1
00:00:10,680 --> 00:00:13,119
Don't release DeLoash.
2
00:00:13,120 --> 00:00:14,329
WARDEN: You're too late, Brown.
3
00:00:14,330 --> 00:00:15,939
UK OFFICIAL: Petitioning for passport?
4
00:00:15,940 --> 00:00:16,989
I am.
5
00:00:16,990 --> 00:00:18,029
Purpose?
6
00:00:18,030 --> 00:00:19,249
Visit an old friend.
7
00:00:19,250 --> 00:00:21,389
Donny... he's out.
8
00:00:21,390 --> 00:00:22,909
Where is he?
9
00:00:22,910 --> 00:00:25,349
Drawing nearer, while trying
to find money for a gun.
10
00:00:25,350 --> 00:00:27,519
You just won $5,000 in the Cash Cab!
11
00:00:27,520 --> 00:00:28,569
What's your name?
12
00:00:28,570 --> 00:00:30,179
Donald DeLoash.
13
00:00:30,180 --> 00:00:32,179
NEW LEAF: It buzzed, motherfucker.
14
00:00:32,180 --> 00:00:33,609
I told you I was gonna kill you.
15
00:00:33,610 --> 00:00:35,399
You're living in your last moment.
16
00:00:35,400 --> 00:00:37,050
I'm Paul Brown.
17
00:00:40,140 --> 00:00:44,059
New Leaf, you can still be a
LensCrafters... store... man...
18
00:00:44,060 --> 00:00:45,449
if you let us...
19
00:00:45,450 --> 00:00:47,149
run over your parents, Denise and Kevin,
20
00:00:47,150 --> 00:00:48,409
with a vehicle hauler...
21
00:00:48,410 --> 00:00:50,939
Wait. What?
22
00:00:50,940 --> 00:00:52,589
Rewind that shit.
23
00:00:52,590 --> 00:00:54,329
Dad, I need to talk to you.
24
00:00:54,330 --> 00:00:56,159
I'm trying to do something good,
25
00:00:56,160 --> 00:00:58,199
then something bad happened.
26
00:00:58,200 --> 00:01:01,159
How many kids did the
fire-trainee guy have?
27
00:01:01,160 --> 00:01:02,509
JAMES: 11.
28
00:01:02,510 --> 00:01:05,989
Soon I will be 11
girls' secret benefactor.
29
00:01:05,990 --> 00:01:08,689
I will add light to their lives.
30
00:01:08,690 --> 00:01:11,575
Are we gonna bring your
mother and father's bodies
31
00:01:11,576 --> 00:01:12,649
home from Mexico
32
00:01:12,650 --> 00:01:14,983
so we can bury them properly, Paul?
33
00:01:14,984 --> 00:01:16,399
For the funeral.
34
00:01:16,400 --> 00:01:18,009
We are.
35
00:01:18,010 --> 00:01:20,789
JONATHAN: In three days,
we'll be dealing with
36
00:01:20,790 --> 00:01:25,749
the governmental Department
of Health and Human Services.
37
00:01:25,750 --> 00:01:27,319
Run away with me.
38
00:01:27,320 --> 00:01:28,629
Let's go up to your room.
39
00:01:28,630 --> 00:01:30,319
You can fuck my socks off.
40
00:01:30,320 --> 00:01:32,199
- Did you find him?
- Yeah.
41
00:01:32,200 --> 00:01:34,199
- But then I let him go.
- Where is he?
42
00:01:34,200 --> 00:01:35,629
I don't know, man, anymore.
43
00:01:35,630 --> 00:01:38,809
But I do know he had
his wife and my gun.
44
00:01:38,810 --> 00:01:39,939
So, yeah, man.
45
00:01:39,940 --> 00:01:41,509
Sorry. I'm out.
46
00:01:41,510 --> 00:01:43,549
- So, you're out?
- Yeah.
47
00:01:43,550 --> 00:01:44,819
And Pa's out in the world.
48
00:01:44,820 --> 00:01:46,949
With my gun.
49
00:01:46,950 --> 00:01:48,249
Fuck.
50
00:01:48,250 --> 00:01:50,040
WESLEY: Let's go to the barbershop.
51
00:01:52,780 --> 00:01:54,909
Where the fuck have you been?
52
00:01:54,910 --> 00:01:58,090
♪♪
53
00:02:01,830 --> 00:02:04,580
[BLOOD TRICKLING]
54
00:02:25,420 --> 00:02:27,029
DONNY: [WHISPERING] The older boys?
55
00:02:27,030 --> 00:02:28,509
The Rough Boys? Richard?
56
00:02:28,510 --> 00:02:30,729
BYRON: [WHISPERING] Yeah.
I wish to kill Richard.
57
00:02:30,730 --> 00:02:33,129
No, that's not what we wish to do.
58
00:02:33,130 --> 00:02:34,779
We wish to kill Nigel.
59
00:02:34,780 --> 00:02:36,739
- Nigel?
- Yeah, all right.
60
00:02:36,740 --> 00:02:38,649
Nigel gifts me his pudding.
61
00:02:38,650 --> 00:02:41,699
All right, but you see, if
we get a go at a Rough Boy,
62
00:02:41,700 --> 00:02:43,959
a Richard, there's a next Rough Boy,
63
00:02:43,960 --> 00:02:46,439
next Richard to revenge us.
64
00:02:46,440 --> 00:02:48,399
The situation don't change.
65
00:02:48,400 --> 00:02:50,619
You don't change the situation.
66
00:02:50,620 --> 00:02:53,319
We kill Nigel, we change the situation.
67
00:02:53,320 --> 00:02:55,279
We kill Nigel, we lack rhyme.
68
00:02:55,280 --> 00:02:56,929
We lack reason. We lack logic.
69
00:02:56,930 --> 00:02:59,019
We're unnatural, unanticipatable.
70
00:02:59,020 --> 00:03:02,629
Ominous, illogical, monstrous, awful.
71
00:03:02,630 --> 00:03:04,109
Strange, Byron.
72
00:03:04,110 --> 00:03:06,199
Which it gets you left alone, this...
73
00:03:06,200 --> 00:03:07,859
This makes us safer.
74
00:03:07,860 --> 00:03:10,549
So we wish to kill Nigel.
75
00:03:10,550 --> 00:03:12,769
Yeah, all right, Donny.
76
00:03:12,770 --> 00:03:14,300
Nigel.
77
00:03:15,390 --> 00:03:16,999
PA: There's no story. Miss.
78
00:03:19,300 --> 00:03:21,350
There's no tale to this.
79
00:03:25,570 --> 00:03:27,109
I went at him.
80
00:03:29,010 --> 00:03:30,229
My son?
