1 00:00:10,140 --> 00:00:11,402 Pa: We'll find a ride. 2 00:00:11,446 --> 00:00:13,056 I'll stand in the middle of the road 3 00:00:13,100 --> 00:00:15,015 and force the issue with my new gun. 4 00:00:15,058 --> 00:00:18,627 ♪♪ 5 00:00:18,670 --> 00:00:20,977 I told Glenn we were in a gang 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 to help with the getting-the-money thing. 7 00:00:23,066 --> 00:00:24,372 Special Boys.[ Glasses clink ] 8 00:00:24,415 --> 00:00:26,504 Pa: Donny -- he's out. 9 00:00:26,548 --> 00:00:28,115 Official: Petitioning for passport? 10 00:00:28,158 --> 00:00:29,246 Donny: I am. 11 00:00:29,290 --> 00:00:30,682 Purpose? 12 00:00:30,726 --> 00:00:32,467 Visit an old friend. 13 00:00:32,510 --> 00:00:34,164 Glenn's home, Ranger. 14 00:00:34,208 --> 00:00:35,252 He brought me something home. 15 00:00:35,296 --> 00:00:36,384 From his trip? 16 00:00:36,427 --> 00:00:38,734 Yeah. 17 00:00:38,777 --> 00:00:40,518 Paul Brown? 18 00:00:40,562 --> 00:00:42,651 -Yeah. -You are a person of interest 19 00:00:42,694 --> 00:00:45,654 in the murder of Theresa Sincere Williams. 20 00:00:45,697 --> 00:00:48,352 Are you gonna stop talking to Walker Texas Ranger? 21 00:00:48,396 --> 00:00:51,399 Are we gonna bring your mother and father's bodies home 22 00:00:51,442 --> 00:00:55,794 from Mexico so we can bury them properly, Paul, for the funeral? 23 00:00:55,838 --> 00:00:57,057 We are. 24 00:00:57,100 --> 00:00:58,710 Let's get your parents home. 25 00:00:58,754 --> 00:01:03,585 The lawful and healthful process of retrieval. 26 00:01:03,628 --> 00:01:06,675 How many kids did the fire-trainee guy have? 27 00:01:06,718 --> 00:01:09,243 The guy who burned holding your hose? 28 00:01:09,286 --> 00:01:11,114 James: 11. 29 00:01:11,158 --> 00:01:12,811 My loving mother and father 30 00:01:12,855 --> 00:01:14,378 will pass in a matter of days. 31 00:01:14,422 --> 00:01:18,469 It's a "Your Parents Are Dead Now" vibration thing. 32 00:01:18,513 --> 00:01:21,733 If you don't return what you took from them -- me -- 33 00:01:21,777 --> 00:01:24,388 when it vibrates, I'm going to kill you. 34 00:01:24,432 --> 00:01:27,217 [ Vibrating ] 35 00:01:27,261 --> 00:01:37,140 ♪♪ 36 00:01:41,188 --> 00:01:44,060 [ Water lapping ] 37 00:01:53,374 --> 00:01:56,725 Paul: The wire transfer takes three days, I found out. 38 00:01:56,768 --> 00:01:58,814 Besides that, I'm ready. 39 00:01:58,857 --> 00:02:01,338 How much? 40 00:02:01,382 --> 00:02:03,862 Almost all. 41 00:02:06,213 --> 00:02:07,779 So. 42 00:02:09,477 --> 00:02:11,653 So I don't know. 43 00:02:14,960 --> 00:02:17,049 It's not really his money. 44 00:02:17,093 --> 00:02:19,139 It's the church's money. 45 00:02:19,182 --> 00:02:22,664 And church -- that's just people. 46 00:02:22,707 --> 00:02:24,666 It's going back, though. 47 00:02:24,709 --> 00:02:27,408 After you take it, you're going to put it back. 48 00:02:31,760 --> 00:02:34,023 [ Sighs ] 49 00:02:37,026 --> 00:02:39,028 Hey! We'll miss this bus! 50 00:02:39,071 --> 00:02:40,856 Theresa: I'm coming! 51 00:02:51,606 --> 00:02:52,563 [ Metal clangs ] 52 00:02:52,607 --> 00:02:54,696 [ Chuckles ] 53 00:02:56,828 --> 00:02:59,135 My Houdini cuffs didn't show. 54 00:02:59,179 --> 00:03:01,616 When did you order them? 55 00:03:01,659 --> 00:03:03,313 Yesterday. 56 00:03:03,357 --> 00:03:06,534 Well, mail always takes, like, three days. 57 00:03:06,577 --> 00:03:09,624 Grab your stuff. Let's go. 58 00:03:17,022 --> 00:03:18,720 How long until we're there? 59 00:03:18,763 --> 00:03:20,548 Paul: Uh, an hour to LaGrange, 60 00:03:20,591 --> 00:03:23,115 then an hour wait for the next bus, 61 00:03:23,159 --> 00:03:25,553 and then two hours more to Houston. 62 00:03:25,596 --> 00:03:27,555 "Star Search," baby. 63 00:03:27,598 --> 00:03:29,252 Well, this is the tryouts. 64 00:03:29,296 --> 00:03:30,819 If we try out well, 65 00:03:30,862 --> 00:03:33,822 then we go to the real show later in New York, 66 00:03:33,865 --> 00:03:36,520 where all the tryout winners go. 67 00:03:40,611 --> 00:03:41,699 Paul? 68 00:03:41,743 --> 00:03:43,266 Yeah? 69 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 I've thought about it. 70 00:03:45,312 --> 00:03:48,793 I wish -- You know what I wish? 71 00:03:48,837 --> 00:03:50,969 What do you wish? 72 00:03:51,013 --> 00:03:54,408 I wish I hadn't heard you when I was hunkered. 73 00:03:54,451 --> 00:03:56,279 Yeah. 74 00:03:56,323 --> 00:03:58,325 I wish I was magic for real. 75 00:03:58,368 --> 00:04:01,763 Mm. Magic for real would be cool. 76 00:04:01,806 --> 00:04:05,114 If I was magic for real, I'd unhear you. 77 00:04:05,157 --> 00:04:08,726 Yeah. Unhearing would be cool. 78 00:04:08,770 --> 00:04:11,816 But, yeah. 79 00:04:11,860 --> 00:04:15,820 Yeah. 80 00:04:17,953 --> 00:04:20,825 I wish I hadn't heard you. 81 00:04:22,218 --> 00:04:24,438 Yeah. 82 00:04:27,354 --> 00:04:28,964 I have to tell him. 83 00:04:29,007 --> 00:04:34,361 My dad's a deacon, and, well, it ain't right, as they say. 84 00:04:34,404 --> 00:04:36,711 It's all the money in the church. 85 00:04:36,754 --> 00:04:40,236 It ain't right, as they say. 86 00:04:41,803 --> 00:04:43,152 Are you mad? 87 00:04:43,195 --> 00:04:44,980 No. 88 00:04:45,023 --> 00:04:46,634 No way. 89 00:04:46,677 --> 00:04:49,245 You're right. 90 00:04:49,289 --> 00:04:51,943 It ain't right. 91 00:04:53,293 --> 00:04:54,946 Now I'm happy again. 92 00:04:54,990 --> 00:04:57,253 [ Chuckles ] Good. 93 00:04:57,297 --> 00:05:00,300 You're true blue. 94 00:05:00,343 --> 00:05:03,999 And that's the best color out of all colors. 95 00:05:04,042 --> 00:05:08,220 So...cool. 96 00:05:08,264 --> 00:05:10,353 [ Engine rumbling ] 97 00:05:13,443 --> 00:05:15,489 [ Birds chirping ] 98 00:05:36,597 --> 00:05:39,208 [ Hector speaking Spanish] 99 00:05:39,251 --> 00:05:40,252 [ Beep] 100 00:05:40,296 --> 00:05:42,820 [ Sighs ] 101 00:05:42,864 --> 00:05:45,388 James: Is your dad a fast driver? 102 00:05:45,432 --> 00:05:47,695 Paul: Pa's normal. Driver. 103 00:05:47,738 --> 00:05:50,045 Ma drives fast as shit. 104 00:05:50,088 --> 00:05:53,657 They could get to Half Acre in 10 hours if Ma drives. 105 00:05:56,486 --> 00:06:01,535 Hector called Valerie yesterday, said he had a cool plan. 106 00:06:01,578 --> 00:06:04,320 Well, if his cool plan was still cool, 107 00:06:04,364 --> 00:06:06,931 probably he'd be picking up my calls. 108 00:06:16,071 --> 00:06:18,856 I put out the Uncle Dave fire. 109 00:06:18,900 --> 00:06:20,945 Good. 110 00:06:34,481 --> 00:06:36,439 Do you talk about these things in terms of fires 111 00:06:36,483 --> 00:06:37,919 just to fuck with my head? 112 00:06:37,962 --> 00:06:40,008 'Cause you know I have a fire past that -- 113 00:06:40,051 --> 00:06:42,402 Oh, shit, man. I'm so sorry. 114 00:06:50,322 --> 00:06:53,021 I'm so sorry, man. I am so sorry. 115 00:06:53,064 --> 00:06:56,285 I totally forgot. Whoa. 116 00:06:56,328 --> 00:07:00,289 I would never bring that up in that kind of way, never, ever. 117 00:07:00,332 --> 00:07:03,901 That must be so painful, yeah, down in there. 118 00:07:03,945 --> 00:07:05,425 Okay, just -- Down in there. 119 00:07:05,468 --> 00:07:06,904 Just -- It's whatever. 120 00:07:06,948 --> 00:07:10,517 How do you do that, anyway? 121 00:07:10,560 --> 00:07:11,996 Do what? 122 00:07:12,040 --> 00:07:13,302 What do you mean, "what"? 123 00:07:13,345 --> 00:07:15,609 Fucking disappearing and reappearing. 124 00:07:15,652 --> 00:07:17,872 Unh-unh. That's a magic no-no. 125 00:07:17,915 --> 00:07:22,093 You kind of owe me one for the -- for the murder thing. 