1
00:00:07,674 --> 00:00:09,175
Le vaisseau est réparé.
2
00:00:09,258 --> 00:00:11,594
On peut quitter cette planète pourrie
et en trouver une autre
3
00:00:11,678 --> 00:00:12,679
que la Pupa terraformera.
4
00:00:12,762 --> 00:00:16,307
Et on pourra recréer des Shlorpiens
à partir des graines des cryopodes.
5
00:00:16,641 --> 00:00:19,185
Adieu, minables Terriens.
Appréciez la fonte des glaces.
6
00:00:19,310 --> 00:00:21,104
Et vive le moteur à combustion !
7
00:00:21,229 --> 00:00:27,026
Adieu, atmosphère riche en oxygène.
Adieu, chiots. Adieu, Maroon 5.
8
00:00:27,193 --> 00:00:30,530
J'ai hâte d'envahir une planète
où il n'y a pas de règles stupides.
9
00:00:30,613 --> 00:00:34,409
Comme s'excuser après avoir pété.
En fait, on doit s'excuser avant.
10
00:00:34,492 --> 00:00:35,535
Ça craint vraiment.
11
00:00:35,618 --> 00:00:37,662
Si j'étais le chef,
on serait en train de picoler
12
00:00:37,745 --> 00:00:39,664
au parc Harry Potter avec des baguettes.
13
00:00:39,747 --> 00:00:41,916
Dommage. Tu n'es pas chef. Attachez-vous.
14
00:00:41,999 --> 00:00:44,711
J'active le décollage.
Jesse, c'est quoi, ça ?
15
00:00:44,794 --> 00:00:47,630
Des M&M's aux olives. C'est gras et acide.
16
00:00:47,714 --> 00:00:49,757
Donne-moi ça. Chaque gramme compte.
17
00:00:49,882 --> 00:00:52,218
Ça pourrait nous détourner
et nous envoyer dans le soleil.
18
00:00:52,927 --> 00:00:55,096
Nous revoilà à l'équilibre.
Décollage imminent.
19
00:00:57,348 --> 00:00:59,142
Ça fonctionne. Attendez.
20
00:01:00,643 --> 00:01:02,854
- Ici Michael, l'informaticien.
- Korvo, l'alien.
21
00:01:02,937 --> 00:01:06,357
Va te faire voir.
Tu as trop traîné avec mon Lenovo.
22
00:01:06,441 --> 00:01:09,902
- Mets-le-toi où je pense.
- Tu n'as pas le droit d'appeler.
23
00:01:09,986 --> 00:01:12,321
Allez vous faire voir, toi et ton équipe.
J'ai sauté ta mère.
24
00:01:12,405 --> 00:01:13,489
Hé.
25
00:01:24,292 --> 00:01:26,210
Non.
26
00:01:31,007 --> 00:01:32,175
L'équilibre a été rompu.
27
00:01:32,258 --> 00:01:35,345
Quelqu'un a une pièce, une lentille
ou une plume sur lui ?
28
00:01:35,428 --> 00:01:37,638
J'ai peut-être planqué des trucs ici.
29
00:01:37,764 --> 00:01:39,474
Qui pèsent plus d'un gramme ?
30
00:01:40,641 --> 00:01:44,604
C'est quoi, tout ça ? Des sacs de sable ?
Des boules de bowling ?
31
00:01:44,687 --> 00:01:46,773
De la pâte à modeler pour toute une vie ?
32
00:01:46,856 --> 00:01:50,985
La série entière de Cops en DVD et VHS ?
33
00:01:51,069 --> 00:01:53,029
Je ne savais pas
comment serait équipé l'hôtel.
34
00:01:53,112 --> 00:01:55,990
On ne va pas à l'hôtel.
C'est une planète vide.
35
00:01:56,199 --> 00:01:58,159
Cela nous ramène un an en arrière.
36
00:01:58,242 --> 00:02:00,870
Oh, là là.
N'en fais pas toute une histoire.
37
00:02:00,953 --> 00:02:03,831
- On est coincés sur Terre.
- Désolé.
38
00:02:05,917 --> 00:02:10,171
Shlorp était la planète parfaite
jusqu'à ce que l'astéroïde la touche.
39
00:02:11,255 --> 00:02:12,674
Cent adultes et leurs réplicants
40
00:02:12,757 --> 00:02:15,385
ont reçu une Pupa et se sont échappés
41
00:02:15,468 --> 00:02:17,720
à la recherche
d'un nouveau monde inhabité.
42
00:02:18,680 --> 00:02:21,683
On s'est écrasés sur Terre,
une planète déjà surpeuplée.
43
00:02:21,766 --> 00:02:23,393
Oui. J'ai trop parlé.
44
00:02:23,476 --> 00:02:25,144
C'est moi, Korvo, celui qui tient la Pupa.
45
00:02:25,228 --> 00:02:26,854
C'est ma série.
J'ai laissé tomber la Pupa.
46
00:02:26,938 --> 00:02:28,940
Vous me voyez ? C'est ridicule.
47
00:02:29,023 --> 00:02:31,567
Je déteste la Terre. C'est horrible.
Les gens sont stupides.
48
00:02:31,651 --> 00:02:34,654
Ils ont soif, mais ne boivent pas
leur propre pisse. Je ne saisis pas.
49
00:02:34,737 --> 00:02:36,114
Buvez votre propre pisse.
