1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic theme playing ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 ♪ 3 00:00:09,676 --> 00:00:12,137 ‐ Hey, Korvo, you care if I take a Tiki nap in here? 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,932 I don't know why it's easier to drink and sleep on the couch than in bed. 5 00:00:14,932 --> 00:00:16,058 But it is. 6 00:00:16,058 --> 00:00:16,767 ‐ Go ahead, Terry. 7 00:00:16,767 --> 00:00:18,769 I'm just using the peace and quiet to re‐catalogue 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,437 all 10,000 data spikes. 9 00:00:20,437 --> 00:00:21,730 It's so relaxing. 10 00:00:21,730 --> 00:00:23,815 [door slams open] [grunting, lasers firing] 11 00:00:23,815 --> 00:00:25,025 ‐ Terry, Korvo! 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,069 Jesse got eyeliner all over my holocron, 13 00:00:27,069 --> 00:00:27,903 and now it won't work! 14 00:00:27,903 --> 00:00:29,988 ‐ I'm experimenting with eyebrows! 15 00:00:29,988 --> 00:00:31,865 ‐ Stop judging us with your facial hair! 16 00:00:31,865 --> 00:00:34,743 ‐ What on Gorb's Grey Grible is going on here!? 17 00:00:34,743 --> 00:00:37,037 [shouting over each other] 18 00:00:38,330 --> 00:00:39,831 ‐ ...and a landing strip like Staci K! 19 00:00:39,831 --> 00:00:41,542 ‐ Shut up! Why aren't you at school? 20 00:00:41,542 --> 00:00:43,168 ‐ Double duh, school's closed. 21 00:00:43,168 --> 00:00:44,419 ‐ Oh great, what is it this time? 22 00:00:44,419 --> 00:00:46,004 Another one of their meaningless holidays 23 00:00:46,004 --> 00:00:48,048 like Apple Pie Day or Yom Kapper? 24 00:00:48,048 --> 00:00:50,634 ‐ No, it's summer. We learned about it last year, remember? 25 00:00:50,634 --> 00:00:51,802 The whole ice lava thing? 26 00:00:51,802 --> 00:00:52,594 ‐ No, what? 27 00:00:52,594 --> 00:00:54,638 ‐ I guess we'll just have to stomach one extra day 28 00:00:54,638 --> 00:00:56,431 of you two taking up our adult space. 29 00:00:56,431 --> 00:00:58,433 Probably better than you being molested at that school. 30 00:00:58,433 --> 00:00:59,977 ‐ Summer break's three months long. 31 00:00:59,977 --> 00:01:01,311 [spits] Aw man. 32 00:01:01,311 --> 00:01:03,605 ‐ Three months? That's like one 90 Day Fiancé! 33 00:01:03,605 --> 00:01:06,400 ‐ Yeah, and you better not be riding our crack like this the whole time. 34 00:01:06,400 --> 00:01:08,652 Summer is when we get to do anything we want. 35 00:01:08,652 --> 00:01:10,654 ‐ Like a screaming competition. ‐ Go! 36 00:01:10,654 --> 00:01:12,823 [both screaming] 37 00:01:12,823 --> 00:01:15,576 ‐ This summer thing is not going to work for me, Terry. 38 00:01:15,576 --> 00:01:17,619 It's worse than the nightmare on Helms Street, 39 00:01:17,619 --> 00:01:19,955 which is what they call the time a Port‐a‐Potty emptying truck 40 00:01:19,955 --> 00:01:21,665 tipped over on Ed Helms' private drive. 41 00:01:21,665 --> 00:01:22,666 ‐ Such a waste of poop. 42 00:01:22,666 --> 00:01:24,209 ‐ I don't want the replicants at home! 43 00:01:24,209 --> 00:01:25,794 I can't take three months of this, Terry! 44 00:01:25,794 --> 00:01:27,462 I like them for 45 minutes in the morning 45 00:01:27,462 --> 00:01:29,298 and maybe a couple of hours at night, tops. 46 00:01:29,298 --> 00:01:31,049 ‐ Well, we obviously have to kill the replicants. 47 00:01:31,049 --> 00:01:33,510 ‐ It does make the most sense. We can always grow new ones. 48 00:01:33,510 --> 00:01:35,679 Let's do it quick, before we get too attached to these. 49 00:01:35,679 --> 00:01:36,847 ‐ What are we talkin', poison? 50 00:01:36,847 --> 00:01:38,056 Put 'em in a bag and throw them in a quarry? 51 00:01:38,056 --> 00:01:40,684 ‐ I was thinking we could maybe just shave some glass into their food. 52 00:01:40,684 --> 00:01:42,728 ‐ I could use my pillow as a silencer and shoot them in their sleep? 53 00:01:42,728 --> 00:01:44,188 Right in their fuckin' face. 54 00:01:44,188 --> 00:01:47,232 ‐ Or use the pillow for a good old‐fashioned smothering. 55 00:01:47,232 --> 00:01:49,067 Just like the ones we see on TV and movies, Terry. 56 00:01:49,067 --> 00:01:52,196 ‐ Looks like the Solar Opposites are killing their replicants! 57 00:01:52,196 --> 00:01:54,364 ‐ Um, excuse me. Hi, Terry. Korvo. 58 00:01:54,364 --> 00:01:57,618 I couldn't help but overhear you debating different ways to kill your children. 59 00:01:57,618 --> 00:01:58,577 ‐ That is correct. ‐ Mind your own business, 60 00:01:58,577 --> 00:01:59,578 you old bowl of soup. 61 00:01:59,578 --> 00:02:01,997 ‐ Why don't you just send them to summer camp? 62 00:02:02,998 --> 00:02:05,209 ‐ Pretend we don't know anything and walk us through it. 63 00:02:06,335 --> 00:02:07,961 ‐ Thank God this camp thing came up. 64 00:02:07,961 --> 00:02:10,005 Jesse and I were just about to kill you guys. 65 00:02:10,005 --> 00:02:11,965 ‐ What? We were about to kill you guys too! 66 00:02:11,965 --> 00:02:14,218 ‐ That is so funny. Great minds think alike! 67 00:02:14,218 --> 00:02:15,636 ALL: [chanting] Camp! Camp! Camp! 68 00:02:15,636 --> 00:02:17,012 Camp! Camp! Camp! 69 00:02:17,012 --> 00:02:18,722 TERRY: Hey! It's a camp thing! 