126 00:07:22,137 --> 00:07:26,315 Yeah, well... 127 00:07:26,358 --> 00:07:28,752 Shoot. 128 00:07:28,796 --> 00:07:31,451 It's kind of a big deal, betraying magic. 129 00:07:31,494 --> 00:07:33,148 Yeah. 130 00:07:33,191 --> 00:07:38,370 Being investigated for murder is that, Paul, big-deal-wise. 131 00:07:38,414 --> 00:07:40,503 Yeah. 132 00:07:40,547 --> 00:07:42,244 Yeah. 133 00:07:42,287 --> 00:07:45,465 Well... 134 00:07:45,508 --> 00:07:47,858 alright. 135 00:07:47,902 --> 00:07:50,513 I hunker. 136 00:07:50,557 --> 00:07:51,514 You what? 137 00:07:51,558 --> 00:07:53,690 Hunker down. 138 00:07:53,734 --> 00:07:54,996 It's kind of my thing. 139 00:07:55,039 --> 00:07:56,998 Like, I'm the best in the world. 140 00:07:57,041 --> 00:07:58,347 At hunkering? 141 00:07:58,390 --> 00:08:00,349 Yeah. Yeah, through training, through -- 142 00:08:00,392 --> 00:08:01,829 through hunkering training. 143 00:08:01,872 --> 00:08:03,352 You have to start when you're young and -- 144 00:08:03,395 --> 00:08:05,746 Well, how do you move to --I scurry. 145 00:08:05,789 --> 00:08:07,008 You what? 146 00:08:07,051 --> 00:08:10,490 Scurry... while I'm hunkered. 147 00:08:15,146 --> 00:08:16,757 [ Sighs heavily ] 148 00:08:16,800 --> 00:08:18,846 [ Insects chirping ] 149 00:08:36,690 --> 00:08:39,083 Yeah, anyway, I was saying -- 150 00:08:39,127 --> 00:08:42,870 Hey, sorry about the fire talk. 151 00:08:42,913 --> 00:08:48,658 But, fuck, I think I got us into more trouble with Dave. 152 00:08:48,702 --> 00:08:51,139 In -- In putting out the Uncle Dave fire, 153 00:08:51,182 --> 00:08:55,404 I-I think maybe I started an even bigger fire. 154 00:08:55,447 --> 00:08:57,493 How? 155 00:08:57,537 --> 00:08:59,364 A funeral. 156 00:08:59,408 --> 00:09:00,844 He wants a funeral. 157 00:09:00,888 --> 00:09:03,673 Yeah. A creepy undertaker came. 158 00:09:03,717 --> 00:09:09,461 Yeah. Probably for that, we have to have bodies. 159 00:09:09,505 --> 00:09:13,988 Uh... and we don't, so... 160 00:09:14,031 --> 00:09:16,556 Yeah. 161 00:09:16,599 --> 00:09:17,905 Fire. 162 00:09:17,948 --> 00:09:20,255 Sorry. 163 00:09:20,298 --> 00:09:23,475 I'm still here. 164 00:09:23,519 --> 00:09:24,825 I'm just low. 165 00:09:24,868 --> 00:09:28,132 How are we gonna get two bodies? 166 00:09:28,176 --> 00:09:32,180 I'm coming back there so we can put a plan together 167 00:09:32,223 --> 00:09:33,921 for keeping this on track 168 00:09:33,964 --> 00:09:36,924 because if we don't have these bodies in three days, 169 00:09:36,967 --> 00:09:41,058 that'll start to unravel this whole dark caper. 170 00:09:44,801 --> 00:09:48,065 Alright. Bodies. How? Go. 171 00:09:50,024 --> 00:09:51,547 What do you mean, "go"? 172 00:09:51,591 --> 00:09:53,157 We're brainstorming. Go. 173 00:09:53,201 --> 00:09:55,595 You fucking go. I don't know how to get bodies. 174 00:09:55,638 --> 00:09:58,859 Yeah, well, me either, man. 175 00:10:00,251 --> 00:10:02,950 [ Scoffs ] 176 00:10:02,993 --> 00:10:04,821 Can't we just say that we cremated them 177 00:10:04,865 --> 00:10:07,258 and then just sweep up some dust or something? 178 00:10:07,302 --> 00:10:10,000 No. My mom's down on cremation. 179 00:10:10,044 --> 00:10:12,046 You want to hear a sad story? 180 00:10:12,089 --> 00:10:14,744 No. I want $2 million to pay for 11 girl tuitions. 181 00:10:14,788 --> 00:10:16,137 That's around the corner. 182 00:10:16,180 --> 00:10:20,097 Meanwhile, yeah, Dave and my mom -- 183 00:10:20,141 --> 00:10:23,623 they met in a foster home when they were 11. 184 00:10:23,666 --> 00:10:25,929 They're not a real brother and sister. 185 00:10:25,973 --> 00:10:27,322 They just call each other that 186 00:10:27,365 --> 00:10:31,021 'cause they wanted family real bad. 187 00:10:31,065 --> 00:10:33,720 And they made one with each other. 188 00:10:33,763 --> 00:10:35,156 They know everything about each other, 189 00:10:35,199 --> 00:10:37,419 like a brother and sister. 190 00:10:37,462 --> 00:10:39,203 They're five-ever. 191 00:10:39,247 --> 00:10:41,162 So, if we just swept up dust, 192 00:10:41,205 --> 00:10:43,555 he would know it was just dust and not his sister 193 00:10:43,599 --> 00:10:46,646 'cause he knows she wants to be buried 194 00:10:46,689 --> 00:10:49,170 with, uh, an orphan hairbrush. 195 00:10:49,213 --> 00:10:51,781 So we need bodies. 196 00:10:51,825 --> 00:10:53,914 Yeah. 197 00:10:56,046 --> 00:10:57,874 Go. 198 00:10:57,918 --> 00:10:59,659 You haven't gone yet. 199 00:10:59,702 --> 00:11:03,184 Maybe we can rent old people and tell them to hold their breath. 200 00:11:03,227 --> 00:11:04,446 Go. 201 00:11:04,489 --> 00:11:05,708 That's fucking ridiculous. 202 00:11:05,752 --> 00:11:07,275 Yeah. I went, though. Go. 203 00:11:07,318 --> 00:11:09,407 Okay, then I'll just say something stupid, too, 204 00:11:09,451 --> 00:11:10,800 and then it'll be your turn again. 205 00:11:10,844 --> 00:11:12,367 Well, then maybe I'll say something stupid. 206 00:11:12,410 --> 00:11:13,890 Well, then we're not going to fucking get away with it, 207 00:11:13,934 --> 00:11:15,239 Paul, okay? 208 00:11:15,283 --> 00:11:16,893 At some point, we have to come up with a good, 209 00:11:16,937 --> 00:11:18,678 practical way to -- Yeah. 210 00:11:18,721 --> 00:11:20,201 We can't just take stupid turns. 211 00:11:20,244 --> 00:11:21,550 Yeah, you're so right, man. 212 00:11:21,593 --> 00:11:22,725 Okay. Thanks. Let's just -- 213 00:11:22,769 --> 00:11:25,728 Right. Good ideas. Yeah. 214 00:11:25,772 --> 00:11:29,036 New Leaf: Paul Allen Brown? 215 00:11:29,079 --> 00:11:31,038 Paul Allen Brown. 216 00:11:31,081 --> 00:11:33,693 Paul Brown, motherfucker. 217 00:11:38,654 --> 00:11:42,397 ♪♪ 218 00:11:42,440 --> 00:11:46,401 ♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪ 219 00:11:46,444 --> 00:11:49,752 ♪ And you'll ride into the sunset ♪ 220 00:11:49,796 --> 00:11:52,929 ♪ Of a planet that's beyond it ♪ 221 00:11:52,973 --> 00:11:57,325 ♪ Beyond the wall 222 00:11:57,368 --> 00:11:59,283 ♪ Of all there is 223 00:11:59,327 --> 00:12:01,677 ♪♪ 224 00:12:01,721 --> 00:12:05,376 ♪ And you will stash it in your pocket ♪ 225 00:12:05,420 --> 00:12:08,379 ♪ And you'll take it to Manhattan ♪ 226 00:12:08,423 --> 00:12:12,166 ♪ Where your grandma's 10, and you are 10 ♪ 227 00:12:12,209 --> 00:12:15,691 ♪ You're not a family man, you're best ♪ 228 00:12:15,735 --> 00:12:17,693 ♪ Friends 229 00:12:17,737 --> 00:12:21,653 ♪ And you will hold it together ♪ 230 00:12:21,697 --> 00:12:24,744 ♪ Under the oldest running water ♪ 231 00:12:24,787 --> 00:12:27,790 ♪ Of the river of each other 232 00:12:27,834 --> 00:12:32,708 ♪ With the power of the future 233 00:12:32,752 --> 00:12:35,406 ♪♪ 234 00:12:35,450 --> 00:12:39,019 ♪ One day you'll ride into the dawning ♪ 235 00:12:39,062 --> 00:12:42,196 ♪ Of the morning of the dreaming ♪ 236 00:12:42,239 --> 00:12:45,590 ♪ And the sundown of the nearing ♪ 237 00:12:45,634 --> 00:12:49,551 ♪ The evening of 238 00:12:49,594 --> 00:12:52,554 ♪ Of the living 239 00:13:02,738 --> 00:13:05,088 [ Thunder rumbles ] 240 00:13:05,132 --> 00:13:08,962 Dave: A man can't learn very much in a toll booth. 241 00:13:09,005 --> 00:13:12,443 Jack S, really. 242 00:13:12,487 --> 00:13:15,577 Total Jack S. 243 00:13:18,536 --> 00:13:20,582 Hey, you know what's cool? 244 00:13:20,625 --> 00:13:24,020 Byron wants to be buried with a comb. 245 00:13:24,064 --> 00:13:25,456 [ Children screaming ] 246 00:13:25,500 --> 00:13:28,808 Held onto that mother f'er for 15 rounds, 247 00:13:28,851 --> 00:13:31,027 all the way to the bell. 248 00:13:31,071 --> 00:13:35,031 Kept it, even though he's bald as S. 249 00:13:35,075 --> 00:13:38,556 Ah, Lillian. 