1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ? dramatische muziek spelen ? 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ? 3 00:00:08,380 --> 00:00:10,130 - Whoa, hey. Oh, wat is dat ding? 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,890 Oh, gooi dat niet weg. Ik kan dat op eBay verkopen. 5 00:00:11,890 --> 00:00:14,140 - Het heeft een onstabiel grijs gat binnenin. 6 00:00:14,140 --> 00:00:15,600 - Je bent een onstabiel grijs gat. 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,190 Mooi. [snickers] - Het is te groot voor het afval. 8 00:00:17,180 --> 00:00:18,850 Ik ga het achter de Burger King dumpen. 9 00:00:18,850 --> 00:00:21,520 - Niet doen, nee, ik kan het verkopen... en koop dan een chocolade fontein 10 00:00:21,520 --> 00:00:23,230 zodat ik kan stoppen met het maken van een puinhoop in de magnetron 11 00:00:23,230 --> 00:00:24,480 en je zult niet om tegen me te schreeuwen! 12 00:00:24,480 --> 00:00:26,820 - Kijk naar de Pupa. Ik heb je gezegd... om te stoppen met het geven van de Pupa snoepjes. 13 00:00:26,820 --> 00:00:28,160 Hij kan geen snoep eten, het maakt hem ziek! 14 00:00:28,150 --> 00:00:29,690 - Ik heb hem niet... Ik geef hem niet... snoepjes meer. 15 00:00:29,700 --> 00:00:30,700 - Nou, hij krijgt het van iemand! 16 00:00:30,700 --> 00:00:31,700 God, een keer. [tikkend op de deur] 17 00:00:31,700 --> 00:00:32,950 - Oh geweldig, wat nu. 18 00:00:34,660 --> 00:00:37,450 De vereniging van huiseigenaren is de regels weer aan het bijwerken. 19 00:00:37,450 --> 00:00:39,490 "Tuiniers moeten gemarkeerde vrachtwagens hebben. 20 00:00:39,500 --> 00:00:41,460 "Geen camperparkeerplaats op de oprit. 21 00:00:41,460 --> 00:00:45,050 Alle ruimteschepen die uit huizen steken moeten worden geschilderd om te passen bij de afwerking." 22 00:00:45,050 --> 00:00:46,930 Hoor je dit? - Ooh, we zouden een camper moeten nemen. 23 00:00:46,920 --> 00:00:50,050 - Het ziet er goed uit zoals het is. Ik wil niet dat het opgaat in het huis. 24 00:00:50,050 --> 00:00:52,260 Het is mijn hele ding, Ik ben de man van het ruimteschip! 25 00:00:52,890 --> 00:00:55,180 Verdomme! Er is een grijs gat, Terry! Een grijs gat in het huis! 26 00:00:55,180 --> 00:00:57,220 - Als we een camper hadden, zou dat waarschijnlijk zou niet eens een groot probleem zijn. 27 00:00:57,220 --> 00:00:58,300 Want we zouden gewoon in een camper kunnen wonen. 28 00:00:58,310 --> 00:01:00,350 - Stomme HOA, die ons eruit haalt. 29 00:01:00,350 --> 00:01:02,940 Weet je, Terry, dit bewijst dat iedereen in de buurt haat ons. 30 00:01:02,940 --> 00:01:05,860 - Oh, spreek voor jezelf, man. Ik ben uiterst sympathiek. 31 00:01:05,860 --> 00:01:08,450 Ik bedoel, waarom denk je dat iedereen geeft me meer ruimte als ik op straat loop? 32 00:01:08,440 --> 00:01:10,110 - Ze vermijden ons! - Ze houden van ons. 33 00:01:10,110 --> 00:01:12,820 - Ik denk dat er maar één manier is om uit te vinden wie er gelijk heeft. 34 00:01:12,820 --> 00:01:13,950 Nanobots. - Koop een camper. 35 00:01:13,950 --> 00:01:14,780 Nanobots. 36 00:01:15,830 --> 00:01:17,920 KORVO: Planeet Shlorp was een perfecte utopie. 37 00:01:18,290 --> 00:01:20,170 Totdat de asteroïde inslaat. 38 00:01:21,080 --> 00:01:23,500 Honderd volwassenen en hun replica's werden uitgegeven een Pupa 39 00:01:23,500 --> 00:01:25,460 en ontsnapte in, uh, de ruimte, 40 00:01:25,460 --> 00:01:27,960 op zoek naar nieuwe woningen op onbewoonde werelden. 41 00:01:28,590 --> 00:01:31,550 We zijn op aarde neergestort en zijn gestrand... op een al overbevolkte planeet. 42 00:01:31,550 --> 00:01:33,300 Dat klopt, Ik heb de hele tijd gepraat. 43 00:01:33,300 --> 00:01:35,010 Ik ben degene die de Pupa vasthoudt. Mijn naam is Korvo. 44 00:01:35,010 --> 00:01:37,510 Dit is... dit is mijn show. Ik heb net de Pupa laten vallen. Zie je me? 45 00:01:37,510 --> 00:01:38,890 [stammers] Dit is belachelijk. 46 00:01:38,890 --> 00:01:40,850 Ik haat de aarde. Het is een vreselijk huis. 47 00:01:40,850 --> 00:01:41,850 Mensen zijn dom. 48 00:01:41,850 --> 00:01:44,390 Ik begrijp niet waarom mensen hebben zo veel kledingkeuzes 49 00:01:44,400 --> 00:01:46,440 als je gewoon kon dragen een dik, grof gewaad. 50 00:01:46,440 --> 00:01:48,780 Het is het perfecte kledingstuk. Laarzen en een badjas. Rustig aan. 51 00:01:48,780 --> 00:01:52,120 ? dramatische muziek spelen ? 52 00:01:56,330 --> 00:01:57,920 ? 53 00:01:57,910 --> 00:02:00,290 - Whoa, whoa, whoa. Ik dacht dat je waren geen krimpende kinderen meer? 54 00:02:00,290 --> 00:02:02,080 - Dit zijn volwassenen. 55 00:02:02,080 --> 00:02:03,580 Ik heb een paar nestkastjes, 56 00:02:03,580 --> 00:02:06,120 een dame die 15 items had in de 12-item baan, 57 00:02:06,130 --> 00:02:08,340 en een man die het schema uitspreekt zoals "schijf-jewel." 58 00:02:08,340 --> 00:02:10,680 - Dat is geen muur waardig, dat ben jij die een eikel is. 59 00:02:10,670 --> 00:02:12,550 - Relax, ze zijn er gek op. 60 00:02:12,550 --> 00:02:14,510 [mensen die schreeuwen] 61 00:02:14,510 --> 00:02:15,970 Ha ha ha, kijk eens aan. 62 00:02:15,970 --> 00:02:18,600 - Het lijkt erop dat iemand om een lesje te leren. 63 00:02:19,310 --> 00:02:20,600 YUMYULACK: Hé, kleine jongen! 64 00:02:21,640 --> 00:02:22,970 ? dramatische muziek spelen ? 65 00:02:22,980 --> 00:02:24,770 - [laserpulsen] - [alarm rinkelen] 66 00:02:25,310 --> 00:02:27,980 - Dat is het alarm! Gelukkig voor jou heb ik Ik heb mezelf geleerd om 's nachts te hacken. 67 00:02:27,980 --> 00:02:29,690 terwijl je hebt verspild je tijd om te slapen. 68 00:02:29,690 --> 00:02:31,610 - Alexa, zet het alarm uit. 69 00:02:31,610 --> 00:02:32,780 [alarm stopt] ALEXA: Alarm gedeactiveerd. 70 00:02:32,780 --> 00:02:34,370 - Stomme Alexa. Altijd maar luisteren. 71 00:02:34,360 --> 00:02:35,530 - Blijf staan! Ik ben gewapend! 