81
00:03:30,230 --> 00:03:32,399
Yes. I went at him, Miss.
82
00:03:32,400 --> 00:03:33,999
Before he went.
83
00:03:35,800 --> 00:03:37,850
I went before he went.
84
00:03:46,500 --> 00:03:48,579
I was raised in a room like this.
85
00:03:50,680 --> 00:03:52,900
In a room full of beds.
86
00:03:55,340 --> 00:03:57,419
In a room full of boys.
87
00:03:58,820 --> 00:04:00,899
Across the sea. Across...
88
00:04:02,300 --> 00:04:04,200
many, many number of years.
89
00:04:07,570 --> 00:04:09,529
The arrangement of these beds,
90
00:04:09,530 --> 00:04:13,879
the... shapes here. This...
91
00:04:13,880 --> 00:04:15,929
These rectangles around me here...
92
00:04:17,930 --> 00:04:20,449
I feel fear.
93
00:04:20,450 --> 00:04:22,409
Miss.
94
00:04:22,410 --> 00:04:24,369
From these shapes.
95
00:04:24,370 --> 00:04:26,329
I'm shaken. Memory-wise.
96
00:04:26,330 --> 00:04:29,629
By the arrangement of this room, Miss.
97
00:04:29,630 --> 00:04:31,229
In long rows like these
98
00:04:34,030 --> 00:04:38,379
I was put bottomwise.
And held bottomwise.
99
00:04:38,380 --> 00:04:41,509
I choked beneath boys.
100
00:04:41,510 --> 00:04:44,470
I fought from the floor
to breathe beneath them.
101
00:04:48,610 --> 00:04:51,349
The bad place to fight from, the floor.
102
00:04:51,350 --> 00:04:54,269
[SCOFFS]
103
00:04:54,270 --> 00:04:56,440
The bad place to fight.
104
00:05:00,010 --> 00:05:03,009
Then I murdered a child
who showed me kindness.
105
00:05:03,010 --> 00:05:07,109
I believe he was age 7. Possibly 8.
106
00:05:07,110 --> 00:05:11,890
Though no older. As he
was in the little grade.
107
00:05:14,680 --> 00:05:16,709
With me. In the little grade.
108
00:05:18,810 --> 00:05:23,209
On the fourth bed from the
easternmost window, I recall,
109
00:05:23,210 --> 00:05:25,340
we killed him.
110
00:05:32,170 --> 00:05:34,559
Your son wasn't a gentle Nigel.
111
00:05:35,960 --> 00:05:39,139
You son didn't gift
me his pudding, Miss.
112
00:05:39,140 --> 00:05:41,529
And he clashed.
113
00:05:41,530 --> 00:05:45,399
My path. Like Nigel.
114
00:05:45,400 --> 00:05:47,749
He clashed with me
on my path. And I his.
115
00:05:47,750 --> 00:05:51,149
I clashed his path. Clash.
116
00:05:51,150 --> 00:05:52,930
Wouldn't have.
117
00:05:55,200 --> 00:05:56,419
Would be far away, Miss.
118
00:05:56,420 --> 00:05:59,719
You wouldn't know my name or face.
119
00:05:59,720 --> 00:06:01,419
No clash. Our paths.
120
00:06:03,420 --> 00:06:08,729
But someone forced me wayward. Into you.
121
00:06:08,730 --> 00:06:11,429
And caused this.
122
00:06:11,430 --> 00:06:13,390
Clash.
123
00:06:15,910 --> 00:06:19,129
And I want to survive this...
124
00:06:19,130 --> 00:06:23,269
circumstance I'm in with you and them,
125
00:06:23,270 --> 00:06:27,359
so that I may return home
and kill this young man,
126
00:06:27,360 --> 00:06:30,280
I believe best with a ball bat.
127
00:06:33,060 --> 00:06:37,590
An aluminum American ball bat.
128
00:06:43,810 --> 00:06:48,381
EVA: [SPEAKING SPANISH]
129
00:07:06,700 --> 00:07:10,619
♪♪
130
00:07:10,620 --> 00:07:14,449
♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪
131
00:07:14,450 --> 00:07:17,709
♪ And you'll ride into the sunset ♪
132
00:07:17,710 --> 00:07:21,019
♪ Of a planet that's beyond it ♪
133
00:07:21,020 --> 00:07:25,499
♪ Beyond the wall ♪
134
00:07:25,500 --> 00:07:27,549
♪ Of all there is ♪
135
00:07:27,550 --> 00:07:30,029
♪♪
136
00:07:30,030 --> 00:07:33,639
♪ And you will stash it in your pocket ♪
137
00:07:33,640 --> 00:07:36,909
♪ And you'll take it to Manhattan ♪
138
00:07:36,910 --> 00:07:40,129
♪ Where your grandma's
10, and you are 10 ♪
139
00:07:40,130 --> 00:07:43,649
♪ You're not a family man, you're best ♪
140
00:07:43,650 --> 00:07:45,919
♪ Friends ♪
141
00:07:45,920 --> 00:07:49,659
♪ And you will hold it together ♪
142
00:07:49,660 --> 00:07:52,879
♪ Under the oldest running water ♪
143
00:07:52,880 --> 00:07:56,009
♪ Of the river of each other ♪
144
00:07:56,010 --> 00:08:00,929
♪ With the power of the future ♪
145
00:08:00,930 --> 00:08:03,319
♪♪
146
00:08:03,320 --> 00:08:07,109
♪ One day you'll ride into the dawning ♪
147
00:08:07,110 --> 00:08:10,379
♪ Of the morning of the dreaming ♪
148
00:08:10,380 --> 00:08:13,469
♪ And the sundown of the nearing ♪
149
00:08:13,470 --> 00:08:17,989
♪ The evening of ♪
150
00:08:17,990 --> 00:08:20,493
♪ Of the living ♪
151
00:08:20,494 --> 00:08:23,017
♪ Perpetual Grace,The Elements of an Epiphany
152
00:08:23,018 --> 00:08:28,018
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
153
00:08:31,000 --> 00:08:32,249
Fishing?
154
00:08:34,050 --> 00:08:36,489
Yeah. With Everly.
155
00:08:36,490 --> 00:08:38,489
Everly Pirdoo?
156
00:08:38,490 --> 00:08:40,969
Yeah.
157
00:08:40,970 --> 00:08:43,629
He never mentioned that.
158
00:08:43,630 --> 00:08:46,109
I had him here. In that chair.
159
00:08:46,110 --> 00:08:48,149
Well...
160
00:08:48,150 --> 00:08:49,729
he was drunk for most of it.
161
00:08:52,030 --> 00:08:54,899
You never left Kilroy County?
