1 00:00:01,044 --> 00:00:03,046 ♪ dramatic theme playing ♪ 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,048 ♪ 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,050 ♪ 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,093 ‐ This is stupid. 5 00:00:08,093 --> 00:00:10,637 How are we still in the same goddamn line from last episode? 6 00:00:10,637 --> 00:00:12,973 ‐ Oh, this could take forever, that's part of why it's so great! 7 00:00:12,973 --> 00:00:14,099 ‐ Have we moved at all? 8 00:00:14,099 --> 00:00:16,309 ‐ Not me, but I try to limit my movements each day 9 00:00:16,309 --> 00:00:18,645 to save energy in case I run into Tim Burton 10 00:00:18,645 --> 00:00:22,023 so I can punch him in the face for plagiarizing my whole tone. 11 00:00:22,023 --> 00:00:24,025 ‐ Luckily we can't stay in this line for much longer. 12 00:00:24,025 --> 00:00:25,819 We have to get back to the ship so we can watch the video 13 00:00:25,819 --> 00:00:28,154 I show you every morning about the homeworld exploding, all that. 14 00:00:28,154 --> 00:00:29,906 ‐ Nah, dawg, I got it loaded on my phone. 15 00:00:29,906 --> 00:00:32,158 KORVO: [over phone] Planet Shlorp was a perfect utopia 16 00:00:32,158 --> 00:00:33,660 until the asteroid hit. 17 00:00:34,995 --> 00:00:37,789 One hundred adults and their replicants were issued a pupa and escaped‐‐ 18 00:00:37,789 --> 00:00:39,916 ‐ Are we really making one episode just go into another 19 00:00:39,916 --> 00:00:43,545 as if we're some kind of acclaimed television program like 24? 20 00:00:43,545 --> 00:00:45,463 KORVO: [over phone] Stranding us on an already overpopulated planet. 21 00:00:45,463 --> 00:00:47,173 That's right, I've been talking this whole time. 22 00:00:47,173 --> 00:00:48,925 I'm the one holding the Pupa. My name's Korvo. 23 00:00:48,925 --> 00:00:50,969 This is‐‐ this is my show. I just dropped the Pupa. Did you see that? 24 00:00:50,969 --> 00:00:52,053 KORVO: A‐are we really doing this? 25 00:00:52,053 --> 00:00:53,471 TERRY: We're still in line, baby! 26 00:00:53,471 --> 00:00:55,515 KORVO: Oh my god, a lazy bottle episode. 27 00:00:55,515 --> 00:00:57,309 KORVO: [over phone] They have so many emotions. 28 00:00:57,309 --> 00:01:00,478 Th‐they don't know that they can just set their Candolian mood rings onto peaceful 29 00:01:00,478 --> 00:01:01,688 and get on with their lives. 30 00:01:01,688 --> 00:01:04,858 ♪ dramatic theme ♪ 31 00:01:04,858 --> 00:01:06,443 ‐ You know, you always say something different? 32 00:01:06,443 --> 00:01:07,360 ‐ I do? 33 00:01:09,195 --> 00:01:10,655 Goddammit, Terry. This sucks. 34 00:01:10,655 --> 00:01:12,032 When are we going to get to do something interesting? 35 00:01:12,032 --> 00:01:15,410 ‐ Duh‐duh‐duh, wait for it. We're about to do something awesome! 36 00:01:16,953 --> 00:01:18,455 [all exclaiming] 37 00:01:18,455 --> 00:01:20,081 ‐ How fucking dope was that, chumba? 38 00:01:20,081 --> 00:01:22,334 ‐ I refuse to view shuffling forward as an achievement. 39 00:01:22,334 --> 00:01:24,419 ‐ You don't understand. This line is super rare! 40 00:01:24,419 --> 00:01:27,130 It's what us pro standers call a Category Five. 41 00:01:27,130 --> 00:01:28,673 ‐ You rank them like hurricanes? 42 00:01:28,673 --> 00:01:30,967 ‐ Yeah, technically, this one's named Linda. 43 00:01:30,967 --> 00:01:32,177 She's a real handsome lady. 44 00:01:32,177 --> 00:01:33,678 She's a combination of three lines: 45 00:01:33,678 --> 00:01:35,889 one for a new iPhone, one for a new sneaker release, 46 00:01:35,889 --> 00:01:38,600 and one for a Howlin' Rays sandwich branded with a Supreme logo. 47 00:01:38,600 --> 00:01:40,185 ‐ This is getting stupider by the second! 48 00:01:40,185 --> 00:01:41,519 ‐ A cat five is not to be missed, 49 00:01:41,519 --> 00:01:43,396 that's why all the most famous standers are here. 50 00:01:43,396 --> 00:01:46,483 That's Andrew, he was front of the line for the first Xbox back in '01. 51 00:01:46,483 --> 00:01:48,193 Sarah served three to five for knifing someone 52 00:01:48,193 --> 00:01:50,946 who tried to cut in line on a Black Friday at Ann Taylor Loft. 53 00:01:50,946 --> 00:01:53,573 And Kyle Von Titsenburg, dude with the pointy hat? 54 00:01:53,573 --> 00:01:55,992 Once held a pee for 72 hours. 55 00:01:55,992 --> 00:01:57,118 Plus: great name. 56 00:01:57,118 --> 00:01:59,037 ‐ So many motionless celebrities. 57 00:01:59,037 --> 00:02:00,997 I feel like I'm at a wax museum! 58 00:02:00,997 --> 00:02:03,458 ‐ I do like all the line shoes and hats the pros are wearing. 59 00:02:03,458 --> 00:02:05,710 I can't resist the siren song of hyper‐specific gear. 60 00:02:05,710 --> 00:02:07,170 ‐ I got my New Balance Shuffles on, 61 00:02:07,170 --> 00:02:09,172 my touch‐the‐wall‐for‐leverage Asics gloves, 62 00:02:09,172 --> 00:02:10,924 and my uncle‐hat so my spots don't get burnt. 63 00:02:10,924 --> 00:02:12,801 ‐ Okay, okay, I'll, I'll give it a chance. 64 00:02:17,305 --> 00:02:20,225 Hey, where's the Pupa going? Look, he's, he's getting biggie‐size. 65 00:02:20,225 --> 00:02:21,518 I bet he's going to go do something awesome. 66 00:02:21,518 --> 00:02:23,186 We really should leave the line and check it out. 67 00:02:23,186 --> 00:02:25,480 ‐ The Pupa does love him some wacky hijinks. 68 00:02:25,480 --> 00:02:27,816 ‐ Let's see what he's up to. Th‐th‐that could be our whole story! 69 00:02:27,816 --> 00:02:29,609 ‐ But we can't leave line. You promised. 70 00:02:29,609 --> 00:02:31,987 ‐ Just for a second, so we can see why the Pupa got so big. 71 00:02:31,987 --> 00:02:34,447 He had a devilish grin! He's gonna do something Pupa‐y. 72 00:02:34,447 --> 00:02:35,699 Don't tell me you aren't curious. 