72 00:02:35,530 --> 00:02:36,910 - Dodelijk geweld! Zap hem met de bot zapper. 73 00:02:36,910 --> 00:02:38,250 [laser zaps] - Shit, nu is het uit de hand gelopen! 74 00:02:38,240 --> 00:02:39,530 - Bijt op je giftige tanden! 75 00:02:39,540 --> 00:02:40,540 - Terry? 76 00:02:40,540 --> 00:02:41,750 - Gordon? [spuugt] 77 00:02:41,750 --> 00:02:42,960 Wacht, werk je hier? 78 00:02:42,960 --> 00:02:44,710 - Ja, ja, man, het is mijn derde baan. 79 00:02:44,710 --> 00:02:46,340 Ik heb drie banen, een, twee, drie. 80 00:02:46,330 --> 00:02:48,170 Ik heb de drie banger jobs, weet je. - Oh, man, nou, dat is goed nieuws. 81 00:02:48,170 --> 00:02:50,800 - Jullie zijn hier alleen maar om in te springen en spetteren rond de waterpoelen? 82 00:02:50,800 --> 00:02:53,300 - Ja, duh, maar we willen ook... om microscopische robots te dumpen 83 00:02:53,300 --> 00:02:55,390 in de stad watervoorziening, zodat we om uit te vinden of mensen ons leuk vinden. 84 00:02:55,380 --> 00:02:56,920 - Wacht, wat? - Nee, het is niet wat je denkt. 85 00:02:56,930 --> 00:03:00,430 Iedereen zal onbewust water drinken besmet met onze nanobots, 86 00:03:00,430 --> 00:03:01,970 die al hun herinneringen zullen oogsten, 87 00:03:01,970 --> 00:03:04,180 en dan plassen ze ze uit en ze zullen hier terugkomen. 88 00:03:04,180 --> 00:03:06,680 - Ik denk dat dat klinkt als veel plezier, jongens. 89 00:03:06,690 --> 00:03:08,070 Hé, de kamer met de grote plas water 90 00:03:08,060 --> 00:03:09,400 dat iedereen drinkt van is hier. 91 00:03:09,400 --> 00:03:11,030 Kom op. - Hoe ken je deze man? 92 00:03:11,020 --> 00:03:11,980 - Hij heeft me een pistool verkocht. 93 00:03:13,820 --> 00:03:16,200 - Zorg ervoor dat u de klonters afbreekt of ze kunnen gevoelig worden. 94 00:03:16,200 --> 00:03:17,540 - Hé, man, weet je zeker dit gaat werken? 95 00:03:17,530 --> 00:03:20,370 - Nou, het is beter, elk van deze nanobot kostte me 24 cent. 96 00:03:20,370 --> 00:03:21,960 ? dramatische muziek spelen ? 97 00:03:21,950 --> 00:03:23,410 [nanobots rinkelend] 98 00:03:23,410 --> 00:03:27,210 ? 99 00:03:31,210 --> 00:03:34,260 ? 100 00:03:34,260 --> 00:03:36,550 - Elke Mortal Kombat-film is beter dan de vorige. 101 00:03:36,550 --> 00:03:37,380 Ik bedoel, ze zouden ze moeten herstarten. 102 00:03:37,380 --> 00:03:39,760 Eerlijk gezegd, kun je je voorstellen hoe boffo de kassa zou zijn? 103 00:03:39,760 --> 00:03:41,350 - We zijn vergeten de nanobots te controleren! 104 00:03:41,350 --> 00:03:42,890 - [deur opent, sluit] - [knorrend op TV] 105 00:03:44,730 --> 00:03:47,650 ? 106 00:03:55,110 --> 00:03:57,820 ? 107 00:03:57,820 --> 00:03:59,450 - [vogelgekrijs] - [Pupa kreunt] 108 00:04:02,450 --> 00:04:03,410 [gekrijs] 109 00:04:05,950 --> 00:04:07,410 - [gasps] Oww! 110 00:04:08,000 --> 00:04:10,670 - [gekrijs] - [Pupa knorrend] 111 00:04:13,000 --> 00:04:13,880 Jah! 112 00:04:24,680 --> 00:04:26,100 - Whoa, whoa, whoa, whoa, hou vast. 113 00:04:26,100 --> 00:04:28,310 Hoe kun je er zeker van zijn dat je al die dingen daarbuiten? 114 00:04:29,230 --> 00:04:31,150 Ik maak maar een grapje, het kan me niet schelen. 115 00:04:31,150 --> 00:04:33,280 Ik werk bij de waterzuiveringsinstallatie, Ik ben geen agent. 116 00:04:33,270 --> 00:04:36,320 Oh, hey, trouwens, ik heb wat heroïne. Willen jullie heroïne doen? 117 00:04:38,860 --> 00:04:41,610 - Het werkte. We hebben plas-data op iedereen in de buurt! 118 00:04:41,620 --> 00:04:43,580 Ik kan de mensen eindelijk terugbrengen tot statistieken! 119 00:04:43,580 --> 00:04:46,830 - Bloedgroep, wat hun favoriete nummer is, welk percentage homo's ze zijn... 120 00:04:46,830 --> 00:04:48,420 Ooh! Dit is hoeveel mensen ons leuk vinden! 121 00:04:48,410 --> 00:04:50,660 Wat is er verdomme aan de hand? Trent van rond het blok houdt niet van 122 00:04:50,670 --> 00:04:52,300 dat ik Pupa nummer twee op zijn gazon laat gaan? 123 00:04:52,290 --> 00:04:53,460 Waar moet hij verdomme heen? 124 00:04:53,460 --> 00:04:57,010 - Brooke en Diane denken allebei dat ik vraag... te veel vragen in de kruidenierswinkel. 125 00:04:57,010 --> 00:04:58,300 Ik kom uit de ruimte! 126 00:04:58,300 --> 00:05:00,340 Het is mij niet duidelijk waarom je om twee keer brood te koken. 127 00:05:00,340 --> 00:05:01,470 - [luid] Mitchell denkt dat ik te luidruchtig ben! 128 00:05:01,470 --> 00:05:03,430 - Ik wist het! We zijn niet aardig, hè? 129 00:05:03,430 --> 00:05:05,930 Is het het sci-fi spul? Ruik ik slecht? Wat is het? 130 00:05:05,930 --> 00:05:07,640 - Ziet er uit als mensen maar over het algemeen houden ze niet van ons! 131 00:05:07,640 --> 00:05:08,810 Een man haat je. 132 00:05:08,810 --> 00:05:10,400 - Wie? - Deze, uh-- een of andere kerel Tyler. 133 00:05:10,390 --> 00:05:12,020 - Ik ken niet eens iemand die Tyler heet. 134 00:05:12,020 --> 00:05:13,610 - Ugh, het voelt alsof ik bedekt ben met bijen! 135 00:05:13,610 --> 00:05:15,610 - Fuck deze Tyler kerel. Wat heb ik ooit met hem gedaan? 136 00:05:15,610 --> 00:05:18,070 - We kunnen anders handelen, Korvo. Ik bedoel, we kunnen mensen zoals wij maken. 137 00:05:18,070 --> 00:05:20,070 - Ik moet dit godvergeten schip repareren. 138 00:05:20,070 --> 00:05:22,490 En als mensen ons niet mogen, dat zal die baan 139 00:05:22,490 --> 00:05:24,160 zo veel moeilijker op zoveel manieren. 140 00:05:24,160 --> 00:05:25,790 Voor alle duidelijkheid: ik hoef niet aardig gevonden te worden, 141 00:05:25,780 --> 00:05:26,820 het is strikt noodzakelijk voor het werk. 142 00:05:26,830 --> 00:05:28,210 - Nou, ik moet aardig gevonden worden! 143 00:05:28,540 --> 00:05:30,170 - Verdorie, heb je gezien mijn krimpstraal ergens? 144 00:05:30,160 --> 00:05:31,120 Ik hoop dat het niet is geslonken. 145 00:05:31,120 --> 00:05:32,410 Hoe ironisch zou dat zijn. 146 00:05:32,420 --> 00:05:33,710 - Ik heb het verstopt. - Geef het terug! 