1
00:00:01,211 --> 00:00:02,741
Got a shoe box, Wesley.
2
00:00:02,766 --> 00:00:04,506
I wonder if I can have
a look at that box.
3
00:00:04,531 --> 00:00:06,471
Now, they're not all in there, Wesley.
4
00:00:06,496 --> 00:00:08,946
- But there's quite a few.
- GLENN: Hello.
5
00:00:09,011 --> 00:00:11,701
You've reached Pirdoo Pawn.
This is Glenn Pirdoo.
6
00:00:11,726 --> 00:00:14,426
I'm not here to provide
prompt assistance right now.
7
00:00:14,451 --> 00:00:16,521
- WOMAN: This boy's disappeared?
- Yes, Judge.
8
00:00:16,546 --> 00:00:17,926
And Paul Allen Brown wrote
9
00:00:17,931 --> 00:00:19,781
that he would make a
little girl disappear?
10
00:00:19,806 --> 00:00:20,836
Yes. Judge.
11
00:00:21,111 --> 00:00:22,771
Okay, Wesley. Arrest him.
12
00:00:22,796 --> 00:00:25,716
[SIREN WAILING]
13
00:00:25,736 --> 00:00:27,476
[POLICE RADIO CHATTER]
14
00:00:34,772 --> 00:00:36,862
I might be incorrigible.
15
00:00:38,875 --> 00:00:41,735
You know what that words means?
It means bad beyond correction.
16
00:00:41,760 --> 00:00:42,830
I know what it means.
17
00:00:42,855 --> 00:00:44,855
♪♪
18
00:00:51,034 --> 00:00:52,634
- [GUNSHOT]
- PA: They don't know it,
19
00:00:52,659 --> 00:00:54,019
but I'm those kids' real dad.
20
00:00:54,340 --> 00:00:56,170
Those two, the big ones.
21
00:00:58,420 --> 00:00:59,510
Hop in.
22
00:01:02,786 --> 00:01:04,836
Petition for passport.
23
00:01:05,616 --> 00:01:06,806
Name?
24
00:01:07,092 --> 00:01:08,852
Donald DeLoash.
25
00:01:08,877 --> 00:01:11,357
But I got a plan. Cool plan.
26
00:01:12,004 --> 00:01:14,964
Listen, I'm gonna put a
breathing mechanism in there.
27
00:01:15,806 --> 00:01:17,686
[LOCK CLICKS]
28
00:01:17,706 --> 00:01:20,646
[SPEAKS SPANISH]
29
00:01:22,411 --> 00:01:23,711
Oh, fuck.
30
00:01:23,736 --> 00:01:26,636
♪♪
31
00:01:30,600 --> 00:01:31,921
PA: [SPEAKS RHYTHMICALLY]
There we fucking go.
32
00:01:31,945 --> 00:01:33,636
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.
33
00:01:33,660 --> 00:01:35,190
There we go. There we fucking go.
34
00:01:35,215 --> 00:01:37,415
Get it. Get the rhythm.
Get the rhythm. There we go.
35
00:01:37,440 --> 00:01:39,870
There we fucking go. Get it.
Get the rhythm. Get the rhythm.
36
00:01:39,895 --> 00:01:41,695
There we go. There we fucking go.
37
00:01:41,720 --> 00:01:43,450
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.
38
00:01:43,475 --> 00:01:45,195
There we go. There we fucking go.
39
00:01:45,220 --> 00:01:46,950
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.
40
00:01:46,975 --> 00:01:48,915
There we go. There we fucking go.
41
00:01:51,885 --> 00:01:53,385
I wish I had a way.
42
00:01:53,699 --> 00:01:55,009
Way to what?
43
00:01:55,935 --> 00:01:57,355
Way to thank you.
44
00:01:57,975 --> 00:01:59,485
For getting me chin-up.
45
00:02:00,423 --> 00:02:03,573
And back up in these stars... Pa.
46
00:02:04,835 --> 00:02:06,965
Well, that's thanks enough, honey.
47
00:02:08,298 --> 00:02:09,888
My head was in the dirt.
48
00:02:10,167 --> 00:02:11,477
I remember.
49
00:02:12,499 --> 00:02:13,769
Right down there.
50
00:02:13,794 --> 00:02:14,964
I saw it.
51
00:02:15,643 --> 00:02:18,503
[OWL HOOTS IN DISTANCE]
52
00:02:18,528 --> 00:02:20,048
I'm good with numbers.
53
00:02:20,925 --> 00:02:23,965
Maybe I can help you in that respect...
54
00:02:24,731 --> 00:02:27,771
in the church, bills and such.
55
00:02:28,240 --> 00:02:31,870
Well, we have a pile
of those. [CHUCKLES]
56
00:02:31,895 --> 00:02:34,805
[DOVE CRYING]
57
00:02:39,815 --> 00:02:42,795
[CRYING CONTINUES]
58
00:02:42,815 --> 00:02:44,835
[GASPS]
59
00:02:46,212 --> 00:02:48,722
Shouldn't he be back
at the creeper house?
60
00:02:49,785 --> 00:02:51,885
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
61
00:02:52,254 --> 00:02:54,274
I take him out now and then.
62
00:02:55,955 --> 00:02:58,945
I'm trying to build something there,
63
00:02:58,965 --> 00:03:03,245
something ongoing, you know, between us.
64
00:03:05,955 --> 00:03:08,115
In case I need him later, I guess.
65
00:03:10,579 --> 00:03:12,339
To take sides.
66
00:03:12,905 --> 00:03:14,975
[SIGHS]
67
00:03:15,128 --> 00:03:18,148
For his part, he's
happy to be out... Dave.
68
00:03:19,955 --> 00:03:22,755
[CELLPHONE VIBRATES]
69
00:03:25,509 --> 00:03:28,689
I'm going to El Paso to
receive Paul Allen Brown.
70
00:03:29,582 --> 00:03:31,292
Has he been arrested?
71
00:03:31,317 --> 00:03:33,347
He was arrested 10
minutes ago in Hermosillo.
72
00:03:33,372 --> 00:03:35,412
He'll be back in El Paso tonight.