250 00:13:38,600 --> 00:13:40,994 We're gonna bury her with a brush, 251 00:13:41,037 --> 00:13:45,607 Byron with his own memento of life's struggle. 252 00:13:45,650 --> 00:13:48,131 Brush and comb. 253 00:13:48,175 --> 00:13:51,918 Awfully pretty. 254 00:13:51,961 --> 00:13:55,835 And I'll place these items softly on their bodies 255 00:13:55,878 --> 00:14:02,754 in three days and let them down into the earth like rain. 256 00:14:04,321 --> 00:14:06,019 It went off, So-Called. 257 00:14:06,062 --> 00:14:08,630 New Leaf --It buzzed, motherfucker. 258 00:14:08,673 --> 00:14:10,937 New Leaf, you look fucked up. 259 00:14:10,980 --> 00:14:12,852 Come on, man. 260 00:14:12,895 --> 00:14:14,331 Come on. You're fucked up. 261 00:14:14,375 --> 00:14:15,855 So what? 262 00:14:15,898 --> 00:14:17,682 I once knew you as Paul Brown, 263 00:14:17,726 --> 00:14:19,336 and then I told you I was gonna kill you. 264 00:14:19,380 --> 00:14:21,164 And then you told me you were someone else. 265 00:14:21,208 --> 00:14:23,645 What? You were once Paul Brown? 266 00:14:23,688 --> 00:14:26,517 Alright. Once is cool. 267 00:14:26,561 --> 00:14:28,215 One is enough for me, motherfucker, 268 00:14:28,258 --> 00:14:31,044 for Kevin and Denise Connelly. 269 00:14:31,087 --> 00:14:33,611 Look here, Once Paul Allen Brown, 270 00:14:33,655 --> 00:14:35,787 taker of my mother and father's money, 271 00:14:35,831 --> 00:14:38,529 you're living in your last moment. 272 00:14:39,574 --> 00:14:41,881 I'm Paul Brown. 273 00:14:41,924 --> 00:14:43,317 Hey. Over here. 274 00:14:43,360 --> 00:14:45,101 I'm Paul Brown. 275 00:14:45,145 --> 00:14:48,583 [ Gunshots ] 276 00:14:48,626 --> 00:14:49,671 Fuck! 277 00:14:49,714 --> 00:14:51,629 Jesus Christ. 278 00:14:51,673 --> 00:14:53,153 Come closer! 279 00:14:53,196 --> 00:14:56,896 No! What do you think, I'm fucking stupid? 280 00:15:00,682 --> 00:15:03,598 [ Sighs ] 281 00:15:03,641 --> 00:15:05,861 [ Grunts, exhales heavily ] 282 00:15:05,905 --> 00:15:08,995 [ Sighs ] 283 00:15:29,841 --> 00:15:31,365 [ Sniffles ] 284 00:15:35,282 --> 00:15:36,761 Hey. 285 00:15:36,805 --> 00:15:39,025 What? 286 00:15:40,983 --> 00:15:42,767 I'm sorry. 287 00:15:42,811 --> 00:15:45,857 About what? 288 00:15:45,901 --> 00:15:47,642 What do you mean, about what? 289 00:15:47,685 --> 00:15:49,470 About your mom and dad. 290 00:15:51,428 --> 00:15:53,778 Is that guy still out there? 291 00:15:53,822 --> 00:15:57,043 I can't see 'cause of tears. 292 00:15:57,086 --> 00:15:59,480 Yeah. 293 00:15:59,523 --> 00:16:01,003 [ Sighs ] 294 00:16:02,048 --> 00:16:03,484 Stop doing that, man. 295 00:16:03,527 --> 00:16:05,660 He's not a bad guy. 296 00:16:05,703 --> 00:16:07,618 How did he just appear? 297 00:16:07,662 --> 00:16:10,404 He's magic. 298 00:16:12,797 --> 00:16:14,103 Cool. 299 00:16:14,147 --> 00:16:16,018 I mean, he's not really magic. 300 00:16:16,062 --> 00:16:17,933 He's a magician. 301 00:16:17,977 --> 00:16:20,414 He's pretty good. 302 00:16:20,457 --> 00:16:22,633 Yeah. 303 00:16:22,677 --> 00:16:24,896 He's pretty good at that one thing, anyway. 304 00:16:24,940 --> 00:16:26,289 The best in the world! 305 00:16:26,333 --> 00:16:29,075 He's the best in the world at that one. 306 00:16:29,118 --> 00:16:31,816 Cool. 307 00:16:31,860 --> 00:16:34,297 He didn't take your parents' money, New Leaf. 308 00:16:34,341 --> 00:16:36,430 His parents did. 309 00:16:36,473 --> 00:16:39,041 It's the truth, and we're trying to get it back. 310 00:16:39,085 --> 00:16:43,524 It's too late. For me. 311 00:16:43,567 --> 00:16:46,570 They're in the by-and-by. 312 00:16:46,614 --> 00:16:50,052 They're in the sky, man, flying. 313 00:16:50,096 --> 00:16:53,186 [ Breathes raggedly ] 314 00:16:53,229 --> 00:16:56,276 They're so gone, So-Called. 315 00:16:58,278 --> 00:16:59,975 It's not So-Called, New Leaf. 316 00:17:00,019 --> 00:17:01,977 My name's James Schaeler. 317 00:17:02,021 --> 00:17:05,067 It's not New Leaf, James. 318 00:17:07,113 --> 00:17:09,071 I'm a fucking scumbag. 319 00:17:09,115 --> 00:17:11,987 I'm gonna change my name to that. 320 00:17:12,031 --> 00:17:13,771 That's not -- That -- 321 00:17:13,815 --> 00:17:18,341 That would stop you from...opportunities. 322 00:17:18,385 --> 00:17:20,561 What opportunities? 323 00:17:20,604 --> 00:17:22,867 In future life. 324 00:17:22,911 --> 00:17:26,436 There is no future life for us. 325 00:17:26,480 --> 00:17:28,786 ♪♪ 326 00:17:28,830 --> 00:17:30,658 Us what? 327 00:17:30,701 --> 00:17:34,140 Us what, New Leaf? 328 00:17:34,183 --> 00:17:37,839 For all us Supergiants, James. 329 00:17:37,882 --> 00:17:40,668 The largest star, 330 00:17:40,711 --> 00:17:45,934 huge amounts of energy, violence... 331 00:17:45,977 --> 00:17:52,854 greater than the sun... short-lived...massive... 332 00:17:52,897 --> 00:17:56,945 burning, until it all just explodes. 333 00:17:56,988 --> 00:18:03,169 Supergiants, destined to end life violently. 334 00:18:05,258 --> 00:18:07,260 Isn't your dad a spaceman? 335 00:18:10,219 --> 00:18:12,482 Yeah. 336 00:18:12,526 --> 00:18:16,965 He didn't teach you about supergiants? 337 00:18:17,008 --> 00:18:20,229 No. We didn't spend much time together. 338 00:18:20,273 --> 00:18:23,276 My dad was a plumber. 339 00:18:23,319 --> 00:18:25,408 We spent a lot of time together. 340 00:18:25,452 --> 00:18:27,628 And he taught me about that. 341 00:18:27,671 --> 00:18:29,238 Good dad. 342 00:18:29,282 --> 00:18:31,327 Yeah. 343 00:18:31,371 --> 00:18:33,416 Bad kid. 344 00:18:33,460 --> 00:18:36,767 I was a bad kid, too. 345 00:18:36,811 --> 00:18:39,248 Where is he? 346 00:18:39,292 --> 00:18:41,120 He's hunkering. 347 00:18:41,163 --> 00:18:42,991 Yeah, I was a bad kid. 348 00:18:43,034 --> 00:18:44,688 How bad? 349 00:18:44,732 --> 00:18:47,691 Broke lamps, lied about it. 350 00:18:47,735 --> 00:18:50,172 I broke a schoolmate's arms, man, 351 00:18:50,216 --> 00:18:52,870 just to hear the sound of that. 352 00:18:52,914 --> 00:18:54,959 Fuck, man. 353 00:18:55,003 --> 00:18:57,092 Fuck, man. 354 00:18:57,136 --> 00:19:00,835 Then I turned a new leaf. 355 00:19:00,878 --> 00:19:04,186 And then I turned back... 356 00:19:04,230 --> 00:19:06,145 to a fucking scumbag. 357 00:19:06,188 --> 00:19:07,320 Don't say that. 358 00:19:07,363 --> 00:19:09,670 Yeah, don't say that, man. 359 00:19:09,713 --> 00:19:12,716 I crimed, man. I'm heavy. 360 00:19:12,760 --> 00:19:15,763 I come around, it's go away, 361 00:19:15,806 --> 00:19:19,332 from all but Denise and Kevin Connelly. 362 00:19:19,375 --> 00:19:22,900 They died 11 seconds from one another. 363 00:19:24,424 --> 00:19:27,209 Old-people love. 364 00:19:27,253 --> 00:19:29,211 Today. 365 00:19:29,255 --> 00:19:31,953 That's beautiful. 366 00:19:31,996 --> 00:19:33,824 That's beautiful. 367 00:19:33,868 --> 00:19:36,218 Thanks. Thanks! 368 00:19:36,262 --> 00:19:38,351 No problem. 369 00:19:38,394 --> 00:19:42,137 My opportunity now, James. 370 00:19:42,181 --> 00:19:45,053 I have the opportunity to be unloved. 371 00:19:45,096 --> 00:19:48,143 I have the opportunity to be alone. 372 00:19:48,187 --> 00:19:51,538 I have the opportunity to live out 373 00:19:51,581 --> 00:19:54,497 the long days of my wasted life. 374 00:19:57,761 --> 00:19:59,981 Hey, can I come sit with you guys? 375 00:20:00,024 --> 00:20:02,157 You're not gonna shoot him, right? 