147 00:05:33,710 --> 00:05:36,000 Dat zal ik doen, maar eerst wil ik je bewijzen... 148 00:05:36,000 --> 00:05:38,750 dat mensen meestal in principe goede levensvormen. 149 00:05:38,760 --> 00:05:42,100 Voor de laatste paar maanden, heb je en veel te veel mensen in de muur te stoppen. 150 00:05:42,090 --> 00:05:43,470 U moet op de rem trappen, meneer. 151 00:05:43,470 --> 00:05:46,930 - Het enige wat ik moet doen is Volg je het? Prima. Rustig aan. 152 00:05:46,930 --> 00:05:49,770 - En je moet al mijn huiswerk doen... en wasserij voor een week. 153 00:05:49,770 --> 00:05:52,900 - Hmmm... laat me denken. Uh, de was is niet mijn sterkste kant. 154 00:05:52,900 --> 00:05:55,440 Um, verdorie, heb je mijn pistool verborgen... dat mensen doet wat ik wil? 155 00:05:55,440 --> 00:05:57,150 - Ja, ik heb al je wapens verstopt. 156 00:05:57,150 --> 00:05:59,780 - Alle blauwe gebieden zijn zakken... waar mensen ons niet mogen 157 00:05:59,780 --> 00:06:00,820 zoveel als ze zouden moeten. 158 00:06:00,820 --> 00:06:02,360 En hier in dit groene gebied, 159 00:06:02,360 --> 00:06:05,030 dat merktekens die huizen uitdelen de grootste snoeprepen op Halloween. 160 00:06:05,030 --> 00:06:08,280 - Met een beetje extra moeite, denk ik kunnen we onze sympathie snel vergroten. 161 00:06:08,290 --> 00:06:09,830 Ben je klaar om te doen wat nodig is? 162 00:06:09,830 --> 00:06:11,120 - Je bedoelt seks dingen? 163 00:06:11,120 --> 00:06:12,460 - Het is mogelijk. Ja. - Dan ja. 164 00:06:12,460 --> 00:06:14,380 - Laten we dan agressief maken mensen zoals wij! 165 00:06:15,040 --> 00:06:17,290 - Shauna, de complete McNugget buddy collectie. 166 00:06:17,290 --> 00:06:19,460 Alsjeblieft. - Jeremiah, hier is een goudstaaf. 167 00:06:19,460 --> 00:06:20,840 Je kunt het op je kont zetten. 168 00:06:20,840 --> 00:06:22,260 - Carson, het is je zoon. 169 00:06:22,260 --> 00:06:24,600 Hij leeft weer. Daar ga je dan. Veel plezier. 170 00:06:25,390 --> 00:06:26,430 [zapping] 171 00:06:26,430 --> 00:06:27,890 Met dank aan Korvo! 172 00:06:27,890 --> 00:06:30,810 - Oh mijn god, ik kan mijn benen voelen! 173 00:06:30,810 --> 00:06:32,310 Ik heb benen! 174 00:06:32,310 --> 00:06:34,440 Deze zijn nogal moeilijk te controleren. 175 00:06:34,440 --> 00:06:36,610 Nee, nee, nee, nee, nee, nee! [Bubbelend] 176 00:06:36,610 --> 00:06:38,860 - Geen verkeer, geen verkeer! Jullie zullen allemaal vroeg zijn. 177 00:06:38,860 --> 00:06:39,860 Blijf in beweging. Graag gedaan. 178 00:06:39,860 --> 00:06:40,860 Iedereen is welkom. - Je bent er vroeg bij! 179 00:06:40,860 --> 00:06:43,360 Je bent er vroeg bij! Geen verkeer vandaag. 180 00:06:43,360 --> 00:06:45,110 Terry en Korvo. - Oké, Terry, dat is genoeg. 181 00:06:45,110 --> 00:06:46,320 Laten we gaan. 182 00:06:47,200 --> 00:06:48,950 - Nee, nee, nee, nee, nee! [hoorn schreeuwt] 183 00:06:54,870 --> 00:06:57,410 - Ik wil niet praten. voor Mr. Dutch, hij is een lul. 184 00:06:57,420 --> 00:07:00,170 - Hij eet altijd de lunch. alleen in zijn kantoor. 185 00:07:00,170 --> 00:07:02,380 Laten we uitzoeken waarom, zullen we? 186 00:07:02,380 --> 00:07:03,550 - Hé! Maak dat je wegkomt. 187 00:07:03,550 --> 00:07:06,090 - Ik had een extra puddingbeker vandaag, Mr. Dutch. 188 00:07:06,090 --> 00:07:07,630 Ik dacht dat je het misschien wel wilde. 189 00:07:07,640 --> 00:07:09,730 - Ik wil geen stomme pudding. I?? [kabbelend] 190 00:07:10,430 --> 00:07:12,310 Mijn ex-vrouw pakte vroeger mijn lunch in. 191 00:07:12,310 --> 00:07:14,810 Sinds we uit elkaar zijn, Ik heb het alleen gedaan. 192 00:07:14,810 --> 00:07:16,690 Het spijt me als ik een soort van lul dit jaar. 193 00:07:16,690 --> 00:07:17,730 Ik heb... Ik heb veel meegemaakt. 194 00:07:17,730 --> 00:07:20,610 - Iedereen heeft stront om mee om te gaan, Mr. Dutch. Hou vol. 195 00:07:20,610 --> 00:07:21,780 - Dank je, Jesse. 196 00:07:21,780 --> 00:07:25,240 Weet je wat? Geen van jullie beiden hoeft te rennen de mijl in de fitnesstest van volgende week. 197 00:07:25,240 --> 00:07:27,410 Ik zeg alleen dat jullie allebei zes minuten hebben. 198 00:07:27,410 --> 00:07:29,580 - Zie je? We waren aardig. aan iemand die gemeen was, 199 00:07:29,580 --> 00:07:31,330 en nu hebben we niet om de mijl te lopen. 200 00:07:31,330 --> 00:07:32,750 - Dat is waar. Dat is hoe het eruitzag. 201 00:07:32,740 --> 00:07:35,200 - Ja, dat zou kunnen werken op een trieste, oude, eenzame gymleraar, maar... 202 00:07:35,210 --> 00:07:37,670 - Hoe zit het met die gemene surfers bij Fourth Beach? 203 00:07:37,670 --> 00:07:39,960 - Ugh, ik haat ze. Ze zijn altijd gemeen tegen me. 204 00:07:39,960 --> 00:07:44,420 - Iets zegt me dat vandaag zou een beetje anders kunnen zijn. Knipoog. 205 00:07:44,420 --> 00:07:46,630 - Oh mijn god, oh mijn god, oh mijn god. Zie je dit, Terry? 206 00:07:46,630 --> 00:07:48,590 - Het werkt! We houden mensen voor de gek. om onze vrienden te zijn! 207 00:07:48,590 --> 00:07:50,680 Ah, dit voelt zo goed, ik voel me zo heel! 208 00:07:50,680 --> 00:07:51,810 - We zijn populair! 209 00:07:52,180 --> 00:07:54,520 Zonne-energie tegengestelden zijn zo terug... na deze set van... 210 00:07:54,520 --> 00:07:56,520 Deze set van volgende advertenties. 211 00:07:56,520 --> 00:07:57,560 ? 212 00:07:59,060 --> 00:08:00,850 KORVO: En nu, terug naar Solar Opposites. 213 00:08:00,860 --> 00:08:04,110 Tenzij je voor dure Hulu's komt, toen was er geen commerciële onderbreking... 214 00:08:04,110 --> 00:08:07,030 en dit slaat nergens op... en is waarschijnlijk nogal schokkend. 215 00:08:07,030 --> 00:08:08,490 Goed voor u, Mr. Moneybags. 