50
00:02:44,539 --> 00:02:47,333
Ils font des céréales de Succession
en forme de personnages.
51
00:02:47,417 --> 00:02:51,421
- Roman, Logan et Shiv violet.
- Le pilotage automatique est fichu.
52
00:02:51,504 --> 00:02:53,589
On va devoir repiloter ce truc.
53
00:02:53,673 --> 00:02:55,967
Que fait le détecteur de détresse
dans le congélateur ?
54
00:02:56,050 --> 00:02:57,593
Il sonnait. Ça me rendait fou.
55
00:02:57,677 --> 00:02:59,887
Il sonne
quand il reçoit un appel de détresse.
56
00:02:59,971 --> 00:03:02,598
Il y a des aliens de notre monde natal
dans ce quadrant.
57
00:03:02,807 --> 00:03:06,227
- Ça sonne depuis quand ?
- Un an ? Un an et demi ?
58
00:03:06,310 --> 00:03:07,979
Bon sang. Nous devons les aider.
59
00:03:08,980 --> 00:03:11,816
Ils sont probablement sur une planète
de classe M du secteur Gamma...
60
00:03:11,899 --> 00:03:13,067
Quoi ? Ils sont sur Terre.
61
00:03:13,151 --> 00:03:16,320
Apparemment, les Solar Opposites
vont à Londres.
62
00:03:17,405 --> 00:03:19,657
C'est fou qu'on puisse utiliser
la plateforme volante.
63
00:03:19,824 --> 00:03:21,242
Je la croyais à usage unique.
64
00:03:21,325 --> 00:03:23,745
Les Solar Opposites volent à Londres.
65
00:03:23,828 --> 00:03:25,371
Arrête. Qu'est-ce que ça veut dire ?
66
00:03:25,455 --> 00:03:27,248
Les "Solar Opposites",
ça devrait être nous.
67
00:03:27,331 --> 00:03:29,959
Non, c'est stupide.
Où sont Yumyulack et la Pupa ?
68
00:03:30,626 --> 00:03:34,338
Punaise. On n'est vraiment pas doués.
Surveiller la Pupa, c'est ton boulot.
69
00:03:34,422 --> 00:03:37,759
Yumyulack doit la surveiller.
Qu'est-ce qui pourrait mal tourner ?
70
00:03:37,842 --> 00:03:41,721
Tant qu'il ne la laisse pas regarder
RoboCop à nouveau, ça ira.
71
00:03:42,055 --> 00:03:45,266
- Mort ou vivant, tu viens avec moi.
- Ferme-la, RoboCop.
72
00:03:50,855 --> 00:03:52,940
MARDI : PHOTO DE CLASSE !
INTERDICTION DE VENIR NU
73
00:03:53,191 --> 00:03:55,943
Jaeden, Aaden, Braden.
Toujours aussi cool que l'an dernier.
74
00:03:56,027 --> 00:03:58,071
Oui, mais notre politique a changé.
75
00:03:58,237 --> 00:03:59,989
C'est Jaeden, le chef.
J'ai été rétrogradé.
76
00:04:00,073 --> 00:04:01,407
Mes adultes sont en voyage.
77
00:04:01,491 --> 00:04:03,785
Venez chez moi. On pourrait picoler
78
00:04:03,868 --> 00:04:06,079
et réduire nos chances
de vivre après 65 ans.
79
00:04:06,204 --> 00:04:09,123
D'après une sorcière, je vais crever
à 25 ans. Sans moi.
80
00:04:09,207 --> 00:04:10,958
La ferme. Ton dominant parle.
81
00:04:11,084 --> 00:04:13,461
Ce serait cool de faire une soirée pyjama.
82
00:04:13,544 --> 00:04:16,923
- Tous les gamins cool seront là.
- Je croyais que vous me détestiez.
83
00:04:17,256 --> 00:04:19,342
Te faire du mal,
c'était sous l'ère d'Aaden.
84
00:04:19,425 --> 00:04:22,678
On a été à un camp d'été chrétien
et réalisé qu'il est cool d'être ouverts.
85
00:04:22,762 --> 00:04:26,724
C'était un camp de volleyball.
Ça va être la meilleure fête de l'année.
86
00:04:33,898 --> 00:04:37,402
Les Solar Opposites sont arrivés
à Londres. Fermez-la. Suivez-moi.
87
00:04:37,568 --> 00:04:39,779
Les "Solar Opposites", c'est nous, là ?
88
00:04:40,154 --> 00:04:42,031
J'ai hâte de rencontrer ces aliens.
89
00:04:42,115 --> 00:04:44,909
Tu crois qu'ils étudient
les niveaux d'hydron ou la stratosphère...
90
00:04:44,992 --> 00:04:47,703
Les deux ont l'air cool.
Difficile de choisir. Les deux, j'espère.
91
00:04:47,787 --> 00:04:49,330
Oh là là. Ce serait génial.
92
00:04:49,497 --> 00:04:50,540
MUSÉE DES SPICE GIRLS
93
00:04:50,706 --> 00:04:53,334
À LA MÉMOIRE DE JACK L'ÉVENTREUR
94
00:04:55,002 --> 00:04:58,923
C'est étrange. Apparemment,
ils vivent dans les égouts.
95
00:05:05,471 --> 00:05:08,099
Bon sang. Regardez ce vaisseau.
Il est beau.