162
00:08:54,900 --> 00:08:56,939
No.
163
00:08:56,940 --> 00:08:58,939
These last few days?
164
00:09:00,640 --> 00:09:03,080
No. Why would I?
165
00:09:06,650 --> 00:09:08,999
Letter.
166
00:09:09,000 --> 00:09:11,439
To your Uncle Dave.
167
00:09:11,440 --> 00:09:13,259
Not actually your Uncle.
168
00:09:13,260 --> 00:09:16,619
A ward of the state,
convicted child molester.
169
00:09:16,620 --> 00:09:18,699
A letter about a child.
170
00:09:18,700 --> 00:09:20,969
A child named Theresa Sincere Williams.
171
00:09:20,970 --> 00:09:23,879
Texan. And murder victim.
172
00:09:23,880 --> 00:09:29,589
Case file 3-1-11-2543.
173
00:09:29,590 --> 00:09:31,759
Department of Special Investigations
174
00:09:33,460 --> 00:09:36,070
Ranger Division State Police.
175
00:09:40,200 --> 00:09:42,549
"In two days,
176
00:09:42,550 --> 00:09:46,780
I'm going to make a
little girl disappear."
177
00:09:50,040 --> 00:09:52,770
She loved magic. Like me.
178
00:09:56,050 --> 00:09:57,959
Magic.
179
00:09:57,960 --> 00:10:00,269
It's an art form.
180
00:10:00,270 --> 00:10:04,709
Like music. Or dancing. Or...
181
00:10:04,710 --> 00:10:07,009
People are drawn to it.
182
00:10:07,010 --> 00:10:08,629
Like Theresa.
183
00:10:09,930 --> 00:10:11,440
Like me.
184
00:10:14,060 --> 00:10:16,809
And that's what we had in common.
185
00:10:16,810 --> 00:10:18,370
That's all.
186
00:10:24,770 --> 00:10:26,249
I think she drowned, man,
187
00:10:26,250 --> 00:10:28,259
just trying to...
188
00:10:30,860 --> 00:10:32,351
Just trying to be good at it.
189
00:10:34,740 --> 00:10:37,049
♪♪
190
00:10:41,050 --> 00:10:42,659
Wesley?
191
00:10:42,660 --> 00:10:44,399
Yeah.
192
00:10:44,400 --> 00:10:48,049
A word? Outside.
193
00:10:48,050 --> 00:10:50,050
♪♪
194
00:10:56,410 --> 00:10:58,256
I'll only be a moment, Paul.
195
00:11:00,500 --> 00:11:02,459
Only a moment,
196
00:11:02,460 --> 00:11:06,509
and when I come back...
197
00:11:06,510 --> 00:11:08,639
♪♪
198
00:11:08,640 --> 00:11:10,769
Yeah?
199
00:11:10,770 --> 00:11:13,036
Let's see you do a magic trick.
200
00:11:14,430 --> 00:11:16,909
How about that?
201
00:11:16,910 --> 00:11:19,399
♪♪
202
00:11:24,400 --> 00:11:27,309
[DOOR OPENS]
203
00:11:27,310 --> 00:11:29,360
[DOOR CLOSES]
204
00:11:35,450 --> 00:11:37,539
Whatcha thinking?
205
00:11:37,540 --> 00:11:39,539
About what?
206
00:11:39,540 --> 00:11:43,939
About the vehicle hauler
hitting your parents situation.
207
00:11:43,940 --> 00:11:45,979
New Leaf. For the funeral.
208
00:11:47,680 --> 00:11:50,309
I'm working that out. As we stand here.
209
00:11:52,510 --> 00:11:55,169
Why'd you take your
dad's money? Way back.
210
00:11:55,170 --> 00:11:58,229
During that story you
told me. First time.
211
00:12:00,130 --> 00:12:02,479
He thought...
212
00:12:02,480 --> 00:12:05,699
always I was lacking.
213
00:12:05,700 --> 00:12:09,959
And then I tried to impress
him with a hot stock tip.
214
00:12:09,960 --> 00:12:12,529
He laughed at me.
215
00:12:12,530 --> 00:12:14,099
Then I stole most of his money
216
00:12:14,100 --> 00:12:16,099
and invested it in the hot stock tip
217
00:12:16,100 --> 00:12:18,319
to triple it.
218
00:12:18,320 --> 00:12:20,670
Then I lost it all.
219
00:12:22,980 --> 00:12:26,019
You have a cool name, by the way.
220
00:12:26,020 --> 00:12:28,809
I'm changing it. But thanks.
221
00:12:28,810 --> 00:12:31,109
To what?
222
00:12:31,110 --> 00:12:33,069
Space Junk.
223
00:12:33,070 --> 00:12:34,659
Why?
224
00:12:35,860 --> 00:12:37,890
Because I'm space junk.
225
00:12:41,520 --> 00:12:43,429
HECTOR: [THINKING] "Wow, man, fuck,
226
00:12:43,430 --> 00:12:46,999
Luke Steel totally outsmarted
the Crazy Fucking Old Guy.
227
00:12:47,000 --> 00:12:49,869
And got out of that crazy shit.
228
00:12:49,870 --> 00:12:52,439
And now Luke was back
229
00:12:52,440 --> 00:12:55,659
in the arms of his normal family
230
00:12:55,660 --> 00:12:59,189
which has a cool wife
in it and two sons.
231
00:12:59,190 --> 00:13:03,189
Oh, how Luke learned his lesson,
232
00:13:03,190 --> 00:13:06,149
assisted by the crazy old fuck
233
00:13:06,150 --> 00:13:08,629
with lessons of love.
234
00:13:08,630 --> 00:13:13,629
Lovely lessons of bird style love.
235
00:13:13,630 --> 00:13:15,329
And the fear left
236
00:13:15,330 --> 00:13:17,899
Luke Steel ripped
237
00:13:17,900 --> 00:13:20,689
and really jacked up physique.
238
00:13:20,690 --> 00:13:23,209
And drifted off his awesome physique
239
00:13:23,210 --> 00:13:25,559
out their open bedroom window,
240
00:13:25,560 --> 00:13:28,039
past the bedroom window
241
00:13:28,040 --> 00:13:31,739
of his two fucking sons he loved.
242
00:13:31,740 --> 00:13:34,349
Goodbye, fear. You motherfucker.
243
00:13:34,350 --> 00:13:37,619
Don't come back. Only
love lives here now.
244
00:13:37,620 --> 00:13:41,099
And also a lot of, you
know, fucking relief
245
00:13:41,100 --> 00:13:44,619
lives here now, too, because
Luke didn't get caught up
246
00:13:44,620 --> 00:13:47,709
doing all the stupid shit he was doing.