216 00:08:08,490 --> 00:08:09,530 [mensen kletsen] 217 00:08:09,530 --> 00:08:11,120 Phil, ik heb een snotaap met jouw naam erop. 218 00:08:11,120 --> 00:08:12,870 Het is gegraveerd met een laser. daar in het midden, zie je? 219 00:08:12,870 --> 00:08:15,210 Hoe gaat het met die minnelijke scheiding, A-A-Angie? 220 00:08:15,200 --> 00:08:16,700 Phil, probeer de aardappelsalade eens: 221 00:08:16,710 --> 00:08:19,670 zal je maagzuur het afbreken, en dan poep je het uit in een paar dagen. 222 00:08:19,670 --> 00:08:22,220 - Kijk, dit is de beste stad Ik heb er ooit in gewoond, 223 00:08:22,210 --> 00:08:23,670 en ik kom uit de ruimte. 224 00:08:23,670 --> 00:08:25,960 Ik zou een goede stad moeten kennen als ik er een zie... omdat ik naar de maan ben geweest. 225 00:08:25,960 --> 00:08:28,210 Oh, oh, hey, hey. Verberg je niet van mij daar, Delvin. 226 00:08:28,220 --> 00:08:30,680 Ik wil over dat tandheelkundige ding horen. Laat me die chompers zien! 227 00:08:30,680 --> 00:08:33,560 - Jij en Korvo hebben vrij populair hier, Ter. 228 00:08:33,560 --> 00:08:36,020 - Ja, sommige mensen zijn gewoon natuurlijke uniformen, denk ik. 229 00:08:36,020 --> 00:08:38,060 We hebben het sap. Het is als een klein charisma ding. 230 00:08:38,060 --> 00:08:38,940 Charisma-actie aan de gang. 231 00:08:38,940 --> 00:08:41,820 - Jullie moeten rennen. voor de voorzitter van de HOA. 232 00:08:41,810 --> 00:08:43,690 Ruth, de oude dame die het nu runt? 233 00:08:43,690 --> 00:08:45,980 We zouden zo blij zijn om die teef te zien gaan. 234 00:08:45,980 --> 00:08:47,820 - Een of andere rare kerel met een paardenstaart vertelde me net 235 00:08:47,820 --> 00:08:49,660 dat als we voor president zouden gaan... van de HOA, zouden we winnen! 236 00:08:49,660 --> 00:08:51,290 - Oh mijn, Terry, weet je Wat betekent dat? 237 00:08:51,280 --> 00:08:52,530 - We zouden een camper op de oprit kunnen parkeren. 238 00:08:52,530 --> 00:08:54,030 - We zouden alle regels hier kunnen maken. 239 00:08:54,030 --> 00:08:55,570 Geen "schilder het schip" meer. 240 00:08:55,580 --> 00:08:57,710 Niet meer "maak geen gigantisch gat". 241 00:08:57,700 --> 00:09:00,040 in het midden van de weg om kinderen vast te leggen." 242 00:09:00,040 --> 00:09:02,630 - I-I-Ik zou wat gekke dingen kunnen doen Disney's Blank Check stijl spul, 243 00:09:02,630 --> 00:09:05,470 zoals het bouwen van een waterglijbaan die naar beneden gaat onder de grond met een raam 244 00:09:05,460 --> 00:09:07,550 en je kunt het dinosaurus diorama zien... we hebben daar beneden gebouwd 245 00:09:07,550 --> 00:09:08,590 en, oh mijn god, het zou zo geweldig zijn. 246 00:09:08,590 --> 00:09:11,180 - Iedereen zou om ons aardig te vinden, door de HOA wet. 247 00:09:11,180 --> 00:09:13,140 Wat betekent dat ze om mij het opgraven van dode lichamen leuk te vinden... 248 00:09:13,140 --> 00:09:14,810 op de begraafplaats en ze te neuken. 249 00:09:14,810 --> 00:09:18,940 - En de enige persoon die erin kan komen de manier waarop is de oude dame president. Ruth. 250 00:09:18,930 --> 00:09:20,390 - Ruth. - Ruth. 251 00:09:20,390 --> 00:09:22,390 Ruuuuth. 252 00:09:22,400 --> 00:09:24,240 - Terry, nee. Laten we gewoon gaan spioneren. 253 00:09:25,190 --> 00:09:28,070 Ik snap het niet, ze heeft gezeten... op haar veranda voor zeven uur. 254 00:09:28,070 --> 00:09:30,780 Lijkt niet zo moeilijk. Het heet uithoudingsvermogen. Ze buigt. 255 00:09:30,780 --> 00:09:33,410 Ik word gek. Zij is de zittende, Korvo. Ze verliezen nooit! 256 00:09:33,410 --> 00:09:35,580 - Jullie willen... wat pindakaaskoekjes? 257 00:09:35,580 --> 00:09:36,660 - Oh, ze bedreigt ons! 258 00:09:36,660 --> 00:09:39,870 - Kun je me helpen om een deken van mijn plank? 259 00:09:39,870 --> 00:09:42,210 - Ze is een miljoen jaar oud, man, ze weet waarschijnlijk alles. 260 00:09:42,210 --> 00:09:43,710 Hoe concurreren we daarmee? We hebben een voorsprong nodig! 261 00:09:43,710 --> 00:09:44,920 - Ik kan de nanobots updaten, 262 00:09:44,920 --> 00:09:46,840 maak ze groter zodat ze meer informatie kunnen verzamelen. 263 00:09:46,840 --> 00:09:48,260 - Je gaat eraan, trut. 264 00:09:48,260 --> 00:09:50,220 [motor start, banden piepen] 265 00:09:50,800 --> 00:09:52,720 - Sorry voor het scheermes, Yumyulack. 266 00:09:52,720 --> 00:09:56,560 Ik denk dat we zo gefocust waren... over de bijnaam en het bespotten van je tepels... 267 00:09:56,560 --> 00:10:00,400 omdat onze vriend JT mondo chomped shredderen van het verhaal 268 00:10:00,390 --> 00:10:02,350 en moest zijn tassen zijn vastgelopen. 269 00:10:02,350 --> 00:10:03,980 - Ik begrijp het volkomen. 270 00:10:03,980 --> 00:10:07,480 - Zie je? Ze waren aan het projecteren hun eigen onzekerheden op je tepels. 271 00:10:07,480 --> 00:10:10,440 - Ik zou hetzelfde hebben gedaan als je mondochampagne had gehad. 272 00:10:10,440 --> 00:10:13,320 - Ugh, waarom zijn we zo aardig? Ik wil deze kleine blauwe... 273 00:10:13,860 --> 00:10:15,200 Yumyulack regels! 274 00:10:15,200 --> 00:10:16,780 - Ja, dat is waar ik het over heb. 275 00:10:16,780 --> 00:10:18,450 Jesse, ik kan niet geloven dat ik dit zeg, 276 00:10:18,450 --> 00:10:20,830 maar ik ben eigenlijk blij je hebt mijn krimpstraal verstopt, 277 00:10:20,830 --> 00:10:24,710 omdat ik vandaag heb geleerd dat mensen alleen maar eikels als je een eikel bent voor hen. 278 00:10:24,710 --> 00:10:26,840 - Wacht even, je bent niet alleen... doen alsof ze van mensen houden 279 00:10:26,840 --> 00:10:28,680 dus je krijgt de krimpstraal terug, toch? 280 00:10:28,670 --> 00:10:29,670 Ik ben geen idioot. 281 00:10:29,670 --> 00:10:32,920 - Echt niet, ik wil echt vrienden maken... met elke eikel in de stad. 282 00:10:32,930 --> 00:10:35,020 - Ja! - En ik weet de perfecte plek om naartoe te gaan! 283 00:10:35,010 --> 00:10:36,260 - Hmm, laat me raden. 284 00:10:36,260 --> 00:10:37,850 De jongens die bij GameGrape werken, 285 00:10:37,850 --> 00:10:40,100 de tweedehandswinkel in het winkelcentrum. 