73
00:03:38,965 --> 00:03:40,965
♪♪
74
00:03:48,965 --> 00:03:50,965
♪♪
75
00:03:58,965 --> 00:04:00,965
♪♪
76
00:04:11,359 --> 00:04:14,269
♪♪
77
00:04:14,294 --> 00:04:18,194
[SIREN WAILS]
78
00:04:18,815 --> 00:04:20,815
♪♪
79
00:04:28,815 --> 00:04:30,815
♪♪
80
00:04:38,815 --> 00:04:40,875
♪♪
81
00:04:40,895 --> 00:04:41,955
[GLOVE BOX OPENS]
82
00:04:41,975 --> 00:04:43,975
♪♪
83
00:04:51,975 --> 00:04:53,975
♪♪
84
00:05:01,985 --> 00:05:03,985
♪♪
85
00:05:11,985 --> 00:05:15,805
[BRAKES SQUEAL]
86
00:05:15,825 --> 00:05:17,895
[BRAKES HISS]
87
00:05:17,915 --> 00:05:19,915
♪♪
88
00:05:27,925 --> 00:05:29,925
♪♪
89
00:05:37,935 --> 00:05:39,935
♪♪
90
00:05:47,935 --> 00:05:49,935
♪♪
91
00:05:57,935 --> 00:05:59,935
♪♪
92
00:06:07,925 --> 00:06:10,895
[BRAKES SQUEAL, HISS]
93
00:06:10,915 --> 00:06:12,915
♪♪
94
00:06:20,925 --> 00:06:23,785
♪♪
95
00:06:23,805 --> 00:06:24,865
[FOOTSTEPS APPROACH]
96
00:06:24,885 --> 00:06:27,795
♪♪
97
00:06:44,795 --> 00:06:47,945
♪♪
98
00:06:47,965 --> 00:06:51,945
♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪
99
00:06:51,965 --> 00:06:55,285
♪ And you'll ride into the sunset ♪
100
00:06:55,310 --> 00:06:58,340
♪ Of a planet that's beyond it ♪
101
00:06:58,855 --> 00:07:02,925
♪ Beyond the wall ♪
102
00:07:02,945 --> 00:07:04,915
♪ Of all there is ♪
103
00:07:04,935 --> 00:07:07,505
♪♪
104
00:07:07,530 --> 00:07:10,950
♪ And you will stash it in your pocket ♪
105
00:07:10,965 --> 00:07:14,765
♪ And you'll take it to Manhattan ♪
106
00:07:14,785 --> 00:07:17,885
♪ Where your grandma's
10, and you are 10 ♪
107
00:07:17,905 --> 00:07:21,265
♪ You're not a family man, you're best ♪
108
00:07:21,290 --> 00:07:23,270
♪ Friends ♪
109
00:07:23,295 --> 00:07:27,265
♪ And you will hold it together ♪
110
00:07:27,290 --> 00:07:30,300
♪ Under the oldest running water ♪
111
00:07:30,325 --> 00:07:33,315
♪ Of the river of each other ♪
112
00:07:33,340 --> 00:07:38,300
♪ With the power of the future ♪
113
00:07:38,325 --> 00:07:40,485
♪♪
114
00:07:40,510 --> 00:07:44,400
♪ One day you'll ride into the dawning ♪
115
00:07:44,734 --> 00:07:47,744
♪ Of the morning of the dreaming ♪
116
00:07:47,769 --> 00:07:51,009
♪ And the sundown of the nearing ♪
117
00:07:51,034 --> 00:07:54,234
♪ The evening of ♪
118
00:07:54,961 --> 00:07:57,171
♪ Of the living ♪
119
00:07:57,196 --> 00:07:59,996
♪♪
120
00:08:00,020 --> 00:08:02,520
♪ Perpetual Grace,When Doves Cry
121
00:08:02,545 --> 00:08:07,545
- Synced and corrected by Firefly-
- www.addic7ed.com -
122
00:08:08,410 --> 00:08:09,550
[GASPS]
123
00:08:09,975 --> 00:08:12,895
I've had a pretty interesting life.
124
00:08:12,915 --> 00:08:17,000
I was born on June 4, 1944,
125
00:08:17,025 --> 00:08:18,965
in an orphanage
126
00:08:18,985 --> 00:08:21,935
to a 15-year-old orphan.
127
00:08:21,955 --> 00:08:23,545
Lucky me.
128
00:08:23,570 --> 00:08:27,560
I had 100 mothers, ages 6 to 17,
129
00:08:27,668 --> 00:08:29,648
and that was okay.
130
00:08:29,673 --> 00:08:32,693
Some children have no love, you know?
131
00:08:32,718 --> 00:08:38,738
Anyway, I was born for
real on July 20, 1969,
132
00:08:38,763 --> 00:08:41,663
the night we landed on the moon.
133
00:08:41,688 --> 00:08:43,628
Or so I've been told.
134
00:08:43,835 --> 00:08:44,965
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
135
00:08:47,507 --> 00:08:49,507
They're setting up the flag now.
136
00:08:49,885 --> 00:08:51,865
I guess you're about
the only person around
137
00:08:51,885 --> 00:08:54,885
that doesn't have TV
coverage of the scene.
138
00:08:54,905 --> 00:08:57,935
What's your family like? Tell me.
139
00:08:58,415 --> 00:08:59,495
Can't.
140
00:09:00,105 --> 00:09:01,255
Why?
141
00:09:02,157 --> 00:09:06,137
I'm an orphan, so... yeah.
142
00:09:06,162 --> 00:09:08,202
Shit.
143
00:09:09,050 --> 00:09:10,640
- What?
- Shit.
144
00:09:11,712 --> 00:09:14,712
What, you don't date orphans?
145
00:09:14,737 --> 00:09:18,647
No, no. I mean, shit, that's my thing.
146
00:09:19,102 --> 00:09:20,372
What's your thing?
147
00:09:20,915 --> 00:09:22,875
Bein' an orphan.
148
00:09:22,895 --> 00:09:24,945
I was lining up that detail about me
149
00:09:24,965 --> 00:09:26,985
with the question about your family.
150
00:09:27,369 --> 00:09:31,699
'Cause sometimes I use
my tragic orphan past
151
00:09:31,724 --> 00:09:36,564
to get men to sympathize
with me and then... you know.
152
00:09:36,915 --> 00:09:38,955
♪♪
153
00:09:41,975 --> 00:09:43,955
- I do that, too.
- Mm.
154
00:09:43,975 --> 00:09:46,025
Except to women.
155
00:09:46,845 --> 00:09:47,955
[INHALES DEEPLY]
156
00:09:47,975 --> 00:09:51,845
I was mentioning my tragic orphan past
157
00:09:51,865 --> 00:09:52,965
in these moments
158
00:09:52,985 --> 00:09:55,835
so that you would sympathize
with me and then...
159
00:09:55,855 --> 00:09:57,595
♪♪
160
00:09:57,620 --> 00:09:59,070
... you know.
161
00:09:59,785 --> 00:10:01,785
♪♪
162
00:10:09,795 --> 00:10:11,795
♪♪
163
00:10:19,795 --> 00:10:21,795
♪♪
164
00:10:29,805 --> 00:10:33,835
♪♪
165
00:10:33,855 --> 00:10:35,925
[LOCK CLICKS]
166
00:10:35,945 --> 00:10:37,935
[DOOR CREAKS]
167
00:10:37,955 --> 00:10:41,895
[INDISTINCT CONVERSATIONS
IN SPANISH ON TELEVISION]
168
00:11:07,430 --> 00:11:08,770
Who did this?
169
00:11:10,606 --> 00:11:12,146
Who did this, Miss?
170
00:11:13,018 --> 00:11:14,078
I did.
171
00:11:15,058 --> 00:11:16,498
I did this.
172
00:11:18,756 --> 00:11:21,016
Your husband has my wife
in his fucking prison.
173
00:11:21,042 --> 00:11:22,322
I want her back.
174
00:11:25,089 --> 00:11:26,379
[GUN CLICKS]
175
00:11:26,404 --> 00:11:28,554
Your Sheriff husband
doesn't load his Sheriff gun.
176
00:11:29,358 --> 00:11:30,538
Fucking useless.
177
00:11:30,955 --> 00:11:32,985
Useless husband, useless gun.
178
00:11:41,985 --> 00:11:43,215
Join them.