376 00:20:02,201 --> 00:20:03,767 He -- He didn't do anything. 377 00:20:03,811 --> 00:20:05,769 No, James. 378 00:20:13,473 --> 00:20:15,301 That's pretty fucking cool, dude. 379 00:20:15,344 --> 00:20:16,737 Thanks. 380 00:20:16,780 --> 00:20:18,086 Paul. 381 00:20:18,129 --> 00:20:19,870 Hey. 382 00:20:19,914 --> 00:20:24,527 Hey, why do your days have to be wasted, New Leaf? 383 00:20:24,571 --> 00:20:28,052 You can still be a LensCrafters...store...man... 384 00:20:28,096 --> 00:20:29,576 or something. 385 00:20:29,619 --> 00:20:31,447 Didn't you have an awesome LensCrafters store, 386 00:20:31,491 --> 00:20:32,883 you were telling me? 387 00:20:32,927 --> 00:20:34,450 Once. 388 00:20:34,494 --> 00:20:38,280 Yeah. Eye exams for little juniors or something? 389 00:20:38,324 --> 00:20:40,108 Yeah. Juniors under 14. 390 00:20:40,151 --> 00:20:41,544 That was my idea. 391 00:20:41,588 --> 00:20:44,068 I went outside the franchise handbook on that one. 392 00:20:44,112 --> 00:20:45,722 That's a great idea. 393 00:20:45,766 --> 00:20:47,289 Thanks. 394 00:20:47,333 --> 00:20:49,944 That's a fucking great idea, man. Thanks, man. 395 00:20:49,987 --> 00:20:52,163 Yeah, that's a good one 'cause some of them -- 396 00:20:52,207 --> 00:20:53,991 they're gonna need glasses. 397 00:20:54,035 --> 00:20:55,906 Yeah. Exactly. 398 00:20:55,950 --> 00:20:57,604 And even if they don't, 399 00:20:57,647 --> 00:21:00,389 you're establishing sustaining relationships in your community, 400 00:21:00,433 --> 00:21:02,652 which could lead to future earnings. 401 00:21:02,696 --> 00:21:05,264 Cool. That's cool. 402 00:21:05,307 --> 00:21:07,962 Hey, why can't you open another LensCrafters? 403 00:21:08,005 --> 00:21:10,356 Do-re-me. 404 00:21:10,399 --> 00:21:12,793 My do-re-me's gone. 405 00:21:12,836 --> 00:21:14,969 My mom and dad's dough. 406 00:21:15,012 --> 00:21:16,753 Sorry about your mom and dad. 407 00:21:16,797 --> 00:21:17,972 Thanks. 408 00:21:18,015 --> 00:21:20,148 Family's five-ever. 409 00:21:20,191 --> 00:21:22,193 Family's what? 410 00:21:22,237 --> 00:21:24,152 More than forever. 411 00:21:24,195 --> 00:21:26,981 They're still here. 412 00:21:28,896 --> 00:21:30,593 That's beautiful, man. 413 00:21:30,637 --> 00:21:32,987 Thank you. 414 00:21:36,077 --> 00:21:39,907 They're still here, New Leaf. 415 00:21:42,126 --> 00:21:47,131 And you're still New Leaf 'cause family is five-ever. 416 00:21:47,175 --> 00:21:50,961 And you still have a chance for them to see you own 417 00:21:51,005 --> 00:21:54,748 and operate a profitable LensCrafters franchise. 418 00:21:54,791 --> 00:21:59,230 And we can get you the do-re-me -- Paul and me -- 419 00:21:59,274 --> 00:22:03,365 if you let us -- forgive me -- 420 00:22:03,409 --> 00:22:05,715 run over your parents, Denise and Kevin, 421 00:22:05,759 --> 00:22:09,371 with a vehicle hauler and bury them under names 422 00:22:09,415 --> 00:22:13,332 that are not their own... in three days. 423 00:22:15,725 --> 00:22:18,032 Wait. What? 424 00:22:18,075 --> 00:22:20,991 Rewind that shit. 425 00:22:21,035 --> 00:22:28,738 ♪♪ 426 00:22:28,782 --> 00:22:36,442 ♪♪ 427 00:22:36,485 --> 00:22:40,794 You're not compelled, Glenn, to answer any questions. 428 00:22:40,837 --> 00:22:44,711 I'm a law enforcement officer, but you're not being detained. 429 00:22:44,754 --> 00:22:48,541 I also need to explain that this is not my jurisdiction. 430 00:22:48,584 --> 00:22:51,152 I understand... 431 00:22:53,415 --> 00:22:55,983 Good. [ Sighs ] 432 00:23:01,205 --> 00:23:03,947 ...most of those words. 433 00:23:03,991 --> 00:23:07,342 Several I do not. 434 00:23:07,386 --> 00:23:09,388 Several what, son? 435 00:23:09,431 --> 00:23:14,958 Of those words that I heard I do not understand. 436 00:23:15,002 --> 00:23:16,830 Which? 437 00:23:16,873 --> 00:23:18,484 "Enfroshment." 438 00:23:18,527 --> 00:23:20,964 "Enfroshment"? 439 00:23:21,008 --> 00:23:24,098 You said that you are a law enfroshment officer. 440 00:23:24,141 --> 00:23:26,361 Enforcement. 441 00:23:26,405 --> 00:23:28,450 I don't know that one. 442 00:23:28,494 --> 00:23:31,366 That means it's -- it's my job to... 443 00:23:33,324 --> 00:23:35,936 If you break the law, I catch you. 444 00:23:35,979 --> 00:23:38,982 "Complerd." 445 00:23:39,026 --> 00:23:40,854 What now? 446 00:23:40,897 --> 00:23:42,551 "Complerd." 447 00:23:42,595 --> 00:23:44,945 I said that? 448 00:23:44,988 --> 00:23:48,427 You said that I wasn't complerd to answer any of your questions. 449 00:23:48,470 --> 00:23:51,386 "Compelled." 450 00:23:51,430 --> 00:23:53,910 [ Stammers ] 451 00:23:53,954 --> 00:23:56,652 That means you don't have to answer my questions. 452 00:23:56,696 --> 00:23:58,480 I have freedoms? 453 00:23:58,524 --> 00:24:00,656 You have freedoms, yes. 454 00:24:00,700 --> 00:24:02,919 There was one more. 455 00:24:02,963 --> 00:24:04,443 One more what? 456 00:24:04,486 --> 00:24:06,009 One more word. 457 00:24:06,053 --> 00:24:08,142 One more word what? 458 00:24:08,185 --> 00:24:11,014 That you said that I don't comprehend. 459 00:24:13,495 --> 00:24:16,542 [ Breathes deeply ] 460 00:24:16,585 --> 00:24:18,979 Was it "detained"? 461 00:24:19,022 --> 00:24:22,025 No. 462 00:24:22,069 --> 00:24:24,767 Okay. Two more words that I don't... 463 00:24:24,811 --> 00:24:28,945 "Detained" means held. 464 00:24:28,989 --> 00:24:30,730 What was the other one? 465 00:24:30,773 --> 00:24:32,558 It begins with a 3. 466 00:24:32,601 --> 00:24:35,430 It starts with a 3? 467 00:24:35,474 --> 00:24:36,779 Yes. 468 00:24:36,823 --> 00:24:38,346 And it's a word? 469 00:24:38,389 --> 00:24:39,956 Yes. 470 00:24:40,000 --> 00:24:43,177 Words don't begin with numbers. 471 00:24:43,220 --> 00:24:46,267 Okay. 472 00:24:53,535 --> 00:24:55,537 "Jurisdiction," I'm betting. 473 00:24:55,581 --> 00:24:56,756 That's it. 474 00:24:56,799 --> 00:24:58,714 It begins with a "J." 475 00:24:58,758 --> 00:25:00,411 Thank you. 476 00:25:00,455 --> 00:25:02,239 No problem. 477 00:25:02,283 --> 00:25:05,155 That means the area where I'm empowered -- 478 00:25:05,199 --> 00:25:09,420 Where I have detective powers, 479 00:25:09,464 --> 00:25:11,988 where I can use my gun and stuff. 480 00:25:12,032 --> 00:25:14,730 That would be Texas, which is -- 481 00:25:16,427 --> 00:25:19,300 Do you know that's another state? 482 00:25:19,343 --> 00:25:20,693 Yes. 483 00:25:20,736 --> 00:25:22,390 Y-You know what states are? 484 00:25:22,433 --> 00:25:23,826 Yeah. 485 00:25:23,870 --> 00:25:27,090 They're areas where they have different kings. 486 00:25:29,789 --> 00:25:32,443 You think there's a king of Texas? 487 00:25:32,487 --> 00:25:34,837 Yes. 488 00:25:36,839 --> 00:25:40,190 Glenn, you got hit on the head, right? 489 00:25:40,234 --> 00:25:42,018 Yes. 490 00:25:42,062 --> 00:25:43,846 Can we talk about that? 491 00:25:46,762 --> 00:25:48,155 Jesus. 492 00:25:48,198 --> 00:25:50,244 Something wrong, Paul? 493 00:25:50,287 --> 00:25:53,073 You scared the shit out of me. 494 00:25:53,116 --> 00:25:55,554 Oh. Pardon. 495 00:25:58,469 --> 00:26:01,081 I didn't even hear you walk up. 496 00:26:03,997 --> 00:26:10,438 It's like you've been standing there... 497 00:26:10,481 --> 00:26:12,788 for an hour or more. 498 00:26:12,832 --> 00:26:16,618 Paul, it really is getting very late 499 00:26:16,662 --> 00:26:21,841 in regard to my performing these necessary and lawful functions. 500 00:26:21,884 --> 00:26:23,712 Okay. Yeah. 501 00:26:23,756 --> 00:26:24,931 I've been -- 502 00:26:24,974 --> 00:26:27,803 I need to see you soon, Paul, 503 00:26:27,847 --> 00:26:31,938 at either of the Griego & Joy Funeral Home locations, 504 00:26:31,981 --> 00:26:34,157 Half Acre or Cleaver. 