73 00:02:35,699 --> 00:02:38,326 ‐ No, if you leave line for even a second, you lose your place. 74 00:02:38,326 --> 00:02:40,120 Fighting temptation is the whole game. 75 00:02:40,120 --> 00:02:42,289 It's like edging, but you can do it around other people. 76 00:02:42,289 --> 00:02:44,958 ‐ Hey! Look at that other line over there! It's totally moving faster. 77 00:02:44,958 --> 00:02:47,878 ‐ Rookie mistake, Yummers. If a line looks like it's moving, it's just an illusion. 78 00:02:47,878 --> 00:02:49,754 As Kyle Von Titsenburg likes to say, 79 00:02:49,754 --> 00:02:52,173 "Any line worth standing in doesn't move." 80 00:02:52,173 --> 00:02:53,216 ‐ That's stupid. 81 00:02:53,216 --> 00:02:54,926 Fuck you, I'm joining the faster line, 82 00:02:54,926 --> 00:02:57,053 and I'm gonna get my sneakers way before you. 83 00:02:57,053 --> 00:02:59,014 Later, losers! Suck my mound! 84 00:02:59,848 --> 00:03:02,392 ‐ I always knew you were the smart one. Stick with me. Okay? 85 00:03:03,310 --> 00:03:04,561 Jesse? 86 00:03:04,561 --> 00:03:07,564 ‐ Hello? Are you doing that scary teenage girl silent treatment thing again? 87 00:03:07,564 --> 00:03:09,232 I told you that freaks me out. Stop it! 88 00:03:09,232 --> 00:03:12,819 ‐ Look at the back of that guy's head. Purrrr. 89 00:03:12,819 --> 00:03:14,946 ‐ That guy? Ugh. He looks like a melting stick of butter. 90 00:03:14,946 --> 00:03:17,365 ‐ His hair is riding that nape. 91 00:03:17,365 --> 00:03:20,702 He has a cowlick and a wallet chain? Mama like. 92 00:03:20,702 --> 00:03:21,912 ‐ Oh boy, here we go. 93 00:03:21,912 --> 00:03:24,956 Every time we're in line, Jesse falls in love with the back of some guy's head. 94 00:03:24,956 --> 00:03:28,293 ‐ Nah‐uh. I'm just thinking about what the back of those arms would look like 95 00:03:28,293 --> 00:03:30,128 outside the back of that shirt. 96 00:03:30,128 --> 00:03:32,047 ‐ Keep it in your dress, Jesse. 97 00:03:34,132 --> 00:03:35,008 [groans] 98 00:03:35,008 --> 00:03:37,385 ♪ 99 00:03:39,054 --> 00:03:40,889 [bones cracking] 100 00:03:40,889 --> 00:03:42,724 [snores] 101 00:03:43,141 --> 00:03:45,143 [groaning] 102 00:03:45,143 --> 00:03:47,312 ‐ Would you stop fidgeting? I'm in the zone, and you're messing me up. 103 00:03:47,312 --> 00:03:50,023 To really focus, I count the number of Kardashians over and over, 104 00:03:50,023 --> 00:03:52,108 and you're making me get tripped up after the obese brother. 105 00:03:52,108 --> 00:03:54,236 ‐ Alright, fuck this, if we have to stand here, I'm doing something. 106 00:03:54,236 --> 00:03:55,237 ‐ Oh yeah, like what? 107 00:03:55,237 --> 00:03:57,072 ‐ I'm gonna use that ray that turns everyone into cigarettes, 108 00:03:57,072 --> 00:03:58,448 and then we'll just walk over everyone. 109 00:03:58,448 --> 00:03:59,032 ‐ No! 110 00:04:01,076 --> 00:04:01,952 ASTRONAUT: Oh fuck! 111 00:04:01,952 --> 00:04:04,704 Houston, the Space Station turned into cigarettes! 112 00:04:04,704 --> 00:04:07,082 ‐ Just like the fortune cookie said it would! 113 00:04:07,082 --> 00:04:08,583 [both screaming] 114 00:04:08,583 --> 00:04:09,459 ‐ Korvo, stop that. 115 00:04:09,459 --> 00:04:10,835 Turning them into anything would ruin it. 116 00:04:10,835 --> 00:04:13,046 The point of the line is to be in the line. 117 00:04:13,046 --> 00:04:15,340 ‐ But the ray‐‐ ‐ No rays, no sci‐fi of any kind. 118 00:04:15,340 --> 00:04:16,758 Just be present in the moment. ‐ Whatever. 119 00:04:16,758 --> 00:04:18,218 I was just trying to do a hobby you love, 120 00:04:18,218 --> 00:04:20,011 but you really love stupid stuff that sucks, 121 00:04:20,011 --> 00:04:21,179 so I'm‐I'm‐I'm going to take off. 122 00:04:21,179 --> 00:04:23,557 ‐ See if I care. Not everyone has what it takes to line. 123 00:04:23,557 --> 00:04:26,101 ‐ Plus, we have a couple of Howlin' Rays rays back on the ship. 124 00:04:26,101 --> 00:04:28,478 I'll just shoot some carbon into a delicious chicken sandwich. 125 00:04:28,478 --> 00:04:30,021 ‐ Linus! Wassup, my dawg? 126 00:04:30,021 --> 00:04:31,606 I was hoping I'd see you standing around. 127 00:04:31,606 --> 00:04:33,942 ‐ Ter‐bear! The Ter‐inator! 128 00:04:33,942 --> 00:04:35,860 T‐T‐T‐Terry and the Jets! 129 00:04:35,860 --> 00:04:37,112 ‐ Oh. Uh‐‐ [Linus grunts] 130 00:04:37,112 --> 00:04:38,905 ‐ What the F‐U‐C‐K? 131 00:04:38,905 --> 00:04:40,490 Did you just give that guy a little smooch? 132 00:04:40,490 --> 00:04:41,950 ‐ It's my thing now, don't hang a light on it. 133 00:04:41,950 --> 00:04:43,326 ‐ Thanks for holding my place, Marv. 134 00:04:43,326 --> 00:04:45,203 Hired a hold‐my‐place‐stander so I wouldn't miss 135 00:04:45,203 --> 00:04:46,788 a good spot next to T‐dog. 136 00:04:46,788 --> 00:04:48,039 He's kinda my line husband. 137 00:04:48,039 --> 00:04:50,166 ‐ Oh well, I'm sure you've heard all about me then. 138 00:04:50,166 --> 00:04:53,545 Korvo. I'm Terry's actual husband slash unmarried team leader. 139 00:04:53,545 --> 00:04:56,423 ‐ Korvo, Kor, Korv‐‐ hmm? 140 00:04:56,423 --> 00:04:57,757 No, he's never mentioned you. 141 00:04:57,757 --> 00:04:59,050 ‐ Yes, I have, remember? 142 00:04:59,050 --> 00:05:01,845 I hate the way his eyes cartoonishly bulge out when he's angry? 143 00:05:01,845 --> 00:05:03,346 ‐ They do not! ‐ There they are. 144 00:05:03,346 --> 00:05:04,514 ‐ No, I would've remembered. 145 00:05:04,514 --> 00:05:05,724 Terry and I go way back. 146 00:05:05,724 --> 00:05:07,350 I guess we started to fall in line together 147 00:05:07,350 --> 00:05:10,103 when we were waiting to get Mr. Wonderful's new set of sponges. 