96
00:05:09,684 --> 00:05:14,605
- Bonjour ? Quelqu'un est en détresse ?
- Que faites-vous ? Entrez.
97
00:05:15,481 --> 00:05:17,775
On suivait un appel de détresse.
98
00:05:17,900 --> 00:05:19,819
Apparemment, tu n'es pas en détresse.
99
00:05:19,944 --> 00:05:23,156
Je suis Kabronius,
chef d'équipe de ce vaisseau.
100
00:05:23,239 --> 00:05:27,994
Voici Zelvod, mon bras droit,
et nos réplicants, Tivo et Damasculon.
101
00:05:28,077 --> 00:05:29,746
Vous êtes fous ? Et vos masques ?
102
00:05:29,829 --> 00:05:32,874
Il fallait porter un masque ?
Je respire cet air depuis un an.
103
00:05:33,958 --> 00:05:37,170
Non. Les masques faciaux servent
à se cacher des humains.
104
00:05:37,253 --> 00:05:40,882
C'est notre camouflage
pour ne pas être capturés et disséqués.
105
00:05:40,965 --> 00:05:43,342
Chez nous, en Amérique,
on ne porte pas de masque.
106
00:05:43,426 --> 00:05:45,011
On vit à la vue de tous.
107
00:05:45,094 --> 00:05:47,555
Notre vaisseau dépasse de notre maison
et, un jour,
108
00:05:47,638 --> 00:05:51,309
on a recouvert la ville de lave glacée.
Ils nous connaissent bien.
109
00:05:51,392 --> 00:05:54,520
Mais on passe beaucoup de temps
à se cacher des Terriens aussi.
110
00:05:54,645 --> 00:05:55,646
Non, c'est faux.
111
00:05:55,730 --> 00:05:57,732
Vous n'avez pas peur d'être capturés ?
112
00:05:57,815 --> 00:06:00,318
Tout le temps. On doit être prudents
au milieu des Terriens.
113
00:06:00,401 --> 00:06:04,238
- Ce sont eux, les aliens.
- Je n'avais pas vu ça comme ça.
114
00:06:04,322 --> 00:06:07,158
- C'est vrai.
- Venez voir notre collection de neutrons.
115
00:06:07,241 --> 00:06:11,120
D'accord. C'est très chouette.
On en a un aussi.
116
00:06:11,204 --> 00:06:14,832
- Qui l'appelle "Terra" ?
- Ce sont de vrais Korvo.
117
00:06:16,584 --> 00:06:21,089
Et, pour finir notre visite,
le ménisque havacord.
118
00:06:21,172 --> 00:06:23,508
- À deux faces ?
- Oui.
119
00:06:23,591 --> 00:06:27,261
- Il s'y connaît.
- J'aimerais en avoir un.
120
00:06:27,345 --> 00:06:29,764
- Les nôtres n'émettent qu'à gauche.
- Trop cool.
121
00:06:29,847 --> 00:06:33,142
Si on allait manger un tikka masala
et visiter des châteaux ?
122
00:06:33,226 --> 00:06:35,186
- Voir Ramsay et Gordon ?
- Oui.
123
00:06:35,311 --> 00:06:37,021
Allons voir Pippa. Elle passe incognito.
124
00:06:37,105 --> 00:06:41,109
Non. On survit en se faufilant en douce
la nuit pour fouiller les poubelles.
125
00:06:41,192 --> 00:06:43,736
Si on se fait repérer,
on efface les mémoires.
126
00:06:43,820 --> 00:06:46,823
On pourrait infiltrer le gouvernement
et faire un lavage de cerveau.
127
00:06:46,906 --> 00:06:49,659
Vous pourriez travailler au gouvernement.
128
00:06:50,368 --> 00:06:52,203
Ce vaisseau est mieux que le nôtre.
129
00:06:52,286 --> 00:06:54,747
Sans parler des jouets et magazines
qui jonchent notre maison.
130
00:06:54,831 --> 00:06:59,085
On n'accepte que les objets shlorpiens
ici. Ça nous rappelle la maison.
131
00:06:59,168 --> 00:07:01,504
- Tu entends ?
- "Tu entends ?" Ferme-la.
132
00:07:01,587 --> 00:07:04,215
On allait dire notre prière de l'heure.
Vous participez ?
133
00:07:04,298 --> 00:07:07,635
On ne prie qu'à Pâques ou
quand on se croit sur le point de mourir.
134
00:07:07,719 --> 00:07:09,220
Et même là, on n'est pas sincères.
135
00:07:09,387 --> 00:07:12,223
- Je dis les 300 premiers Psaumes.
- C'est injuste.
136
00:07:13,182 --> 00:07:16,519
C'est bon de savoir qu'on n'est pas seuls
dans ce monde dangereux.
137
00:07:16,602 --> 00:07:20,064
Si vous avez besoin d'un refuge shlorpien,
notre trappe est ouverte.
138
00:07:20,148 --> 00:07:23,025
On a beaucoup de place
et des ordures à manger.
139
00:07:23,109 --> 00:07:27,488
- Merci. Puis-je ajouter...
- On peut y aller ?
140
00:07:27,572 --> 00:07:29,741
Désolé. Je voulais vous remercier...
141
00:07:29,824 --> 00:07:32,535
- Korvo, je m'ennuie.
- Au revoir. Amusez-vous bien.
