> 00:16:14,014 Bon sang. Attends. Le nombre sacré. Huit, cinq, neuf, quatre, deux... 316 00:16:15,473 --> 00:16:17,475 Pupa détectée. Coordonnées verrouillées. 317 00:16:18,268 --> 00:16:20,395 Cinq, deux... Bon sang. Six. 318 00:16:20,478 --> 00:16:24,107 Je connaissais ce numéro tout ce temps. C'est qui l'idiot, maintenant ? 319 00:16:24,316 --> 00:16:26,276 Huit, cinq, sept, neuf, quatre, deux... 320 00:16:28,528 --> 00:16:32,657 Un alien qui sort d'un égout ? Quelle belle époque à vivre ! 321 00:16:33,658 --> 00:16:35,744 - Bienvenue ici. - Où est la grande roue ? 322 00:16:35,952 --> 00:16:38,121 C'est loin. Je vous y amènerai. 323 00:16:58,391 --> 00:17:00,435 Je croyais qu'il allait la faire rouler, 324 00:17:00,519 --> 00:17:04,314 mais ce manque de créativité explique que je ne sois que simple flic. 325 00:17:12,405 --> 00:17:15,825 - Donne-nous votre Pupa. - D'accord. Pourquoi ? 326 00:17:15,909 --> 00:17:18,286 Parler ne mène nulle part. Force meurtrière. 327 00:17:24,334 --> 00:17:28,380 Allez vous faire voir. Vous n'aurez jamais notre Pupa. Auto-défense activée. 328 00:17:44,145 --> 00:17:50,986 À mon compte, déchaînez l'enfer de la science-fiction. Trois, deux, un. 329 00:17:54,072 --> 00:17:56,491 "SYDNEY, DEMANDE UNE RALLONGE D'UN MILLION DE DOLLARS 330 00:17:56,575 --> 00:17:59,578 POUR FAIRE UNE SCÈNE D'ACTION QUI DÉCHIRE !" - MIKE M. 331 00:17:59,661 --> 00:18:02,789 Mince. C'était la bataille la plus folle de toute ma vie. 332 00:18:02,873 --> 00:18:06,293 Tout ça en une seule prise ? Ça a dû coûter un million de dollars. 333 00:18:06,418 --> 00:18:08,795 Donnez-nous votre Pupa et nous cesserons le feu. 334 00:18:08,879 --> 00:18:11,006 Fais-le exploser et prends la Pupa. 335 00:18:16,511 --> 00:18:19,890 Vous aurez la Pupa, mais on doit vous expliquer comment vous en occuper. 336 00:18:19,973 --> 00:18:21,683 Sinon, vous ne redeviendrez pas riches. 337 00:18:21,808 --> 00:18:23,393 D'accord. Tu as 30 secondes. 338 00:18:24,352 --> 00:18:27,689 Korvo, la Pupa est comme notre bébé. Tu ne peux pas la donner. 339 00:18:27,772 --> 00:18:31,276 Tais-toi. Je suis le chef. Et ils n'ont jamais vu de Pupa avant. 340 00:18:31,359 --> 00:18:32,360 Et donc ? 341 00:18:32,485 --> 00:18:35,030 Cache-toi sous les couvertures avec ce flingue. 342 00:18:41,578 --> 00:18:44,247 Voilà la Pupa. C'est la Pupa dans son intégralité. 343 00:18:44,372 --> 00:18:45,373 Attends. 344 00:18:45,749 --> 00:18:50,879 Je ne l'imaginais pas aussi mignonne. C'est un honneur, noble Pupa. 345 00:18:50,962 --> 00:18:52,881 La Pupa doit sortir quatre fois par jour. 346 00:18:52,964 --> 00:18:55,217 Et n'oubliez pas, sinon elle pissera partout. 347 00:18:55,383 --> 00:18:58,803 Essuyez-lui les fesses avec une lingette. Il lui faut du poulet bouilli 348 00:18:58,887 --> 00:19:01,515 et du riz. Frais ou elle fait de l'urticaire. 