286 00:10:40,100 --> 00:10:42,770 Ze zijn altijd zo gemeen tegen je, maar ik denk dat vandaag... 287 00:10:42,770 --> 00:10:44,230 - Nee, veel beter. Kom op! 288 00:10:44,230 --> 00:10:48,030 - Wat? Um, oké, uh, wacht, ooh, uh, oh jongen-- 289 00:10:48,020 --> 00:10:49,360 ? punkrockmuziek spelen ? 290 00:10:49,360 --> 00:10:51,400 - [blaffen] - [man grunts] 291 00:10:52,950 --> 00:10:55,540 Eigenlijk, weet je wat? We hebben genoeg gedaan voor vandaag! 292 00:10:55,530 --> 00:10:57,320 Je bent zo gegroeid en ik denk... - Dat kan niet. 293 00:10:57,320 --> 00:10:59,780 Ik moet erachter komen waarom deze jongens zo gemeen zijn. 294 00:10:59,790 --> 00:11:02,000 Ik wed dat het de ex-vrouw is eenzame lunch ding weer. 295 00:11:02,000 --> 00:11:03,090 - Oh man. 296 00:11:04,040 --> 00:11:06,250 - Hé, hebben we een schaar? Ik zit er een beetje boven mijn hoofd. 297 00:11:06,250 --> 00:11:08,250 - Hou je kop, Terry. Ik ben de nanobots aan het upgraden. 298 00:11:08,250 --> 00:11:10,210 Slimmere nanobots betekent meer informatie, 299 00:11:10,210 --> 00:11:12,750 en meer informatiemiddelen We kunnen het debat niet verliezen. 300 00:11:12,760 --> 00:11:16,140 - Zo'n goed idee. Niets gaat ooit fout als je robots te slim maakt! 301 00:11:16,680 --> 00:11:18,520 [piepen] 302 00:11:21,180 --> 00:11:23,810 ? onheilspellende muziek spelen ? 303 00:11:24,640 --> 00:11:25,640 [knorren] 304 00:11:25,640 --> 00:11:27,480 - Nou, ik weet zeker dat dat het laatste is... Dat zal ik zien. 305 00:11:28,560 --> 00:11:32,400 ? onheilspellende muziek spelen ? 306 00:11:32,400 --> 00:11:34,400 [gewichten rinkelend] 307 00:11:34,400 --> 00:11:35,610 - [whooshing] - [gasps] 308 00:11:38,120 --> 00:11:40,000 [lijn piepen] 309 00:11:40,870 --> 00:11:44,080 - Hallo? Als iemand hier binnen is, de politie is onderweg... Ohh! 310 00:11:44,080 --> 00:11:46,000 Oh, oh, ow! 311 00:11:46,000 --> 00:11:48,250 [Papabroek, knorren] 312 00:11:50,960 --> 00:11:52,340 [machine piepen] 313 00:11:55,800 --> 00:11:59,050 - We weten alles wat er te weten valt over iedereen in de stad. 314 00:11:59,050 --> 00:12:00,760 Wat ze willen, wat hun geheimen zijn. 315 00:12:00,760 --> 00:12:03,140 Ik weet dingen over mensen ze weten niet eens van zichzelf. 316 00:12:03,140 --> 00:12:06,440 Zoals Todd? Zijn favoriete kleur is niet rood. Het is oranje. 317 00:12:06,440 --> 00:12:08,360 - Ja, ja, ja, ja. Wie kan het wat schelen, wie kan het wat schelen. Hoe zit het met Ruth? 318 00:12:08,350 --> 00:12:10,690 Waar is ze bang voor? Heeft ze allergieën? 319 00:12:10,690 --> 00:12:13,070 Wat brengt haar naar beneden? - Dat is mijn enige blinde vlek. 320 00:12:13,070 --> 00:12:15,910 Die oude verdomde zak weigert om water te drinken. 321 00:12:15,900 --> 00:12:18,400 - Natuurlijk! Oude mensen drinken alleen maar cola. en ze douchen nooit. 322 00:12:18,410 --> 00:12:20,500 - Het maakt niet uit. Het enige wat telt we moeten weten over haar is dat 323 00:12:20,490 --> 00:12:23,450 ze staat op het punt om het ex hoofd van de HOA te worden. 324 00:12:23,450 --> 00:12:24,700 Niets kan ons tegenhouden! 325 00:12:24,700 --> 00:12:27,240 Ha ha ha, Terry, ha ha ha ha. 326 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 [zachtjes brullen] 327 00:12:31,460 --> 00:12:33,630 - Oké, kijk, jullie kennen ons allemaal. 328 00:12:33,630 --> 00:12:36,050 Ik en Korvo, we geven je wat je wilt. 329 00:12:36,050 --> 00:12:38,340 Als je op ons stemt, hebben we je gedekt. 330 00:12:38,340 --> 00:12:40,130 Je wilt grote verkeersdrempels die uw auto lanceren 331 00:12:40,140 --> 00:12:41,890 in de lucht zoals Dukes of Hazzard? Gedaan. 332 00:12:41,890 --> 00:12:44,430 Wil je een skilift? Ik heb de plannen al in het krijt gezet. 333 00:12:44,430 --> 00:12:46,390 We kunnen vandaag beginnen. 334 00:12:46,390 --> 00:12:50,230 - Twee woorden: Internet. Vezel. Niet in die volgorde. 335 00:12:50,230 --> 00:12:51,190 Je krijgt het! [menigte gejuich] 336 00:12:51,190 --> 00:12:53,570 Jullie zullen allemaal supersnel geïnterneerd! 337 00:12:53,570 --> 00:12:55,610 - Weet je wat? Ik heb een beetje medelijden met Ruth. 338 00:12:55,610 --> 00:12:57,450 Ik durf te wedden dat ze juist sterft. in die stoel als we winnen. 339 00:12:57,440 --> 00:12:59,150 - Ik kan niet geloven dat we gaan om presidenten te zijn. 340 00:12:59,150 --> 00:13:02,150 Dit is verbazingwekkend. President Korvo. Meneer Korvo. 341 00:13:02,740 --> 00:13:03,740 - Wacht. 342 00:13:04,240 --> 00:13:05,450 - Wacht, wat is dat in godsnaam? 343 00:13:06,120 --> 00:13:07,580 Oh mijn god, nee, de nanobots! 344 00:13:07,580 --> 00:13:09,540 - [schorre stem] Ik moet spreken. 345 00:13:09,540 --> 00:13:11,750 - Hé, hé, nee, nee, nee, nee. Luister niet naar deze man. 346 00:13:11,750 --> 00:13:14,340 Hij is niet eens echt een man, hij is gewoon een stapel robots. 347 00:13:14,340 --> 00:13:15,630 - Het is waar. 348 00:13:15,630 --> 00:13:20,300 Ik ben samengesteld uit een triljoen microscopisch kleine stukjes, zelfreplicerende robots, 349 00:13:20,300 --> 00:13:21,720 maar ik weet... 350 00:13:21,720 --> 00:13:24,640 die alle mensen nodig hebben... 351 00:13:25,180 --> 00:13:27,180 vereisen-- [maakt de keel schoon] 352 00:13:27,180 --> 00:13:30,060 een stopteken. op de hoek van Oak en Main. 353 00:13:30,060 --> 00:13:32,560 Mensen gaan erdoorheen alsof ze aan het straatracen zijn. 354 00:13:32,560 --> 00:13:34,600 Het moet stoppen, en ik kan het laten gebeuren. 355 00:13:34,610 --> 00:13:35,990 - Nee. Wat? - Nee, nee, nee, nee, nee. 356 00:13:35,980 --> 00:13:37,860 Ik-ik-ik denk het niet, stop de klok. 357 00:13:37,860 --> 00:13:40,200 We hebben het debat al gevoerd. Iedereen moet nu stemmen. 