142
00:07:32,660 --> 00:07:36,497
On dirait que les Solar Opposites
vont en Amérique.
143
00:07:37,206 --> 00:07:39,500
- La prochaine fois, en avion.
- Non, j'aime la plateforme.
144
00:07:41,669 --> 00:07:44,672
C'est fou que ces tordus anglais
prient toutes les heures.
145
00:07:44,756 --> 00:07:47,008
La prochaine fois, on ignore le signal.
146
00:07:47,091 --> 00:07:50,094
Un groupe de cinglés.
"On doit se cacher des Terriens."
147
00:07:50,178 --> 00:07:52,346
On devrait être comme ces Shlorpiens.
148
00:07:52,430 --> 00:07:56,434
Faire les poubelles la nuit pour manger ?
"On doit manger des ordures."
149
00:07:56,517 --> 00:07:58,061
Ils sont basiques. On est extra.
150
00:07:58,144 --> 00:07:59,353
- Ils sont basiques.
- Non.
151
00:07:59,604 --> 00:08:02,023
Étrange qu'ils n'aient pas
de soucoupe volante.
152
00:08:02,106 --> 00:08:04,776
C'est une bande de nullos.
153
00:08:04,859 --> 00:08:08,071
Ils honorent les traditions
de notre monde natal. Et nous aussi.
154
00:08:08,154 --> 00:08:11,449
On va méditer autour de cette bougie
ce soir comme une famille.
155
00:08:11,532 --> 00:08:13,117
- Oui. Sans moi.
- Ni moi.
156
00:08:13,326 --> 00:08:15,286
C'est important. C'est notre héritage.
157
00:08:15,369 --> 00:08:16,662
Tu es aussi intégré que nous.
158
00:08:16,746 --> 00:08:18,915
Tu aimes la croûte farcie de Pizza Hut
comme nous.
159
00:08:19,082 --> 00:08:21,084
Tu as un abonnement à la salle de sport.
160
00:08:21,167 --> 00:08:24,629
- Tu es un faux alien.
- Vous êtes de faux aliens.
161
00:08:28,132 --> 00:08:30,218
- Que fais-tu ?
- Je pars à Londres
162
00:08:30,301 --> 00:08:32,345
pour vivre avec les aliens qui m'aiment.
163
00:08:33,012 --> 00:08:35,181
Il fait volte-face, non ?
164
00:08:35,264 --> 00:08:36,432
Il est dur à gérer.
165
00:08:36,557 --> 00:08:40,395
On est si heureux que tu aies décidé
de faire partie de notre mission, Korvo.
166
00:08:40,478 --> 00:08:44,482
Tu es un Shlorpien
de la même étoffe que nous.
167
00:08:44,565 --> 00:08:47,443
C'est bon d'appartenir à une équipe
qui préserve notre culture
168
00:08:47,527 --> 00:08:49,654
et qui la maintient préservée.
169
00:08:49,779 --> 00:08:52,782
Considère ce vaisseau
comme une consolation de notre monde.
170
00:08:52,865 --> 00:08:56,202
Maintenant, tournons autour du Grangnar
et flagellons-nous.
171
00:08:56,452 --> 00:08:58,204
Ça a l'air merveilleux.
172
00:09:02,500 --> 00:09:03,709
Ce mal fait du bien.
173
00:09:03,793 --> 00:09:07,630
Tes anciens équipiers
sont d'accord avec ton départ ?
174
00:09:08,464 --> 00:09:12,260
Quelque chose me dit qu'ils regrettent
déjà de m'avoir maltraité.
175
00:09:12,427 --> 00:09:15,138
Je n'enlèverai plus jamais
mon pyjama Poe Dameron.
176
00:09:15,221 --> 00:09:17,849
Que vas-tu faire maintenant
que Korvo est parti ?
177
00:09:17,932 --> 00:09:20,685
J'ai adopté
un chien âgé aux besoins exigeants.
178
00:09:20,768 --> 00:09:23,229
On passera du temps
à lui laver les oreilles,
179
00:09:23,312 --> 00:09:25,440
à lui passer de la crème,
à presser son anus...
180
00:09:25,523 --> 00:09:27,734
Toute la responsabilité que je voulais.
181
00:09:30,236 --> 00:09:33,573
- On joue avec la machine à or ?
- Korvo détesterait ça. Allons-y.
182
00:09:42,790 --> 00:09:45,084
Korvo serait furieux
que je me roule dans l'or.
183
00:09:45,168 --> 00:09:48,713
J'ai annulé le forfait famille
et je suis passée chez Boost Mobile.
184
00:09:48,796 --> 00:09:50,339
Et Crackle Plus est offert.
185
00:09:50,423 --> 00:09:53,259
Avec les films des amis d'Adam Sandler
mais pas les siens.
186
00:09:53,384 --> 00:09:55,386
Je croyais que vous étiez à Londres.
187
00:09:55,470 --> 00:09:57,847
Korvo a quitté la famille
et j'ai un basset.
188
00:09:57,930 --> 00:09:58,931
Je m'en fous.
189
00:09:59,015 --> 00:10:01,559
Des gamins cool viennent
pour une soirée pyjama.
190
00:10:01,642 --> 00:10:05,813
- Alors, soyez cool.
- Ils aimeraient une bataille d'or ?
191
00:10:06,397 --> 00:10:09,400
Ne me mettez pas la honte.