148 00:05:10,103 --> 00:05:11,938 That was a day! 149 00:05:11,938 --> 00:05:13,148 [both laugh] 150 00:05:13,148 --> 00:05:15,358 Remember, remember, remember. ‐ Oh my god! 151 00:05:15,358 --> 00:05:16,067 ‐ With the sponges. 152 00:05:16,067 --> 00:05:18,069 ‐ Korvo was actually just about to take off. 153 00:05:18,069 --> 00:05:19,195 He's not really a line guy. 154 00:05:19,195 --> 00:05:20,947 ‐ No, I wasn't actually about to take off. 155 00:05:20,947 --> 00:05:22,699 This line is just getting good! ‐ Really? 156 00:05:22,699 --> 00:05:24,492 ‐ Yes. I look forward to continuing to stand here 157 00:05:24,492 --> 00:05:26,578 with my teammate slash work husband in crime 158 00:05:26,578 --> 00:05:29,122 slash life Terry and this person named Lameus. 159 00:05:29,122 --> 00:05:30,665 ‐ It's Linus with an "N." 160 00:05:30,665 --> 00:05:32,417 ‐ Oh, what did I say? 161 00:05:33,168 --> 00:05:36,838 ‐ Oh‐kay, well, uh, welcome, compadre! 162 00:05:36,838 --> 00:05:39,507 I only brought two bags of DayQuil Blast Cheez‐Its though, 163 00:05:39,507 --> 00:05:40,592 so you'll have to share. 164 00:05:40,592 --> 00:05:41,843 They're Terry's favorite. 165 00:05:41,843 --> 00:05:44,471 ‐ Oooh! Now with extra 'quil? Goodbye, thoughts. 166 00:05:44,471 --> 00:05:46,640 ‐ I thought Terry was a Mai Tai Goldfish man. 167 00:05:46,640 --> 00:05:49,559 ‐ That was so 2019. But who can keep track? 168 00:05:49,559 --> 00:05:52,479 Terry is always yammering on about snack foods. 169 00:05:52,479 --> 00:05:54,981 ‐ You know me, I'm always "Bugles this" and "Twizzlers that." 170 00:05:54,981 --> 00:05:57,734 Such a yambone! [both laugh] 171 00:05:57,734 --> 00:05:59,361 Oh god. 172 00:06:00,695 --> 00:06:03,949 ‐ Hah, I knew it! It's always better to switch to the fastest line. 173 00:06:04,991 --> 00:06:07,494 Wow. Okay, we're running now. 174 00:06:07,494 --> 00:06:09,079 My line rules! 175 00:06:09,079 --> 00:06:11,456 Fuck you, Terry! 176 00:06:11,456 --> 00:06:12,624 [panting] 177 00:06:15,293 --> 00:06:17,671 ‐ Man, we've been in some crazy lines together. 178 00:06:17,671 --> 00:06:19,839 Remember when we pretended we lost our drivers' licenses 179 00:06:19,839 --> 00:06:20,924 just to hit up the DMV? 180 00:06:20,924 --> 00:06:22,050 ‐ It took forever. 181 00:06:22,050 --> 00:06:23,760 God, it's hard to find a great line these days. 182 00:06:23,760 --> 00:06:25,470 You know, I wish we could go back in time 183 00:06:25,470 --> 00:06:27,347 and stand in some bread lines together, Terry. 184 00:06:27,347 --> 00:06:29,432 I would go through a Great Depression in a second 185 00:06:29,432 --> 00:06:32,060 just to be poor and facing the same direction on the street with you. 186 00:06:32,060 --> 00:06:33,228 ‐ I say that all the time! 187 00:06:33,228 --> 00:06:35,397 ‐ I once waited in a line at the grocery store. 188 00:06:35,397 --> 00:06:37,315 I had too many items for the express checkout. 189 00:06:37,315 --> 00:06:39,234 So then I had to stand in another line. 190 00:06:39,234 --> 00:06:40,360 ‐ Wow, great story. 191 00:06:40,360 --> 00:06:42,112 ‐ Hey now, we all gotta start somewhere. 192 00:06:42,112 --> 00:06:43,113 ‐ Thank you, Linus. 193 00:06:43,113 --> 00:06:45,323 You aren't the only ones who've stood in line before, Terry. 194 00:06:45,323 --> 00:06:48,159 ‐ Remember when we were in line for the Broadway adaptation of Tenet? 195 00:06:48,159 --> 00:06:50,579 And that homeless guy threw a bag of shit at you? 196 00:06:50,579 --> 00:06:52,872 Remember we watched him shit into the bag and we were like, 197 00:06:52,872 --> 00:06:54,124 "I wonder who's gonna get that bag?" 198 00:06:54,124 --> 00:06:55,000 And it was you! 199 00:06:55,000 --> 00:06:57,502 ‐ Oh yeah, I think I have photos of it on my phone. 200 00:06:58,003 --> 00:07:00,046 ‐ Hey, what do you think of this Linus guy? 201 00:07:00,046 --> 00:07:01,256 Jesse? 202 00:07:01,256 --> 00:07:03,592 Are you still all hot and bothered by Neck Douche? 203 00:07:03,592 --> 00:07:04,843 ‐ I can't help it. 204 00:07:04,843 --> 00:07:07,679 I can just picture our life together. 205 00:07:09,472 --> 00:07:12,934 I can't believe you won this giant bear for me. 206 00:07:12,934 --> 00:07:14,185 ‐ It's almost as cute as you are. 207 00:07:14,185 --> 00:07:17,147 ‐ Ooh, can I have some of that cotton candy? 208 00:07:17,147 --> 00:07:19,691 ‐ But you're already the sweetest girl in the world. 209 00:07:19,691 --> 00:07:20,817 ‐ Swoon. 210 00:07:22,319 --> 00:07:24,946 ‐ Let's ride the Ferris wheel and dry hump at the top 211 00:07:24,946 --> 00:07:26,781 until it breaks and we have to get rescued. 212 00:07:26,781 --> 00:07:27,991 ‐ Yes, please. 213 00:07:27,991 --> 00:07:30,827 ‐ But there's something I have to ask you first. 214 00:07:30,827 --> 00:07:32,329 Jessica Opposites, I've loved you 215 00:07:32,329 --> 00:07:34,623 since the moment you saw the back of my head in line. 216 00:07:34,623 --> 00:07:36,207 You are beautiful. You are smart. 217 00:07:36,207 --> 00:07:38,585 You know how to rock the fuck out of a polka dot. 218 00:07:38,585 --> 00:07:40,921 Would you do me the honor of marrying me? 219 00:07:40,921 --> 00:07:43,381 ‐ You had me at Jessica Opposites! 220 00:07:43,381 --> 00:07:45,550 [both moaning] 221 00:07:45,550 --> 00:07:49,179 [Jesse moaning] [rumbling] 222 00:07:49,179 --> 00:07:50,931 ‐ Oh look, the Pupa's a giant or something! 