358 00:13:40,200 --> 00:13:41,870 - Waar heb je dat pak vandaan? Doe het uit. 359 00:13:41,860 --> 00:13:42,990 [publiek snakt naar adem] 360 00:13:44,950 --> 00:13:46,990 - Uh, het is mijn pak. - Gordon, wat is er aan de hand? 361 00:13:46,990 --> 00:13:50,410 - Ook ik dacht eerst dat dit Nanobot Man was een soort van angstaanjagend... 362 00:13:50,410 --> 00:13:53,040 X-Files type, weet je, monsterwezen. 363 00:13:53,040 --> 00:13:55,000 Maar toen nam hij me mee naar een lekker biefstukdiner. 364 00:13:55,000 --> 00:13:56,040 Is dat alles wat nodig is? 365 00:13:56,040 --> 00:14:00,210 - Mensen, het laatste wat ik wil doen is slepen... deze saaie HOA-verkiezing niet meer, 366 00:14:00,220 --> 00:14:03,140 maar ik denk dat als je luistert voor een moment, kan ik... 367 00:14:03,140 --> 00:14:05,060 Whoa, draai je stem om. 368 00:14:05,050 --> 00:14:06,930 [menigte lacht] - Ik beveel je deze plek te verlaten! 369 00:14:06,930 --> 00:14:08,270 - Laat hem uitpraten! 370 00:14:10,180 --> 00:14:13,140 ? heavy metal muziek spelen ? 371 00:14:13,150 --> 00:14:15,360 - Hé, jongens, we hebben hier pudding! 372 00:14:15,360 --> 00:14:17,950 Wil er iemand een chocolade-vanille werveling? 373 00:14:21,030 --> 00:14:22,950 Man, deze jongens zijn echt opgewonden. 374 00:14:22,950 --> 00:14:24,370 Dit kan meer zijn dan een puddingbeker. 375 00:14:24,360 --> 00:14:25,740 - Ik weet het, we moeten waarschijnlijk Ga gewoon, oké? 376 00:14:25,740 --> 00:14:27,740 - Je zult ze moeten zingen. je vriendschapslied! 377 00:14:27,740 --> 00:14:29,490 - [nerveus gegiechel] Ik weet niet of dat een goed idee is... 378 00:14:29,490 --> 00:14:31,160 [grommend] 379 00:14:31,160 --> 00:14:32,450 - Wat is er verdomme aan de hand? 380 00:14:32,460 --> 00:14:34,300 - Hé, jongens, als jullie denken dat is punkrock, 381 00:14:34,290 --> 00:14:36,000 wacht tot je het liedje van mijn zus hoort. 382 00:14:36,000 --> 00:14:38,290 [alle geschreeuw] 383 00:14:39,300 --> 00:14:43,300 ? Interraciale liefdesvriendschap-- ? 384 00:14:43,300 --> 00:14:44,130 Ah! 385 00:14:45,760 --> 00:14:47,090 Ah! - Ohh! Ah! 386 00:14:48,680 --> 00:14:50,810 - Kijk, ik denk wel dat mensen zijn over het algemeen leuk, 387 00:14:50,810 --> 00:14:52,190 maar om dat aan u te bewijzen 388 00:14:52,180 --> 00:14:54,430 Ik heb microchips geïnstalleerd in de hoofden van al uw vijanden 389 00:14:54,440 --> 00:14:56,900 dat maakte ze mooi toen ik deze knop aanklikte. 390 00:14:56,900 --> 00:14:58,740 Maar ik wist niet van deze neonazi's, 391 00:14:58,730 --> 00:15:00,980 dus het gaat niet werken en ik denk dat we gaan sterven. 392 00:15:00,980 --> 00:15:02,820 - Ah, ik heb je gezegd dat sommige mensen slecht zijn! 393 00:15:02,820 --> 00:15:05,200 - Je hebt gelijk. Sommige mensen zijn echt, echt slecht! 394 00:15:05,200 --> 00:15:06,740 Dit is net als de film Green Room! 395 00:15:06,740 --> 00:15:08,530 [beiden schreeuwen] 396 00:15:10,040 --> 00:15:11,670 - Darnell, je grasmaaier is kapot, 397 00:15:11,660 --> 00:15:13,410 en ze maken geen de spullen niet meer, heb ik gelijk? 398 00:15:13,410 --> 00:15:15,290 - [belastend] - [gerinkel] 399 00:15:15,290 --> 00:15:17,790 Daar ga je, 3D geprint ter plaatse. 400 00:15:17,790 --> 00:15:20,080 En kleine Elizabeth, blind geboren. 401 00:15:20,090 --> 00:15:21,680 Laten we eens kijken wat we daar aan kunnen doen. 402 00:15:21,670 --> 00:15:23,260 [belastend] 403 00:15:23,260 --> 00:15:24,260 [machinekrachten omhoog] Daar ga je dan. 404 00:15:24,260 --> 00:15:26,850 - Ik kan alle geuren zien en geluiden! Het is verbazingwekkend! 405 00:15:26,840 --> 00:15:29,340 [lachend] Het lijkt erop dat je keuze duidelijk is: 406 00:15:29,350 --> 00:15:32,270 een stem voor Nanobot Man is een stem voor geluk. 407 00:15:32,270 --> 00:15:34,860 - De enige reden waarom hij weet wat je wilt is omdat hij in je plas heeft gezeten. 408 00:15:34,850 --> 00:15:35,390 [menigte snakt naar adem] 409 00:15:35,390 --> 00:15:38,390 Dat klopt, Nanobot Man heeft gespioneerd... op jou de hele tijd. 410 00:15:38,400 --> 00:15:40,900 Wil je echt een man kiezen die in je ballen heeft gezeten 411 00:15:40,900 --> 00:15:42,320 of, of het andere spul? 412 00:15:42,320 --> 00:15:44,660 - Het is waar, ik kan het zien! Ik kan alles zien! 413 00:15:44,650 --> 00:15:46,440 - Hah! [maakt de keel schoon] 414 00:15:46,450 --> 00:15:49,000 Het is waar, ik heb in al je plasjes gezeten. 415 00:15:48,990 --> 00:15:49,820 [allemaal naar adem happen] 416 00:15:49,830 --> 00:15:52,620 Ik wilde dit niet ter sprake brengen, maar ze hebben mijn hand gedwongen. 417 00:15:52,620 --> 00:15:56,170 Korvo is mijn vader, en hij bouwde mijn nanobot lichamen. 418 00:15:56,160 --> 00:15:58,500 En hij en Terry hebben me in het water gezet... 419 00:15:58,500 --> 00:16:01,500 zodat ze je gedachten konden lezen en je cadeautjes geven. 420 00:16:01,500 --> 00:16:03,090 Je kunt deze twee leugenaars niet kiezen. 421 00:16:03,090 --> 00:16:05,590 Je bent niet hun klant, je bent hun product. 422 00:16:05,590 --> 00:16:07,800 - We oogsten de gegevens voor het welzijn van de gemeenschap! [menigte schreeuwt] 423 00:16:07,800 --> 00:16:09,640 Hoe zouden we anders weten dat Dave een nieuwe loods nodig heeft 424 00:16:09,640 --> 00:16:10,770 voor al zijn sekspoppen? 425 00:16:10,760 --> 00:16:12,100 We kunnen hem die schuur geven! 426 00:16:12,100 --> 00:16:14,980 - Dat is niet waar! Ik heb seks. met levende, menselijke wezens! 427 00:16:14,980 --> 00:16:17,020 Ik hou van het gevoel van het tegenwerken van... 428 00:16:17,020 --> 00:16:19,560 Een warme zak met botten... en bloed dat toestemming kan geven. 429 00:16:19,560 --> 00:16:21,560 - Ik ken je beter dan deze jongens. 430 00:16:21,570 --> 00:16:24,820 Ik weet dat Becky haar begraven heeft Guatemalteekse huishoudster in de achtertuin. 431 00:16:24,820 --> 00:16:26,660 [menigte snakt naar adem] Wat dacht je daarvan? Dat is een groot geheim. 