On ne donne pas d'or.
192
00:10:14,530 --> 00:10:17,825
C'est incroyable.
On a à manger pour une semaine.
193
00:10:17,950 --> 00:10:21,537
Je n'ai vu aucun soldat terrien.
On est passés à travers les radars.
194
00:10:21,621 --> 00:10:24,999
En fait, peut-être
qu'ils ne vous chassent pas ?
195
00:10:25,666 --> 00:10:28,252
Oui. On croirait entendre
un amoureux des humains.
196
00:10:28,419 --> 00:10:31,756
Si tu récitais le saint nombre
avant de passer à table ?
197
00:10:31,839 --> 00:10:32,965
C'est un honneur.
198
00:10:34,550 --> 00:10:38,262
Huit, sept, cinq, zéro.
199
00:10:38,471 --> 00:10:41,682
C'est zéro et puis quatre ?
200
00:10:41,766 --> 00:10:44,602
Trois. Désolé. Je ne l'ai pas récité
depuis longtemps.
201
00:10:44,685 --> 00:10:45,770
Même pas chez toi ?
202
00:10:45,937 --> 00:10:50,983
Si, bien sûr. Attendez... Je réfléchis.
Huit, sept, quatre, cinq, sept.
203
00:10:51,067 --> 00:10:53,277
- Tu bafouilles ?
- "Quatre" ?
204
00:10:53,486 --> 00:10:55,947
- C'est un nombre non répétitif.
- Tu t'es intégré.
205
00:10:56,072 --> 00:10:59,659
Non. Suis-je le Terry de cette équipe ?
C'est impossible.
206
00:10:59,742 --> 00:11:03,079
Tu te parles à toi-même
comme une star de série télé ?
207
00:11:03,204 --> 00:11:05,164
Oh, bon sang. Je suis le Terry.
208
00:11:07,624 --> 00:11:08,792
Où range-t-on le fric ?
209
00:11:08,917 --> 00:11:11,753
On a une énorme facture
pour les cartons de ketchup.
210
00:11:11,836 --> 00:11:14,381
- La machine à or ?
- Tu as été empoisonnée ?
211
00:11:14,506 --> 00:11:17,884
Le chien a de tels besoins
que je n'ai pas dormi de la nuit.
212
00:11:18,885 --> 00:11:25,225
Non. Il me prend pour un jouet.
C'est faux. Même si j'y ressemble.
213
00:11:25,308 --> 00:11:27,561
Ce truc s'est transformé en or.
214
00:11:27,644 --> 00:11:30,480
Comment faire de l'or maintenant ?
Sale truc pourri.
215
00:11:30,564 --> 00:11:33,525
Ici Andrew de chez Postmates.
Vous me devez 50 000 $.
216
00:11:33,650 --> 00:11:35,443
Pourquoi est-il aussi pressé ?
217
00:11:35,569 --> 00:11:37,654
C'est le monde des affaires.
218
00:11:38,780 --> 00:11:41,616
Sans Korvo pour réparer la machine
ou affronter nos créanciers,
219
00:11:41,700 --> 00:11:43,326
je dois trouver un emploi.
220
00:11:43,493 --> 00:11:44,578
Centre Commercial
221
00:11:45,704 --> 00:11:48,915
Le client entre,
choisit son biscuit et son coulis.
222
00:11:49,040 --> 00:11:51,251
- Tu pèses et tu encaisses.
- Je suis payé quand ?
223
00:11:51,334 --> 00:11:54,838
À la fin du mois, mais tu as
du coulis gratuit à la fermeture
224
00:11:54,921 --> 00:11:56,840
car il sèche si on ne l'utilise pas.
225
00:11:58,133 --> 00:12:00,302
Arrêtez d'imbiber les biscuits.
Ça va coûter cher.
226
00:12:02,053 --> 00:12:04,181
Kabronius, je peux te parler une seconde ?
227
00:12:04,264 --> 00:12:05,849
Bien sûr, Korvo. Qu'y a-t-il ?
228
00:12:05,932 --> 00:12:08,643
Je veux que cette équipe voie en moi
un vrai Shlorpien.
229
00:12:08,727 --> 00:12:11,479
Puis-je vous aider ? Réparer le vaisseau ?
230
00:12:11,563 --> 00:12:14,691
Nous avons besoin
d'un spécialiste en Pupa.
231
00:12:14,774 --> 00:12:17,861
Où est-elle ? Je pourrais essayer ça.
Je pourrais le faire.
232
00:12:17,944 --> 00:12:19,571
On n'en a pas.
233
00:12:19,654 --> 00:12:22,532
- Comment ça ?
- On n'en a jamais eu.
234
00:12:22,616 --> 00:12:25,493
On est partis avant d'en avoir une.
Les riches n'attendent pas.
235
00:12:25,577 --> 00:12:28,079
On ne t'en a pas assigné une
quand tu as fui ?
236
00:12:28,163 --> 00:12:30,081
Ça s'est passé différemment pour nous.
237
00:12:30,457 --> 00:12:32,375
Shlorp était une planète parfaite.
238
00:12:32,459 --> 00:12:35,170
Certains Shlorpiens étaient des ouvriers,
nés pour servir.
239
00:12:35,295 --> 00:12:36,296
Quoi ? Vraiment ?
240
00:12:36,379 --> 00:12:39,883
D'autres étaient des dirigeants
invisibles, riches et oisifs.