70 00:02:19,723 --> 00:02:22,184 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia. 71 00:02:22,184 --> 00:02:23,685 Until the asteroid hit. 72 00:02:25,020 --> 00:02:27,356 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 73 00:02:27,356 --> 00:02:29,399 and escaped into, uh, the space, 74 00:02:29,399 --> 00:02:31,818 searching for new homes on uninhabited worlds. 75 00:02:32,486 --> 00:02:35,447 We crashed on Earth, stranding us on an already overpopulated planet. 76 00:02:35,447 --> 00:02:37,157 That's right, I've been talking this whole time. 77 00:02:37,157 --> 00:02:38,951 I'm the one holding the Pupa. My name's Korvo. 78 00:02:38,951 --> 00:02:41,370 This is‐‐ this is my show. I just dropped the Pupa. Do you see me? 79 00:02:41,370 --> 00:02:42,746 [stammers] This is ridiculous. 80 00:02:42,746 --> 00:02:44,665 I hate Earth. It's a horrible home. 81 00:02:44,665 --> 00:02:45,415 People are stupid. 82 00:02:45,415 --> 00:02:47,376 I don't understand why people like daylight so much. 83 00:02:47,376 --> 00:02:49,169 It's so loud when it hits your skin. 84 00:02:49,169 --> 00:02:52,714 ♪ 85 00:02:58,512 --> 00:03:00,264 YUMYULACK: Ooh, ooh, camp sounds amazing. 86 00:03:00,264 --> 00:03:01,974 I'm excited to use my bounty hunting skills 87 00:03:01,974 --> 00:03:04,184 to hunt down and torture those who have captured the flag. 88 00:03:04,184 --> 00:03:06,478 ‐ And I'm excited for a sexual awakening. 89 00:03:06,478 --> 00:03:09,189 I heard last year Julia Howland went to camp a girl 90 00:03:09,189 --> 00:03:10,440 and came back a woman. 91 00:03:10,440 --> 00:03:12,150 But then it turned out it actually was a woman 92 00:03:12,150 --> 00:03:14,194 and they never found Julia's body. 93 00:03:14,194 --> 00:03:14,820 Crazy, huh? 94 00:03:14,820 --> 00:03:17,990 ‐ Well, I'm excited to perform something from Angels in America on talent night. 95 00:03:17,990 --> 00:03:20,409 I took out all the gay stuff and doubled the angels. 96 00:03:20,409 --> 00:03:21,910 ‐ You're not going to camp, Terry! 97 00:03:21,910 --> 00:03:24,371 The whole point is that we're gonna have the house to ourselves. 98 00:03:24,371 --> 00:03:25,831 Are you still Tiki drunk? 99 00:03:25,831 --> 00:03:26,874 ‐ No. [slurping] 100 00:03:26,874 --> 00:03:28,041 ‐ Terry, t‐take your next left. 101 00:03:28,041 --> 00:03:29,751 [tires squealing] 102 00:03:29,751 --> 00:03:31,086 ♪ dramatic music playing ♪ 103 00:03:31,086 --> 00:03:32,546 [thudding] 104 00:03:33,046 --> 00:03:33,714 [bird screeches] 105 00:03:34,214 --> 00:03:35,465 [tires squealing] 106 00:03:37,926 --> 00:03:39,094 ‐ This is camp? 107 00:03:39,094 --> 00:03:40,345 ‐ No, don't be dumb. 108 00:03:40,345 --> 00:03:41,722 It's much, much deeper in the woods. 109 00:03:41,722 --> 00:03:43,974 ‐ Okay, guys, remember: we parked by trees. 110 00:03:47,519 --> 00:03:49,688 ‐ Halt. This... is camp. 111 00:03:49,688 --> 00:03:50,898 Goodbye, we're leaving. Good luck. 112 00:03:50,898 --> 00:03:52,566 ‐ Wha‐‐ it‐it looks the same as where we parked. 113 00:03:52,566 --> 00:03:54,693 ‐ Yeah, this just feels like the regular old woods. 114 00:03:54,693 --> 00:03:55,527 Where's camp? 115 00:03:55,527 --> 00:03:58,906 ‐ We talked to our creepy, bitchy neighbor for almost five minutes about this, 116 00:03:58,906 --> 00:04:01,283 so I know for sure that this is camp. 117 00:04:01,283 --> 00:04:03,285 We leave you here for two or three weeks, 118 00:04:03,285 --> 00:04:05,787 and you learn to swim or some shit, and then we come pick you up. 119 00:04:05,787 --> 00:04:06,622 The end. 120 00:04:06,622 --> 00:04:07,748 ‐ Done and done. ‐ Cool, works for me. 121 00:04:07,748 --> 00:04:09,750 ‐ We'll visit over parents' weekend. Okay, bye. 122 00:04:09,750 --> 00:04:12,044 ‐ No, we won't. Terry, are you sure the car is this way? 123 00:04:12,044 --> 00:04:14,254 ‐ I took four units of pathfinding at the academy 124 00:04:14,254 --> 00:04:16,340 to prepare for life on dangerous alien worlds. 125 00:04:16,340 --> 00:04:18,133 I think I can walk us out of the woods. 126 00:04:18,133 --> 00:04:20,719 [eagle screeches] 127 00:04:21,053 --> 00:04:23,263 ‐ What the fuck, Terry? Just admit it, we're lost! 128 00:04:23,263 --> 00:04:24,556 ‐ It's just up here, I promise. 129 00:04:24,556 --> 00:04:27,392 ‐ Camp sucks, there's not even a flag to capture. 130 00:04:27,392 --> 00:04:29,895 ‐ Hey, how long does it take to sexually awaken? 131 00:04:29,895 --> 00:04:33,273 I whittled a boyfriend to grind on, you know, for when it happens. 132 00:04:33,273 --> 00:04:35,692 This is Nate Jacobs. We met at his bark‐mitzvah. 133 00:04:35,692 --> 00:04:37,444 ‐ Can we just go home? ‐ Yes. 134 00:04:37,444 --> 00:04:38,487 Except we're lost. ‐ I knew it! 135 00:04:38,487 --> 00:04:40,989 All because you couldn't stop drinking those stupid Tiki drinks. 136 00:04:40,989 --> 00:04:43,867 ‐ They're not stupid! I find my way out of the woods better when I'm drunk. 137 00:04:43,867 --> 00:04:46,453 You ever even had any of these? This one's from a coconut. 