349 00:19:01,598 --> 00:19:04,476 Et, je suis désolée, mais ses oreilles sont sales. 350 00:19:04,559 --> 00:19:07,812 - Ralentis. - Tu n'y connais vraiment rien. 351 00:19:07,938 --> 00:19:09,356 Comment le fait-on terraformer ? 352 00:19:09,481 --> 00:19:12,234 Si elle ne terraforme pas, c'est qu'elle n'est pas heureuse. 353 00:19:12,317 --> 00:19:16,196 Nous consacrerons notre vie à son bien-être. 354 00:19:16,279 --> 00:19:19,241 Bonne chance. Quand elle aboie, vous devez vous frapper. 355 00:19:19,324 --> 00:19:20,784 Il a raison. C'est vrai. 356 00:19:29,251 --> 00:19:31,795 Quelque chose vient de tomber de son trou puant. 357 00:19:31,878 --> 00:19:35,006 Peut-être qu'elle est prête à terraformer. 358 00:19:39,886 --> 00:19:41,137 Que t'est-il arrivé ? 359 00:19:41,221 --> 00:19:44,975 Ces gamins m'ont balancé dans un arbre. Je vais les tuer avec mon satellite. 360 00:19:47,477 --> 00:19:50,856 Tu ne t'en servais pas pour mater les nanas qui bronzent ? 361 00:19:50,939 --> 00:19:52,732 Et pour faire fondre les brutes. 362 00:19:53,316 --> 00:19:56,152 - Qui es-tu ? - Darryl. C'est la soirée pyjama ? 363 00:19:56,236 --> 00:19:58,238 - Vraiment ? - C'est d'actualité ? 364 00:19:58,321 --> 00:20:00,866 - Personne n'est venu. - Bien. Je hais les gens. 365 00:20:01,116 --> 00:20:04,953 Moi aussi. Tu veux voir mon mur d'adultes rétrécis ? 366 00:20:05,036 --> 00:20:06,121 Bien sûr. 367 00:20:07,247 --> 00:20:10,750 - C'est comme une ferme de fourmis ? - Oui, je sais. C'est stupide. 368 00:20:10,834 --> 00:20:11,877 Non. J'adore. 369 00:20:11,960 --> 00:20:15,255 Tu veux jouer sur ton téléphone et dire du mal des gens ? 370 00:20:15,338 --> 00:20:17,841 Oui. Carrément. 371 00:20:18,884 --> 00:20:20,552 C'était une folle journée. 372 00:20:20,635 --> 00:20:22,929 Je suis ravi que tout soit revenu à la normale. 373 00:20:23,013 --> 00:20:27,601 On a appris une leçon. On est bien. On est bien ici, ici-bas. 374 00:20:27,684 --> 00:20:31,521 Moi, j'ai surtout appris qu'il faut que je sois plus strict 375 00:20:31,605 --> 00:20:33,773 et encore plus dévoué à la mission qu'avant. 376 00:20:33,857 --> 00:20:35,025 - Korvo, non. - Ainsi, 377 00:20:35,108 --> 00:20:37,986 je n'aurai plus l'impression d'être moins traditionnel qu'un autre alien. 378 00:20:38,111 --> 00:20:41,198 Je vais être encore plus superficiel pour te neutraliser. 379 00:20:41,281 --> 00:20:43,366 - Non. - Si je veux. Je suis Terry. 380 00:20:43,533 --> 00:20:45,118 - C'est un ordre. - Et alors ? 381 00:20:45,202 --> 00:20:47,204 - Je ne t'écoute pas. - Va te faire voir. 382 00:20:47,871 --> 00:20:49,831 C'était le flingue de la Pupa ? 383 00:20:49,915 --> 00:20:51,875 Non. 384 00:20:53,001 --> 00:20:55,754 Bon sang. La Pupa a tué un RoboCop. 385 00:20:55,837 --> 00:20:58,256 Je suis si fier de toi. 386 00:21:41,299 --> 00:21:43,301 Adaptation : Cécile Giraudet