241
00:12:40,675 --> 00:12:42,260
COLLISION AVEC L'ASTÉROÏDE
DANS : 30 JOURS
242
00:12:42,344 --> 00:12:44,346
On a su très tôt pour l'astéroïde.
243
00:12:44,596 --> 00:12:48,058
On a acheté des vaisseaux de luxe
et quitté la planète très tôt.
244
00:12:48,475 --> 00:12:50,727
On a atterri sur une planète déjà peuplée
245
00:12:50,810 --> 00:12:54,105
et attendu qu'un des équipages
avec une Pupa la terraforme
246
00:12:54,189 --> 00:12:56,775
pour être à nouveau riches.
247
00:12:56,858 --> 00:12:59,402
Je n'ai jamais entendu parler
de riches Shlorpiens.
248
00:12:59,486 --> 00:13:00,695
C'est bien normal.
249
00:13:00,820 --> 00:13:03,365
Sans Pupa,
pourquoi vouloir un spécialiste ?
250
00:13:03,448 --> 00:13:04,824
On a besoin d'une Pupa.
251
00:13:04,908 --> 00:13:07,953
Terry s'est intégré.
Il ne peut pas être un bon gardien.
252
00:13:08,036 --> 00:13:12,958
Ne serait-elle pas plus heureuse
avec nous, à terraformer une planète ?
253
00:13:13,041 --> 00:13:14,292
Ça a l'air mieux...
254
00:13:14,376 --> 00:13:19,339
Sauve ta Pupa, apporte-la-nous
pour qu'on ait une nouvelle vie.
255
00:13:19,506 --> 00:13:21,716
Une nouvelle vie shlorpienne.
256
00:13:21,800 --> 00:13:24,386
On doit aménager le vaisseau
pour l'accueillir.
257
00:13:24,469 --> 00:13:27,472
Elle se pelotonne dans des chaussettes
et mange ce qui est bleu.
258
00:13:28,306 --> 00:13:30,225
Je déteste travailler chez Ookie Cookie.
259
00:13:30,308 --> 00:13:32,978
C'est encore plus humiliant
que son nom l'indique.
260
00:13:33,061 --> 00:13:35,313
Et ce pyjama Poe Dameron commence à puer.
261
00:13:35,397 --> 00:13:36,565
Le chien me déteste.
262
00:13:36,690 --> 00:13:39,943
Il me fait porter ce collier
et m'enterre dans le jardin.
263
00:13:40,026 --> 00:13:41,111
Je sais.
264
00:13:41,486 --> 00:13:45,031
Si on s'habille et agit comme Korvo,
on saura prendre soin de nous.
265
00:13:45,115 --> 00:13:47,534
Donc, on répare le vaisseau
et on se plaint ?
266
00:13:47,617 --> 00:13:48,785
Pourquoi as-tu dit "Je sais" ?
267
00:13:48,869 --> 00:13:52,122
C'est ce que je dis quand j'ai une idée.
Au travail.
268
00:13:54,749 --> 00:13:56,167
Bon, que dirait Korvo ?
269
00:13:56,251 --> 00:13:58,253
"Arrête de bouffer et de t'amuser."
270
00:13:58,336 --> 00:14:01,298
"Tu n'es pas mon père."
"Obéis." "Je serai dans ma chambre."
271
00:14:01,381 --> 00:14:02,757
- Je déteste ça.
- Voilà.
272
00:14:02,841 --> 00:14:04,050
Là, on dirait Korvo.
273
00:14:04,134 --> 00:14:07,762
Mes amis ont trois heures de retard.
J'ai dû me tromper d'adresse.
274
00:14:07,846 --> 00:14:10,390
Avec le détecteur, je les trouverai.
275
00:14:11,183 --> 00:14:13,560
Bip, bip, bip.
276
00:14:13,935 --> 00:14:16,813
Terry déteste s'occuper de la Pupa.
Il va être enchanté.
277
00:14:18,899 --> 00:14:22,569
Pourquoi sur BoostTime ?
Vous avez souscrit à Boost Mobile ?
278
00:14:22,652 --> 00:14:24,529
C'est une de nos nombreuses erreurs.
279
00:14:24,613 --> 00:14:26,907
Rien ne va.
On a besoin de toi, tu nous manques
280
00:14:26,990 --> 00:14:28,909
et je vais être dévorée par un chien.
281
00:14:28,992 --> 00:14:31,286
Quel chien ? Je refuse d'avoir un chien
282
00:14:31,369 --> 00:14:34,497
qui ne me voit pas comme le dominant.
C'est une robe de cérémonie ?
283
00:14:34,581 --> 00:14:36,416
Rentre. Tu avais raison.
284
00:14:36,499 --> 00:14:38,501
On va s'améliorer. Tu nous manques.
285
00:14:38,835 --> 00:14:41,213
Si je reviens,
vous ne vous moquerez pas de moi
286
00:14:41,296 --> 00:14:43,173
parce que je ne connais pas
le saint nombre ?
287
00:14:43,256 --> 00:14:45,217
De quoi tu parles ?
288
00:14:45,300 --> 00:14:48,178
Non, on a besoin de ton aide.
On est nuls sans toi.
289
00:14:48,303 --> 00:14:51,848
Vos aveux de faiblesse, vos supplications,
votre apitoiement.