138 00:04:46,453 --> 00:04:47,371 [Korvo grunts] ‐ Aw! 139 00:04:47,371 --> 00:04:49,248 ‐ How can we possibly be lost? 140 00:04:49,248 --> 00:04:52,209 We have access to the most sophisticated tracking equipment in the quadrant. 141 00:04:52,209 --> 00:04:53,377 ‐ I left it in the car, okay. 142 00:04:53,377 --> 00:04:55,128 ‐ We're going to be trapped here until we die, 143 00:04:55,128 --> 00:04:58,173 and I'll never get to have a 500 Days of Summer quirky romance 144 00:04:58,173 --> 00:04:59,675 with a manic pixie dream boy! 145 00:04:59,675 --> 00:05:02,261 ‐ Everybody calm down. I'm an expert trailblazer. 146 00:05:02,261 --> 00:05:04,096 We just have to follow the dimmest star, 147 00:05:04,096 --> 00:05:06,181 it'll always lead directly South. 148 00:05:06,181 --> 00:05:09,184 [owl hoots] 149 00:05:09,184 --> 00:05:11,061 All the stars are dim on this stupid planet! 150 00:05:11,061 --> 00:05:12,521 ‐ [gasps] Why is there a branch through my shoulder? 151 00:05:12,521 --> 00:05:14,690 ‐ Because you said if we didn't eat soon 152 00:05:14,690 --> 00:05:17,025 you were going to ram a branch through your shoulder. 153 00:05:17,025 --> 00:05:18,026 ‐ And that was six weeks ago. 154 00:05:18,026 --> 00:05:20,070 ‐ Oh right, yeah, I guess I'm in shock. 155 00:05:20,070 --> 00:05:22,322 ♪ 156 00:05:22,322 --> 00:05:25,868 ‐ There's no question anymore, we have a serial killer on our hands. 157 00:05:25,868 --> 00:05:27,703 ‐ Whoa, we're going straight to judging people 158 00:05:27,703 --> 00:05:29,621 just because of five identical murders? 159 00:05:29,621 --> 00:05:30,747 ‐ I'm not convinced. 160 00:05:30,747 --> 00:05:32,165 I still think a cricket did it. 161 00:05:32,165 --> 00:05:33,000 ‐ A cricket? 162 00:05:33,000 --> 00:05:34,793 Could a cricket kill five random men, 163 00:05:34,793 --> 00:05:36,253 surgically remove their organs, 164 00:05:36,253 --> 00:05:38,589 and place their corpses in the shape of a winky face? 165 00:05:38,589 --> 00:05:39,840 ‐ Have you seen Pinocchio? 166 00:05:39,840 --> 00:05:41,800 ‐ [snickers] Yeah. Who knows what they could accomplish 167 00:05:41,800 --> 00:05:43,177 if they put their minds to murdering. 168 00:05:43,177 --> 00:05:44,303 Or worse, their legs. 169 00:05:44,303 --> 00:05:46,346 ‐ Ooh, what if it's two crickets working together? 170 00:05:46,346 --> 00:05:48,724 ‐ Or one original homicidal cricket 171 00:05:48,724 --> 00:05:49,850 and then a copy cricket. 172 00:05:49,850 --> 00:05:52,352 ‐ Can I just throw out there that we probably just have 173 00:05:52,352 --> 00:05:53,937 one regular human murderer 174 00:05:53,937 --> 00:05:56,064 and not two genius‐level killer crickets. 175 00:05:56,064 --> 00:05:57,858 ‐ You're letting your imagination run wild. 176 00:05:57,858 --> 00:06:01,904 You're not an executive story editor on the hit FOX drama Bones anymore. 177 00:06:01,904 --> 00:06:03,113 This is real life. 178 00:06:03,113 --> 00:06:05,032 ‐ These are real people we're talking about, 179 00:06:05,032 --> 00:06:08,243 not characters played by the eminently watchable Emily Deschanel. 180 00:06:08,243 --> 00:06:09,661 Are you even listening to me? 181 00:06:09,661 --> 00:06:11,663 ‐ No, if there's one thing I learned on Bones, 182 00:06:11,663 --> 00:06:14,166 it's never get between Boreanaz and second dinner. 183 00:06:14,166 --> 00:06:16,877 But another thing was: go with your gut. 184 00:06:16,877 --> 00:06:18,921 And my gut says we gotta move fast. 185 00:06:20,839 --> 00:06:22,466 ‐ Nate! Mwah! Mwah! 186 00:06:22,466 --> 00:06:24,426 Nate, you're back. I missed you. 187 00:06:24,426 --> 00:06:26,303 Oh! Nate! Not in front of my family. 188 00:06:26,303 --> 00:06:28,138 ‐ We're back where we started? ‐ Are we gonna die out here? 189 00:06:28,138 --> 00:06:29,264 ‐ Wait, I can't die yet! 190 00:06:29,264 --> 00:06:31,350 We haven't even finished our camp story arc. 191 00:06:31,350 --> 00:06:32,476 What happens with all that? 192 00:06:32,476 --> 00:06:34,478 ‐ That's not how life works, we're not on TV. 193 00:06:34,478 --> 00:06:36,021 We're starving to death in the woods. 194 00:06:36,021 --> 00:06:38,357 We don't have time to learn the value of sharing or whatever. 195 00:06:38,357 --> 00:06:40,817 ‐ So now instead of camp, it's just a lost in the woods story? 196 00:06:40,817 --> 00:06:42,444 ‐ Would you stop trying to make it a story? 197 00:06:42,444 --> 00:06:44,029 ‐ We are lost in the woods, though! 198 00:06:44,029 --> 00:06:46,114 ‐ Not for long, we have one more option. 199 00:06:46,114 --> 00:06:49,493 It's typically reserved to survive the most barren, inhospitable planets, 200 00:06:49,493 --> 00:06:51,662 but desperate times call for desperate measures. 201 00:06:51,662 --> 00:06:53,038 Yumyulack, it's time. 202 00:06:53,038 --> 00:06:53,747 ‐ Ohh! ‐ Are you sure? 203 00:06:53,747 --> 00:06:54,998 ‐ We're dying, we have to. 204 00:06:54,998 --> 00:06:56,542 ‐ Uhh... what are you talking about? 205 00:06:56,542 --> 00:06:58,168 ‐ The Emergency Urbanizer. 206 00:06:58,168 --> 00:06:59,545 It's a life raft for the land. 207 00:06:59,545 --> 00:07:01,922 ‐ We only have one of these, we can never do it again. 