247
00:13:47,710 --> 00:13:50,019
Love and relief.
248
00:13:50,020 --> 00:13:52,329
Love and relief. I'm out.
249
00:13:52,330 --> 00:13:55,419
"Violence? In my house? Violence?
250
00:13:55,420 --> 00:13:59,200
- Adiós", exclaimed Luke in his mind.
- [DOORBELL RINGS]
251
00:14:03,990 --> 00:14:05,990
[EXHALES SHARPLY]
252
00:14:07,080 --> 00:14:09,600
[DOORBELL RINGS]
253
00:14:17,390 --> 00:14:18,899
Hey, Speedy.
254
00:14:20,700 --> 00:14:22,570
Fuck.
255
00:14:23,970 --> 00:14:26,059
SHERIFF DOLITTLE: Wesley,
you have to wrap up
256
00:14:26,060 --> 00:14:28,189
your investigation here.
257
00:14:28,190 --> 00:14:31,319
You can't keep holding
people in this building.
258
00:14:31,320 --> 00:14:34,019
This building is unsound.
259
00:14:34,020 --> 00:14:38,499
I'm not saying your case is unsound.
260
00:14:38,500 --> 00:14:41,599
But the place for you to
do this is Texas, Wesley.
261
00:14:43,200 --> 00:14:45,209
This place could cave in.
262
00:14:46,810 --> 00:14:48,640
And...
263
00:14:50,730 --> 00:14:52,259
And what?
264
00:14:52,260 --> 00:14:55,480
And, well, it's time to go.
265
00:14:57,430 --> 00:15:01,130
Wesley. I'll give you one more day.
266
00:15:03,270 --> 00:15:05,400
Yeah.
267
00:15:10,800 --> 00:15:13,280
[DOOR OPENS]
268
00:15:17,800 --> 00:15:20,020
[DOOR CLOSES, FOOTSTEPS APPROACHING]
269
00:15:34,170 --> 00:15:35,669
That's pretty good.
270
00:15:37,170 --> 00:15:38,699
Yeah,
271
00:15:40,000 --> 00:15:41,870
that's pretty good.
272
00:15:46,180 --> 00:15:48,879
Why don't you come back down.
273
00:15:48,880 --> 00:15:51,790
I need to take that
thing off your leg now.
274
00:16:22,210 --> 00:16:24,349
DONNY: [THINKING] Paul Allen Brown.
275
00:16:24,350 --> 00:16:26,649
Son of Byron.
276
00:16:26,650 --> 00:16:30,659
Paul Allen Brown. Son of Lillian.
277
00:16:30,660 --> 00:16:33,049
Paul Allen Brown.
278
00:16:33,050 --> 00:16:35,750
Inheritor of my wealth.
279
00:16:38,190 --> 00:16:40,579
Get the old man back, or I'm
gonna have to show your wife
280
00:16:40,580 --> 00:16:42,370
that cool pic.
281
00:16:44,580 --> 00:16:46,630
Go get him.
282
00:16:49,020 --> 00:16:51,109
I'm just a sheriff.
283
00:16:51,110 --> 00:16:53,849
In the era of the cartel.
284
00:16:53,850 --> 00:16:56,640
I don't even load my gun.
285
00:17:12,310 --> 00:17:13,399
Jesus.
286
00:17:13,400 --> 00:17:14,829
Hello, Paul.
287
00:17:14,830 --> 00:17:16,839
Hey. Fuck.
288
00:17:18,840 --> 00:17:20,399
Paul.
289
00:17:22,100 --> 00:17:24,059
Yeah.
290
00:17:24,060 --> 00:17:28,449
Paul, it's time we had a
very serious conversation.
291
00:17:28,450 --> 00:17:31,280
About life and death.
292
00:17:35,240 --> 00:17:38,249
A human body,
293
00:17:38,250 --> 00:17:42,269
well, the bodies of every living thing.
294
00:17:44,170 --> 00:17:46,169
We're constituted
295
00:17:46,170 --> 00:17:50,259
by cool molecules, Paul.
296
00:17:50,260 --> 00:17:52,909
And these cool molecules
297
00:17:52,910 --> 00:17:56,529
cycle through the universe, bro,
298
00:17:56,530 --> 00:17:59,359
lifting and falling,
299
00:17:59,360 --> 00:18:02,709
in constant, changing forms,
300
00:18:02,710 --> 00:18:04,799
for all time.
301
00:18:04,800 --> 00:18:08,629
But there is a period, a sad period
302
00:18:08,630 --> 00:18:10,759
in the aftermath of the electricity,
303
00:18:10,760 --> 00:18:14,829
in the aftermath of our electricity
304
00:18:16,330 --> 00:18:18,499
that the body,
305
00:18:18,500 --> 00:18:23,379
well, it decays.
306
00:18:23,380 --> 00:18:26,509
And it is then, as ever,
307
00:18:26,510 --> 00:18:31,129
that you, in this form, may
do harm to the greater world
308
00:18:31,130 --> 00:18:33,909
without intending it exactly,
309
00:18:33,910 --> 00:18:37,649
and it's my role to take
you through this time
310
00:18:37,650 --> 00:18:42,009
and to ensure your safe
passage into a later form,
311
00:18:42,010 --> 00:18:45,489
during which you will harm nothing.
312
00:18:45,490 --> 00:18:51,189
You will simply pass gently
into this later form innocent,
313
00:18:51,190 --> 00:18:55,059
become earth and light and rain.
314
00:18:55,060 --> 00:18:58,369
I'm saying, Paul, I got to
get my hands on those bodies.
315
00:18:58,370 --> 00:19:01,069
Before they're toxic as shit.
316
00:19:01,070 --> 00:19:04,249
And it better be tomorrow, my man.
317
00:19:04,250 --> 00:19:06,809
Or I got to file a
request for an interdiction
318
00:19:06,810 --> 00:19:11,779
with our United State's
Department of Health, Paul.
319
00:19:11,780 --> 00:19:13,519
They're en route.
320
00:19:13,520 --> 00:19:15,819
Got to be tomorrow, bro.
321
00:19:15,820 --> 00:19:17,819
♪♪
322
00:19:17,820 --> 00:19:19,609
Yep.
323
00:19:19,610 --> 00:19:21,569
En route?
324
00:19:21,570 --> 00:19:23,829
♪♪
325
00:19:23,830 --> 00:19:26,489
- Yep.
- Very well.
326
00:19:26,490 --> 00:19:29,179
♪♪
327
00:19:29,180 --> 00:19:31,189
Yep.
328
00:19:31,190 --> 00:19:36,279
♪♪
329
00:19:36,280 --> 00:19:41,329
♪♪
330
00:19:41,330 --> 00:19:44,069
Hector, we don't have much time.