223 00:07:50,931 --> 00:07:53,016 Ugh, I wish I could see more than just the top of his head. 224 00:07:53,016 --> 00:07:53,850 [Godzilla screeching] 225 00:07:53,850 --> 00:07:56,228 Oh, shit, is that a fucking Godzilla too? 226 00:07:56,228 --> 00:07:58,021 I wonder if that's the same Godzilla that came to town 227 00:07:58,021 --> 00:07:59,105 on a book tour last year. 228 00:07:59,105 --> 00:08:00,065 [thudding, rumbling] 229 00:08:00,065 --> 00:08:01,399 Oh my god, did you hear that? 230 00:08:01,399 --> 00:08:03,610 I think the Pupa is in an epic battle with a Godzilla. 231 00:08:03,610 --> 00:08:06,363 I bet they're stomping on cars and pushing over skyscrapers and shit. 232 00:08:06,363 --> 00:08:07,155 We could be doing that! 233 00:08:07,155 --> 00:08:09,157 Terry, can we please just go see what's happening for a minute? 234 00:08:09,157 --> 00:08:10,951 ‐ You can go, Korvo, but you'll lose your spot. 235 00:08:10,951 --> 00:08:12,577 ‐ Ugh, I hate not being in line. 236 00:08:12,577 --> 00:08:14,120 Might as well cut my dick off, you know? 237 00:08:14,120 --> 00:08:15,830 ‐ Right? ‐ Ugh, fine. I'll stay. 238 00:08:15,830 --> 00:08:17,374 ‐ I'm loving this hat, T‐rex. 239 00:08:17,374 --> 00:08:18,917 ‐ Oh, come on, it's nothing compared to yours. 240 00:08:18,917 --> 00:08:20,752 ‐ Well, here's a little trick of the trade, you dumb bitch. 241 00:08:20,752 --> 00:08:22,796 You gotta get a cap that covers your neck. 242 00:08:22,796 --> 00:08:24,548 And that also helps collect your neck sweat. 243 00:08:24,548 --> 00:08:25,799 It's pretty cool, huh? 244 00:08:25,799 --> 00:08:26,925 ‐ Oh. Such a good call. 245 00:08:26,925 --> 00:08:29,261 My cap only covers the top of my head like a total loser. 246 00:08:29,261 --> 00:08:32,013 ‐ You're not a loser, Terry. You're the coolest guy I know. 247 00:08:32,013 --> 00:08:33,932 ‐ Yes. You're also the coolest guy I know. 248 00:08:33,932 --> 00:08:35,600 ‐ You told me yesterday I should die in a fire. 249 00:08:35,600 --> 00:08:36,810 ‐ I‐I was joking. [stomach rumbles] 250 00:08:36,810 --> 00:08:39,312 ‐ Oof, all those hot coins I swallowed for breakfast 251 00:08:39,312 --> 00:08:41,398 are not sitting right. I gotta go to the bathroom. 252 00:08:41,398 --> 00:08:42,649 ‐ Why? We don't have buttholes. 253 00:08:42,649 --> 00:08:44,568 ‐ Yeah, I just sit on the seat and calm down. 254 00:08:44,568 --> 00:08:45,735 Plus it lets me chew my gum. 255 00:08:45,735 --> 00:08:48,363 The way I chew gum is so disgusting that I can't do it in front of people. 256 00:08:48,363 --> 00:08:50,574 ‐ Fine, I'll save your spot in line while you go. 257 00:08:50,574 --> 00:08:52,701 [both laughing] Who are we laughing at? 258 00:08:52,701 --> 00:08:54,661 Did I accidentally quote a TokTik again? 259 00:08:54,661 --> 00:08:58,123 ‐ No. It's just, "Save your spot" is what a line virgin would say. 260 00:08:58,123 --> 00:08:59,749 ‐ You're green, so let me explain. 261 00:08:59,749 --> 00:09:02,460 On the professional line circuit, what Terry needs 262 00:09:02,460 --> 00:09:04,004 is called a "line check." 263 00:09:04,004 --> 00:09:05,547 And if you're cool like me, you say it 264 00:09:05,547 --> 00:09:06,882 like a quarterback making an audible: 265 00:09:06,882 --> 00:09:09,134 "Line Check! Omaha. Hut hut, green 8!" 266 00:09:09,134 --> 00:09:11,511 ‐ See, I say "line check" and the other pros will honor it 267 00:09:11,511 --> 00:09:13,471 because we adhere to an ancient and noble code. 268 00:09:13,471 --> 00:09:15,807 ‐ If you don't line check, you lose your spot, 269 00:09:15,807 --> 00:09:17,017 but worse, your dignity. 270 00:09:17,017 --> 00:09:19,269 ‐ Damn, all these arbitrary rules are hard to keep track of. 271 00:09:19,269 --> 00:09:20,645 ‐ Isn't it great? [yelling] Line check! 272 00:09:20,645 --> 00:09:23,273 ‐ Hey, have fun, Tery‐dactyl. 273 00:09:24,232 --> 00:09:26,943 ‐ Thanks for the heads up on that "line check" thing. Oh! 274 00:09:26,943 --> 00:09:29,029 ‐ You listen to me, you worthless little blue bitch. 275 00:09:29,029 --> 00:09:30,989 Terry is mine, this line is mine, 276 00:09:30,989 --> 00:09:32,908 you are a piece of aardvark shit. 277 00:09:32,908 --> 00:09:35,327 ‐ Linus, your behavior is completely different from a moment ago. 278 00:09:35,327 --> 00:09:36,870 Were you bitten by some kind of spider? 279 00:09:36,870 --> 00:09:38,914 ‐ I've stood in hundreds of lines with Terry, 280 00:09:38,914 --> 00:09:40,749 and I'm not gonna let you slime in here 281 00:09:40,749 --> 00:09:42,125 and ruin what we have. 282 00:09:42,125 --> 00:09:43,835 So fuck all the way off! 283 00:09:43,835 --> 00:09:46,004 ‐ Wait, wait, you're being two‐faced! 284 00:09:46,004 --> 00:09:48,340 I've heard humans do that, but I've never seen it in real life. 285 00:09:48,340 --> 00:09:49,049 Fascinating. 286 00:09:49,049 --> 00:09:50,675 ‐ Leave now or pay the price. 287 00:09:50,675 --> 00:09:53,136 Don't say I didn't warn you, fuckhead. 288 00:09:53,136 --> 00:09:54,596 Uh‐oh! Speak of the devil. 289 00:09:54,596 --> 00:09:56,139 Welcome back, Terry‐cloth! 290 00:09:56,139 --> 00:09:57,432 ‐ Terry! You'll never guess what happened. 291 00:09:57,432 --> 00:09:59,309 Linus was completely different when you left. 292 00:09:59,309 --> 00:10:01,436 He was‐‐ he was very mean and said lots of insults. 293 00:10:01,436 --> 00:10:02,854 ‐ But before I left, he was super nice. 294 00:10:02,854 --> 00:10:04,856 ‐ I know! Linus, show Terry your other face. 295 00:10:04,856 --> 00:10:06,274 Get‐get all mean and nasty like you did. 296 00:10:06,274 --> 00:10:07,984 ‐ Not sure what you're talking about, Korvo. 297 00:10:07,984 --> 00:10:09,986 I don't think we spoke a word when Terry was gone. 298 00:10:09,986 --> 00:10:11,947 You stared at the ground like a real, um, 299 00:10:11,947 --> 00:10:13,156 like, uh, you're so dumb. 300 00:10:13,156 --> 00:10:14,783 ‐ Korvo, you don't have to make stuff up. 301 00:10:14,783 --> 00:10:15,784 ‐ Why would I ever do that? 302 00:10:15,784 --> 00:10:18,286 ‐ Maybe you're just a little jealous of my relationship with Linus. 