208 00:07:01,922 --> 00:07:03,841 ‐ Quit wasting time, Yumyulack. We all know the stakes. 209 00:07:03,841 --> 00:07:06,218 They've been tapped multiple times. Just do it. 210 00:07:07,094 --> 00:07:08,387 [gun fires] 211 00:07:10,222 --> 00:07:12,391 [ground rumbling, leaves rustling] 212 00:07:13,058 --> 00:07:16,186 ♪ "Rhapsody in Blue" by George Gershwin playing ♪ 213 00:07:16,186 --> 00:07:17,938 ♪ 214 00:07:22,025 --> 00:07:23,819 [thudding] [all screaming] 215 00:07:26,864 --> 00:07:27,447 [all gasp] 216 00:07:28,657 --> 00:07:29,950 [horn honks] 217 00:07:37,040 --> 00:07:39,168 HALK: The seven on that scrap of paper, 218 00:07:39,168 --> 00:07:40,085 it's a clue. 219 00:07:40,085 --> 00:07:43,172 Our guy must live in Sector 7. I can feel it in my bones. 220 00:07:43,172 --> 00:07:44,631 Episode 21, never aired. 221 00:07:44,631 --> 00:07:46,341 Pre‐empted by the killing of Bin Laden. 222 00:07:46,341 --> 00:07:48,719 Good episode. Bobby Cannavale guest starred as a pimp. 223 00:07:48,719 --> 00:07:50,554 ‐ Wow, I didn't know crickets could use paper. 224 00:07:50,554 --> 00:07:51,763 You see how smart they are? 225 00:07:51,763 --> 00:07:54,808 ♪ tense music playing ♪ 226 00:07:54,808 --> 00:07:56,226 [door creaks] 227 00:07:56,894 --> 00:08:00,063 ‐ Bingo. Somebody killed some shit up in this piece. 228 00:08:00,063 --> 00:08:03,525 ♪ 229 00:08:04,610 --> 00:08:06,445 ‐ Freeze! Get him! Get him! 230 00:08:06,445 --> 00:08:07,029 ‐ Ah! 231 00:08:07,029 --> 00:08:08,155 [spits, gasps] 232 00:08:08,780 --> 00:08:09,823 ‐ He was not! 233 00:08:09,823 --> 00:08:11,742 ENRIQUE: Yuh‐huh, he was totally reaching for something! 234 00:08:11,742 --> 00:08:12,951 We saved your life! 235 00:08:12,951 --> 00:08:14,369 ‐ A "thank you" would be nice. 236 00:08:14,369 --> 00:08:15,913 ‐ We could have brought him in alive! 237 00:08:15,913 --> 00:08:18,874 ‐ Wait, whoa, whoa. Wait, whoa! We didn't discuss that at all. 238 00:08:18,874 --> 00:08:20,751 We thought we were supposed to staple him immediately. 239 00:08:20,751 --> 00:08:22,586 ‐ You should be happy your theory was right. 240 00:08:22,586 --> 00:08:25,506 It wasn't a cricket after all. And we got him! 241 00:08:25,506 --> 00:08:27,341 ENRIQUE: Woo‐hoo‐hoo! SONNY: Oh yeah! Ha ha ha! 242 00:08:27,341 --> 00:08:28,050 [horns honking] 243 00:08:28,050 --> 00:08:29,760 ‐ Who knows where the car is at this point? 244 00:08:29,760 --> 00:08:31,053 It could take us days to find. 245 00:08:31,053 --> 00:08:33,430 ‐ Holy guacamole! 246 00:08:33,430 --> 00:08:34,806 What is this place? 247 00:08:34,806 --> 00:08:35,807 ‐ It's complicated. 248 00:08:35,807 --> 00:08:37,601 There's a tourist video station over there. 249 00:08:37,601 --> 00:08:38,894 Come on, we'll go watch. 250 00:08:39,186 --> 00:08:41,563 ‐ Howdy, I'm wood actor Wooden Harrelson, 251 00:08:41,563 --> 00:08:43,065 star of the upcoming film 252 00:08:43,065 --> 00:08:45,692 Now You Three Me: Escape from the Pokerverse. 253 00:08:45,692 --> 00:08:47,861 Welcome to The Wooden City, 254 00:08:47,861 --> 00:08:51,114 the most exciting, actually growing city in the world. 255 00:08:51,114 --> 00:08:53,659 The Wooden City is just like a regular city, 256 00:08:53,659 --> 00:08:55,827 except algorithmically generated 257 00:08:55,827 --> 00:08:57,955 from materials available in the woods. 258 00:08:57,955 --> 00:08:59,206 Except the animals. [growls] 259 00:08:59,206 --> 00:09:01,458 They are real, and they will kill you. 260 00:09:01,792 --> 00:09:04,920 Now, if you'll excuse me, I have an 8:30 at Dorsia. 261 00:09:04,920 --> 00:09:07,214 That's right, it's not all forest puns here. 262 00:09:07,214 --> 00:09:09,591 ‐ The good news: we're not lost in the woods anymore. 263 00:09:09,591 --> 00:09:12,469 The bad news: we're now lost in a giant big wooden city. 264 00:09:12,469 --> 00:09:14,471 [wolf howling] 265 00:09:14,471 --> 00:09:16,265 We just need to make enough money to rent a car 266 00:09:16,265 --> 00:09:18,642 so we can drive back to where we parked our actual car 267 00:09:18,642 --> 00:09:19,685 and get the hell out of here. 268 00:09:19,685 --> 00:09:21,895 ‐ Let's split up and all get jobs. That way, it'll go faster. 269 00:09:21,895 --> 00:09:22,980 ‐ But shouldn't we stick together? 270 00:09:22,980 --> 00:09:25,440 ‐ No. It would be faster if we all went and got our own jobs 271 00:09:25,440 --> 00:09:27,025 and made money as fast as possible. 272 00:09:27,025 --> 00:09:28,235 This isn't a game. It's survival. 273 00:09:28,235 --> 00:09:29,486 ‐ Wait, wait, wait, wait, wait! 274 00:09:29,486 --> 00:09:32,573 Now the story isn't about camp or being lost in the woods, 275 00:09:32,573 --> 00:09:34,533 it's about surviving in the big city? 276 00:09:34,533 --> 00:09:36,285 ‐ Yeah, or it could be a Godzilla story, 277 00:09:36,285 --> 00:09:37,411 so keep your eyes... open. 278 00:09:37,411 --> 00:09:38,954 ‐ Okay, I have a ton of notes. 279 00:09:38,954 --> 00:09:40,539 ‐ This is gonna be awesome! 