505 00:26:34,201 --> 00:26:35,724 Okay. Thank you. 506 00:26:35,768 --> 00:26:38,727 In a matter of days, we'll be dealing with 507 00:26:38,771 --> 00:26:43,602 the governmental Department of Health and Human Services, 508 00:26:43,645 --> 00:26:50,130 designed for the transportation of unhealthy and toxic remains. 509 00:26:50,173 --> 00:26:52,001 Okay. 510 00:26:52,045 --> 00:26:56,397 I'd prefer that the government wasn't involved, Paul, 511 00:26:56,440 --> 00:27:00,793 Inspectors General, Surgeons General involved 512 00:27:00,836 --> 00:27:03,491 in the burial of your parents. 513 00:27:03,534 --> 00:27:06,450 Not cool. 514 00:27:06,494 --> 00:27:09,540 Lots of RT. 515 00:27:09,584 --> 00:27:11,804 RT? 516 00:27:11,847 --> 00:27:14,763 Red tape, Paul. 517 00:27:19,507 --> 00:27:21,291 Come and see me 518 00:27:21,335 --> 00:27:26,862 at either of the Griego & Joy Funeral Home locations, 519 00:27:26,906 --> 00:27:29,430 Half Acre or Cleaver... 520 00:27:29,473 --> 00:27:31,432 Okay. Yeah. ...very soon. 521 00:27:31,475 --> 00:27:33,782 Thank you. What? 522 00:27:33,826 --> 00:27:37,351 Come and see me very soon. 523 00:27:52,453 --> 00:27:54,629 This was a robbery? 524 00:27:54,673 --> 00:27:55,761 Yes. 525 00:27:58,198 --> 00:28:01,157 Glenn, do you know a Paul Allen Brown? 526 00:28:03,986 --> 00:28:05,640 No. 527 00:28:08,295 --> 00:28:10,471 You went to Mexico, Glenn? 528 00:28:10,514 --> 00:28:11,733 Yes. 529 00:28:11,777 --> 00:28:12,734 For... 530 00:28:12,778 --> 00:28:14,475 Sombrero. 531 00:28:14,518 --> 00:28:16,433 They sell them here. 532 00:28:16,477 --> 00:28:18,044 Oh. 533 00:28:18,087 --> 00:28:20,089 You didn't know that? 534 00:28:20,133 --> 00:28:22,309 No. 535 00:28:22,352 --> 00:28:24,267 Shit. 536 00:28:27,227 --> 00:28:30,186 Glenn, do you know a man named New Leaf? 537 00:28:30,230 --> 00:28:31,884 Yes. 538 00:28:31,927 --> 00:28:33,886 In what way? Know him how? 539 00:28:33,929 --> 00:28:35,626 We're friends. 540 00:28:35,670 --> 00:28:39,108 You're friends with a 42-year-old convicted murderer? 541 00:28:39,152 --> 00:28:41,154 He never murdered me. 542 00:28:41,197 --> 00:28:44,244 He was nice to me. 543 00:28:44,287 --> 00:28:45,724 New. 544 00:28:45,767 --> 00:28:47,334 What's that? 545 00:28:47,377 --> 00:28:49,162 New was nice to me. 546 00:28:49,205 --> 00:28:52,121 You're on a first-name basis, you and New? 547 00:28:52,165 --> 00:28:54,428 Yes. 548 00:28:54,471 --> 00:28:57,997 You met on this trip to Mexico? 549 00:28:58,040 --> 00:29:00,695 On the bus, yes. 550 00:29:03,872 --> 00:29:09,922 Glenn, once... some years ago... 551 00:29:09,965 --> 00:29:12,620 a young girl was taken from her home, 552 00:29:12,663 --> 00:29:15,362 from her father. 553 00:29:15,405 --> 00:29:20,019 And this man -- Richard Williams is his name. 554 00:29:20,062 --> 00:29:22,456 And Richard Williams was worried 555 00:29:22,499 --> 00:29:24,632 in the manner your father was worried 556 00:29:24,675 --> 00:29:28,592 these last few days as you were missing, as she was. 557 00:29:28,636 --> 00:29:32,292 But Mr. Williams felt this way for a very long spell. 558 00:29:32,335 --> 00:29:35,643 Worried sick, as they say. 559 00:29:35,686 --> 00:29:39,168 Until... 560 00:29:39,212 --> 00:29:42,345 Until what? 561 00:29:45,566 --> 00:29:50,223 Until he felt worse than that... 562 00:29:50,266 --> 00:29:54,444 when she was found no longer alive. 563 00:29:57,230 --> 00:29:59,536 And he always feels like this. 564 00:29:59,580 --> 00:30:01,930 He always feels this feeling. 565 00:30:01,974 --> 00:30:03,453 And it's his only feeling. 566 00:30:03,497 --> 00:30:05,804 He never feels any of the other ones. 567 00:30:05,847 --> 00:30:09,851 Glenn, I'm sorry you took a blow to your head. 568 00:30:09,895 --> 00:30:13,246 But people, you see -- 569 00:30:13,289 --> 00:30:17,076 some people, 570 00:30:17,119 --> 00:30:20,949 not most, not even close, but some -- 571 00:30:20,993 --> 00:30:24,866 some people are depraved, son. 572 00:30:24,910 --> 00:30:28,870 And I'll explain that to you, Glenn. 573 00:30:28,914 --> 00:30:33,875 Some men will knock a boy around. 574 00:30:33,919 --> 00:30:40,360 Some will shoot another man over a roof. 575 00:30:40,403 --> 00:30:44,233 And some will take a young girl from her home, 576 00:30:44,277 --> 00:30:48,542 very far from her home, put her in handcuffs, 577 00:30:48,585 --> 00:30:52,372 and throw her in a cold fucking river. 578 00:30:52,415 --> 00:30:55,984 I don't know that you know that much about the world, 579 00:30:56,028 --> 00:30:59,161 but I want you to know that about the world. 580 00:31:01,337 --> 00:31:04,384 Be aware, son, I'm saying. 581 00:31:04,427 --> 00:31:09,302 Be aware, son, of your surroundings. 582 00:31:11,913 --> 00:31:14,960 Your father should have taught you that. 583 00:31:16,352 --> 00:31:18,354 Can I actually learn that in three hours? 584 00:31:18,398 --> 00:31:20,095 Totally. 585 00:31:20,139 --> 00:31:21,314 I'm not magic. 586 00:31:21,357 --> 00:31:23,533 I'm not magic, either, man. 587 00:31:23,577 --> 00:31:24,926 It's an illusion. 588 00:31:24,970 --> 00:31:27,929 You just have to look like you're floating. 589 00:31:27,973 --> 00:31:34,327 Look. My -- My left toes are -- are still on the ground. 590 00:31:34,370 --> 00:31:37,460 Your body has to look light, though, 591 00:31:37,504 --> 00:31:41,464 like -- like floating light to sell it. 592 00:31:41,508 --> 00:31:43,553 You look heavy. 593 00:31:43,597 --> 00:31:46,034 Half of it's in your mind. 594 00:31:46,078 --> 00:31:47,731 To think light. 595 00:31:47,775 --> 00:31:49,820 Drop the weight of your mind. 596 00:31:49,864 --> 00:31:52,127 What's on your mind right now? 597 00:31:52,171 --> 00:31:56,871 I'm worried about getting caught for abducting your parents. 598 00:31:56,915 --> 00:32:01,093 Worried about Pa getting away. 599 00:32:01,136 --> 00:32:04,357 Worried about getting the bodies for the funeral, 600 00:32:04,400 --> 00:32:06,881 I guess, probably. 601 00:32:06,925 --> 00:32:11,712 And dead rookie with the 11, you know... 602 00:32:11,755 --> 00:32:14,410 Heavy. 603 00:32:14,454 --> 00:32:15,846 Okay. 604 00:32:15,890 --> 00:32:17,892 You'll never get off the ground 605 00:32:17,936 --> 00:32:20,677 with the heavy weight of the past. 606 00:32:20,721 --> 00:32:23,637 Feel the lightness of the future. 607 00:32:23,680 --> 00:32:25,987 Extend your arms. 608 00:32:26,031 --> 00:32:30,557 Welcome, Lightness of the Future. 609 00:32:30,600 --> 00:32:32,559 Say it. 610 00:32:34,169 --> 00:32:36,867 Welcome [clears throat] Lightness of the Future. 611 00:32:36,911 --> 00:32:38,521 Hello. 612 00:32:40,262 --> 00:32:41,263 Hello. 613 00:32:41,307 --> 00:32:42,917 Please come in. 614 00:32:42,961 --> 00:32:45,485 Please come in. 615 00:32:45,528 --> 00:32:47,661 How you been, man? 616 00:32:47,704 --> 00:32:50,446 How you been, man? 617 00:32:50,490 --> 00:32:53,014 It's been a while, The Lightness of the Future. 618 00:32:53,058 --> 00:32:54,537 [ Chuckles ] 619 00:32:54,581 --> 00:32:57,018 It's been a while [laughing] Lightness of the Future. 620 00:32:57,062 --> 00:32:58,585 Stop laughing. 621 00:32:58,628 --> 00:33:01,718 This is an important part of -- of our caper, man. 622 00:33:01,762 --> 00:33:03,329 I know. I know. It was my idea, so... 623 00:33:03,372 --> 00:33:05,026 It's a good idea, man. 624 00:33:05,070 --> 00:33:07,768 Now -- Now, let's -- let's get you off the ground. 