179
00:11:44,835 --> 00:11:47,885
[CONVERSATIONS CONTINUE]
180
00:11:58,865 --> 00:12:00,865
♪♪
181
00:12:08,865 --> 00:12:10,865
♪♪
182
00:12:18,865 --> 00:12:20,865
♪♪
183
00:12:28,865 --> 00:12:30,865
♪♪
184
00:12:38,875 --> 00:12:40,875
♪♪
185
00:12:48,875 --> 00:12:50,875
♪♪
186
00:12:58,875 --> 00:13:01,875
♪♪
187
00:13:13,985 --> 00:13:17,525
♪♪
188
00:13:36,925 --> 00:13:39,765
♪♪
189
00:13:44,825 --> 00:13:47,925
♪♪
190
00:14:03,815 --> 00:14:05,855
♪♪
191
00:14:13,755 --> 00:14:15,755
♪♪
192
00:14:23,755 --> 00:14:25,865
♪♪
193
00:14:28,885 --> 00:14:31,795
[DRAWERS CLATTERING]
194
00:14:43,636 --> 00:14:46,636
[INSECTS CHIRPING IN DISTANCE]
195
00:14:46,661 --> 00:14:50,161
"Sergeant Luke Steel had
gained a little weight.
196
00:14:50,295 --> 00:14:54,275
He was still sexy and
hot and a damn good cop.
197
00:14:54,581 --> 00:14:56,421
But his wife only mentioned
198
00:14:56,446 --> 00:14:58,996
the part about his weight all the time."
199
00:14:59,021 --> 00:15:00,421
Is this you?
200
00:15:00,647 --> 00:15:02,147
Hmm? Is this you, Miss?
201
00:15:03,154 --> 00:15:05,674
Do you pester your
Hector about his weight?
202
00:15:07,765 --> 00:15:09,935
MARISOL: I'm unconcerned
about his weight.
203
00:15:09,955 --> 00:15:11,965
I am concerned about his health.
204
00:15:18,975 --> 00:15:20,345
Have you read this?
205
00:15:21,746 --> 00:15:23,246
Have you read this, Miss?
206
00:15:23,985 --> 00:15:25,225
This shit?
207
00:15:25,945 --> 00:15:27,285
He's developing.
208
00:15:28,818 --> 00:15:31,388
"Luke Steel drew his gun with his hand."
209
00:15:31,413 --> 00:15:32,673
Oh, he didn't use his foot.
210
00:15:32,975 --> 00:15:37,255
"He aimed his gun with his
hand at the per... perpetrator."
211
00:15:37,280 --> 00:15:38,330
Misspelled.
212
00:15:38,355 --> 00:15:40,625
"Halt, Perpetrator"... misspelled.
213
00:15:40,791 --> 00:15:44,241
"'Halt, Perpetrator',
Luke Steel exclaimed.
214
00:15:44,266 --> 00:15:49,336
'Yeah, halt', Steel's partner,
Rod Powers, also exclaimed."
215
00:15:50,482 --> 00:15:52,572
I hope that's for another family member.
216
00:15:54,965 --> 00:15:56,515
- [DOVE CRYING]
- Byron.
217
00:15:56,540 --> 00:16:00,540
MA: Doves are fascinating,
and ordinarily, I'm a big fan.
218
00:16:00,565 --> 00:16:03,515
But this little fucker
is making an awful racket
219
00:16:03,540 --> 00:16:06,560
during my important and
possibly final moments
220
00:16:06,585 --> 00:16:08,525
of trying to be heard.
221
00:16:08,825 --> 00:16:10,505
Aw!
222
00:16:10,530 --> 00:16:11,600
Ha!
223
00:16:11,625 --> 00:16:14,155
- Yes!
- [LAUGHS]
224
00:16:14,865 --> 00:16:16,925
[SIGHS]
225
00:16:17,913 --> 00:16:20,733
I'm getting married, Ma.
226
00:16:21,985 --> 00:16:23,165
Who to?
227
00:16:23,985 --> 00:16:25,325
Lonnie Sholes.
228
00:16:26,571 --> 00:16:28,661
Lonnie's homosexual.
229
00:16:29,821 --> 00:16:32,841
Lonnie's completed a conversion course
230
00:16:33,382 --> 00:16:34,772
in Cleaver.
231
00:16:35,650 --> 00:16:38,620
Completed this when? Lonnie?
232
00:16:40,895 --> 00:16:43,915
At 1:00... P.M.
233
00:16:46,644 --> 00:16:51,744
You're marrying a man who
was homosexual 12 minutes ago?
234
00:16:53,619 --> 00:16:55,049
I'm afraid.
235
00:16:55,506 --> 00:16:57,056
Afraid of what?
236
00:16:58,965 --> 00:17:00,555
Sliding on back.
237
00:17:01,875 --> 00:17:03,965
I'm incorrigible, Ma.
238
00:17:03,985 --> 00:17:07,295
I disdain this word. I loathe it.
239
00:17:07,915 --> 00:17:11,895
To be told, via this word,
that you cannot change,
240
00:17:11,915 --> 00:17:15,925
that you cannot
advance, evolve, develop.
241
00:17:15,945 --> 00:17:19,175
Fuck that word. Fuck that.
242
00:17:20,755 --> 00:17:24,425
All life will change, if loved.
243
00:17:25,845 --> 00:17:27,085
Doves...
244
00:17:28,162 --> 00:17:31,782
Doves are high-flying fighter birds.
245
00:17:32,765 --> 00:17:34,205
Aggressive.
246
00:17:34,727 --> 00:17:36,247
Young doves.
247
00:17:36,508 --> 00:17:39,548
Little red barons. Predatory.
248
00:17:39,573 --> 00:17:43,633
And then doves find their
mates, and they're altered.
249
00:17:44,201 --> 00:17:47,351
They're delivered... by love.
250
00:17:48,435 --> 00:17:50,475
Calmed, soothed,
251
00:17:51,096 --> 00:17:54,166
changed into doves...
252
00:17:55,472 --> 00:17:56,712
by love.
253
00:17:57,567 --> 00:18:01,787
Byron delivered me, converted me.
254
00:18:02,765 --> 00:18:06,855
And I converted him with love.
255
00:18:08,324 --> 00:18:12,844
Lonnie won't save you
with Christian love.
256
00:18:14,579 --> 00:18:19,049
To be saved, you need love
that comes from the nuts...
257
00:18:19,074 --> 00:18:21,634
his nuts and your girl nuts, Honey.
258
00:18:23,985 --> 00:18:25,585
It's too late.
259
00:18:26,905 --> 00:18:30,335
Your confidentiality
standards, are they the highest?
260
00:18:30,450 --> 00:18:31,550
In the world?
261
00:18:31,575 --> 00:18:36,165
No, like, are they...
Like, if I receive...
262
00:18:37,168 --> 00:18:38,978
This is a conservative community.
263
00:18:39,425 --> 00:18:42,585
If I receive liberal,
say, news publications
264
00:18:42,895 --> 00:18:45,965
like The New York Times
or The Guardian or a strap-on,
265
00:18:45,985 --> 00:18:48,955
will they... that will be confidential?
266
00:18:49,594 --> 00:18:50,704
Yeah.
267
00:18:50,729 --> 00:18:52,679
- For instance.
- Okay.
268
00:18:53,476 --> 00:18:55,536
Great. And you have, um...
269
00:18:55,561 --> 00:18:58,591
You have various P.O. box sizes?
270
00:18:58,616 --> 00:19:02,576
There are. We have five P.O. box sizes.
271
00:19:02,885 --> 00:19:05,845
My box will need to be
longer than 7 and a 1/2 inches.
272
00:19:06,190 --> 00:19:07,260
Okay.