280 00:09:40,539 --> 00:09:41,707 We're in the big city! 281 00:09:41,707 --> 00:09:43,125 You can be anything you want out here: 282 00:09:43,125 --> 00:09:45,460 super hero, politician, orthodontist. 283 00:09:45,460 --> 00:09:47,004 I'm going to be a famous ten‐figure actor 284 00:09:47,004 --> 00:09:49,214 and then maybe retire as a two‐figure voice actor. 285 00:09:49,214 --> 00:09:51,008 Come on, kid, what have you always wanted to be? 286 00:09:51,008 --> 00:09:53,302 What's your craziest dream? Spill it, we're all havin' fun. 287 00:09:53,302 --> 00:09:55,637 ‐ I have always wanted to work in fashion. 288 00:09:55,637 --> 00:09:58,557 ‐ I'm gonna work in finance because I've always wanted to be a shit head. 289 00:09:58,557 --> 00:09:59,600 ‐ That a boy, dream big. 290 00:09:59,600 --> 00:10:01,476 Okay, you all have your big city stories now. 291 00:10:01,476 --> 00:10:04,563 Remember, we just need money to get a car to get to our car. 292 00:10:04,563 --> 00:10:05,522 ‐ What are you gonna do? 293 00:10:05,522 --> 00:10:08,483 ‐ I‐I don't know yet, so I'm just gonna walk around and look for a sign. 294 00:10:08,483 --> 00:10:11,361 Everyone, meet back here tonight with all the money we've earned! 295 00:10:12,863 --> 00:10:15,866 ♪ 296 00:10:19,036 --> 00:10:21,538 ‐ I wanted oak, not maple, you stupid birch. 297 00:10:21,538 --> 00:10:23,582 ‐ [hawk screeches] ‐ Ah! Help me! 298 00:10:23,582 --> 00:10:27,127 ‐ You're fired. Have a... carried‐off‐by‐a‐hawk life. 299 00:10:27,127 --> 00:10:28,212 You! ‐ [gasps] Me? 300 00:10:28,212 --> 00:10:29,588 ‐ You're my assistant now. 301 00:10:29,588 --> 00:10:31,381 Pick up those acorns and follow me. 302 00:10:31,381 --> 00:10:32,007 ASSISTANT: Oh my god! 303 00:10:32,007 --> 00:10:33,509 [hawk screeching] Stop it! Ah! 304 00:10:35,177 --> 00:10:38,972 ‐ Five million? I don't get outta bed for under ten, you stinky cock smoocher! 305 00:10:38,972 --> 00:10:42,351 ‐ Wow, that is, without a doubt, the coolest guy I've ever seen. 306 00:10:42,351 --> 00:10:43,685 Even the statues are cool. 307 00:10:43,685 --> 00:10:45,938 [growls] Ah! [panting] 308 00:10:53,362 --> 00:10:55,822 ‐ Ten million? I don't get outta bed for under five! 309 00:10:55,822 --> 00:10:58,367 Wait, no. Ten million I will humbly accept. 310 00:10:58,367 --> 00:11:00,452 [all cheering] 311 00:11:00,452 --> 00:11:01,495 [cork pops] 312 00:11:01,495 --> 00:11:02,829 [gasps] MAN: Hey, dickless! 313 00:11:02,829 --> 00:11:04,998 You the new kid? ‐ Oh, uh‐‐ yeah? Yes. 314 00:11:04,998 --> 00:11:08,544 ‐ Then pick up a fucking phone and make me some fucking money! 315 00:11:15,050 --> 00:11:16,510 [woman screams] 316 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 [grunts] 317 00:11:22,182 --> 00:11:25,561 ‐ Ayy, relax, kid. You done good. You done real good. 318 00:11:25,561 --> 00:11:27,437 Why don't you come down and see me at the cab stand. 319 00:11:27,437 --> 00:11:29,106 We could use a kid like you. 320 00:11:29,648 --> 00:11:31,567 KORVO: Ever since I could remember, 321 00:11:31,567 --> 00:11:33,360 I wanted to be a gangster. 322 00:11:33,360 --> 00:11:35,612 ♪ swing music playing ♪ 323 00:11:36,196 --> 00:11:37,614 [laughing] 324 00:11:39,366 --> 00:11:40,701 Uh, ahem. Hello‐‐ 325 00:11:40,701 --> 00:11:42,160 [growling] [Korvo screaming] 326 00:11:42,160 --> 00:11:43,120 Ah! 327 00:11:46,415 --> 00:11:49,168 ‐ Aah! Oh man. He was like, "You shot me, bro!" 328 00:11:49,168 --> 00:11:51,712 ‐ Ha ha ha, yeah. 'Cause you shot him! 329 00:11:51,712 --> 00:11:54,548 That was so classic. Boom boom, you're dead. 330 00:11:54,548 --> 00:11:56,216 ‐ Yo, what's up your ass, hombre? 331 00:11:56,216 --> 00:11:57,634 You're a Wall hero again. 332 00:11:57,634 --> 00:11:59,595 And just in time for Cherie Day! 333 00:11:59,595 --> 00:12:00,971 ‐ Something doesn't feel right. 334 00:12:00,971 --> 00:12:02,764 ‐ What doesn't feel right is you haven't had 335 00:12:02,764 --> 00:12:05,017 enough fermented piss to celebrate! 336 00:12:05,017 --> 00:12:07,311 [laughing, cheering] 337 00:12:08,270 --> 00:12:12,232 ‐ Oh, I, um, just realized I left my favorite, uh, piss mug at home. 338 00:12:12,232 --> 00:12:13,609 ‐ Aw, man, go get it! 339 00:12:17,988 --> 00:12:21,200 ‐ ♪ They say love is blind when you're of a hive mind ♪ 340 00:12:21,200 --> 00:12:23,410 ♪ But it's hard to find that honey ♪ 341 00:12:23,410 --> 00:12:25,370 ♪ Since our numbers have declined ♪ 342 00:12:25,370 --> 00:12:26,705 [panting] ‐ Next. 343 00:12:26,705 --> 00:12:28,415 ‐ You mean, like next round of auditions? 344 00:12:28,415 --> 00:12:29,958 Typically, that's called a callback. 345 00:12:29,958 --> 00:12:32,794 Or do you mean next step in the process which is what, wardrobe? 346 00:12:32,794 --> 00:12:34,880 That's perfect because I have some thoughts on bees and wasps‐‐ 347 00:12:34,880 --> 00:12:36,298 ‐ No. I meant next audition. 348 00:12:36,298 --> 00:12:38,133 You were wildly talentless in every way 349 00:12:38,133 --> 00:12:39,843 except making us feel embarrassed for you. 350 00:12:39,843 --> 00:12:41,512 ‐ Are you serious? 351 00:12:41,512 --> 00:12:44,598 I'm embarrassed for you that you can't see generational talent 352 00:12:44,598 --> 00:12:46,600 when it's right in front of your fuckin' faces! 