625 00:33:07,811 --> 00:33:09,857 Yeah, so, uh... 626 00:33:09,900 --> 00:33:11,990 Hey, Lightness of the Future. 627 00:33:12,033 --> 00:33:15,819 Hey -- Hey, Lightness of the Future. 628 00:33:15,863 --> 00:33:17,734 You are in me now. 629 00:33:17,778 --> 00:33:20,999 You are in me now. 630 00:33:21,042 --> 00:33:25,916 In the space left by the leaving of the heaviness of my past. 631 00:33:25,960 --> 00:33:32,880 In the space left by the leaving of the heaviness of my past. 632 00:33:32,923 --> 00:33:35,143 Lift me up. 633 00:33:35,187 --> 00:33:37,015 Lift me up. 634 00:33:37,058 --> 00:33:41,062 Soon I will be 11 girls' secret benefactor. 635 00:33:41,106 --> 00:33:44,718 Soon I will be 11 girls' secret benefactor. 636 00:33:44,761 --> 00:33:47,938 I will add light to their lives... 637 00:33:47,982 --> 00:33:51,029 I will add light to their lives. 638 00:33:51,072 --> 00:33:54,641 ...after we trick the Texas Ranger. 639 00:33:54,684 --> 00:33:57,644 [ Country music playing ] 640 00:33:57,687 --> 00:34:01,604 ♪♪ 641 00:34:01,648 --> 00:34:04,259 [ Mumbles indistinctly ] 642 00:34:04,303 --> 00:34:06,218 ♪♪ 643 00:34:06,261 --> 00:34:07,436 [ Grunts ] 644 00:34:07,480 --> 00:34:09,134 What? 645 00:34:09,177 --> 00:34:11,745 I don't understand. 646 00:34:11,788 --> 00:34:13,921 ♪♪ 647 00:34:13,964 --> 00:34:16,097 Whoa. 648 00:34:16,141 --> 00:34:17,881 Are we dancing? 649 00:34:17,925 --> 00:34:19,840 Are we fighting? Fuck, man. 650 00:34:19,883 --> 00:34:22,103 Are we fight-dancing? 651 00:34:22,147 --> 00:34:23,800 Hey. Hey, hey, hey. 652 00:34:23,844 --> 00:34:27,021 Your son needs your help, Everly. 653 00:34:27,065 --> 00:34:29,458 Okay. Whoa, whoa, whoa. 654 00:34:29,502 --> 00:34:32,809 [ Groans ] 655 00:34:32,853 --> 00:34:37,249 Man [sighs] your son could get into trouble. 656 00:34:37,292 --> 00:34:39,120 Major, man. 657 00:34:39,164 --> 00:34:41,340 It has to do with -- What the fuck? 658 00:34:41,383 --> 00:34:43,168 Hey. Hey. Come here. 659 00:34:43,211 --> 00:34:47,128 It has to do with what the Ranger was asking you. 660 00:34:47,172 --> 00:34:50,784 You -- You took your eye off the ball with your son. 661 00:34:50,827 --> 00:34:54,396 With your -- [ Sighs ] 662 00:34:54,440 --> 00:34:59,009 ♪♪ 663 00:34:59,053 --> 00:35:01,664 And the ball... 664 00:35:01,708 --> 00:35:03,188 went down to Mexico 665 00:35:03,231 --> 00:35:06,191 and your ball got into some fucked-up stuff 666 00:35:06,234 --> 00:35:08,367 and your ball could go to teenager jail. 667 00:35:08,410 --> 00:35:11,892 And when the ball comes back, 668 00:35:11,935 --> 00:35:15,504 it's not gonna be the ball you remembered, man, okay? 669 00:35:15,548 --> 00:35:17,637 It's -- It's gonna -- 670 00:35:17,680 --> 00:35:21,293 It's gonna be a hard ball or -- or a soft ball. 671 00:35:21,336 --> 00:35:23,121 It's -- It's -- But it's not -- Hey. 672 00:35:23,164 --> 00:35:25,601 It's not gonna be the same -- It's not gonna be the same ball. 673 00:35:25,645 --> 00:35:27,386 Hey. 674 00:35:27,429 --> 00:35:29,301 Stop fucking dance-fighting me, man. 675 00:35:29,344 --> 00:35:31,259 ♪♪ 676 00:35:31,303 --> 00:35:33,653 Wake up. 677 00:35:33,696 --> 00:35:35,785 ♪♪ 678 00:35:35,829 --> 00:35:39,180 We need your help. 679 00:35:39,224 --> 00:35:42,227 The beautiful Ranger [sighs] -- 680 00:35:42,270 --> 00:35:45,317 he's gonna be asking more questions. 681 00:35:48,146 --> 00:35:51,149 [ Birds chirping ] 682 00:35:55,153 --> 00:35:56,719 That guy's fucking intense. 683 00:35:56,763 --> 00:35:58,112 Walker Texas Ranger? 684 00:35:58,156 --> 00:35:59,113 Yeah. 685 00:35:59,157 --> 00:36:00,158 Yeah. 686 00:36:00,201 --> 00:36:03,161 He's beautiful, too. 687 00:36:03,204 --> 00:36:04,510 He's what? 688 00:36:04,553 --> 00:36:06,294 He's beautiful. 689 00:36:06,338 --> 00:36:07,774 He is. 690 00:36:07,817 --> 00:36:11,038 Yeah. He is. 691 00:36:11,081 --> 00:36:15,608 Like he's carved out of the waterfalls of time. 692 00:36:19,089 --> 00:36:20,526 Glenn? Yeah? 693 00:36:20,569 --> 00:36:23,311 Uh, did he ask you if -- if you knew Paul Brown? 694 00:36:23,355 --> 00:36:26,271 Yeah. And I said no, like you said. 695 00:36:26,314 --> 00:36:27,272 You're so awesome. 696 00:36:27,315 --> 00:36:28,621 I'm a Special Boy. 697 00:36:28,664 --> 00:36:30,144 Yeah, you are. 698 00:36:30,188 --> 00:36:32,190 That's my gang.Fuck yeah. 699 00:36:32,233 --> 00:36:34,322 I don't snitch. Nope. 700 00:36:34,366 --> 00:36:36,106 Fuck that shit. Right. 701 00:36:36,150 --> 00:36:38,021 Snitches get stitches. 702 00:36:38,065 --> 00:36:42,765 That is very true, young Glenn, in certain settings. 703 00:36:50,382 --> 00:36:51,731 [ Knock on door ] 704 00:36:51,774 --> 00:36:53,863 Is this guy a Special Boy? 705 00:36:53,907 --> 00:36:56,823 Yeah, he's pretty special. 706 00:36:56,866 --> 00:36:58,259 I'm what? 707 00:36:58,303 --> 00:37:01,044 You're in our gang.Glenn: The Special Boys. 708 00:37:01,088 --> 00:37:02,524 Cool. 709 00:37:02,568 --> 00:37:04,134 We don't kill people. 710 00:37:04,178 --> 00:37:05,701 Cool. 711 00:37:05,745 --> 00:37:08,617 We just compliment each other's haircuts and stuff. 712 00:37:08,661 --> 00:37:11,272 Okay. Cool. 713 00:37:11,316 --> 00:37:13,796 You have a nice haircut. 714 00:37:13,840 --> 00:37:16,059 Oh, thanks, man. You too. 715 00:37:19,846 --> 00:37:21,804 You got a good look going on there. 716 00:37:21,848 --> 00:37:23,284 Thanks, man. 717 00:37:23,328 --> 00:37:26,418 Yeah. We're all Special Boys. 718 00:37:26,461 --> 00:37:29,290 There are girls in the Special Boys? 719 00:37:29,334 --> 00:37:32,250 Yeah, well, they're -- they're special girls. 720 00:37:32,293 --> 00:37:34,339 So...yeah. 721 00:37:34,382 --> 00:37:36,428 "Boys" doesn't really mean boys in the name. 722 00:37:36,471 --> 00:37:38,343 It just means you're true-blue. 723 00:37:38,386 --> 00:37:41,824 So, these special girls are Special Boys. 724 00:37:41,868 --> 00:37:43,957 Yeah. 725 00:37:44,000 --> 00:37:45,306 [ Cellphone ringing, vibrating ] Cool. 726 00:37:45,350 --> 00:37:48,788 [ Ringing continues ] 727 00:37:48,831 --> 00:37:51,921 Oh, fuck. 728 00:37:51,965 --> 00:37:53,358 Hey. Hector: Hey, man. 729 00:37:53,401 --> 00:37:54,663 Hey. Did you find him? 730 00:37:54,707 --> 00:37:56,578 Did he find him? Put it on speaker. 731 00:37:59,668 --> 00:38:01,496 Did you find him?Yeah. 732 00:38:01,540 --> 00:38:02,541 -Cool. -Cool. 733 00:38:02,584 --> 00:38:03,977 But then I let him go. 734 00:38:04,020 --> 00:38:05,718 -Whoa. What the fuck? -What the fuck? 735 00:38:05,761 --> 00:38:07,328 Don't interrupt me, please. 736 00:38:07,372 --> 00:38:10,200 I-I wrote this down from the heart, okay? 737 00:38:10,244 --> 00:38:14,857 "Oh, how I wanted to do what I said I would do with you. 738 00:38:14,901 --> 00:38:16,555 Oh, how. 739 00:38:16,598 --> 00:38:18,470 But fucked-up circumstances beyond --" 740 00:38:18,513 --> 00:38:20,733 Where is he?Paul: Where is he, man? 741 00:38:20,776 --> 00:38:23,866 The old guy? 742 00:38:23,910 --> 00:38:25,215 Yeah. Yeah. 743 00:38:25,259 --> 00:38:26,739 Who's not an old guy? 744 00:38:26,782 --> 00:38:28,175 Yeah. Yeah. 745 00:38:28,218 --> 00:38:30,046 I don't know, man, anymore. 746 00:38:30,090 --> 00:38:33,006 But I do know he had his wife and my gun... 747 00:38:33,049 --> 00:38:36,662 and not my family and not one of his thumbs. 748 00:38:36,705 --> 00:38:38,403 Okay, please don't interrupt. 