273
00:19:07,855 --> 00:19:09,965
[DOOR OPENS]
274
00:19:09,985 --> 00:19:12,935
[FOOTSTEPS APPROACHING]
275
00:19:12,955 --> 00:19:15,085
[DOOR CLOSES]
276
00:19:15,905 --> 00:19:18,835
[FOOTSTEPS CONTINUE APPROACHING]
277
00:19:18,855 --> 00:19:21,815
[INSECTS CHIRPING IN DISTANCE]
278
00:19:23,945 --> 00:19:25,965
PA: It's loaded now, boy.
279
00:19:26,983 --> 00:19:28,273
Fat and happy.
280
00:19:29,684 --> 00:19:30,784
Sit.
281
00:19:38,955 --> 00:19:39,985
[PAGES RUSTLE]
282
00:19:40,201 --> 00:19:41,771
May I read something to you?
283
00:19:46,816 --> 00:19:49,856
May I read something to you?
284
00:19:52,865 --> 00:19:54,425
"Steel and Powers
285
00:19:54,450 --> 00:19:57,590
walked into the hot field
of numerous black crows."
286
00:19:58,535 --> 00:20:00,745
Now, can we study this sentence?
287
00:20:01,176 --> 00:20:04,106
"Into the hot field of
numerous black crows."
288
00:20:04,368 --> 00:20:06,348
Man. Come on, man.
289
00:20:06,567 --> 00:20:07,597
What?
290
00:20:08,955 --> 00:20:10,365
Black crows, man.
291
00:20:12,329 --> 00:20:13,519
So what?
292
00:20:13,965 --> 00:20:17,185
Let me ask you... What fucking
other color of fucking crows
293
00:20:17,210 --> 00:20:18,770
have you seen, Sheriff?
294
00:20:19,392 --> 00:20:22,362
White crows? Red? Gray?
295
00:20:22,684 --> 00:20:24,294
You know a beige crow?
296
00:20:25,195 --> 00:20:28,015
Write "crow". Plain and simple.
297
00:20:28,225 --> 00:20:30,595
Plain crow. Plain and simple.
298
00:20:30,791 --> 00:20:32,881
The necessary, Sheriff. The necessary.
299
00:20:32,906 --> 00:20:34,586
What have you written?
300
00:20:34,965 --> 00:20:37,705
I haven't written a dot
about numerous black crows,
301
00:20:37,730 --> 00:20:38,780
ma'am, in hot fields.
302
00:20:38,805 --> 00:20:39,995
You have me on that.
303
00:20:40,257 --> 00:20:42,257
Bring my wife here immediately.
304
00:20:46,012 --> 00:20:47,612
Your husband's a fucking crumb.
305
00:20:47,637 --> 00:20:49,367
A fucking crumb husband and father.
306
00:20:49,392 --> 00:20:51,452
Get my wife, Crumb.
Bring my wife, Crumb.
307
00:20:51,477 --> 00:20:53,567
Fucking bring my wife,
you fucking crumb.
308
00:20:53,925 --> 00:20:56,915
I have your wife. I'll take you to her.
309
00:20:56,935 --> 00:20:59,935
I'm the only one in the
world who knows where she is.
310
00:21:00,855 --> 00:21:02,725
But you have to leave my family.
311
00:21:03,551 --> 00:21:06,081
You have to come with
me now, leave my family,
312
00:21:07,093 --> 00:21:08,903
you crazy fuck.
313
00:21:12,241 --> 00:21:15,261
Bad news, lads. That's your dad.
314
00:21:15,805 --> 00:21:17,805
♪♪
315
00:21:25,805 --> 00:21:27,805
♪♪
316
00:21:33,561 --> 00:21:34,891
LONNIE: Honey?
317
00:21:35,945 --> 00:21:37,155
Yeah?
318
00:21:38,118 --> 00:21:41,668
This is gonna be so special... tonight.
319
00:21:43,048 --> 00:21:44,168
Cool.
320
00:21:44,435 --> 00:21:45,935
Not like last time.
321
00:21:46,905 --> 00:21:48,575
Or the time before that.
322
00:21:49,081 --> 00:21:50,641
Not like any of the times.
323
00:21:51,835 --> 00:21:54,485
I'm more "not gay" this time,
324
00:21:55,222 --> 00:21:56,972
'cause of the program.
325
00:21:58,216 --> 00:21:59,376
Cool.
326
00:22:00,985 --> 00:22:04,045
'Cause I've really been
applying myself to the program.
327
00:22:06,935 --> 00:22:08,065
Cool.
328
00:22:10,499 --> 00:22:13,599
Yeah. Honey, you know what'd be fun?
329
00:22:15,064 --> 00:22:16,234
What would?
330
00:22:16,835 --> 00:22:19,415
If we turned all the lights
out and closed the curtains
331
00:22:19,440 --> 00:22:24,010
so we couldn't see anything...
or each other... at all.
332
00:22:26,279 --> 00:22:28,269
Why would that be fun?
333
00:22:28,294 --> 00:22:32,454
Well, we'll be, like... like,
in outer space or something.
334
00:22:36,549 --> 00:22:37,669
Okay.
335
00:22:38,613 --> 00:22:39,713
Cool.
336
00:22:40,597 --> 00:22:43,657
"When Luke Steel finally
cheated on his wife
337
00:22:43,682 --> 00:22:46,912
after never doing it for...
for so many years,
338
00:22:46,925 --> 00:22:50,855
like 30 years, it was like he
really didn't have a choice."
339
00:22:50,875 --> 00:22:54,175
- Stop, man.
- "Veronica understood Luke Steel
340
00:22:54,200 --> 00:22:55,920
in a way that his wife didn't,
341
00:22:56,128 --> 00:22:58,688
his specialness in terms of maybe be..."
342
00:22:58,713 --> 00:23:00,613
[SCOFFS] "being a little overweight
343
00:23:00,638 --> 00:23:03,978
but also having a sexy
accent to her American ears."
344
00:23:04,013 --> 00:23:05,063
I mean, seriously, man?
345
00:23:05,088 --> 00:23:07,398
"Luke's wife was Mexican like Luke,
346
00:23:07,423 --> 00:23:09,403
so her ears were Mexican.
347
00:23:09,428 --> 00:23:11,198
So his words sounded normal.
348
00:23:11,223 --> 00:23:14,103
But to Veronica, they
sounded captivating and cool.
349
00:23:14,128 --> 00:23:16,848
Luke Steel was captivating and cool,
350
00:23:16,873 --> 00:23:18,913
even though he had put on some weight,
351
00:23:18,965 --> 00:23:21,905
so he really had no choice
but to be his real self
352
00:23:21,925 --> 00:23:24,985
and to start fucking
Veronica in Albuquerque
353
00:23:25,082 --> 00:23:26,802
at a Sheriff's convention."
354
00:23:27,470 --> 00:23:28,990
Dishonest. Dishonest.
355
00:23:29,015 --> 00:23:30,045
What?
356
00:23:30,275 --> 00:23:31,655
Dishonest.
357
00:23:32,915 --> 00:23:35,205
It's... That's fucking true, man.
358
00:23:35,925 --> 00:23:37,935
The special thing fades, man.
359
00:23:37,955 --> 00:23:40,805
- Not my special thing. Not mine.
- [GASPS]
360
00:23:40,825 --> 00:23:42,255
Still special, my special thing.
361
00:23:42,280 --> 00:23:44,340
Still lovely. Still fresh. Rewarding.
362
00:23:44,365 --> 00:23:46,485
We keep it. Refine it.
363
00:23:48,136 --> 00:23:50,646
Cherish. Cultivate. Shine it.