353 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 ‐ Sweetie, the only chance you have at being referred to as "talent" 354 00:12:49,436 --> 00:12:50,979 is if you become a prostitute. 355 00:12:50,979 --> 00:12:53,899 ‐ A prostitute!? Ha! I would never. Do you hear me? Never! 356 00:12:54,816 --> 00:12:56,860 It's not a blow job, sweetie. It's a blow career. 357 00:12:56,860 --> 00:12:59,196 You can't just start at the top, you gotta, you‐‐ Hey! 358 00:12:59,196 --> 00:13:00,656 You wanna have some fun, sugar? 359 00:13:00,656 --> 00:13:02,866 ‐ How much? ‐ Uhh, ten grand an hour. 360 00:13:02,866 --> 00:13:03,825 ‐ No fuckin' way‐‐ 361 00:13:03,825 --> 00:13:05,619 ‐ Fine, fine, fine, fine. Five hundred for two hours. 362 00:13:05,619 --> 00:13:07,412 Hands and mouth only. Best and final. 363 00:13:07,412 --> 00:13:10,666 A‐a hundred an hour. Buy two, get six free. No holes barred. 364 00:13:11,667 --> 00:13:13,794 A‐a‐alright, okay. Four bucks, clock's off, 365 00:13:13,794 --> 00:13:15,587 you can pull my teeth out, bang me to Bethlehem, 366 00:13:15,587 --> 00:13:16,296 and leave me for dead. 367 00:13:16,296 --> 00:13:18,549 My one request is that you get me drunk first. 368 00:13:18,549 --> 00:13:20,175 Or I can do it sober, whatever. 369 00:13:21,677 --> 00:13:23,887 I guess that's just life in the big city, 370 00:13:23,887 --> 00:13:26,431 would be the perfect line to say to launch into a montage. 371 00:13:26,974 --> 00:13:28,475 Oh! Oh my god, it's happening! 372 00:13:28,475 --> 00:13:32,521 ♪ Duran Duran's "Hungry Like the Wolf" playing ♪ 373 00:13:32,521 --> 00:13:35,899 ‐ ♪ Darken the city, night is a wire ♪ 374 00:13:35,899 --> 00:13:37,901 ♪ Steam in the subway ♪ 375 00:13:37,901 --> 00:13:39,945 [gasps] [growling] 376 00:13:39,945 --> 00:13:43,532 ♪ Do do do do do do do do‐do do‐do‐do do‐do ♪ 377 00:13:43,532 --> 00:13:45,325 ‐ Nope, no, maybe, nope, no, 378 00:13:45,325 --> 00:13:47,244 too hippy, no, needs more brow, no, 379 00:13:47,244 --> 00:13:48,954 kill yourself, kill me, this is brilliant, 380 00:13:48,954 --> 00:13:51,415 get cancer, I love you, die in World War Z. 381 00:13:51,415 --> 00:13:53,083 ‐ Jesse, I don't know what to say. 382 00:13:53,083 --> 00:13:54,626 Sorry for how things unfolded. 383 00:13:54,626 --> 00:13:56,795 If you would just let me explain. 384 00:13:56,795 --> 00:13:57,838 I'm ruined. [grunts] 385 00:13:57,838 --> 00:14:00,757 ‐ Have yourself a slapped‐in‐the‐face evening. 386 00:14:00,757 --> 00:14:02,926 [all applauding] 387 00:14:03,677 --> 00:14:06,513 ‐ Fifty million bottles of champagne 388 00:14:06,513 --> 00:14:09,016 for our $50 million man! 389 00:14:09,016 --> 00:14:12,644 ‐ Fifty million, that's what I'm talking about! 390 00:14:12,644 --> 00:14:16,690 ‐ ♪ And I'm hungry like the wolf ♪ 391 00:14:16,690 --> 00:14:18,233 ‐ Get out. 392 00:14:18,233 --> 00:14:21,904 ♪ 393 00:14:21,904 --> 00:14:25,365 All I wanted to do was get money to get a car to get to our car. 394 00:14:25,365 --> 00:14:26,533 Seemed so simple. 395 00:14:26,533 --> 00:14:27,284 [glass shatters] Aah! 396 00:14:27,284 --> 00:14:28,076 [gunshot] [screeches] 397 00:14:28,076 --> 00:14:28,994 [cocks gun] 398 00:14:28,994 --> 00:14:30,913 ‐ And of course, you couldn't be bothered 399 00:14:30,913 --> 00:14:33,248 to attend Yumyulack Junior's christening 400 00:14:33,248 --> 00:14:36,543 'cause you're too busy putting your nose in a pile of cocaine 401 00:14:36,543 --> 00:14:39,171 and your dick in a pile of crack cocaine! 402 00:14:39,171 --> 00:14:41,173 ‐ Okay, what if I did fuck crack cocaine? 403 00:14:41,173 --> 00:14:42,508 What difference would it make? 404 00:14:42,508 --> 00:14:45,219 You don't know anything about me anymore, Cindeen! 405 00:14:45,219 --> 00:14:48,597 ‐ I know one thing about you: You're about to be divorced! 406 00:14:48,597 --> 00:14:50,849 ‐ I wish I'd never bought this wooden penis! 407 00:14:50,849 --> 00:14:51,558 [door slams] 408 00:14:52,059 --> 00:14:54,144 Trip, the FBI's here but we're fine, right? 409 00:14:54,144 --> 00:14:55,812 Nothing to worry about? Trip? 410 00:14:55,812 --> 00:14:57,940 ‐ Yeah, yeah, we're fine, bud. Don't even worry about it. 411 00:14:57,940 --> 00:14:59,900 Let 'em do their thing. It's all good. All good. 412 00:14:59,900 --> 00:15:02,444 [gunshot] ‐ Oh my god, Trip! 413 00:15:02,444 --> 00:15:03,362 Oh! 414 00:15:03,362 --> 00:15:04,863 [crying, shouting] 415 00:15:04,863 --> 00:15:06,615 [handcuffs clicking] Alright, everyone. Don't panic. 