331
00:19:46,070 --> 00:19:48,589
You have to go after the old man.
332
00:19:48,590 --> 00:19:50,590
♪♪
333
00:19:57,470 --> 00:19:59,470
♪♪
334
00:20:06,310 --> 00:20:08,310
♪♪
335
00:20:15,230 --> 00:20:17,230
♪♪
336
00:20:24,060 --> 00:20:26,060
♪♪
337
00:20:32,940 --> 00:20:34,940
♪♪
338
00:20:41,780 --> 00:20:43,780
♪♪
339
00:20:50,660 --> 00:20:53,259
First I thought you were
looking out the window.
340
00:20:55,360 --> 00:20:57,789
Then I realized
341
00:20:57,790 --> 00:21:00,709
you were reading the news...
342
00:21:00,710 --> 00:21:02,800
[CHAIR CREAKS]
343
00:21:05,370 --> 00:21:07,850
... like it was news.
344
00:21:13,590 --> 00:21:15,510
Yesterday's.
345
00:21:19,120 --> 00:21:21,769
Yesterday's what?
346
00:21:21,770 --> 00:21:24,779
Yesterday's news.
347
00:21:24,780 --> 00:21:28,089
Like it was news.
348
00:21:28,090 --> 00:21:29,439
To you.
349
00:21:31,440 --> 00:21:34,740
It is news to me.
350
00:21:36,750 --> 00:21:39,749
Owing to?
351
00:21:39,750 --> 00:21:44,319
A long period of isolation, Ranger.
352
00:21:44,320 --> 00:21:46,499
That's what they call you?
353
00:21:46,500 --> 00:21:50,929
That's the appellation... Ranger?
354
00:21:50,930 --> 00:21:53,150
Or is it Detective?
355
00:21:55,110 --> 00:21:56,940
Either.
356
00:22:00,340 --> 00:22:02,819
You like, uh,
357
00:22:02,820 --> 00:22:04,419
one more than the other?
358
00:22:06,050 --> 00:22:07,089
I do.
359
00:22:08,260 --> 00:22:10,819
You prefer Detective. I bet.
360
00:22:10,820 --> 00:22:12,079
Detective.
361
00:22:13,480 --> 00:22:15,610
That's true. I do.
362
00:22:19,310 --> 00:22:21,379
You know how I detected that?
363
00:22:22,880 --> 00:22:25,799
You probably figured
364
00:22:25,800 --> 00:22:28,930
I'm precise.
365
00:22:30,970 --> 00:22:32,539
From over there.
366
00:22:34,540 --> 00:22:36,629
I did.
367
00:22:36,630 --> 00:22:38,449
From right over here.
368
00:22:39,850 --> 00:22:41,589
Precisely attired.
369
00:22:41,590 --> 00:22:44,989
Precisely seated. Groomed.
370
00:22:44,990 --> 00:22:46,819
Ranger's broad.
371
00:22:46,820 --> 00:22:48,949
Detective's precise.
372
00:22:48,950 --> 00:22:52,869
Precisely conveys the
nature of your work.
373
00:22:52,870 --> 00:22:55,479
So, yeah...
374
00:22:55,480 --> 00:22:56,779
I figured.
375
00:22:58,480 --> 00:23:01,090
To detect.
376
00:23:03,490 --> 00:23:05,529
But how did you know I was either one?
377
00:23:05,530 --> 00:23:07,359
Ranger or...
378
00:23:07,360 --> 00:23:10,580
Oh, the gun.
379
00:23:15,500 --> 00:23:19,149
Well... [SIGHS]
380
00:23:19,150 --> 00:23:23,729
there's no haircut in store for me here.
381
00:23:25,330 --> 00:23:27,729
Not in this store...
382
00:23:27,730 --> 00:23:30,559
or most of the others. In town.
383
00:23:32,860 --> 00:23:34,859
Most are papered over.
384
00:23:36,260 --> 00:23:39,099
You could read this whole town.
385
00:23:41,000 --> 00:23:43,789
Have a walk around.
386
00:23:43,790 --> 00:23:44,879
Get the latest.
387
00:23:47,880 --> 00:23:51,489
That saloon... that's hopping.
388
00:23:51,490 --> 00:23:54,359
That's a hopping place.
389
00:23:54,360 --> 00:23:56,840
That's the only hopping place.
390
00:24:00,020 --> 00:24:02,019
The Pastor owns it.
391
00:24:02,020 --> 00:24:04,549
I found out.
392
00:24:04,550 --> 00:24:06,590
Byron Brown.
393
00:24:10,070 --> 00:24:12,639
The Pastor owns the bar. In town.
394
00:24:14,640 --> 00:24:17,469
How about that.
395
00:24:17,470 --> 00:24:19,349
Yeah...
396
00:24:20,950 --> 00:24:23,569
How about that?
397
00:24:23,570 --> 00:24:25,570
♪♪
398
00:24:33,010 --> 00:24:35,010
♪♪
399
00:24:42,500 --> 00:24:44,369
[DOOR CLOSES]
400
00:24:44,370 --> 00:24:47,109
♪♪
401
00:24:51,110 --> 00:24:53,159
DONNY: [THINKING] How
do you find a gun...
402
00:24:53,160 --> 00:24:56,289
you find a guy who has one.
403
00:24:56,290 --> 00:25:00,079
Then you take it from
him one way or another.
404
00:25:00,080 --> 00:25:03,129
You find someone in this town of news
405
00:25:03,130 --> 00:25:05,429
who's the baddest news.
406
00:25:05,430 --> 00:25:07,779
You just find the Bad News.
407
00:25:07,780 --> 00:25:10,129
And you follow him to it.
408
00:25:10,130 --> 00:25:12,130
♪♪
409
00:25:19,320 --> 00:25:21,320
♪♪
410
00:25:28,500 --> 00:25:30,500
♪♪
411
00:25:37,640 --> 00:25:39,640
♪♪
412
00:25:46,820 --> 00:25:49,689
[THUNDER RUMBLING]
413
00:25:49,690 --> 00:25:52,139
♪♪
414
00:25:56,140 --> 00:25:58,790
[RAIN PATTERING]
415
00:26:18,980 --> 00:26:21,649
If you want glasses, you
have to go over to McCallen.
416
00:26:23,250 --> 00:26:25,380
McCallen. For eyewear.
417
00:26:28,340 --> 00:26:29,919
I have my own.
418
00:26:31,820 --> 00:26:33,430
Then what?
419
00:26:36,350 --> 00:26:37,639
Then what do I want?
420
00:26:38,740 --> 00:26:40,250
Yeah, what do you want?