364
00:23:50,671 --> 00:23:53,621
You... quit, man.
365
00:23:53,646 --> 00:23:54,856
You quitter.
366
00:23:56,846 --> 00:23:59,756
Affairs? None. 50 years... nil.
367
00:24:00,190 --> 00:24:03,080
Didn't permit that weakness.
Didn't allow that selfishness.
368
00:24:03,476 --> 00:24:05,336
Didn't quit my promise.
369
00:24:05,361 --> 00:24:06,791
You, late middle age,
370
00:24:06,935 --> 00:24:08,955
no longer in striking distance
of your fighting weight,
371
00:24:08,975 --> 00:24:11,945
concocting unhappiness
to justify selfishness.
372
00:24:13,086 --> 00:24:14,986
Shit husband.
373
00:24:16,390 --> 00:24:17,950
What are you talking about?
374
00:24:17,975 --> 00:24:19,605
Shit husband. That's what you are.
375
00:24:19,630 --> 00:24:20,701
I don't care what else you are.
376
00:24:20,725 --> 00:24:22,695
If that's what you are,
that's what you are.
377
00:24:23,444 --> 00:24:25,464
Shit husband.
378
00:24:26,162 --> 00:24:27,722
I heard you.
379
00:24:28,467 --> 00:24:30,997
She's deserving of love,
your wife, deserving of love.
380
00:24:31,287 --> 00:24:33,627
Fought like hell.
Fought like fucking hell.
381
00:24:33,935 --> 00:24:35,545
Pulled it, pulled the trigger.
382
00:24:35,570 --> 00:24:37,640
Killer for love... your love.
383
00:24:39,319 --> 00:24:41,499
You should love her, you dumb fuck.
384
00:24:44,825 --> 00:24:46,345
You have an old copy.
385
00:24:47,298 --> 00:24:48,468
Have what?
386
00:24:48,633 --> 00:24:49,663
I did a revision.
387
00:24:49,688 --> 00:24:52,248
You're reading from an old copy, so...
388
00:24:52,273 --> 00:24:53,393
Just so you know.
389
00:24:54,925 --> 00:24:56,845
[SCOFFS]
390
00:25:06,795 --> 00:25:07,975
[DOVE CRYING]
391
00:25:08,144 --> 00:25:12,324
Oh, there were times I
was lonely as a child
392
00:25:12,955 --> 00:25:15,895
without that bright, guiding light,
393
00:25:15,915 --> 00:25:17,905
the big light of a mother and dad.
394
00:25:17,925 --> 00:25:18,975
[GASPS]
395
00:25:19,000 --> 00:25:20,740
But what you learn is,
396
00:25:20,765 --> 00:25:23,325
as you're wandering along,
397
00:25:23,350 --> 00:25:25,340
that's just big love. [GASPS]
398
00:25:25,365 --> 00:25:27,935
And you can find it
elsewhere... some can...
399
00:25:28,755 --> 00:25:30,895
if they're the lucky ones.
400
00:25:31,710 --> 00:25:33,920
And I'm one of them, for sure.
401
00:25:33,945 --> 00:25:36,895
[CRYING CONTINUES]
402
00:25:54,765 --> 00:25:56,945
[ENGINE IDLING]
403
00:25:56,965 --> 00:26:00,825
[CRYING CONTINUES]
404
00:26:00,845 --> 00:26:01,905
Fuck.
405
00:26:01,925 --> 00:26:03,365
"Fuck" what?
406
00:26:04,822 --> 00:26:06,762
What the fuck? She was like...
407
00:26:06,787 --> 00:26:07,947
Like what?
408
00:26:08,574 --> 00:26:10,634
[CRYING CONTINUES]
409
00:26:10,659 --> 00:26:12,259
The breathing stick.
410
00:26:13,105 --> 00:26:14,905
That was the indicator.
411
00:26:15,694 --> 00:26:18,714
That was, like, the position indicator.
412
00:26:19,720 --> 00:26:20,870
Fuck.
413
00:26:20,895 --> 00:26:22,865
[CAR DOOR OPENS]
414
00:26:22,885 --> 00:26:24,855
[CAR DOOR SLAMS]
415
00:26:24,875 --> 00:26:27,765
[CRYING CONTINUES]
416
00:26:30,346 --> 00:26:34,546
Lillian!!
417
00:26:35,755 --> 00:26:36,875
Byron...
418
00:26:39,815 --> 00:26:41,815
♪♪
419
00:26:49,815 --> 00:26:51,815
♪♪
420
00:26:59,815 --> 00:27:01,815
♪♪
421
00:27:09,825 --> 00:27:11,825
♪♪
422
00:27:19,825 --> 00:27:21,825
♪♪
423
00:27:29,825 --> 00:27:31,825
♪♪
424
00:27:39,825 --> 00:27:41,825
♪♪
425
00:27:49,835 --> 00:27:51,835
♪♪
426
00:27:59,533 --> 00:28:03,543
♪♪
427
00:28:03,568 --> 00:28:07,538
Lillian!!
428
00:28:07,855 --> 00:28:09,925
- [DOVE CRYING]
- Fuck.
429
00:28:10,254 --> 00:28:12,834
Hey, bird, get the fuck out of here.
430
00:28:13,056 --> 00:28:16,056
It's not a bird. It's a dove.
431
00:28:16,394 --> 00:28:17,614
Fuck.
432
00:28:18,193 --> 00:28:23,193
I mean, it's a bird, but
it's... it's not a bird singing.
433
00:28:23,218 --> 00:28:25,558
It's a dove crying.
434
00:28:25,583 --> 00:28:27,583
- Fuck.
- What the fuck?
435
00:28:27,608 --> 00:28:29,608
- It's a dove...
- I heard you.
436
00:28:29,633 --> 00:28:30,723
... crying.
437
00:28:31,003 --> 00:28:33,063
I thought that was just a song.
438
00:28:33,582 --> 00:28:37,552
Doves, they mate for life.
439
00:28:37,577 --> 00:28:40,257
When their mate dies, they
cry. They cry for months.
440
00:28:40,816 --> 00:28:44,736
They remain beside them,
and they cry for months.
441
00:28:44,761 --> 00:28:47,831
Piercing, when doves cry.
442
00:28:47,856 --> 00:28:50,746
- That's this noise?
- That's this noise.
443
00:28:52,343 --> 00:28:54,363
Lillian!
444
00:28:54,557 --> 00:28:56,467
[GUN COCKS]
445
00:28:56,492 --> 00:28:58,062
- [GUNSHOT]
- Don't!
446
00:28:58,342 --> 00:29:00,382
- Don't what?!
- Don't shoot him!
447
00:29:00,855 --> 00:29:02,825
I can't even see him.
448
00:29:02,845 --> 00:29:05,435
I... I was trying to frighten him off.
449
00:29:05,855 --> 00:29:07,885
[DOVE CRYING]
450
00:29:08,368 --> 00:29:10,458
My wife's buried in a field.
451
00:29:11,875 --> 00:29:14,885
And you buried her alive, Sheriff,
452
00:29:14,905 --> 00:29:17,055
and you're going soft on a bird?
453
00:29:17,370 --> 00:29:19,910
- His lady died, man.
- My lady's underground.
454
00:29:19,935 --> 00:29:22,885
Forgive me for the warning shot.
455
00:29:22,905 --> 00:29:23,985
Jesus!