416 00:15:06,615 --> 00:15:08,909 We're gonna beat this. We're gonna be just fine. 417 00:15:09,535 --> 00:15:10,702 [groans] 418 00:15:12,371 --> 00:15:12,996 [man screams] 419 00:15:12,996 --> 00:15:14,957 ‐ ♪ Scent and a sound ♪ 420 00:15:14,957 --> 00:15:16,834 ♪ I'm lost and I'm found ♪ 421 00:15:16,834 --> 00:15:20,838 ♪ And I'm hungry like the wolf ♪ 422 00:15:20,838 --> 00:15:22,381 ♪ Strut on a line ♪ 423 00:15:23,215 --> 00:15:24,091 [knocking on door] 424 00:15:24,091 --> 00:15:27,886 ♪ I howl and I whine I'm after you ♪ 425 00:15:28,470 --> 00:15:30,055 ♪ Mouth is alive ♪ 426 00:15:30,764 --> 00:15:34,017 [panting] [wolf growling] 427 00:15:37,604 --> 00:15:38,397 [glass shatters] 428 00:15:42,943 --> 00:15:43,819 [growls] ‐ Ah! 429 00:15:44,236 --> 00:15:46,572 Son of a bitch! [grunts] 430 00:15:48,949 --> 00:15:49,950 Ah, fuck! [whimpers] 431 00:15:53,078 --> 00:15:54,496 [sobs] Oh! 432 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 I'm trying to do a mafia story, you piece of shit! 433 00:16:00,043 --> 00:16:02,045 [barking] 434 00:16:02,045 --> 00:16:03,046 [exhales] 435 00:16:03,797 --> 00:16:06,633 ♪ 436 00:16:08,135 --> 00:16:12,181 ♪ foreboding music playing ♪ 437 00:16:16,935 --> 00:16:20,147 ♪ 438 00:16:25,819 --> 00:16:27,279 [faint clattering] 439 00:16:30,449 --> 00:16:31,700 ‐ Freeze! 440 00:16:31,700 --> 00:16:33,785 ♪ dramatic music playing ♪ 441 00:16:38,123 --> 00:16:38,790 [gasps] 442 00:16:39,917 --> 00:16:42,377 ♪ 443 00:16:45,005 --> 00:16:46,006 [Halk grunts] 444 00:16:46,006 --> 00:16:48,217 ♪ 445 00:16:48,217 --> 00:16:50,677 [panting] 446 00:16:52,054 --> 00:16:54,306 ♪ 447 00:16:57,976 --> 00:16:58,727 [crack] 448 00:16:59,436 --> 00:17:01,813 [people shouting and crying] 449 00:17:09,863 --> 00:17:12,199 [both grunting] 450 00:17:16,662 --> 00:17:17,329 [woman screams] 451 00:17:17,829 --> 00:17:18,413 [man screams] 452 00:17:18,997 --> 00:17:19,623 [man screams] 453 00:17:22,000 --> 00:17:24,461 [both screaming] 454 00:17:30,676 --> 00:17:32,928 ♪ light jazz music playing ♪ 455 00:17:32,928 --> 00:17:36,473 ‐ Oh, I simply adore your gown, Jesse. 456 00:17:36,473 --> 00:17:39,309 You truly are the queen of Wooden City fashion. 457 00:17:39,309 --> 00:17:41,895 ‐ Whatever. ‐ Congrats on all your success. 458 00:17:41,895 --> 00:17:43,730 ‐ Who gives a shit. [gasps] 459 00:17:45,190 --> 00:17:48,193 You guys came? It's good to see you. 460 00:17:48,193 --> 00:17:49,403 How's everyone doing? 461 00:17:49,403 --> 00:17:50,821 ‐ Me? Oh I'm doing great. 462 00:17:50,821 --> 00:17:52,990 Started a big hedge fund, got an office at the top 463 00:17:52,990 --> 00:17:54,116 of the Squirrel Trade Center, 464 00:17:54,116 --> 00:17:55,284 played by the rules. 465 00:17:55,284 --> 00:17:57,870 Nice guys finish first. What else can I say? 466 00:17:57,870 --> 00:17:59,705 No major issues personally or professionally. 467 00:17:59,705 --> 00:18:00,289 ‐ Ditto for me. 468 00:18:00,289 --> 00:18:03,208 Built myself a sweet little career in the customer service industry. 469 00:18:03,208 --> 00:18:05,169 I'm my own boss so I set my own hours, 470 00:18:05,169 --> 00:18:06,587 come and go as I please. 471 00:18:06,587 --> 00:18:08,881 Taking some risks with my attire, so be it. 472 00:18:08,881 --> 00:18:10,299 Who the fuck are you to judge? 473 00:18:10,299 --> 00:18:11,967 ‐ No judgments here. For I am‐‐ 474 00:18:11,967 --> 00:18:13,510 ‐ Bleeding? ‐ Bleeding? No, this is, 475 00:18:13,510 --> 00:18:15,220 uh, party sauce. 476 00:18:15,220 --> 00:18:17,431 I'm doing great also, so don't question me. 477 00:18:17,431 --> 00:18:19,141 Fell in with a great group of guys. 478 00:18:19,141 --> 00:18:21,018 We mostly do, uh, construction. 479 00:18:21,018 --> 00:18:23,312 My best friends are Jimmy The Trigger, Ronny Kills‐A‐Lot, 480 00:18:23,312 --> 00:18:24,813 and Guido The Stone Cold Psycho. 481 00:18:25,105 --> 00:18:26,732 ‐ I'm very happy for you all. 482 00:18:26,732 --> 00:18:28,400 Because, as you can see, 483 00:18:28,400 --> 00:18:30,777 I've reached the pinnacle of the fashion world. 484 00:18:30,777 --> 00:18:33,739 All my dreams have come true, and I've never been happier. 485 00:18:33,739 --> 00:18:35,949 I love it here. End of story. 486 00:18:37,451 --> 00:18:39,328 ‐ Well, I think I'm gonna take off. 487 00:18:39,328 --> 00:18:41,163 ‐ Yeah, I have a really important sales cum‐‐ 488 00:18:41,163 --> 00:18:42,331 I mean, conference balls‐‐ 489 00:18:42,331 --> 00:18:43,498 no, I mean a team skeeting‐‐ 490 00:18:43,498 --> 00:18:44,791 uh, shaftholder meeting‐‐ 491 00:18:44,791 --> 00:18:46,418 I mean, my shattered ass is healing‐‐ 492 00:18:46,418 --> 00:18:48,045 Bleh, I'm shattering the glass ceiling. 493 00:18:48,045 --> 00:18:49,129 ‐ I should go as well. 494 00:18:49,129 --> 00:18:51,215 I'm pretty heavily party saucing. 495 00:18:51,215 --> 00:18:52,132 L‐losing strength‐‐ 496 00:18:52,132 --> 00:18:53,008 ‐ Wait! Guys! 497 00:18:53,008 --> 00:18:56,553 The truth is, it may look like I'm doing well on the outside, 498 00:18:56,553 --> 00:18:58,388 but I'm very lonely. 499 00:18:58,388 --> 00:19:00,098 I miss you guys. 500 00:19:00,098 --> 00:19:02,768 I know we're all deep into our separate lives, 501 00:19:02,768 --> 00:19:05,270 but I'd like it if you could stay. 502 00:19:05,270 --> 00:19:06,313 I mean, just for a little. 503 00:19:06,313 --> 00:19:08,232 ‐ To be honest, I flew too close to the sun. 504 00:19:08,232 --> 00:19:10,692 By which I mean committed several financial crimes. 505 00:19:10,692 --> 00:19:13,320 Plus I got divorced, company got raided by the FBI, 506 00:19:13,320 --> 00:19:15,155 and all my coworkers killed themselves. 