421
00:26:44,230 --> 00:26:46,450
I want a gun.
422
00:26:49,490 --> 00:26:53,849
Sporting goods store. Sport.
423
00:26:53,850 --> 00:26:55,929
I'm an Englishman.
424
00:26:55,930 --> 00:26:58,629
Yeah, I gathered that.
425
00:26:58,630 --> 00:27:02,589
Former felon. As well.
426
00:27:02,590 --> 00:27:06,599
I won't be going to your sporting store.
427
00:27:06,600 --> 00:27:08,949
Well, I'm not selling guns.
428
00:27:08,950 --> 00:27:12,029
So... cheerio.
429
00:27:14,430 --> 00:27:16,479
Nobody says that.
430
00:27:18,480 --> 00:27:19,999
Okay.
431
00:27:20,000 --> 00:27:24,089
Fuck off then... Jack.
432
00:27:25,490 --> 00:27:27,649
How about that?
433
00:27:28,450 --> 00:27:29,989
How about the gun?
434
00:27:31,190 --> 00:27:33,189
What gun?
435
00:27:33,190 --> 00:27:34,969
- Your gun.
- My gun?
436
00:27:34,970 --> 00:27:37,850
Yeah. Or another one. I don't care.
437
00:27:40,540 --> 00:27:43,159
Where are you from?
438
00:27:43,160 --> 00:27:45,510
Far away.
439
00:27:49,160 --> 00:27:51,559
Let's just have it.
440
00:27:51,560 --> 00:27:53,209
Have what?
441
00:27:53,210 --> 00:27:55,340
A gun.
442
00:27:59,910 --> 00:28:01,999
Tracy Connelly.
443
00:28:03,000 --> 00:28:04,919
New Leaf.
444
00:28:06,220 --> 00:28:08,749
I don't understand what you're saying.
445
00:28:08,750 --> 00:28:11,749
New Leaf. Is my name.
446
00:28:11,750 --> 00:28:14,229
Not a name.
447
00:28:14,230 --> 00:28:16,149
Okay.
448
00:28:16,150 --> 00:28:18,379
Stupid philosophy.
449
00:28:19,980 --> 00:28:21,849
Okay.
450
00:28:21,850 --> 00:28:23,869
I read about you.
451
00:28:25,370 --> 00:28:28,869
On the walls of your old pool hall.
452
00:28:31,070 --> 00:28:35,079
And on your cracked up pancake house.
453
00:28:35,080 --> 00:28:39,559
And on a shop that I think sold flowers.
454
00:28:39,560 --> 00:28:41,609
Once.
455
00:28:41,610 --> 00:28:44,829
Read about your many offenses.
456
00:28:44,830 --> 00:28:46,405
What age?
457
00:28:48,050 --> 00:28:50,349
Tracy?
458
00:28:50,350 --> 00:28:52,569
Did you go away?
459
00:28:52,570 --> 00:28:53,997
From the rest?
460
00:28:55,310 --> 00:28:56,714
17.
461
00:28:57,930 --> 00:28:59,097
Over?
462
00:29:00,580 --> 00:29:02,409
Over what?
463
00:29:02,410 --> 00:29:07,279
Over what matter were
you removed from society?
464
00:29:07,280 --> 00:29:10,239
Over the matter of killing someone.
465
00:29:10,240 --> 00:29:12,680
Sheeps and wolves in there?
466
00:29:15,940 --> 00:29:18,159
Yeah. There were.
467
00:29:18,160 --> 00:29:20,909
In there.
468
00:29:20,910 --> 00:29:22,949
That's all there were in there.
469
00:29:22,950 --> 00:29:24,255
I'm neither.
470
00:29:26,260 --> 00:29:28,779
So what are you?
471
00:29:28,780 --> 00:29:31,050
I'm the weather.
472
00:29:33,270 --> 00:29:36,009
So let's have the gun.
473
00:29:36,010 --> 00:29:38,116
I'll leave you $1,000.
474
00:29:39,750 --> 00:29:41,211
Let's have it.
475
00:29:44,230 --> 00:29:46,579
I don't remember anybody
476
00:29:46,580 --> 00:29:50,669
in the whole span telling me what to do.
477
00:29:50,670 --> 00:29:53,199
Indians. Mexicans.
478
00:29:53,200 --> 00:29:55,289
Or black dudes.
479
00:29:55,290 --> 00:29:58,249
I'm supposed to listen to you?
480
00:29:58,250 --> 00:30:00,249
You sold guns before?
481
00:30:00,250 --> 00:30:04,559
I sell every shit. To everyone.
482
00:30:04,560 --> 00:30:05,882
I scrap.
483
00:30:07,870 --> 00:30:09,869
I sold a gun Thursday.
484
00:30:09,870 --> 00:30:13,089
Now? What?
485
00:30:13,090 --> 00:30:15,919
You don't do that anymore?
486
00:30:15,920 --> 00:30:18,569
It resounds.
487
00:30:18,570 --> 00:30:21,839
In the universe. My hand...
488
00:30:21,840 --> 00:30:25,189
hand in violence.
489
00:30:25,190 --> 00:30:28,489
And my mom and dad are in it now,
490
00:30:28,490 --> 00:30:32,019
in the universe, I'm saying.
491
00:30:32,020 --> 00:30:35,814
So cheerio.
492
00:30:36,760 --> 00:30:37,832
Fucker.
493
00:30:38,940 --> 00:30:40,364
I'm saying.
494
00:30:43,250 --> 00:30:46,639
Any other killings?
495
00:30:46,640 --> 00:30:48,380
Yes.
496
00:30:51,950 --> 00:30:53,820
Why?
497
00:30:56,830 --> 00:30:59,310
Guy called my pop a P.
498
00:31:02,050 --> 00:31:03,879
A P?
499
00:31:03,880 --> 00:31:05,970
That's for pussy.
500
00:31:11,360 --> 00:31:13,980
Your pop was a pussy.
501
00:31:17,330 --> 00:31:21,979
Never. Called that. Me.
502
00:31:21,980 --> 00:31:23,989
The weather.
503
00:31:23,990 --> 00:31:25,632
Never called that.
504
00:31:27,730 --> 00:31:33,079
If your pop lived the
invitation to the word,
505
00:31:33,080 --> 00:31:35,246
your pop was the word.
506
00:31:37,430 --> 00:31:41,570
Your father was a pussy.
507
00:31:48,620 --> 00:31:49,850
Many people...
508
00:31:51,800 --> 00:31:54,019
most people
509
00:31:56,320 --> 00:31:59,997
would now say, "What did you say?"