456
00:29:24,010 --> 00:29:25,520
[GUNSHOT, CASING FALLS]
457
00:29:25,545 --> 00:29:26,795
[GUNSHOT, CASING FALLS]
458
00:29:26,820 --> 00:29:28,760
[GUNSHOT, CASING FALLS]
459
00:29:28,925 --> 00:29:29,955
[GUNSHOT, CASING FALLS]
460
00:29:29,975 --> 00:29:31,915
[ENGINE STARTS]
461
00:29:31,935 --> 00:29:34,875
[CRYING CONTINUES]
462
00:29:43,418 --> 00:29:44,618
Listen, you.
463
00:29:46,181 --> 00:29:49,221
It's awful, all right,
464
00:29:49,950 --> 00:29:51,540
what you're going through.
465
00:29:51,965 --> 00:29:53,195
All right?
466
00:29:54,624 --> 00:29:56,744
You're not alone, mate. Not alone.
467
00:29:57,596 --> 00:29:59,656
Your love is lost. Mine nearly.
468
00:30:01,096 --> 00:30:04,116
But I can act in time.
469
00:30:04,394 --> 00:30:05,824
Sir, I can.
470
00:30:07,451 --> 00:30:08,751
But you must stop.
471
00:30:10,421 --> 00:30:11,591
You must.
472
00:30:13,918 --> 00:30:15,078
You must stop.
473
00:30:15,915 --> 00:30:19,775
Lillian!!
474
00:30:27,865 --> 00:30:30,175
MARISOL: Hector! Hector!
475
00:30:30,200 --> 00:30:31,750
Hector!!
476
00:30:38,755 --> 00:30:40,335
[STAMMERS]
477
00:31:20,718 --> 00:31:22,698
Shit.
478
00:31:26,780 --> 00:31:28,940
[DOG BARKING IN DISTANCE]
479
00:31:28,965 --> 00:31:31,525
Close the fucking door!
480
00:31:31,757 --> 00:31:32,837
[DOVE CRYING]
481
00:31:32,862 --> 00:31:36,662
PA: Lillian!!
482
00:31:39,233 --> 00:31:40,413
[WEAKLY] Byron.
483
00:31:41,765 --> 00:31:43,765
♪♪
484
00:31:51,765 --> 00:31:53,765
♪♪
485
00:32:01,775 --> 00:32:03,915
♪♪
486
00:32:06,935 --> 00:32:10,725
Lillian!!
487
00:32:12,615 --> 00:32:13,745
Byron.
488
00:32:19,935 --> 00:32:21,915
[GRUNTS]
489
00:32:21,935 --> 00:32:24,795
[DOVE CRYING]
490
00:32:24,815 --> 00:32:26,965
[VEHICLE APPROACHES]
491
00:32:29,776 --> 00:32:32,676
[ENGINE SHUTS OFF,
CAR DOOR OPENS, CLOSES]
492
00:32:32,701 --> 00:32:35,611
We got to chop down this fucking tree.
493
00:32:35,825 --> 00:32:36,945
What?
494
00:32:37,865 --> 00:32:40,115
We got to chop down this fucking tree.
495
00:32:40,935 --> 00:32:44,785
[CRYING CONTINUES]
496
00:32:48,785 --> 00:32:51,375
Let's chop down this fucking tree.
497
00:33:00,945 --> 00:33:02,925
[DOVE CRYING]
498
00:33:02,945 --> 00:33:04,925
- Get it. Get the rhythm.
- Get it. There we go.
499
00:33:04,945 --> 00:33:06,935
- No.
- What?
500
00:33:06,955 --> 00:33:09,465
- It's "Get it. Get the rhythm".
- Cool.
501
00:33:09,490 --> 00:33:12,620
"Get the rhythm" comes next.
Then it's "There we go".
502
00:33:12,935 --> 00:33:14,975
Right, yeah. Cool.
503
00:33:15,093 --> 00:33:17,603
- Get it. Get the rhythm.
- That's later, though, right?
504
00:33:17,985 --> 00:33:19,965
- The "There we go"?
- Yes.
505
00:33:19,985 --> 00:33:22,795
It's two "get the rhythms",
then the "there we go".
506
00:33:22,815 --> 00:33:23,935
Okay.
507
00:33:23,955 --> 00:33:25,935
BOTH: Get it. Get the
rhythm. Get the rhythm.
508
00:33:25,955 --> 00:33:27,636
- There we go. There we go.
- There we go. There fucking go.
509
00:33:27,660 --> 00:33:29,940
- I-I didn't say "fuck". Fuck.
- It's all right, it's all right.
510
00:33:29,955 --> 00:33:31,744
- Get it when she comes around again.
- Cool.
511
00:33:31,769 --> 00:33:32,801
Get it.
512
00:33:32,826 --> 00:33:34,245
- Get the rhythm. Get the rhythm.
- Get the rhythm. Get the rhythm.
513
00:33:34,269 --> 00:33:35,775
There we go. There we fucking go.
514
00:33:35,800 --> 00:33:36,945
There we fucking go!
515
00:33:36,965 --> 00:33:38,729
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.
516
00:33:38,754 --> 00:33:40,694
There we go. There we fucking go.
517
00:33:46,915 --> 00:33:49,905
[BUZZING]
518
00:34:01,835 --> 00:34:04,845
[DOVE CRYING]
519
00:34:07,965 --> 00:34:09,985
[WHISPERS] Byron.
520
00:34:11,376 --> 00:34:13,286
Hey, man. What the fuck?
521
00:34:13,311 --> 00:34:15,341
What the fuck about what, man?
522
00:34:15,366 --> 00:34:17,586
You and your wife and
your other lady friend.
523
00:34:17,611 --> 00:34:18,751
What the fuck?
524
00:34:19,098 --> 00:34:20,168
Love.
525
00:34:20,513 --> 00:34:22,523
What I can say, man?
526
00:34:22,548 --> 00:34:25,498
Love is so mysterious.
527
00:34:25,523 --> 00:34:27,463
You know, man, I have to tell you,
528
00:34:27,488 --> 00:34:29,618
you're really fucking stupid.
529
00:34:29,643 --> 00:34:30,813
Why?
530
00:34:31,331 --> 00:34:33,641
Because I love a lady who's not my wife?
531
00:34:33,666 --> 00:34:35,996
No, because you don't know what love is.
532
00:34:36,168 --> 00:34:40,698
Love is when you want to
fuck a woman all the time.
533
00:34:40,723 --> 00:34:43,153
No, it's not, you fucking infant.
534
00:34:43,635 --> 00:34:48,465
Then you tell me what you think
that love is truly all about.
535
00:34:48,490 --> 00:34:51,290
Love will never ebb like
sex, will never leave,
536
00:34:51,315 --> 00:34:55,305
for the briefest moment, the
deep middle of your human body.
537
00:34:55,330 --> 00:35:00,880
Doesn't come and go with the
puny power of our chemistry.
538
00:35:00,905 --> 00:35:03,395
Love defies it.
539
00:35:08,805 --> 00:35:11,315
♪♪
540
00:35:22,775 --> 00:35:26,795
♪♪
541
00:35:26,815 --> 00:35:27,955
[DOVE CRYING]
542
00:35:27,975 --> 00:35:31,265
PA: Your wife is strong
with love, you fucking moron.
543
00:35:31,290 --> 00:35:33,870
Would your girlfriend fight
me like a fucking contender,
544
00:35:33,895 --> 00:35:37,875
through living rooms,
through corridors, kitchens?