749 00:38:38,446 --> 00:38:40,927 "I used to think I was cursed with sons, 750 00:38:40,970 --> 00:38:42,755 but I forgot about the first part of the saying, 751 00:38:42,798 --> 00:38:45,323 the part where I'm blessed with faith, 752 00:38:45,366 --> 00:38:48,717 faith that their temporary turdness will end 753 00:38:48,761 --> 00:38:51,546 and we will have love again. 754 00:38:51,590 --> 00:38:54,593 My sons wanted to believe that the old man, 755 00:38:54,636 --> 00:38:57,509 who is not an old man, was their old man. 756 00:38:57,552 --> 00:39:00,120 They were convinced within minutes 757 00:39:00,163 --> 00:39:02,514 with promises of pornography." 758 00:39:02,557 --> 00:39:04,385 Oh, fuck. That's tough. 759 00:39:04,429 --> 00:39:05,604 Who's that? 760 00:39:05,647 --> 00:39:06,996 It's me, Speedy. 761 00:39:07,040 --> 00:39:08,563 Oh, hey. 762 00:39:08,607 --> 00:39:10,173 Hey, you should hear this, too. 763 00:39:10,217 --> 00:39:12,654 This next part's all about you, okay? 764 00:39:12,698 --> 00:39:14,352 "I will cherish forever the night 765 00:39:14,395 --> 00:39:17,964 Valerie Spoonts fucked my socks off in Albuquerque. 766 00:39:18,007 --> 00:39:20,358 I thought love was supposed to be mysterious. 767 00:39:20,401 --> 00:39:21,881 But now I know. 768 00:39:21,924 --> 00:39:24,753 Wide awake, I know it's just about coming back. 769 00:39:24,797 --> 00:39:26,799 That's it. Every time. 770 00:39:26,842 --> 00:39:29,410 ♪♪ 771 00:39:29,454 --> 00:39:31,369 I'm strong now with love. 772 00:39:31,412 --> 00:39:35,155 All this I learned from the old man 773 00:39:35,198 --> 00:39:38,288 as we saw a tree as one. 774 00:39:38,332 --> 00:39:42,075 I've decided to embrace my current traditional family way, 775 00:39:42,118 --> 00:39:46,427 to love the one worth loving, 776 00:39:46,471 --> 00:39:49,038 which is not the used-car saleswoman Valerie Spoonts, 777 00:39:49,082 --> 00:39:52,738 even though she's really fucking hot." 778 00:39:52,781 --> 00:39:54,696 So, yeah, man. 779 00:39:54,740 --> 00:39:56,306 Sorry. I'm out. 780 00:39:56,350 --> 00:39:57,395 So, you're out? 781 00:39:57,438 --> 00:39:58,483 Yeah. 782 00:39:58,526 --> 00:39:59,919 And Pa's out in the world. 783 00:39:59,962 --> 00:40:01,877 With my gun. 784 00:40:01,921 --> 00:40:04,489 Fuck. 785 00:40:04,532 --> 00:40:07,143 Fuck, man. 786 00:40:07,187 --> 00:40:12,932 ♪♪ 787 00:40:12,975 --> 00:40:15,761 Wesley: Oh. You're here. 788 00:40:15,804 --> 00:40:17,110 James: Yeah. 789 00:40:20,418 --> 00:40:23,595 I said, "Oh, you're here," because you weren't before. 790 00:40:23,638 --> 00:40:27,076 But you said, "Yeah," like you were. 791 00:40:27,120 --> 00:40:29,731 But you weren't. 792 00:40:33,518 --> 00:40:35,084 How you doing? 793 00:40:35,128 --> 00:40:37,435 Good. 794 00:40:43,789 --> 00:40:46,052 I said, "How you doing?" like that 795 00:40:46,095 --> 00:40:50,012 because your parents died days ago. 796 00:40:54,103 --> 00:40:55,540 Yeah. 797 00:40:55,583 --> 00:40:58,107 You said, "Good." 798 00:40:58,151 --> 00:41:00,414 Okay. 799 00:41:00,458 --> 00:41:04,549 Sort of like... 800 00:41:04,592 --> 00:41:06,942 Sort of like what? 801 00:41:06,986 --> 00:41:10,337 Sort of like they didn't. 802 00:41:15,211 --> 00:41:17,039 Where were you? 803 00:41:18,911 --> 00:41:20,739 And who's in the barn? 804 00:41:24,569 --> 00:41:27,093 Hay. 805 00:41:27,136 --> 00:41:29,356 Hey, what? 806 00:41:29,399 --> 00:41:30,531 Hay is in the barn. 807 00:41:30,575 --> 00:41:32,577 You asked what was in the barn. 808 00:41:32,620 --> 00:41:35,841 I asked you who was in the barn. 809 00:41:35,884 --> 00:41:37,233 Oh. 810 00:41:37,277 --> 00:41:39,888 I saw a human head pass that slat. 811 00:41:39,932 --> 00:41:41,368 Hay doesn't walk, Paul. 812 00:41:41,411 --> 00:41:44,066 They walked right on by. 813 00:41:44,110 --> 00:41:48,593 I was just in there alone, so...nobody. 814 00:41:48,636 --> 00:41:50,072 [ Breathes deeply ] 815 00:41:50,116 --> 00:41:52,031 [ Sighs ] 816 00:41:55,469 --> 00:41:59,299 Paul, I'm gonna ask you if I can go in that barn. 817 00:41:59,342 --> 00:42:01,562 And you're gonna say yes or no. 818 00:42:01,606 --> 00:42:03,390 And if you say yes, 819 00:42:03,433 --> 00:42:04,957 then I'm gonna walk into that barn, 820 00:42:05,000 --> 00:42:06,349 and if there's no one in there, 821 00:42:06,393 --> 00:42:08,569 in the manner you just explained to me, 822 00:42:08,613 --> 00:42:10,832 well, good for you. 823 00:42:10,876 --> 00:42:12,878 But if you say no, 824 00:42:12,921 --> 00:42:16,272 I'm gonna regard that as a fucked-up thing, 825 00:42:16,316 --> 00:42:21,669 another fucked-up thing, a seriously fucked-up thing 826 00:42:21,713 --> 00:42:25,238 among the growing number of really fucked-up things 827 00:42:25,281 --> 00:42:27,196 in your orbit, bud. 828 00:42:27,240 --> 00:42:31,070 And rather than go away, I'm gonna bear down. 829 00:42:31,113 --> 00:42:36,075 And that'll get awfully fucking ugly for you, kid. 830 00:42:39,252 --> 00:42:44,039 A girl is dead, you dumb motherfucker. 831 00:42:44,083 --> 00:42:48,566 Now walk me over to that barn. 832 00:42:51,743 --> 00:42:54,789 [ Birds cawing ] 833 00:43:18,770 --> 00:43:20,162 Let's go to the barbershop. 834 00:43:20,206 --> 00:43:21,860 I'm eager to hear where you've been. 835 00:43:28,257 --> 00:43:30,085 Paul: [ Whispering ] We're hunkered. 836 00:43:39,138 --> 00:43:40,748 [ Railroad crossing dinging ] 837 00:43:40,792 --> 00:43:42,054 We've got an hour. 838 00:43:42,097 --> 00:43:44,447 Want to explore or something? 839 00:43:59,245 --> 00:44:01,029 Shouldn't we get back? 840 00:44:01,073 --> 00:44:03,292 For the bus? 841 00:44:03,336 --> 00:44:05,512 We've got a little time. 842 00:44:10,473 --> 00:44:12,824 [ Leaves crunching ] 843 00:44:14,608 --> 00:44:16,654 Check it out. 844 00:44:31,756 --> 00:44:34,628 [ Door opens ] 845 00:44:40,112 --> 00:44:41,722 What is this place? 846 00:44:41,766 --> 00:44:43,332 Paul: It's mine. 847 00:44:43,376 --> 00:44:46,814 It's called The Little Cabin That is Totally Not Scary 848 00:44:46,858 --> 00:44:50,035 But Rather is Oh So Filled with Fun and Safety 849 00:44:50,078 --> 00:44:52,602 And You Can Stay Here for Three Whole Days 850 00:44:52,646 --> 00:44:55,388 and be So Safe and Very Merry. 851 00:44:55,431 --> 00:44:56,650 [ Chuckles ] 852 00:44:56,694 --> 00:44:59,435 All is not what it seems. 853 00:44:59,479 --> 00:45:01,611 There's no bathroom in the magic cabin. 854 00:45:01,655 --> 00:45:06,007 Or certainly you have to go through magic portals 855 00:45:06,051 --> 00:45:11,273 of time and space to get to the enchanted bathroom. 856 00:45:11,317 --> 00:45:15,103 Explore and stand in wonder. 857 00:45:19,978 --> 00:45:22,110 What are we doing here? 858 00:45:22,154 --> 00:45:24,809 Well... 859 00:45:24,852 --> 00:45:26,854 I thought you could practice. 860 00:45:26,898 --> 00:45:29,117 My Houdini cuffs.[ Chuckles ] 861 00:45:29,161 --> 00:45:30,466 Cool, bro. 862 00:45:30,510 --> 00:45:32,251 I got them for you, these cool boys. 863 00:45:32,294 --> 00:45:33,643 [ Handcuffs clicking ] 864 00:45:33,687 --> 00:45:35,558 I thought I was too young for these cool boys. 865 00:45:35,602 --> 00:45:37,735 You are -- for the water part. 866 00:45:37,778 --> 00:45:41,216 Don't ever try that in the water, never, ever. 867 00:45:41,260 --> 00:45:43,001 The water's the cool part of the trick. 868 00:45:43,044 --> 00:45:44,654 It's where the dramatic tension comes from, man. 869 00:45:44,698 --> 00:45:45,960 Get with it. 870 00:45:46,004 --> 00:45:48,746 Yeah, well, I'm with making sure you're safe. 871 00:45:48,789 --> 00:45:51,139 But you can start practicing here, 872 00:45:51,183 --> 00:45:53,185 see if you can get out. 873 00:45:56,971 --> 00:45:59,931 Are you sure these are Houdini cuffs? 