303 00:10:18,286 --> 00:10:21,206 ‐ I have a robe and sweet‐ass crystal that can make me levitate. 304 00:10:22,165 --> 00:10:24,960 I'll never be jealous of some nerd who jerks off to lines. 305 00:10:24,960 --> 00:10:25,961 ‐ You're embarrassing me. 306 00:10:25,961 --> 00:10:27,587 ‐ Hey, remember when we waited in that line 307 00:10:27,587 --> 00:10:30,882 to get into the first‐ever Jimmy Buffett Buffet and Urgent Care center 308 00:10:30,882 --> 00:10:33,802 and I almost coded out because I ate all that shrimp that I'm allergic to? 309 00:10:33,802 --> 00:10:35,929 ‐ Oh my god, so many fat fatties! 310 00:10:35,929 --> 00:10:38,473 [both laugh] [Jesse moaning] 311 00:10:42,727 --> 00:10:44,229 [Yumyulack panting] 312 00:10:44,229 --> 00:10:46,940 ‐ [laughs] This line is unstoppable! 313 00:10:46,940 --> 00:10:49,401 Oh shit, a lake? Oh my god, oh, we're getting in the water? 314 00:10:49,401 --> 00:10:50,652 Ha, that's genius! 315 00:10:50,652 --> 00:10:53,530 We're going so much faster than those idiots standing on the street! 316 00:10:55,407 --> 00:10:56,658 [panting] 317 00:10:58,451 --> 00:11:00,745 Hell yeah! Let's steal these bikes! Sick! 318 00:11:00,745 --> 00:11:03,415 [laughing] [ringing bike bell] 319 00:11:03,999 --> 00:11:05,959 ‐ Come on, Korvo, do squats with us. 320 00:11:05,959 --> 00:11:08,211 We gotta work out our muscles to keep them from atrophying. 321 00:11:08,211 --> 00:11:10,255 ‐ He wouldn't understand. Look at his tiny legs. 322 00:11:10,255 --> 00:11:12,549 They're like little matchsticks, except they'll never be lit. 323 00:11:12,549 --> 00:11:14,217 ‐ See, that's that two‐faced shit right there. 324 00:11:14,217 --> 00:11:16,177 ‐ It's called word play, Mr. Sensitive. 325 00:11:16,177 --> 00:11:17,554 [phone buzzing] ‐ Ooh, I gotta take this. 326 00:11:17,554 --> 00:11:19,848 It's my best friend Jeff. Terry, you would love him. 327 00:11:19,848 --> 00:11:21,725 We met in a wedding line for the valet. 328 00:11:22,309 --> 00:11:24,644 ‐ Okay, what the fuck is the dealio with you and Linus? 329 00:11:24,644 --> 00:11:26,521 ‐ What, Korvo? He's my line husband. 330 00:11:26,521 --> 00:11:29,149 You know, like how I have Gerard, my spin class husband, 331 00:11:29,149 --> 00:11:31,568 and Billy Jr., my Sunday afternoon Costco husband. 332 00:11:31,568 --> 00:11:32,611 God, why do you care so much? 333 00:11:32,611 --> 00:11:35,280 ‐ I don't, okay. It's just, he touches your waist a lot. 334 00:11:35,280 --> 00:11:37,157 ‐ Oh, it's just how we keep each other steady in line. 335 00:11:37,157 --> 00:11:40,410 ‐ Did you see that alien creature do ancient martial arts on that Godzilla? 336 00:11:40,410 --> 00:11:42,829 ‐ I think he's also going to have to fight that giant robot 337 00:11:42,829 --> 00:11:43,747 that just came into town. 338 00:11:43,747 --> 00:11:46,291 ‐ What? Pupa is fighting a giant lizard and a robot! 339 00:11:46,291 --> 00:11:48,752 That sounds awesome! I‐I wish I could see better. 340 00:11:48,752 --> 00:11:51,296 Dammit! This is so frustrating. I can't see the robot. 341 00:11:51,296 --> 00:11:53,715 I bet it does all sorts of cool stuff like Chappie! 342 00:11:55,091 --> 00:11:56,551 How does this not frustrate you? 343 00:11:56,551 --> 00:11:57,969 ‐ I don't know, 'cause I'm smart? 344 00:11:57,969 --> 00:12:00,013 ‐ [laughing] Alright, alright, bye‐bye. 345 00:12:00,013 --> 00:12:02,807 Jeff wanted some tips on smoking a fuckin' rad pork shoulder. 346 00:12:02,807 --> 00:12:05,560 I consider myself a grill master of sorts. 347 00:12:05,560 --> 00:12:06,728 What'd I miss? ‐ Hold it! 348 00:12:06,728 --> 00:12:07,979 Linus, you can't get back in line. 349 00:12:07,979 --> 00:12:09,689 ‐ [mocking] You can't get back in line. 350 00:12:09,689 --> 00:12:11,900 What are you talking about? I'm the king of this line. 351 00:12:11,900 --> 00:12:13,026 ‐ You didn't call line check. TERRY: Oh! 352 00:12:13,026 --> 00:12:14,903 ‐ I didn't "leave," I stepped, like, five feet away. 353 00:12:14,903 --> 00:12:16,529 ‐ Well, guess what, that's called leaving. 354 00:12:16,529 --> 00:12:18,198 How do you like those wordplay apples? 355 00:12:18,198 --> 00:12:20,825 ‐ Oh no, I'm sorry, Linus, but he's right. 356 00:12:20,825 --> 00:12:22,494 Calling line check is just a part of the rules, 357 00:12:22,494 --> 00:12:24,955 and without rules, a line is just people standing around. 358 00:12:24,955 --> 00:12:26,873 You know who said that? Gandhi. 359 00:12:26,873 --> 00:12:28,500 I think. Or Kyle Von Titsenburg. 360 00:12:28,500 --> 00:12:30,418 ‐ Either way, you're outtie‐200, Linus. 361 00:12:30,418 --> 00:12:32,170 You might want to find an easier line to stand in, 362 00:12:32,170 --> 00:12:33,588 maybe at the park for the baby swings? 363 00:12:33,588 --> 00:12:35,549 ‐ You shut your fuckin' mouth! 364 00:12:35,549 --> 00:12:36,633 You're a line loser. 365 00:12:36,633 --> 00:12:39,177 You should never be allowed to stand next to a pro like me. 366 00:12:39,177 --> 00:12:40,679 ‐ There it is! Th‐th‐there's the other face! 367 00:12:40,679 --> 00:12:42,472 ‐ Whoa, he really does have two faces. 368 00:12:42,472 --> 00:12:43,890 I thought that was just on TV! ‐ Right? 369 00:12:43,890 --> 00:12:46,101 ‐ I hope you both get gonorrhea and go to hell 370 00:12:46,101 --> 00:12:47,602 and there's no line to get in. 371 00:12:47,602 --> 00:12:49,062 ‐ Come on, Linus, don't be like this. 372 00:12:49,062 --> 00:12:50,272 After all the waiting we've done together? 