545
00:35:38,380 --> 00:35:41,910
Would she gift you a
poet's tool, a typewriter,
546
00:35:41,935 --> 00:35:45,815
to continue your tremendously
shitty detective novel?
547
00:35:45,835 --> 00:35:47,925
Probably not.
548
00:35:47,945 --> 00:35:49,155
Fuck.
549
00:35:50,132 --> 00:35:52,162
No, fuck.
550
00:35:52,825 --> 00:35:55,015
This other girl is just sexy.
551
00:35:55,935 --> 00:35:57,935
She told me one time,
552
00:35:57,955 --> 00:36:02,895
"Come over here and fuck my socks off."
553
00:36:03,905 --> 00:36:05,975
But she wouldn't fight
you in my kitchen.
554
00:36:06,537 --> 00:36:07,867
Oh, my God.
555
00:36:09,032 --> 00:36:10,542
I made a mistake.
556
00:36:10,567 --> 00:36:12,927
Hey, man, stop fucking crying.
557
00:36:12,955 --> 00:36:15,895
Stop fucking lying.
You have love in you.
558
00:36:15,915 --> 00:36:17,545
Why did you return, Sheriff?
559
00:36:17,570 --> 00:36:20,120
Why are you here, huffing and puffing?
560
00:36:20,545 --> 00:36:22,645
So you can get your little wife back
561
00:36:22,859 --> 00:36:25,799
and go away from me
562
00:36:25,824 --> 00:36:29,084
and leave my fucking family alone.
563
00:36:29,109 --> 00:36:30,329
That's love, boy.
564
00:36:31,135 --> 00:36:34,765
Now, let's chop this motherfucker down,
565
00:36:34,790 --> 00:36:39,380
then you go home and
love the one worth loving.
566
00:36:39,405 --> 00:36:42,675
Love the one worth loving.
Love the one worth loving.
567
00:36:42,700 --> 00:36:44,410
I will, man. Straight.
568
00:36:44,435 --> 00:36:46,985
Go home, fuck your wife's socks off.
569
00:36:47,360 --> 00:36:48,930
I will, man. Straight.
570
00:36:48,955 --> 00:36:52,385
I mean, after I untape my kids.
571
00:36:52,410 --> 00:36:54,700
But straight after that.
572
00:36:54,725 --> 00:36:56,755
Then at the end of your long lives,
573
00:36:56,965 --> 00:37:00,855
you and your wife, you'll
sing for her a family song,
574
00:37:00,875 --> 00:37:03,555
this bird song, greater
than a mating song,
575
00:37:03,580 --> 00:37:06,570
a mourning song for the love you shared.
576
00:37:06,595 --> 00:37:09,096
[SPEAKS RHYTHMICALLY] For the love
you shared, for the love you shared,
577
00:37:09,120 --> 00:37:10,870
- for the love you shared.
- Fuck yeah!
578
00:37:10,895 --> 00:37:12,455
- For the love you shared.
- Fuck yeah.
579
00:37:12,480 --> 00:37:13,931
- For the love you shared.
- Fuck yeah.
580
00:37:13,955 --> 00:37:15,945
- For the love you shared.
- Fuck yeah.
581
00:37:15,965 --> 00:37:17,945
- For the love you shared.
- Fuck yeah.
582
00:37:17,965 --> 00:37:20,815
- For the love you shared.
- Fuck yeah. Yeah!
583
00:37:20,835 --> 00:37:21,965
[DOVE CRYING]
584
00:37:21,985 --> 00:37:23,005
Byron.
585
00:37:23,925 --> 00:37:26,765
[GASPS]
586
00:37:26,785 --> 00:37:27,895
[CRYING]
587
00:37:27,915 --> 00:37:30,855
[PANTING]
588
00:37:34,845 --> 00:37:36,905
[COUGHS]
589
00:37:39,513 --> 00:37:40,793
Hang in there.
590
00:37:41,426 --> 00:37:43,536
- I can't. I can't.
- Please.
591
00:37:43,985 --> 00:37:45,965
There we go. There we go.
592
00:37:45,985 --> 00:37:48,835
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.
593
00:37:48,855 --> 00:37:50,955
There we go. There we fucking go.
594
00:37:50,975 --> 00:37:53,535
BOTH: Get it. Get the
rhythm. Get the rhythm.
595
00:37:53,560 --> 00:37:55,660
There we go. There we fucking go.
596
00:37:55,685 --> 00:37:58,515
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.
597
00:37:58,540 --> 00:38:00,620
There we go. There we fucking go.
598
00:38:00,645 --> 00:38:02,625
[DOVE CRYING]
599
00:38:02,650 --> 00:38:03,690
[SAW CLATTERS]
600
00:38:03,715 --> 00:38:07,595
[EXHALING SHARPLY]
601
00:38:08,905 --> 00:38:11,905
[TREE CREAKING]
602
00:38:11,925 --> 00:38:14,765
There you fucking go.
603
00:38:14,785 --> 00:38:16,915
[CRYING STOPS]
604
00:38:16,935 --> 00:38:19,465
[WINGS FLAPPING]
605
00:38:19,490 --> 00:38:22,190
Lillian!!
606
00:38:22,905 --> 00:38:25,915
[BREATHES HEAVILY]
607
00:38:28,121 --> 00:38:29,251
[WHISPERS] Byron.
608
00:38:30,532 --> 00:38:33,492
[PANTING]
609
00:38:35,539 --> 00:38:36,839
Hector, please.
610
00:38:37,349 --> 00:38:39,449
Ohh! [PANTS]
611
00:38:39,675 --> 00:38:41,265
Please, Hector.
612
00:38:41,290 --> 00:38:42,740
I can't stop.
613
00:38:42,985 --> 00:38:44,835
You must, Hector.
614
00:38:44,855 --> 00:38:46,445
[PANTS] I'm just...
615
00:38:46,762 --> 00:38:48,302
I'm just gonna pass out.
616
00:38:48,327 --> 00:38:50,327
- [EXHALES SHARPLY]
- [BODY THUDS]
617
00:38:56,875 --> 00:39:00,455
Lillian!!
618
00:39:02,935 --> 00:39:04,455
[WEAKLY] Byron.
619
00:39:04,975 --> 00:39:07,865
[WIND WHISTLING]
620
00:39:14,585 --> 00:39:15,955
Byron.
621
00:39:16,845 --> 00:39:19,935
[WIND FADES]
622
00:39:29,684 --> 00:39:30,884
Byron.
623
00:39:31,795 --> 00:39:33,795
♪♪
624
00:39:41,805 --> 00:39:43,805
♪♪
625
00:39:51,805 --> 00:39:53,805
♪♪
626
00:39:59,845 --> 00:40:02,815
[GRUNTING]
627
00:40:02,835 --> 00:40:04,385
[TREE CREAKS]
628
00:40:04,410 --> 00:40:07,420
[GRUNTS, EXHALES SHARPLY]
629
00:40:07,835 --> 00:40:10,875
[GRUNTING]
630
00:40:20,865 --> 00:40:23,985
[BOTH GRUNTING]
631
00:40:28,855 --> 00:40:30,605
PA: Thank you, Hector.
632
00:40:30,630 --> 00:40:32,500
[CHUCKLES]
633
00:40:32,525 --> 00:40:34,085
No problem, man.
634
00:40:34,895 --> 00:40:37,795
[BODY THUDS]
635
00:41:14,965 --> 00:41:18,805
[GRUNTING]
636
00:41:22,865 --> 00:41:23,955
Ohh!