290
00:14:51,932 --> 00:14:54,768
C'est ce que je voulais
Je rentre. Restez misérables.
291
00:14:55,435 --> 00:14:58,021
Bip, bip, bip.
292
00:14:58,104 --> 00:15:01,691
Vous faites la fête
dans la mauvaise maison.
293
00:15:01,775 --> 00:15:03,610
Mince. Il nous a trouvés.
294
00:15:03,693 --> 00:15:06,196
Personne ne veut faire une soirée
avec un alien
295
00:15:06,279 --> 00:15:07,322
qui pue le pénis.
296
00:15:07,447 --> 00:15:10,575
Je t'ai dit d'organiser cette fête
pour brouiller les pistes.
297
00:15:10,659 --> 00:15:12,661
Mais tu as dit que j'étais cool.
298
00:15:12,953 --> 00:15:16,039
Tu ne l'es pas. Tu es nul.
Et pour que tu comprennes bien...
299
00:15:16,122 --> 00:15:17,541
Va te faire voir, crétin.
300
00:15:21,336 --> 00:15:23,463
Korvo, prêt à ramener la Pupa ?
301
00:15:23,588 --> 00:15:26,883
- Finalement, non. Impossible.
- Mais Terry n'est pas un idiot ?
302
00:15:26,967 --> 00:15:29,678
Si, mais il fait partie de mon équipe.
Et je suis leur chef.
303
00:15:29,761 --> 00:15:32,180
Et le plan ? Quand allez-vous terraformer
304
00:15:32,264 --> 00:15:34,516
pour que nous redevenions riches ?
305
00:15:34,599 --> 00:15:38,186
Continuez à faire ce que vous faites
et attendez l'évolution de la Pupa.
306
00:15:38,770 --> 00:15:40,355
Kabronius. Que fais-tu ?
307
00:15:41,106 --> 00:15:42,148
Laisse-moi sortir.
308
00:15:42,232 --> 00:15:44,067
Non. Cette Pupa nous appartient.
309
00:15:44,985 --> 00:15:46,695
- Tu es lourd.
- Va te faire voir.
310
00:15:47,153 --> 00:15:49,030
Ne touchez pas ma Pupa, sales riches.
311
00:15:52,117 --> 00:15:53,159
Laissez-moi sortir.
312
00:15:53,410 --> 00:15:57,038
La Pupa sera plus heureuse
dans une équipe de vrais Shlorpiens.
313
00:15:57,289 --> 00:15:59,916
Va te faire voir. Pourriture.
Bande de vermines.
314
00:16:00,000 --> 00:16:01,209
Bande de gros nullos.
315
00:16:09,301 --> 00:16:14,014
Bon sang. Attends. Le nombre sacré.
Huit, cinq, neuf, quatre, deux...
316
00:16:15,473 --> 00:16:17,475
Pupa détectée. Coordonnées verrouillées.
317
00:16:18,268 --> 00:16:20,395
Cinq, deux... Bon sang. Six.
318
00:16:20,478 --> 00:16:24,107
Je connaissais ce numéro tout ce temps.
C'est qui l'idiot, maintenant ?
319
00:16:24,316 --> 00:16:26,276
Huit, cinq, sept, neuf, quatre, deux...
320
00:16:28,528 --> 00:16:32,657
Un alien qui sort d'un égout ?
Quelle belle époque à vivre !
321
00:16:33,658 --> 00:16:35,744
- Bienvenue ici.
- Où est la grande roue ?
322
00:16:35,952 --> 00:16:38,121
C'est loin. Je vous y amènerai.
323
00:16:58,391 --> 00:17:00,435
Je croyais qu'il allait la faire rouler,
324
00:17:00,519 --> 00:17:04,314
mais ce manque de créativité
explique que je ne sois que simple flic.
325
00:17:12,405 --> 00:17:15,825
- Donne-nous votre Pupa.
- D'accord. Pourquoi ?
326
00:17:15,909 --> 00:17:18,286
Parler ne mène nulle part.
Force meurtrière.
327
00:17:24,334 --> 00:17:28,380
Allez vous faire voir. Vous n'aurez jamais
notre Pupa. Auto-défense activée.
328
00:17:44,145 --> 00:17:50,986
À mon compte, déchaînez l'enfer
de la science-fiction. Trois, deux, un.
329
00:17:54,072 --> 00:17:56,491
"SYDNEY, DEMANDE UNE RALLONGE
D'UN MILLION DE DOLLARS
330
00:17:56,575 --> 00:17:59,578
POUR FAIRE UNE SCÈNE D'ACTION
QUI DÉCHIRE !" - MIKE M.
331
00:17:59,661 --> 00:18:02,789
Mince. C'était la bataille
la plus folle de toute ma vie.
332
00:18:02,873 --> 00:18:06,293
Tout ça en une seule prise ?
Ça a dû coûter un million de dollars.
333
00:18:06,418 --> 00:18:08,795
Donnez-nous votre Pupa
et nous cesserons le feu.
334
00:18:08,879 --> 00:18:11,006
Fais-le exploser et prends la Pupa.
335
00:18:16,511 --> 00:18:19,890
Vous aurez la Pupa, mais on doit
vous expliquer comment vous en occuper.
336
00:18:19,973 --> 00:18:21,683
Sinon, vous ne redeviendrez pas riches.
337
00:18:21,808 --> 00:18:23,393
D'accord. Tu as 30 secondes.