373 00:12:50,272 --> 00:12:52,232 ‐ You know what? I'm starting a better line. 374 00:12:52,232 --> 00:12:54,359 ‐ You can't do that. That's against all the ancient codes. 375 00:12:54,359 --> 00:12:56,945 ‐ Fuck the codes. I'm Linus. 376 00:12:56,945 --> 00:12:58,697 Line is in my name! 377 00:12:58,697 --> 00:13:00,115 ‐ Gasp! ‐ Hey, everyone! 378 00:13:00,115 --> 00:13:01,408 WOMAN: Whoa, is that Linus? ‐ Linus! 379 00:13:01,408 --> 00:13:03,451 ‐ He won the Standee three years in a row. 380 00:13:03,451 --> 00:13:05,495 ‐ I see a lot of familiar faces in line. 381 00:13:05,495 --> 00:13:07,581 If you're a pro and not a loser 382 00:13:07,581 --> 00:13:10,000 with blue or green skin and no butthole, 383 00:13:10,000 --> 00:13:12,252 then follow me to a better way to stand, 384 00:13:12,252 --> 00:13:13,837 right over here. 385 00:13:13,837 --> 00:13:15,797 ‐ We better follow. ‐ Linus knows what he's doing. 386 00:13:15,797 --> 00:13:16,965 ‐ Nobody fucks with Linus. 387 00:13:16,965 --> 00:13:19,009 ‐ But, but... Come on, guys! The‐the code! 388 00:13:22,345 --> 00:13:24,472 ‐ Korvo, you ruined the greatest line of my lifetime. 389 00:13:24,472 --> 00:13:25,849 ‐ It wasn't my fault. Linus‐‐ 390 00:13:25,849 --> 00:13:27,475 ‐ Ah, I can't even talk to you right now. 391 00:13:27,475 --> 00:13:28,894 You wanted to share one of my hobbies with me, 392 00:13:28,894 --> 00:13:30,645 and you literally made it my nightmare. 393 00:13:32,647 --> 00:13:34,983 ‐ Derr! ‐ Ugh, son of a bitch! 394 00:13:37,861 --> 00:13:40,196 ‐ Wow, business is exhausting. 395 00:13:40,196 --> 00:13:42,449 ‐ Whoa, babe, you look like a million bucks. 396 00:13:42,449 --> 00:13:44,117 I mean, you look like you make a million bucks 397 00:13:44,117 --> 00:13:45,160 being a kickass businesswoman. 398 00:13:45,160 --> 00:13:47,579 ‐ I am. The markets went wild today. 399 00:13:47,579 --> 00:13:49,414 You know how it is, ups and downs. 400 00:13:49,414 --> 00:13:51,708 Stocks and bonds. Charts and pies. 401 00:13:51,708 --> 00:13:53,668 ‐ I made a veal parmesan without the veal. 402 00:13:53,668 --> 00:13:54,419 Your fave. 403 00:13:54,419 --> 00:13:56,796 Why don't you kick off those heels and enjoy a nice meal. 404 00:13:56,796 --> 00:13:59,216 ‐ This looks amazing. [bottle shatters] 405 00:13:59,216 --> 00:14:01,801 But the only thing I want for dinner is 406 00:14:01,801 --> 00:14:05,764 your hair‐mouth on my mouth‐mouth, mister. 407 00:14:05,764 --> 00:14:08,516 [both moaning] 408 00:14:08,516 --> 00:14:10,810 ‐ I cannot believe after 10 years of marriage, 409 00:14:10,810 --> 00:14:12,187 we still have so much passion. 410 00:14:12,187 --> 00:14:15,565 ‐ Now flip me over like you flipped that not veal parmesan. 411 00:14:15,565 --> 00:14:18,026 Fingerling me like your potatoes. 412 00:14:18,026 --> 00:14:18,985 Gravy me! 413 00:14:18,985 --> 00:14:21,613 ‐ I love it when you mix food and sex. 414 00:14:21,613 --> 00:14:23,406 Just like my hero Ina Garten. 415 00:14:23,406 --> 00:14:24,658 ‐ Wait, what are you looking at? 416 00:14:27,535 --> 00:14:30,247 [woman whispers] [man chuckles] 417 00:14:30,247 --> 00:14:32,666 ‐ That hussy! No one steals my man! 418 00:14:33,458 --> 00:14:36,253 How could you? After all our years of marriage! 419 00:14:36,253 --> 00:14:39,172 After I work all day to pay for your sailboat. 420 00:14:39,172 --> 00:14:42,092 ‐ Babe, she's just a friend. ‐ I can't believe this. 421 00:14:42,092 --> 00:14:45,595 The one thing we promised each other was that we would never cheat. 422 00:14:45,595 --> 00:14:46,972 ‐ You're being crazy. 423 00:14:46,972 --> 00:14:49,891 ‐ He's playing you, ho. He totally fingers me on the reg. 424 00:14:49,891 --> 00:14:51,810 ‐ I knew it! ‐ She's lying. Don't listen to her. 425 00:14:51,810 --> 00:14:53,603 ‐ I can't live like this anymore. 426 00:14:53,603 --> 00:14:55,689 We're through. I want a divorce. 427 00:14:57,983 --> 00:15:00,777 ‐ Terry, t‐talk to me. ‐ You ruined a cat five line. 428 00:15:00,777 --> 00:15:03,029 That's like interrupting the path of a really strong hurricane. 429 00:15:03,029 --> 00:15:05,323 Who would stop an awesome, powerful hurricane? 430 00:15:05,323 --> 00:15:07,867 ‐ Probably Storm the X‐Men, because she can control the weather 431 00:15:07,867 --> 00:15:09,327 and it would prevent a lot of property damage. 432 00:15:09,327 --> 00:15:11,162 ‐ Now you're rubbing it in my face that you're smarter than me. 433 00:15:11,162 --> 00:15:13,331 Great. Keep the hits coming. ‐ Sorry about Linus. 434 00:15:13,331 --> 00:15:15,792 I‐I thought I was respecting line rules, like you taught me. 435 00:15:15,792 --> 00:15:18,712 ‐ I guess I am pretty proud of you for using the rules. 436 00:15:18,712 --> 00:15:19,838 ‐ I'm very good at rules. 437 00:15:19,838 --> 00:15:22,382 ‐ Man, I cannot believe Linus created a new line. 438 00:15:22,382 --> 00:15:23,925 That's like the worst thing you can do. 439 00:15:23,925 --> 00:15:25,552 Honestly, we should just leave and go home. 440 00:15:25,552 --> 00:15:27,137 ‐ Why? We‐we've been here for hours. 441 00:15:27,137 --> 00:15:29,764 I'm just starting to like the feeling of hard sidewalk beneath my feet. 442 00:15:29,764 --> 00:15:30,932 ‐ Yeah, but we're fucked. 443 00:15:30,932 --> 00:15:32,934 There are now two legitimate‐looking lines. 444 00:15:32,934 --> 00:15:36,229 So when employees start letting people in, they won't know which line is real. 445 00:15:36,229 --> 00:15:38,565 The new line is all pros. Look at the way they stand. 446 00:15:38,565 --> 00:15:40,108 KORVO: They are standing pretty excellently. 