432 00:16:26,650 --> 00:16:28,570 - Het spijt me, wat? Je hebt Lupe vermoord! 433 00:16:28,570 --> 00:16:30,910 - Uh, uh, Jeremy's vergiftiging zijn vrouw voor de verzekering. 434 00:16:30,910 --> 00:16:34,250 Uh, Lesley Donovan geeft les... terwijl je een verborgen vibrator draagt. 435 00:16:34,240 --> 00:16:35,580 Samantha bedriegt Michael met Joey! Samantha gasps... 436 00:16:35,580 --> 00:16:36,960 - Wat is er verdomme aan de hand? 437 00:16:36,960 --> 00:16:39,590 Phyllis heeft al haar kinderen... kankergeneeskunde geld op een portemonnee. 438 00:16:39,580 --> 00:16:41,670 KORVO: Bobby snuift stront in een taart... op de taartplaats. 439 00:16:41,670 --> 00:16:43,340 Iedereen zou gek moeten zijn over dat. 440 00:16:43,340 --> 00:16:45,680 - Gary heeft een cactus fetisj. - Robert heeft Leslie's auto gesleuteld. 441 00:16:45,670 --> 00:16:47,630 - Dit is allemaal jouw schuld. Je laat iedereen vechten! 442 00:16:47,630 --> 00:16:48,420 - Fuck you, Terry! 443 00:16:48,430 --> 00:16:49,310 [Terry grunts] NANOBOT MAN: Ow! 444 00:16:49,300 --> 00:16:50,180 [Neo-nazi's schreeuwen] 445 00:16:50,180 --> 00:16:51,970 - Geef me de krimpstraal terug! - Het is in mijn poppenhuis! 446 00:16:51,970 --> 00:16:53,890 - Wat? Weet je... wat er nu gaat gebeuren 447 00:16:53,890 --> 00:16:55,350 omdat je dat deed? -Ja. 448 00:16:55,350 --> 00:16:57,690 - Nu moet ik deze jongens eruit halen met dodelijk geweld! 449 00:16:57,680 --> 00:16:59,680 - Ik blijf bij... mijn mes in je... Ahh! 450 00:17:00,190 --> 00:17:01,530 [alle gekreun] 451 00:17:01,520 --> 00:17:03,980 ? De Blauwe Donau Wals speelt ? 452 00:17:05,570 --> 00:17:06,570 [knorrend] 453 00:17:07,490 --> 00:17:10,160 - Ik doe dit niet graag! - Ik zei dat het me speet! 454 00:17:10,160 --> 00:17:12,540 - Het is het pak, niet ik, het is het pak. 455 00:17:13,200 --> 00:17:14,450 Het pak is op autopiloot. 456 00:17:15,700 --> 00:17:18,040 [schreeuwt] Het doet gewoon dit, sorry. 457 00:17:18,660 --> 00:17:21,160 Misschien, uh, ik weet het niet, misschien de volgende keer tolerant zijn. 458 00:17:21,170 --> 00:17:23,130 - Sorry. Sorry. Sorry. 459 00:17:23,540 --> 00:17:24,790 Sorry voor dat oog. 460 00:17:26,920 --> 00:17:28,460 - Ugh! [geweer zappen] 461 00:17:28,470 --> 00:17:29,760 - Verdomme, nanobots! NANOBOT MAN: Ik? 462 00:17:29,760 --> 00:17:31,850 Dit is allemaal jouw schuld! Niemand houdt van je! 463 00:17:31,840 --> 00:17:32,590 - Neem dat terug! 464 00:17:35,010 --> 00:17:36,680 [grommend] 465 00:17:47,030 --> 00:17:48,120 [belastend] 466 00:17:49,950 --> 00:17:51,030 [belastend] 467 00:17:53,410 --> 00:17:55,200 - Ah! [slikkend luidruchtig] 468 00:18:04,840 --> 00:18:06,800 - Ah! Ahhh! 469 00:18:06,800 --> 00:18:09,050 - Oké, stop! Iedereen stoppen. 470 00:18:09,050 --> 00:18:10,680 Iedereen moet gewoon zijn mond houden. 471 00:18:10,670 --> 00:18:13,380 Kijk naar jezelf. Dit is klote. 472 00:18:13,390 --> 00:18:14,980 Ik woon hier al 30 jaar 473 00:18:14,970 --> 00:18:17,680 en we hebben nooit enige sci-fi bullshit gehad. 474 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 Je wilt de dingen normaal en regelmatig. 475 00:18:19,680 --> 00:18:23,640 Stem niet op deze stomme lelijke Alf-kijkende klootzakken. 476 00:18:23,650 --> 00:18:25,650 Ik heb er genoeg van. Fuck deze jongens. 477 00:18:25,650 --> 00:18:26,690 - Zeg jij het maar, Ruth! 478 00:18:26,690 --> 00:18:28,610 - Je hebt verdomme gelijk, ik zal het ze vertellen. 479 00:18:28,610 --> 00:18:30,200 Het is verdomde onzin. 480 00:18:30,190 --> 00:18:32,230 Ik wil gewoon in vrede leven. 481 00:18:32,240 --> 00:18:34,580 Stem op mij, dat is alles wat ik te zeggen heb. 482 00:18:34,570 --> 00:18:36,200 [publiek zingen] - Ruth! Ruth! Ruth! Ruth! 483 00:18:36,200 --> 00:18:37,910 - Maar ik kan gratis elektriciteit maken 484 00:18:37,910 --> 00:18:40,000 door gebruik te maken van de temperatuursverandering in de lucht! 485 00:18:40,000 --> 00:18:43,130 Het lost de opwarming van de aarde op! Kom op! 486 00:18:43,120 --> 00:18:46,170 - A- en ik heb grote ideeën voor een videogamebibliotheek die we allemaal kunnen gebruiken! 487 00:18:46,170 --> 00:18:48,710 - Hou je mond en ga terug naar je huis. in de afgrond! 488 00:18:48,710 --> 00:18:50,710 - Niet alle buitenaardse wezens komen uit de afgrond! 489 00:18:50,710 --> 00:18:52,300 Ik ken je niet eens. Wie ben je? 490 00:18:52,300 --> 00:18:54,550 - Ik ben Tyler, en ik denk dat je slecht bent. 491 00:18:54,550 --> 00:18:56,140 - Ik wist het! Ik wist dat het Tyler was! 492 00:18:56,140 --> 00:18:57,930 - Krijg de klere. Ik heb je altijd gehaat! 493 00:18:57,930 --> 00:18:59,310 - Waarom zouden we zelfs uit de afgrond komen? 494 00:18:59,310 --> 00:19:01,770 We hebben een ruimteschip dat vastzit uit de top van ons huis. 495 00:19:02,310 --> 00:19:04,560 Ik denk dat het soms voorkomt dat als je gevoel krijgt 496 00:19:04,560 --> 00:19:06,520 en je zit vol met gegevens over een buurt, 497 00:19:06,520 --> 00:19:07,900 je kunt overreiken. 498 00:19:07,900 --> 00:19:09,530 Ik probeerde alleen maar te helpen, 499 00:19:09,530 --> 00:19:11,780 en ik eindigde met pijn... de mensen waar ik het meest van hou. 500 00:19:11,780 --> 00:19:13,200 Het spijt me, jongens. Echt waar. 501 00:19:13,200 --> 00:19:14,830 Ik hoop dat je me nog steeds leuk vindt na dit alles. 502 00:19:14,820 --> 00:19:17,280 - Ja, ik mag u nog steeds, Mr. Nanobots. 503 00:19:17,280 --> 00:19:18,990 Maar weet je wat? Ik begin te denken 504 00:19:18,990 --> 00:19:21,120 Ik moet stoppen met me zorgen te maken over wie me leuk vindt. 505 00:19:21,120 --> 00:19:23,540 Ik denk dat sommige mensen zijn onopgeloste dwepers 506 00:19:23,540 --> 00:19:25,210 die geen goed ding weten als ze er een zien. 507 00:19:25,210 --> 00:19:27,380 - Wij sci-fi mensen moeten bij elkaar blijven. 