510
00:32:01,200 --> 00:32:06,098
As that provides them,
th... the timeframe
511
00:32:06,940 --> 00:32:10,004
of the asking of that
unnecessary question,
512
00:32:10,680 --> 00:32:14,243
provides them a stall
to gather themselves.
513
00:32:15,340 --> 00:32:19,134
To defuse the direct electricity
514
00:32:19,690 --> 00:32:21,423
of that provocation.
515
00:32:23,220 --> 00:32:25,025
But I'm not gonna say,
516
00:32:26,130 --> 00:32:28,139
"What did you say?"
517
00:32:28,140 --> 00:32:30,439
[BROOM CLATTERS]
518
00:32:30,440 --> 00:32:33,359
Because I fucking heard you.
519
00:32:33,360 --> 00:32:35,929
And I don't need to gather myself.
520
00:32:35,930 --> 00:32:38,560
As I am already gathered.
521
00:32:40,540 --> 00:32:42,430
I walk around gathered.
522
00:32:43,760 --> 00:32:45,680
So...
523
00:32:49,370 --> 00:32:52,029
I'm just gonna ask you if
you want me to shoot you
524
00:32:52,030 --> 00:32:55,599
in your cock, your heart, or your face.
525
00:32:55,600 --> 00:32:57,820
Old Man.
526
00:33:06,000 --> 00:33:09,220
[RAIN PATTERING, WIND WHISTLING]
527
00:33:26,320 --> 00:33:28,670
[THUNDER RUMBLES]
528
00:33:32,900 --> 00:33:34,696
My pop's in that window.
529
00:33:37,770 --> 00:33:40,030
In his later form.
530
00:33:43,170 --> 00:33:44,709
He's the rain.
531
00:33:46,910 --> 00:33:48,487
And he can hear you.
532
00:33:49,910 --> 00:33:51,391
And he can see me.
533
00:33:55,310 --> 00:33:57,542
And I'm not gonna raise my hand again.
534
00:33:59,490 --> 00:34:02,669
I'm gonna bury this gun
in some unknown earth.
535
00:34:02,670 --> 00:34:04,969
[THUNDER RUMBLES]
536
00:34:04,970 --> 00:34:07,630
Yes, sir. I'm not tired anymore.
537
00:34:11,720 --> 00:34:14,160
Not deep enough. Son.
538
00:34:17,720 --> 00:34:20,729
You caused violence.
539
00:34:20,730 --> 00:34:22,859
You're resound.
540
00:34:22,860 --> 00:34:24,919
All the way across the universe.
541
00:34:27,520 --> 00:34:31,600
You can't turn that down. Now.
542
00:34:34,650 --> 00:34:36,068
Now, give me the gun.
543
00:34:38,440 --> 00:34:40,948
Go bury your head somewhere.
544
00:34:43,100 --> 00:34:44,397
Leave that.
545
00:34:45,840 --> 00:34:47,493
You've sold them before.
546
00:34:48,840 --> 00:34:50,285
So what?
547
00:35:04,900 --> 00:35:06,471
So what,
548
00:35:08,510 --> 00:35:10,730
New Leaf?
549
00:35:21,220 --> 00:35:23,700
I'm Space Junk.
550
00:35:30,800 --> 00:35:33,500
[DOOR OPENS, CLOSES]
551
00:35:38,110 --> 00:35:41,020
[THUNDER RUMBLING]
552
00:35:54,730 --> 00:35:56,730
♪♪
553
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
♪♪
554
00:36:13,270 --> 00:36:15,270
♪♪
555
00:36:22,540 --> 00:36:24,540
♪♪
556
00:36:31,860 --> 00:36:33,860
♪♪
557
00:36:41,130 --> 00:36:43,130
♪♪
558
00:36:50,350 --> 00:36:52,350
♪♪
559
00:36:59,670 --> 00:37:01,670
♪♪
560
00:37:08,940 --> 00:37:10,940
♪♪
561
00:37:18,250 --> 00:37:20,250
♪♪
562
00:37:27,480 --> 00:37:30,277
JAMES: I think we're moving
along. With the thing.
563
00:37:32,310 --> 00:37:35,269
Hey, if we can just get a
couple more things together.
564
00:37:35,270 --> 00:37:36,639
Like, uh...
565
00:37:38,230 --> 00:37:40,270
the bodies thing.
566
00:37:43,060 --> 00:37:45,150
That would be good.
567
00:37:47,590 --> 00:37:51,629
NEW LEAF: James. Some
things I can't do, man.
568
00:37:51,630 --> 00:37:55,109
That's like asking me
to a dainty tap dance
569
00:37:55,110 --> 00:37:58,859
or make a timeless ice sculpture.
570
00:37:58,860 --> 00:38:00,990
Or fly.
571
00:38:06,340 --> 00:38:08,740
I believe you can fly.
572
00:38:10,740 --> 00:38:13,132
All the way high into the sky.
573
00:38:15,000 --> 00:38:20,439
Not, like, really, but in ways.
574
00:38:20,440 --> 00:38:23,270
I believe you can fly.
575
00:38:25,930 --> 00:38:28,059
Fuck.
576
00:38:28,060 --> 00:38:29,444
Just...
577
00:38:31,330 --> 00:38:33,369
Just what?
578
00:38:33,370 --> 00:38:36,029
Just fuck.
579
00:38:36,030 --> 00:38:37,515
Nothing else.
580
00:38:38,850 --> 00:38:40,730
Okay.
581
00:38:42,680 --> 00:38:44,965
Well, let's... let's talk tomorrow.
582
00:38:46,730 --> 00:38:47,818
Okay.
583
00:38:49,430 --> 00:38:51,649
Probably first thing in
the morning we should talk,
584
00:38:51,650 --> 00:38:55,999
'cause we really need the
bodies of your beloved parents.
585
00:38:56,000 --> 00:38:59,829
[SIGHS] Okay.
586
00:38:59,830 --> 00:39:02,919
Because this ghost man,
reappearing undertaker,
587
00:39:02,920 --> 00:39:04,529
he cannot wait
588
00:39:04,530 --> 00:39:08,409
to get his fucking hands
on some bodies, man.
589
00:39:08,410 --> 00:39:10,849
♪♪
590
00:39:14,850 --> 00:39:17,379
♪♪
591
00:39:20,849 --> 00:39:25,909
[CONVERSING IN SPANISH]
592
00:40:20,130 --> 00:40:23,089
♪♪
593
00:40:27,090 --> 00:40:30,059
♪♪
594
00:40:34,060 --> 00:40:36,749
I didn't know that about the beds.
595
00:40:36,750 --> 00:40:38,224
I didn't want you to.
596
00:40:40,150 --> 00:40:42,979
I didn't know about the pudding boy.