447 00:15:40,108 --> 00:15:43,236 ‐ Their posture is impeccable! We got stuck with a bunch of slouchers. 448 00:15:43,236 --> 00:15:44,821 The store is going to choose that line for sure. 449 00:15:44,821 --> 00:15:45,530 ‐ Terry, look at me. 450 00:15:45,530 --> 00:15:47,949 This is hard for me to say, because you know I don't like to compliment. 451 00:15:47,949 --> 00:15:49,784 You're almost always lazy and annoying. ‐ Continue. 452 00:15:49,784 --> 00:15:51,828 ‐ But you're the best line stander I've ever seen. 453 00:15:51,828 --> 00:15:53,079 You make it look so easy. 454 00:15:53,079 --> 00:15:55,206 You could stand here for hours just staring straight ahead, 455 00:15:55,206 --> 00:15:56,666 and you'd have the time of your life. 456 00:15:56,666 --> 00:15:58,209 ‐ That's called being in the zone, baby! 457 00:15:58,209 --> 00:16:00,253 ‐ Remember what you loved about lines in the first place. 458 00:16:00,253 --> 00:16:02,088 Think back, before all the gear, magazines, 459 00:16:02,088 --> 00:16:03,590 and lifestyle of lines took over. 460 00:16:03,590 --> 00:16:05,467 ‐ Yeah, I just loved how peaceful it was. 461 00:16:05,467 --> 00:16:08,220 ‐ Exactly. You don't need Linus or any of those pros. 462 00:16:08,220 --> 00:16:10,639 The line isn't out here, it's inside you. 463 00:16:10,639 --> 00:16:11,681 Has been all along. 464 00:16:11,681 --> 00:16:13,642 ‐ You're right, goddammit. I can do this. 465 00:16:13,642 --> 00:16:15,268 Hey, Linus, you little nose picker. 466 00:16:15,268 --> 00:16:16,645 It's on like ping pong! 467 00:16:16,645 --> 00:16:18,563 You're going down like a clown with a frown 468 00:16:18,563 --> 00:16:19,731 who's about to get shot! 469 00:16:19,731 --> 00:16:23,401 ♪ '80s synth music ♪ 470 00:16:23,401 --> 00:16:26,821 ♪ 471 00:16:28,156 --> 00:16:29,241 ‐ What're you‐‐ what're you doing? 472 00:16:29,241 --> 00:16:31,493 ‐ I don't need any of this. I'm going back to the basics. 473 00:16:31,493 --> 00:16:33,954 Back to who I was when I first fell in love with lines. 474 00:16:33,954 --> 00:16:36,498 ‐ [laughs] What a sucker. Who would ever pick your line? 475 00:16:36,498 --> 00:16:38,083 ‐ Terry Opposites would. 476 00:16:38,083 --> 00:16:40,710 And now... we dance. 477 00:16:41,586 --> 00:16:43,588 Metaphorically. Because otherwise we'd lose our place in line. 478 00:16:43,588 --> 00:16:44,506 ‐ Duh! 479 00:16:47,217 --> 00:16:48,468 ‐ Aw, hell yeah! 480 00:16:48,468 --> 00:16:50,595 Mud crawling! This line is playing. 481 00:16:51,805 --> 00:16:52,931 Ow. Ow. 482 00:16:52,931 --> 00:16:54,182 Paintballs? 483 00:16:54,182 --> 00:16:55,767 Ha. I feel like‐‐ ah, ah, ah‐‐ 484 00:16:55,767 --> 00:16:58,019 I'm in the military video games I play 485 00:16:58,019 --> 00:17:00,397 so I can bully‐‐ ow‐‐ humans in their 30s. 486 00:17:00,397 --> 00:17:02,065 [panting] 487 00:17:02,065 --> 00:17:03,400 [air horn blares] ‐ Congratulations, 488 00:17:03,400 --> 00:17:05,277 you completed a Tough Fadder Run. 489 00:17:05,277 --> 00:17:07,737 It's a more violent, millennial version of a marathon. 490 00:17:07,737 --> 00:17:08,738 ‐ So the line is over? 491 00:17:08,738 --> 00:17:10,490 ‐ Good work completing the course today, son. 492 00:17:10,490 --> 00:17:12,200 ‐ Oh my god. 493 00:17:12,200 --> 00:17:15,370 All day, I thought I was in a line but really, 494 00:17:15,370 --> 00:17:17,414 I was in the best line ever! 495 00:17:18,415 --> 00:17:19,833 ‐ It wasn't a line! 496 00:17:27,215 --> 00:17:28,884 JESSE: [gasps] Wait a minute, 497 00:17:28,884 --> 00:17:31,428 she was just asking if he had a tampon. 498 00:17:31,428 --> 00:17:34,014 And he carries tampons with him to be helpful. 499 00:17:34,014 --> 00:17:36,308 Oh, he's such a great guy! 500 00:17:37,601 --> 00:17:39,853 I'm so sorry, I never should've doubted you. 501 00:17:39,853 --> 00:17:41,730 I love you. I'll love you forever! 502 00:17:41,730 --> 00:17:43,565 ‐ Jesse, I would never betray you. 503 00:17:43,565 --> 00:17:45,734 I just like to have some super‐size tampons on me 504 00:17:45,734 --> 00:17:47,068 at all times for emergencies. 505 00:17:47,068 --> 00:17:49,321 ‐ Let's adopt up to 28 rescue dogs 506 00:17:49,321 --> 00:17:51,740 and call each other "babe" forever. 507 00:17:51,740 --> 00:17:53,325 [moaning] 508 00:17:53,325 --> 00:17:54,826 Yes, I love you. Mmm. 509 00:17:54,826 --> 00:17:56,703 No, I love you more. Mmm. 510 00:17:56,703 --> 00:17:58,830 Fine, you do love me more. [gasps] 511 00:17:58,830 --> 00:18:02,000 A Microsoft Zune face tattoo? 512 00:18:02,000 --> 00:18:04,002 Did he do that for a contest? 513 00:18:04,002 --> 00:18:06,004 Ugh, I'm out! [glass shatters] 514 00:18:07,130 --> 00:18:08,131 [rumbling, Pupa screeching] 515 00:18:08,131 --> 00:18:10,634 ‐ Oh look, it's the Pupa, Godzilla, and the Giant Robot. 516 00:18:10,634 --> 00:18:12,302 But‐but they're not fighting anymore? 517 00:18:12,302 --> 00:18:13,511 Are‐are they kissing? 518 00:18:13,511 --> 00:18:14,930 What the hell is the story over there? 519 00:18:14,930 --> 00:18:18,016 ‐ Dude, this giant robot was just handing out PS5s over there. 520 00:18:18,016 --> 00:18:18,975 I got, like, 10. 521 00:18:18,975 --> 00:18:20,852 ‐ Hey! Get back here and tell me how that makes sense! 522 00:18:20,852 --> 00:18:22,145 What's happening over there with the Pupa? 523 00:18:22,145 --> 00:18:24,231 ‐ Oh man, I wish I could get a PS5. 524 00:18:24,231 --> 00:18:25,232 ‐ Who is giving out PS5s? 525 00:18:25,232 --> 00:18:26,524 ‐ We gotta stay strong and defeat Linus. 526 00:18:26,524 --> 00:18:29,736 ‐ Of all the days not to be able to leave a particular area‐‐ 527 00:18:29,736 --> 00:18:31,196 TERRY: They're opening the store! This is it! 528 00:18:31,196 --> 00:18:32,280 Oh, I'm so nervous! 