338
00:18:24,352 --> 00:18:27,689
Korvo, la Pupa est comme notre bébé.
Tu ne peux pas la donner.
339
00:18:27,772 --> 00:18:31,276
Tais-toi. Je suis le chef. Et ils
n'ont jamais vu de Pupa avant.
340
00:18:31,359 --> 00:18:32,360
Et donc ?
341
00:18:32,485 --> 00:18:35,030
Cache-toi sous les couvertures
avec ce flingue.
342
00:18:41,578 --> 00:18:44,247
Voilà la Pupa.
C'est la Pupa dans son intégralité.
343
00:18:44,372 --> 00:18:45,373
Attends.
344
00:18:45,749 --> 00:18:50,879
Je ne l'imaginais pas aussi mignonne.
C'est un honneur, noble Pupa.
345
00:18:50,962 --> 00:18:52,881
La Pupa doit sortir quatre fois par jour.
346
00:18:52,964 --> 00:18:55,217
Et n'oubliez pas,
sinon elle pissera partout.
347
00:18:55,383 --> 00:18:58,803
Essuyez-lui les fesses avec une lingette.
Il lui faut du poulet bouilli
348
00:18:58,887 --> 00:19:01,515
et du riz.
Frais ou elle fait de l'urticaire.
349
00:19:01,598 --> 00:19:04,476
Et, je suis désolée,
mais ses oreilles sont sales.
350
00:19:04,559 --> 00:19:07,812
- Ralentis.
- Tu n'y connais vraiment rien.
351
00:19:07,938 --> 00:19:09,356
Comment le fait-on terraformer ?
352
00:19:09,481 --> 00:19:12,234
Si elle ne terraforme pas,
c'est qu'elle n'est pas heureuse.
353
00:19:12,317 --> 00:19:16,196
Nous consacrerons notre vie
à son bien-être.
354
00:19:16,279 --> 00:19:19,241
Bonne chance. Quand elle aboie,
vous devez vous frapper.
355
00:19:19,324 --> 00:19:20,784
Il a raison. C'est vrai.
356
00:19:29,251 --> 00:19:31,795
Quelque chose vient de tomber
de son trou puant.
357
00:19:31,878 --> 00:19:35,006
Peut-être qu'elle est prête à terraformer.
358
00:19:39,886 --> 00:19:41,137
Que t'est-il arrivé ?
359
00:19:41,221 --> 00:19:44,975
Ces gamins m'ont balancé dans un arbre.
Je vais les tuer avec mon satellite.
360
00:19:47,477 --> 00:19:50,856
Tu ne t'en servais pas
pour mater les nanas qui bronzent ?
361
00:19:50,939 --> 00:19:52,732
Et pour faire fondre les brutes.
362
00:19:53,316 --> 00:19:56,152
- Qui es-tu ?
- Darryl. C'est la soirée pyjama ?
363
00:19:56,236 --> 00:19:58,238
- Vraiment ?
- C'est d'actualité ?
364
00:19:58,321 --> 00:20:00,866
- Personne n'est venu.
- Bien. Je hais les gens.
365
00:20:01,116 --> 00:20:04,953
Moi aussi. Tu veux voir
mon mur d'adultes rétrécis ?
366
00:20:05,036 --> 00:20:06,121
Bien sûr.
367
00:20:07,247 --> 00:20:10,750
- C'est comme une ferme de fourmis ?
- Oui, je sais. C'est stupide.
368
00:20:10,834 --> 00:20:11,877
Non. J'adore.
369
00:20:11,960 --> 00:20:15,255
Tu veux jouer sur ton téléphone
et dire du mal des gens ?
370
00:20:15,338 --> 00:20:17,841
Oui. Carrément.
371
00:20:18,884 --> 00:20:20,552
C'était une folle journée.
372
00:20:20,635 --> 00:20:22,929
Je suis ravi
que tout soit revenu à la normale.
373
00:20:23,013 --> 00:20:27,601
On a appris une leçon. On est bien.
On est bien ici, ici-bas.
374
00:20:27,684 --> 00:20:31,521
Moi, j'ai surtout appris
qu'il faut que je sois plus strict
375
00:20:31,605 --> 00:20:33,773
et encore plus dévoué
à la mission qu'avant.
376
00:20:33,857 --> 00:20:35,025
- Korvo, non.
- Ainsi,
377
00:20:35,108 --> 00:20:37,986
je n'aurai plus l'impression d'être moins
traditionnel qu'un autre alien.
378
00:20:38,111 --> 00:20:41,198
Je vais être encore plus superficiel
pour te neutraliser.
379
00:20:41,281 --> 00:20:43,366
- Non.
- Si je veux. Je suis Terry.
380
00:20:43,533 --> 00:20:45,118
- C'est un ordre.
- Et alors ?
381
00:20:45,202 --> 00:20:47,204
- Je ne t'écoute pas.
- Va te faire voir.
382
00:20:47,871 --> 00:20:49,831
C'était le flingue de la Pupa ?
383
00:20:49,915 --> 00:20:51,875
Non.
384
00:20:53,001 --> 00:20:55,754
Bon sang. La Pupa a tué un RoboCop.
385
00:20:55,837 --> 00:20:58,256
Je suis si fier de toi.
386
00:21:41,299 --> 00:21:43,301
Adaptation : Cécile Giraudet