637
00:41:23,975 --> 00:41:27,755
[PANTING]
638
00:41:27,775 --> 00:41:29,835
[SHOVEL CLATTERS]
639
00:41:29,855 --> 00:41:31,805
[GRUNTS]
640
00:41:31,825 --> 00:41:34,935
[PANTING]
641
00:41:38,815 --> 00:41:39,965
Is she alive?
642
00:41:40,628 --> 00:41:42,718
Ma'am, are you...?
643
00:41:44,478 --> 00:41:48,628
Yeah, just keeping my peepers closed...
644
00:41:48,960 --> 00:41:51,050
on account of the dirt.
645
00:41:51,732 --> 00:41:53,822
There's no more dirt, Lillian.
646
00:41:54,041 --> 00:41:55,551
You're with me.
647
00:41:59,795 --> 00:42:01,935
[CHUCKLES]
648
00:42:01,955 --> 00:42:03,935
[CHUCKLES]
649
00:42:03,955 --> 00:42:06,845
♪♪
650
00:43:47,727 --> 00:43:48,937
Oh, sí, sí.
651
00:43:52,680 --> 00:43:54,710
[GRUNTS]
652
00:44:42,985 --> 00:44:45,965
[INSECTS CHIRPING]
653
00:44:45,985 --> 00:44:49,025
Donny... he's out.
654
00:44:50,925 --> 00:44:52,975
Oh, fuck.
655
00:44:53,596 --> 00:44:54,696
Where is he?
656
00:44:54,721 --> 00:44:56,761
Drawing near, I wager,
657
00:44:58,446 --> 00:45:00,526
while trying to find money for a gun.
658
00:45:07,419 --> 00:45:09,419
[LAUGHS]
659
00:45:09,811 --> 00:45:10,861
Pound me.
660
00:45:10,985 --> 00:45:12,065
What?
661
00:45:12,281 --> 00:45:15,921
The New Leaf, switch-back,
Mexico, double-cross, James.
662
00:45:15,945 --> 00:45:17,985
Pound me in celebration.
663
00:45:18,257 --> 00:45:19,357
[LAUGHS]
664
00:45:19,382 --> 00:45:22,932
I'm picturing the Ranger's
face being like, "What"?!
665
00:45:22,955 --> 00:45:24,275
[BOTH CHUCKLE]
666
00:45:24,300 --> 00:45:27,290
"How could this ever, ever happen to me?
667
00:45:27,511 --> 00:45:28,661
Whoa!
668
00:45:28,975 --> 00:45:31,845
I'm so confused, I'm just
gonna go back to Texas
669
00:45:31,865 --> 00:45:34,455
and open up a yogurt store or something
670
00:45:34,480 --> 00:45:37,540
and quit investigating
this whole thing."
671
00:45:39,399 --> 00:45:40,989
I don't think...
672
00:45:42,354 --> 00:45:45,334
Not yogurt yet, Paul.
673
00:45:45,359 --> 00:45:47,919
I haven't figured out a
way to send him all the way
674
00:45:47,945 --> 00:45:49,955
to... yogurt.
675
00:45:50,975 --> 00:45:52,815
But we're still in it.
676
00:45:54,593 --> 00:45:56,133
We're still in it.
677
00:46:05,805 --> 00:46:07,755
[DOOR OPENS]
678
00:46:07,775 --> 00:46:09,765
[DOOR CLOSES]
679
00:46:10,277 --> 00:46:12,307
"Hey, James", called Paul.
680
00:46:12,935 --> 00:46:14,225
"Hey, Paul".
681
00:46:14,662 --> 00:46:16,622
I could hear you guys out on the porch
682
00:46:16,647 --> 00:46:18,157
getting all into each other.
683
00:46:18,545 --> 00:46:20,635
Going over some Mexico info,
684
00:46:21,048 --> 00:46:23,568
then going into the yogurt stuff.
685
00:46:24,424 --> 00:46:27,614
They yogurt phase of
fucking with a Texas Ranger.
686
00:46:28,815 --> 00:46:30,855
I know what you guys are doing.
687
00:46:31,378 --> 00:46:34,528
And I've been looking into your
parents' private accounting.
688
00:46:34,945 --> 00:46:37,775
♪♪
689
00:46:41,286 --> 00:46:43,786
- Crumb.
- What?
690
00:46:43,811 --> 00:46:44,881
Fucking crumb.
691
00:46:45,754 --> 00:46:47,774
- Who?
- Your son.
692
00:46:48,048 --> 00:46:49,258
My son?
693
00:46:51,985 --> 00:46:54,955
We probably should get a gun, Pa.
694
00:46:54,975 --> 00:46:56,485
Got one, Ma.
695
00:46:56,746 --> 00:46:58,576
- Off who?
- Off the Sheriff.
696
00:46:58,601 --> 00:47:00,681
[CHUCKLES] Nice one.
697
00:47:03,341 --> 00:47:06,281
What's this about your thumb?
698
00:47:06,306 --> 00:47:07,516
Former.
699
00:47:08,251 --> 00:47:10,221
- How's that?
- Former thumb.
700
00:47:10,400 --> 00:47:12,560
It was keeping me from
you, so I nixed it.
701
00:47:12,585 --> 00:47:16,365
[CHUCKLES] Love you.
702
00:47:16,390 --> 00:47:17,540
Love you, too.
703
00:47:17,955 --> 00:47:20,795
♪♪
704
00:47:22,569 --> 00:47:24,609
[SIGHS]
705
00:47:24,634 --> 00:47:25,724
- Donny.
- Yeah.
706
00:47:26,326 --> 00:47:27,846
- Fuck.
- Yeah.
707
00:47:31,654 --> 00:47:32,764
How are you doing?
708
00:47:32,789 --> 00:47:35,859
Uh... little tired.
709
00:47:36,563 --> 00:47:38,403
We'll find a ride.
710
00:47:39,896 --> 00:47:45,216
Someone will give a
nice old couple a ride.
711
00:47:45,397 --> 00:47:46,547
Right.
712
00:47:49,230 --> 00:47:51,760
And if no one's kind enough
to stop for a nice old couple,
713
00:47:51,785 --> 00:47:54,745
well, I'll stand in
the middle of the road
714
00:47:54,770 --> 00:47:56,690
and force the issue with my new gun.
715
00:47:56,715 --> 00:47:58,765
[LAUGHS]
716
00:47:59,300 --> 00:48:00,600
Classic.
717
00:48:01,845 --> 00:48:03,915
♪♪
718
00:48:13,885 --> 00:48:15,975
♪♪
719
00:48:21,755 --> 00:48:24,825
[BRAKES SQUEAL]
720
00:48:24,845 --> 00:48:26,875
♪♪
721
00:48:30,895 --> 00:48:32,905
Buenos días, ladies.
722
00:48:32,925 --> 00:48:34,925
♪♪
723
00:48:37,910 --> 00:48:42,910
- Synced and corrected by Firefly-
- www.addic7ed.com -
724
00:48:42,935 --> 00:48:44,935
♪♪
725
00:48:52,935 --> 00:48:54,935
♪♪
726
00:49:02,935 --> 00:49:04,935
♪♪
727
00:49:12,935 --> 00:49:14,935
♪♪
728
00:49:22,945 --> 00:49:24,945
♪♪
729
00:49:32,945 --> 00:49:34,945
♪♪
730
00:49:42,945 --> 00:49:45,815
♪♪