597
00:40:42,980 --> 00:40:45,459
I didn't want you to.
598
00:40:45,460 --> 00:40:48,849
♪♪
599
00:40:48,850 --> 00:40:53,159
This was the shape of the
room I grew up in, too.
600
00:40:53,160 --> 00:40:55,339
♪♪
601
00:41:00,340 --> 00:41:01,800
Thank you, Byron.
602
00:41:03,870 --> 00:41:07,659
For protecting me for
almost all my whole life.
603
00:41:07,660 --> 00:41:10,179
♪♪
604
00:41:10,180 --> 00:41:13,009
Thank you for keeping me safe.
605
00:41:13,010 --> 00:41:15,619
♪♪
606
00:41:15,620 --> 00:41:18,619
I love you, Byron.
607
00:41:18,620 --> 00:41:21,319
I love you, Lillian.
608
00:41:21,320 --> 00:41:23,320
♪♪
609
00:41:45,150 --> 00:41:47,150
♪♪
610
00:41:54,050 --> 00:41:56,050
♪♪
611
00:42:03,150 --> 00:42:06,279
Aw. Shit.
612
00:42:06,280 --> 00:42:08,499
I'm sorry.
613
00:42:08,500 --> 00:42:11,239
♪♪
614
00:42:11,240 --> 00:42:14,679
Oh. Man. Wow.
615
00:42:14,680 --> 00:42:16,679
Shit.
616
00:42:16,680 --> 00:42:22,119
♪♪
617
00:42:22,120 --> 00:42:24,169
Okay. Well.
618
00:42:24,170 --> 00:42:26,649
♪♪
619
00:42:26,650 --> 00:42:29,739
I'm just gonna, like...
620
00:42:29,740 --> 00:42:31,999
wander off.
621
00:42:32,000 --> 00:42:35,659
♪♪
622
00:42:35,660 --> 00:42:39,219
Okay. Goodbye.
623
00:42:39,220 --> 00:42:42,009
♪♪
624
00:42:46,010 --> 00:42:49,279
Maybe I'll just live here.
625
00:42:49,280 --> 00:42:52,889
♪♪
626
00:42:52,890 --> 00:42:55,565
I'm just gonna live in
the glass of my mistake.
627
00:42:58,810 --> 00:43:00,573
I'm going to live on the glass,
628
00:43:03,550 --> 00:43:05,689
and let it, like...
629
00:43:05,690 --> 00:43:07,690
♪♪
630
00:43:16,000 --> 00:43:17,109
Nice.
631
00:43:18,610 --> 00:43:22,439
♪♪
632
00:43:22,440 --> 00:43:25,879
Man, I think I'm going crazy.
633
00:43:25,880 --> 00:43:29,880
♪♪
634
00:43:34,980 --> 00:43:36,980
♪♪
635
00:43:44,120 --> 00:43:46,120
♪♪
636
00:43:53,210 --> 00:43:55,210
♪♪
637
00:44:12,060 --> 00:44:13,569
Hi.
638
00:44:15,970 --> 00:44:17,929
Are you the astronaut who lost his mind
639
00:44:17,930 --> 00:44:20,240
then wanders around Austin?
640
00:44:25,290 --> 00:44:27,299
So there's a chance you are.
641
00:44:29,200 --> 00:44:31,230
Say a 50-50.
642
00:44:33,770 --> 00:44:35,078
Okay?
643
00:44:36,520 --> 00:44:37,535
Hey.
644
00:44:39,130 --> 00:44:41,233
My friend James is a special boy.
645
00:44:42,780 --> 00:44:47,219
He's the leader of my gang of
supportive nonviolent friends.
646
00:44:47,220 --> 00:44:51,179
And they're all doing cool shit
to help each other right now.
647
00:44:51,180 --> 00:44:52,339
Except me.
648
00:44:54,320 --> 00:44:55,889
So I came here to help James,
649
00:44:57,890 --> 00:44:59,214
'cause he's your son,
650
00:45:00,670 --> 00:45:01,934
and he calls you,
651
00:45:03,110 --> 00:45:04,413
and you don't answer.
652
00:45:06,280 --> 00:45:07,790
That's fucked up.
653
00:45:11,510 --> 00:45:14,151
And I wanted to talk
to you about the future.
654
00:45:15,470 --> 00:45:17,639
Okay.
655
00:45:17,640 --> 00:45:19,734
The future is now plus one second.
656
00:45:20,820 --> 00:45:22,909
In the future, everything
can be different,
657
00:45:22,910 --> 00:45:25,959
but you don't have
to wait for jet packs.
658
00:45:25,960 --> 00:45:28,975
Everything could be
different now plus one second.
659
00:45:29,660 --> 00:45:31,503
You can be his father again...
660
00:45:32,790 --> 00:45:34,381
now plus one second.
661
00:45:38,270 --> 00:45:40,750
Because I think he needs help.
662
00:45:43,840 --> 00:45:45,669
James says you don't like earth,
663
00:45:45,670 --> 00:45:48,889
but that's where you live, dude.
664
00:45:48,890 --> 00:45:51,109
And so does your son.
665
00:45:51,110 --> 00:45:52,821
Stop being a pussy.
666
00:46:06,430 --> 00:46:08,430
♪♪
667
00:46:16,220 --> 00:46:18,220
♪♪
668
00:46:26,060 --> 00:46:28,060
♪♪
669
00:46:35,900 --> 00:46:37,900
♪♪
670
00:46:45,690 --> 00:46:47,690
♪♪
671
00:46:55,480 --> 00:46:57,480
♪♪
672
00:47:05,320 --> 00:47:07,320
♪♪
673
00:47:15,110 --> 00:47:17,110
♪♪
674
00:47:24,950 --> 00:47:26,950
♪♪
675
00:47:34,780 --> 00:47:36,780
♪♪
676
00:47:44,570 --> 00:47:46,570
♪♪
677
00:47:54,370 --> 00:47:56,370
♪♪
678
00:48:04,160 --> 00:48:06,160
♪♪
679
00:48:13,990 --> 00:48:15,990
♪♪
680
00:48:42,280 --> 00:48:44,303
♪♪
681
00:48:44,304 --> 00:48:51,328
- Synced and corrected by Firefly-
- www.addic7ed.com -
682
00:48:51,329 --> 00:48:53,329
♪♪
683
00:49:00,430 --> 00:49:02,430
♪♪
684
00:49:09,480 --> 00:49:11,480
♪♪
685
00:49:18,580 --> 00:49:20,580
♪♪
686
00:49:27,630 --> 00:49:29,630
♪♪
687
00:49:36,690 --> 00:49:38,690
♪♪
688
00:49:45,780 --> 00:49:47,780
♪♪