874 00:45:59,974 --> 00:46:02,020 You're supposed to be able to twist and pop them, 875 00:46:02,063 --> 00:46:03,586 pop them on open. 876 00:46:03,630 --> 00:46:06,415 I already learned the twist, but these aren't popping. 877 00:46:06,459 --> 00:46:09,854 Do they only work in the water? 878 00:46:09,897 --> 00:46:11,986 Keep trying. 879 00:46:22,867 --> 00:46:24,999 Paul? 880 00:46:25,043 --> 00:46:28,089 Theresa: Paul? Where are you going? 881 00:46:29,525 --> 00:46:32,659 I'll be right back. 882 00:46:32,702 --> 00:46:35,009 Hey, wave to me, okay? 883 00:46:38,360 --> 00:46:39,840 Can't. 884 00:46:39,884 --> 00:46:41,407 [ Metal clangs ] 885 00:46:44,802 --> 00:46:46,804 [ Leaves crunching ] 886 00:46:54,899 --> 00:46:56,944 Hey, the next time you see your dad, 887 00:46:56,988 --> 00:47:00,469 you can tell him about the church money. 888 00:47:08,477 --> 00:47:10,479 Paul: Mr. Richard Williams, 889 00:47:10,523 --> 00:47:16,746 Theresa's safe and sound at 747 Rural Route 9, LaGrange. 890 00:47:16,790 --> 00:47:20,925 I am so, so, so, so sorry 891 00:47:20,968 --> 00:47:25,755 that it takes three whole entire days for a money wire transfer 892 00:47:25,799 --> 00:47:28,976 to be completed to the foreign country I'm fleeing to. 893 00:47:29,020 --> 00:47:32,893 Isn't that crazy? 894 00:47:32,937 --> 00:47:37,289 [ Railroad crossing dinging ] 895 00:47:37,332 --> 00:47:43,643 Dave: Paul went to Harvard too young, I think. 896 00:47:45,123 --> 00:47:49,301 Maybe that's where it started to go wrong with Paul. 897 00:47:49,344 --> 00:47:53,653 He didn't go to Harvard, you see, as a student. 898 00:47:53,696 --> 00:47:56,830 He went there more as, well, 899 00:47:56,874 --> 00:48:01,922 I guess a specimen...at 16. 900 00:48:01,966 --> 00:48:07,145 He's -- Paul is a moron genius. 901 00:48:07,188 --> 00:48:09,712 Or a genius moron. 902 00:48:09,756 --> 00:48:14,848 So dumb, he's smart, or [sighs] so smart, he's dumb. 903 00:48:14,892 --> 00:48:18,112 They never figured it out. 904 00:48:18,156 --> 00:48:23,291 He says things like "five-ever"... 905 00:48:23,335 --> 00:48:28,427 which are, well, unusual 906 00:48:28,470 --> 00:48:33,649 and, well...true. 907 00:48:40,700 --> 00:48:42,832 I'm ready for the day. 908 00:48:47,489 --> 00:48:49,709 I'm gonna lay my sister and her husband 909 00:48:49,752 --> 00:48:52,930 down into the ground like rain. 910 00:48:52,973 --> 00:48:57,630 And their bodies will change... 911 00:48:57,673 --> 00:49:00,981 into earth... 912 00:49:01,025 --> 00:49:03,810 and then into mist... 913 00:49:03,853 --> 00:49:07,031 then into rain. 914 00:49:07,074 --> 00:49:12,340 And they will lift and fall this way. 915 00:49:12,384 --> 00:49:19,565 And they'll lift and fall this way five-ever. 916 00:49:22,568 --> 00:49:24,962 So, what do you think? 917 00:49:25,005 --> 00:49:27,094 New Leaf? 918 00:49:27,138 --> 00:49:29,314 About what? 919 00:49:29,357 --> 00:49:31,272 About, you know, your -- 920 00:49:31,316 --> 00:49:35,755 your vehicle hauler parent conundrum. 921 00:49:35,798 --> 00:49:38,714 If you're asking what I'm thinking, 922 00:49:38,758 --> 00:49:46,070 I'm thinking I don't know a fucking thing about you, man. 923 00:49:49,899 --> 00:49:52,119 My father taught me to be aware of my surroundings, 924 00:49:52,163 --> 00:49:54,295 and you're all surrounding me. 925 00:49:54,339 --> 00:49:56,384 And I don't know shit. 926 00:49:56,428 --> 00:49:59,561 I just know there's some fucking money somewhere 927 00:49:59,605 --> 00:50:05,089 and some fucked-up old, loose guy somewhere. 928 00:50:05,132 --> 00:50:08,918 And I'm very uneasy about the desecration 929 00:50:08,962 --> 00:50:12,531 of the only thing that is dear to me. 930 00:50:14,098 --> 00:50:18,580 Very uneasy... certified muff diver. 931 00:50:21,279 --> 00:50:22,454 Ahh. 932 00:50:22,497 --> 00:50:24,238 [ Mug thuds ] 933 00:50:24,282 --> 00:50:27,807 How do you know I'm a certified muff diver? 934 00:50:27,850 --> 00:50:31,115 Picture of you. 935 00:50:33,726 --> 00:50:35,728 Picture of me where? 936 00:51:20,164 --> 00:51:22,035 [ Monitor beeps ] 937 00:51:25,734 --> 00:51:29,129 You making progress on your hundred sad phone calls? 938 00:51:29,173 --> 00:51:31,523 Nearly done. 939 00:51:31,566 --> 00:51:35,657 You'll be having a memorial service soon, I imagine? 940 00:51:35,701 --> 00:51:37,877 At Our Lady? 941 00:51:37,920 --> 00:51:40,140 Just waiting for the -- 942 00:51:40,184 --> 00:51:43,361 you know, my parents... 943 00:51:43,404 --> 00:51:45,972 to arrive from Mexico. 944 00:51:46,015 --> 00:51:49,454 Your Uncle Dave is eager to help with that. 945 00:51:51,934 --> 00:51:57,026 I'm obligated, Paul, to know about your whereabouts. 946 00:51:57,070 --> 00:51:59,464 Just because you didn't have that gizmo on your leg 947 00:51:59,507 --> 00:52:01,205 for a while doesn't mean you're off the hook. 948 00:52:01,248 --> 00:52:04,338 So, I'm asking. 949 00:52:04,382 --> 00:52:06,993 Where the fuck have you been? 950 00:52:10,344 --> 00:52:12,259 And if you tell me that you can't tell me, 951 00:52:12,303 --> 00:52:14,131 I'm gonna tell you that you're gonna. 952 00:52:14,174 --> 00:52:18,135 You're gonna tell me soon, some way. 953 00:52:20,224 --> 00:52:21,660 You got bit by a rattlesnake. 954 00:52:21,703 --> 00:52:23,531 This we know. 955 00:52:23,575 --> 00:52:26,360 And this is unusual. Doesn't happen every day. 956 00:52:26,404 --> 00:52:30,059 So, describe to me the day this happened to you, 957 00:52:30,103 --> 00:52:32,801 what went on before, what went on after, 958 00:52:32,845 --> 00:52:36,196 the day you left the hospital without the monitor on your leg. 959 00:52:36,240 --> 00:52:39,373 Now. 960 00:52:41,941 --> 00:52:44,639 I need to know my surroundings, I'm saying, 961 00:52:44,683 --> 00:52:48,208 if I'm gonna allow the smashing of my elderly father, Kevin, 962 00:52:48,252 --> 00:52:52,212 and my mother, Denise, by a fucking big truck, Paul. 963 00:52:52,256 --> 00:52:55,172 Let's hear it. 964 00:52:57,957 --> 00:52:59,785 Hear what? 965 00:52:59,828 --> 00:53:01,917 What the fuck? 966 00:53:01,961 --> 00:53:05,007 What the fuck what? 967 00:53:05,051 --> 00:53:11,231 What the fuck is going on, the whole thing. 968 00:53:17,977 --> 00:53:20,675 There was a little girl. 969 00:53:22,895 --> 00:53:26,203 The only person I ever met who loved magic as much as me. 970 00:53:26,246 --> 00:53:27,421 [ Grunts ] 971 00:53:27,465 --> 00:53:30,685 She was a magic kid, too, you know? 972 00:53:30,729 --> 00:53:32,687 Magic how? 973 00:53:32,731 --> 00:53:35,951 In all the ways. 974 00:53:38,737 --> 00:53:41,261 And something terrible happened to her... 975 00:53:43,437 --> 00:53:44,960 'cause of me. 976 00:53:45,004 --> 00:53:47,136 ♪♪ 977 00:53:47,180 --> 00:53:49,095 Something terrible happened to her 978 00:53:49,138 --> 00:53:53,360 that wouldn't have if I never lived. 979 00:53:53,404 --> 00:53:55,449 ♪♪ 980 00:53:55,493 --> 00:53:59,540 And I'm gonna think about this five-ever... 981 00:53:59,584 --> 00:54:02,500 when I'm me... 982 00:54:02,543 --> 00:54:06,678 when I'm down under the earth... 983 00:54:06,721 --> 00:54:10,334 when I'm water. 984 00:54:10,377 --> 00:54:12,988 ♪♪ 985 00:54:13,032 --> 00:54:15,600 The Magic Kid. 986 00:54:15,643 --> 00:54:17,428 ♪♪ 987 00:54:17,471 --> 00:54:19,865 I'm gonna think of her five-ever. 988 00:54:19,908 --> 00:54:26,567 ♪♪ 989 00:54:26,611 --> 00:54:33,313 ♪♪