507 00:19:15,155 --> 00:19:15,989 ‐ I'm hurt real bad. 508 00:19:15,989 --> 00:19:18,742 I just wanted to be a gangster, but I kept getting attacked by wolves. 509 00:19:18,742 --> 00:19:21,078 ‐ I know this may come as a huge shock, but I haven't been honest either. 510 00:19:21,078 --> 00:19:24,456 I'm a sex worker, and I let lonely tree men pay to fuck me. 511 00:19:24,456 --> 00:19:27,251 ‐ We got so wrapped up surviving in the big city, 512 00:19:27,251 --> 00:19:29,545 getting sucked into our new lives, 513 00:19:29,545 --> 00:19:32,548 but are any of us really happy? 514 00:19:32,548 --> 00:19:35,342 ‐ I was happier when we were just a regular alien team. 515 00:19:35,342 --> 00:19:37,594 ‐ Not just a team, a team family. 516 00:19:37,594 --> 00:19:39,012 ‐ We all lost sight of our goal: 517 00:19:39,012 --> 00:19:41,014 making enough money to get back to our old life 518 00:19:41,014 --> 00:19:42,683 so we could all be together again. 519 00:19:42,683 --> 00:19:45,352 We've picked our path, and we can never go home again. 520 00:19:45,352 --> 00:19:47,437 ‐ Um, guys? The city's on fire. 521 00:19:48,146 --> 00:19:50,023 KORVO: Jesus Christ, it's that flaming wolf that ran off! 522 00:19:50,023 --> 00:19:51,650 We have to go home! ‐ Wait a second. 523 00:19:51,650 --> 00:19:53,652 Is that our car? Way out there in the distance? 524 00:19:53,652 --> 00:19:54,987 ‐ Quick, before we burn alive! 525 00:19:54,987 --> 00:19:57,656 [people screaming] [horn blaring] 526 00:20:01,910 --> 00:20:03,871 [panting] 527 00:20:08,709 --> 00:20:09,835 [engine starts] 528 00:20:11,336 --> 00:20:14,882 ‐ Bye, camp! I'll miss you! See you next summer! 529 00:20:16,967 --> 00:20:18,427 [tires squealing] 530 00:20:19,928 --> 00:20:21,388 ‐ Ah. This is nice. 531 00:20:21,388 --> 00:20:23,974 I may have overreacted to you two being home from school. 532 00:20:23,974 --> 00:20:26,768 Sometimes it's not awful to share the house with you. 533 00:20:26,768 --> 00:20:28,145 ‐ Yes, we did it! 534 00:20:28,145 --> 00:20:30,189 The Solar Opposites emotionally arced! 535 00:20:30,189 --> 00:20:31,398 [Italian accent] Now that's a‐story! 536 00:20:31,398 --> 00:20:32,482 ‐ Fuck you. No, it wasn't. 537 00:20:32,482 --> 00:20:33,692 No, wait, w‐we did arc! 538 00:20:33,692 --> 00:20:34,776 I‐I'm proud of all of us. 539 00:20:34,776 --> 00:20:36,820 ‐ Just in time because we go back to school tomorrow. 540 00:20:36,820 --> 00:20:38,488 ‐ Oh really? Th‐th‐that's a bummer. 541 00:20:38,488 --> 00:20:42,159 ‐ See, I knew you'd come around and want to spend more time with us! 542 00:20:42,159 --> 00:20:44,745 ‐ Oh no, it's a bummer because I thought summer was two more months 543 00:20:44,745 --> 00:20:45,829 and I already poisoned you. 544 00:20:45,829 --> 00:20:47,581 ‐ Ah, geez, I'll get the antidote. 545 00:20:47,581 --> 00:20:50,209 NEWS ANCHOR: The mysterious wooden city that recently appeared out of nowhere 546 00:20:50,209 --> 00:20:52,002 tragically burned to the ground last week 547 00:20:52,002 --> 00:20:54,296 in a fire experts are calling inevitable. 548 00:20:54,296 --> 00:20:56,673 ‐ I gotta be honest, I feel bad The Wooden City is gone. 549 00:20:56,673 --> 00:20:58,258 They had a really good Arby's... 550 00:20:58,258 --> 00:20:59,760 to get fucked in. 551 00:20:59,760 --> 00:21:02,846 ‐ It's for the best. The Wooden City turned us into our worst selves. 552 00:21:02,846 --> 00:21:04,097 We're lucky it's gone forever‐‐ 553 00:21:04,097 --> 00:21:05,015 NEWS ANCHOR: But miraculously, 554 00:21:05,015 --> 00:21:07,392 it has grown back stronger than ever before 555 00:21:07,392 --> 00:21:10,103 and will now be hosting the Summer Olympics in 2028. 556 00:21:10,103 --> 00:21:11,104 ‐ Wait, what'd they say? ‐ Nothing! 557 00:21:11,104 --> 00:21:12,481 Nobody's going back to The Wooden City. 558 00:21:12,481 --> 00:21:14,107 Now go to your room and take your antidote! 559 00:21:14,107 --> 00:21:15,317 Honestly, it might be too late. 560 00:21:17,194 --> 00:21:20,155 ♪ 561 00:21:20,155 --> 00:21:22,074 ‐ Ah. It's so peaceful here in the woods. 562 00:21:22,074 --> 00:21:24,034 ‐ Finally, some peace and quiet. Am I right? 563 00:21:24,034 --> 00:21:26,912 ‐ You know, without summer break, we would have never found this condo. 564 00:21:26,912 --> 00:21:27,788 [yawns] 565 00:21:27,788 --> 00:21:29,790 ‐ Sometimes life finds a way. 566 00:21:29,790 --> 00:21:31,959 [sirens blaring in distance] 567 00:21:31,959 --> 00:21:32,835 [roars] ‐ Shit, a moose! 568 00:21:32,835 --> 00:21:34,920 Terry, run! ‐ It's got me! It hurts! No! 569 00:21:35,587 --> 00:21:37,548 ‐ Oh Jesus, fuck, it bit my leg off! 570 00:21:37,548 --> 00:21:39,800 [both shouting indistinctly] [glass shattering] 571 00:21:39,800 --> 00:21:41,260 TERRY: Oh, it stinks! 572 00:21:41,260 --> 00:21:42,886 You never really know how bad moose stinks! 573 00:21:42,886 --> 00:21:44,721 Oh, it stinks like shit! 574 00:21:46,390 --> 00:21:48,892 ♪ theme music playing ♪ 575 00:21:48,892 --> 00:21:51,395 ♪ 576 00:22:30,726 --> 00:22:32,227 [mimicking laser fire]