508 00:19:27,380 --> 00:19:29,880 Om eerlijk te zijn, ben ik trots dat ik zulke goede nanobots heb gemaakt 509 00:19:29,880 --> 00:19:31,470 dat ze hebben geprobeerd om de buurt over te nemen. 510 00:19:31,460 --> 00:19:33,800 Nu allemaal: terug in de zak. We hebben werk te doen op het schip. 511 00:19:33,800 --> 00:19:35,760 - Maar ik wil in een huis wonen en verliefd worden 512 00:19:35,760 --> 00:19:37,140 en een receptenmap te maken. 513 00:19:37,140 --> 00:19:39,940 - Nou, stoer. Ik moet je besproeien op een navigatiepaneel. 514 00:19:39,930 --> 00:19:41,770 Je weet dat je naar me moet luisteren, toch? 515 00:19:41,770 --> 00:19:43,020 [knorren] Kom terug! 516 00:19:43,020 --> 00:19:44,610 Je kunt niet zomaar vrij zijn! Verdomme! 517 00:19:44,600 --> 00:19:45,980 - Man, ze groeien zo snel op. 518 00:19:45,980 --> 00:19:47,730 Nou, sinds we de verkiezing hebben verloren 519 00:19:47,730 --> 00:19:49,980 en iedereen is helemaal gek hoogstaande racistische nu, 520 00:19:49,980 --> 00:19:52,400 Ik denk dat dat betekent dat we beter kunnen schilderen het schip dat bij het dak past, huh? 521 00:19:52,400 --> 00:19:54,690 - Ik zal het schilderen nog meer zilver dan voorheen. 522 00:19:54,700 --> 00:19:58,200 Ik ga het 's nachts aansteken... zodat Ruth het van een mijl afstand kan zien. 523 00:19:58,200 --> 00:20:01,000 - Maar de regels... - Het is een boete van 50 dollar. Ik zal het opeten. 524 00:20:00,990 --> 00:20:02,280 - Ja, maar dan zullen de mensen ons niet leuk vinden... 525 00:20:04,250 --> 00:20:05,750 - Heb je hem weer snoep gegeven? - Nee! 526 00:20:05,750 --> 00:20:07,340 - Verdomme, Terry! Hij krijgt het. ergens vandaan 527 00:20:07,330 --> 00:20:09,370 en als hij het niet van mij krijgt, hij moet het van jou krijgen! 528 00:20:09,380 --> 00:20:11,170 - Ik weet het niet, man. Ik zou het me herinneren als ik dat deed, maar... 529 00:20:11,170 --> 00:20:12,130 - Wat bedoel je dat je je zou herinneren? 530 00:20:12,130 --> 00:20:13,510 Als hij het niet van jou krijgt, Waar haalt hij het vandaan? 531 00:20:13,510 --> 00:20:14,640 - Ik weet het niet oké! - Waar? 532 00:20:14,630 --> 00:20:16,050 - Stop met schreeuwen tegen me! - Ik schreeuw tegen je zoveel als ik wil. 533 00:20:16,550 --> 00:20:18,720 - [Jesse zucht] Ik had niet tegen je moeten liegen. 534 00:20:18,720 --> 00:20:21,930 Mensen zijn ingewikkeld, maar ik dacht dat ze niet zo ingewikkeld waren 535 00:20:21,930 --> 00:20:23,390 dat ze ons zouden proberen te vermoorden. 536 00:20:23,390 --> 00:20:25,390 - Na vandaag, kan ik zeggen... het is belangrijk voor je 537 00:20:25,390 --> 00:20:27,140 dat ik voorzichtig ben met wie ik in de muur stop. 538 00:20:27,140 --> 00:20:30,600 Dus van nu af aan, zal ik ervoor zorgen dat iedereen in de muur verdient het om... 539 00:20:30,610 --> 00:20:32,280 Ooh, een kerel in een rood shirt! [blaster zaps] 540 00:20:33,190 --> 00:20:36,360 - Wacht, maar... - Kijk, ik had mensen in shirts van alle andere kleuren. 541 00:20:36,360 --> 00:20:39,280 Ik beloof dat we een eerlijk proces zullen gebruiken op de volgende. 542 00:20:39,280 --> 00:20:40,240 Schreeuw niet tegen me. 543 00:20:40,240 --> 00:20:42,030 - Eh, hij was waarschijnlijk een Nazi. 544 00:20:43,370 --> 00:20:45,660 Ik hou van mensen, maar ik haat schoenen. 545 00:20:45,660 --> 00:20:47,950 Zoals, hoe worden we verondersteld om de grond te proeven? 546 00:20:47,960 --> 00:20:49,920 - Ik weet het niet, ze smaken niet... hun grond ook niet. 547 00:20:49,920 --> 00:20:51,670 - Pff! Raar, hè? - [man schreeuwt] 548 00:20:51,670 --> 00:20:53,010 [knorren] Oh! 549 00:20:53,000 --> 00:20:54,960 Hé, hé. Wat is hier aan de hand? Waar zijn we? 550 00:20:54,960 --> 00:20:56,130 Wat is dit? Wat is dit? [gerommel, gekletter] 551 00:20:56,130 --> 00:20:57,260 Wat gebeurt er in godsnaam? 552 00:20:58,300 --> 00:20:59,890 [allemaal schreeuwend] 553 00:20:59,890 --> 00:21:00,970 [hoesten] 554 00:21:00,970 --> 00:21:03,060 ? onheilspellende muziek spelen ? 555 00:21:03,060 --> 00:21:05,440 Oh mijn god. Wat is dit voor een plek? 556 00:21:06,890 --> 00:21:07,930 [hijgend] 557 00:21:07,940 --> 00:21:09,320 Wacht, waarom... waar ga je heen? 558 00:21:09,310 --> 00:21:10,520 - Overal behalve hier! 559 00:21:11,100 --> 00:21:12,230 [knorren] 560 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 [allemaal naar adem happen] 561 00:21:16,400 --> 00:21:18,530 [allemaal schreeuwend] 562 00:21:21,070 --> 00:21:22,070 [kreunt] 563 00:21:27,830 --> 00:21:30,380 - Doe me geen pijn, doe me geen pijn. - Maak je zakken leeg. 564 00:21:31,830 --> 00:21:33,580 Ugh! - Hé wacht, wacht, wacht, hé. 565 00:21:33,590 --> 00:21:34,720 Ik hoor hier niet thuis! 566 00:21:34,710 --> 00:21:37,380 Twee kleine buitenaardse wezens hebben me net gekrompen zonder enige reden. 567 00:21:37,380 --> 00:21:39,550 Ik ben maar een gewone man. Ik heb niemand iets aangedaan. 568 00:21:39,550 --> 00:21:41,340 - Meer Taffy-bandieten zal binnenkort aankomen, 569 00:21:41,340 --> 00:21:42,970 en de kauwgomjongens gaan 's nachts naar het zuiden. 570 00:21:42,970 --> 00:21:44,970 We willen hier niet in de buurt zijn... als ze elkaar ontmoeten. 571 00:21:44,970 --> 00:21:46,600 - Waarom worden ze kauwgomjongens genoemd? 572 00:21:47,220 --> 00:21:48,600 - Ze houden van kauwgom. 573 00:21:48,600 --> 00:21:51,020 ? dramatische muziek spelen ? 574 00:21:51,020 --> 00:21:54,020 ? 575 00:21:56,860 --> 00:21:58,650 - Hebben ze een True Lies 2 gemaakt? 576 00:21:58,650 --> 00:22:00,240 De Arnold Schwarzenegger film. 577 00:22:00,240 --> 00:22:01,950 Is daar een vervolg op? 578 00:22:01,950 --> 00:22:04,410 ? dramatische muziek spelen ? 579 00:22:04,410 --> 00:22:08,410 ? 580 00:22:40,440 --> 00:22:44,990 ? 581 00:22:46,280 --> 00:22:47,780 [imiteren van laservuur]