529 00:18:32,280 --> 00:18:34,157 Which line do you think they'll pick? How's my standing looking? 530 00:18:34,157 --> 00:18:35,575 I'm engaging my core and doing a Kegel. 531 00:18:35,575 --> 00:18:36,534 ‐ You hot as hell. 532 00:18:37,953 --> 00:18:39,621 ‐ Why does Linus look so sure? 533 00:18:40,205 --> 00:18:42,123 Wait a hot minute. What does he know? 534 00:18:42,666 --> 00:18:44,626 [gasps] That's the guy who called Linus. 535 00:18:44,626 --> 00:18:47,379 He has an inside man! What a cheating... fuck! 536 00:18:47,379 --> 00:18:48,797 ‐ If he's gonna cheat, we're gonna cheat too. 537 00:18:48,797 --> 00:18:49,756 I'm using sci‐fi. 538 00:18:49,756 --> 00:18:51,716 ‐ Korvo, no. I need to get back to line basics. 539 00:18:51,716 --> 00:18:53,552 No gear, no tricks, no sci‐fi. 540 00:18:53,552 --> 00:18:56,012 If I'm going to lose, at least I'll lose it the old‐fashioned way. 541 00:18:56,012 --> 00:18:58,098 ‐ Terry, you're really showing a lot of growth here. 542 00:18:58,098 --> 00:18:59,558 I'm proud of you for doing the right thing. 543 00:18:59,558 --> 00:19:01,810 ‐ Time for the ultimate focus and to get into the zone. 544 00:19:01,810 --> 00:19:02,978 Become one with the line force. 545 00:19:02,978 --> 00:19:06,273 ‐ You've got this. Just close your eyes and think about winning this line. 546 00:19:08,525 --> 00:19:11,903 [laser pulsing] 547 00:19:17,701 --> 00:19:20,954 [standers grunting] 548 00:19:22,956 --> 00:19:25,041 ‐ Wait a minute, they're letting our line in. 549 00:19:25,041 --> 00:19:26,334 I'm winning without cheating! 550 00:19:26,334 --> 00:19:28,587 I beat his ass to hell with honor! ‐ Indeed you did. 551 00:19:28,587 --> 00:19:31,339 ‐ I did it! I can't believe it! I love being honorable. 552 00:19:31,339 --> 00:19:32,674 I'm gonna have integrity forever. 553 00:19:32,674 --> 00:19:34,342 ‐ That's the Terry I've never known! 554 00:19:34,342 --> 00:19:35,135 [grunting] 555 00:19:35,135 --> 00:19:37,554 ‐ I'm gonna get you fuckers back for this someday! 556 00:19:37,554 --> 00:19:39,639 Oh and‐‐ Oh, and Terry? 557 00:19:39,639 --> 00:19:41,182 You and me? We're done! 558 00:19:41,182 --> 00:19:43,268 Get yourself a line divorce lawyer 559 00:19:43,268 --> 00:19:46,938 'cause I am headed to the path of a line separation 560 00:19:46,938 --> 00:19:50,191 that is definitely leading to a costly line divorce. 561 00:19:52,360 --> 00:19:55,113 ‐ Ohh. You can really taste the Supreme branding. 562 00:19:55,113 --> 00:19:57,032 ‐ Ugh. The flavor of being too cool for me. 563 00:19:57,032 --> 00:19:59,075 ‐ Ooh, I love a new iPhone. 564 00:19:59,075 --> 00:20:02,746 Paying for a new one every year really makes me... feel‐‐ 565 00:20:02,746 --> 00:20:04,915 oh shit. ‐ Oh my god. These sneakers. 566 00:20:04,915 --> 00:20:06,750 Oh yeah, my feet are gonna cum. 567 00:20:06,750 --> 00:20:08,293 Ohh! [sighs] 568 00:20:08,293 --> 00:20:10,045 Terry, I get it now. 569 00:20:10,045 --> 00:20:12,255 Lines are a metaphor for the human experience. 570 00:20:12,255 --> 00:20:14,341 It's not about the destination, it's about the journey. 571 00:20:14,341 --> 00:20:16,718 Because you have to truly believe in yourself to believe in your line. 572 00:20:16,718 --> 00:20:18,637 ‐ Meh, I just like being the first person with new stuff. 573 00:20:18,637 --> 00:20:20,305 ‐ Goddammit, Terry, that's so stupid! 574 00:20:20,305 --> 00:20:21,723 Why do you like such dumb shit? 575 00:20:21,723 --> 00:20:23,058 ‐ I hate to see his face, 576 00:20:23,058 --> 00:20:26,978 but I love to watch that neck walk away. 577 00:20:26,978 --> 00:20:28,813 ‐ [panting] I was in the coolest line ever. 578 00:20:28,813 --> 00:20:30,690 I got this t‐shirt and this medal that says, 579 00:20:30,690 --> 00:20:32,484 "I finally bested my Tough Fadder." 580 00:20:32,484 --> 00:20:34,903 ‐ Whoa, whoa, whoa. I'm the t‐shirt guy. Hand it over. 581 00:20:35,570 --> 00:20:38,323 ‐ I could be the fucking t‐shirt guy if you ever let me keep one. 582 00:20:38,323 --> 00:20:40,951 ‐ Hello, Terry. This is my new line husband, James. 583 00:20:40,951 --> 00:20:42,202 We're going to wait for the midnight release 584 00:20:42,202 --> 00:20:43,828 of the new Dan Brown novel together. 585 00:20:43,828 --> 00:20:46,873 It's about how Noah solved murders at night on his ark. 586 00:20:46,873 --> 00:20:47,916 Ha ha. Two at a time! 587 00:20:47,916 --> 00:20:49,292 ‐ Eat shit and die, Linus. 588 00:20:49,292 --> 00:20:51,253 I got all the husband I need right here. 589 00:20:52,963 --> 00:20:54,172 [burps] 590 00:20:54,172 --> 00:20:55,840 ‐ Pupa, there you are. W‐w‐what happened? 591 00:20:55,840 --> 00:20:57,467 ‐ Horseradish! ‐ What? 592 00:20:57,467 --> 00:20:59,094 Jesus, his receptive language is great, 593 00:20:59,094 --> 00:21:00,637 but we really need to work on his expressive. 594 00:21:00,637 --> 00:21:01,596 ‐ Glad somebody said it. 595 00:21:01,596 --> 00:21:04,474 ‐ We better not be fucking sitting here at the beginning of the next episode. 596 00:21:04,474 --> 00:21:06,101 I expect us to be in a whole other place. 597 00:21:06,101 --> 00:21:08,228 ‐ Actually, I think it's kinda‐‐ ‐ No, shut the fuck up. 598 00:21:08,228 --> 00:21:10,897 No more connecting episodes or any of that other streaming bullshit. 599 00:21:10,897 --> 00:21:12,440 If this sentence connects to the next episode, 600 00:21:12,440 --> 00:21:13,525 I'm going to be really, really‐‐ 601 00:21:13,525 --> 00:21:17,612 ♪ dramatic theme playing ♪ 602 00:21:17,612 --> 00:21:20,782 ♪ 603 00:21:57,861 --> 00:21:59,362 [mimicking laser fire]