1
00:00:01,211 --> 00:00:02,741
یه جعبه کفش دارم وزلی
2
00:00:02,766 --> 00:00:04,506
اگر میشه میخوام به اون
جعبه یه نگاهی بندازم.
3
00:00:04,531 --> 00:00:06,471
همشون اونجا نیستن وزلی
4
00:00:06,496 --> 00:00:08,946
-ولی یه چنتایی هست
-سلام
5
00:00:09,011 --> 00:00:11,701
شما با گروفروشی پیدرو تماس گرفتهاید
من گلن پیدرو هستم
6
00:00:11,726 --> 00:00:14,426
هماکنون برای کمک در دسترس نیستم
7
00:00:14,451 --> 00:00:16,521
-پسره گم شده؟
-بله قاضی
8
00:00:16,546 --> 00:00:17,926
و پاول آلن براون هم اونجا نوشته
9
00:00:17,931 --> 00:00:19,781
که کاری میکنه دختر
کوچولو ناپدید بشه؟
10
00:00:19,806 --> 00:00:20,836
بله قاضی
11
00:00:21,111 --> 00:00:22,771
باشه وزلی، دستگیرش کن.
12
00:00:27,367 --> 00:00:28,788
پسرت اونجا کشته شد
13
00:00:29,585 --> 00:00:31,482
با کفش یه مرد دیگه
14
00:00:31,619 --> 00:00:32,476
یه کفش؟
15
00:00:33,279 --> 00:00:33,843
بله
16
00:00:34,772 --> 00:00:36,862
ممکنه اصلاحناپذیر باشم
17
00:00:38,875 --> 00:00:41,735
میدونی این کلمات یعنی چی؟
یعنی غیر قابل بهبود.
18
00:00:41,760 --> 00:00:42,830
میدونم معنیش چیه
19
00:00:51,034 --> 00:00:52,634
اونا نمیدونن
20
00:00:52,659 --> 00:00:54,019
ولی من پدر واقعی اونام.
21
00:00:54,340 --> 00:00:56,170
اون دو تا، اون بزرگا
22
00:00:56,431 --> 00:00:58,288
این یارو خیلی خفنه
23
00:00:58,420 --> 00:00:59,510
سوار شین
24
00:00:59,673 --> 00:01:02,602
کاملا، تازه پدرمونم هست.
25
00:01:02,786 --> 00:01:04,836
درخواست برای پاسپورت
26
00:01:05,616 --> 00:01:06,806
نام؟
27
00:01:07,092 --> 00:01:08,852
دونالد دلوش
28
00:01:08,877 --> 00:01:11,357
ولی من یه نقشه
دارم، یه نقشهی خوب
29
00:01:12,004 --> 00:01:14,964
گوش کن، قراره یه مکانسیم
تنفسی اونجا درست کنم
30
00:01:22,411 --> 00:01:23,711
اوه لعنتی
31
00:01:30,600 --> 00:01:31,921
تونستیم لعنتی.
32
00:01:31,945 --> 00:01:33,636
بگیرش.ریتم رو بگیر.ریتم رو بگیر.
33
00:01:33,660 --> 00:01:35,190
تونستیم.تونستیم لعنتی.
34
00:01:35,215 --> 00:01:37,415
بگیرش.ریتم رو بگیر.ریتم
رو بگیر.تونستیم
35
00:01:37,440 --> 00:01:39,870
تونستیم لعنتی، بگیرش.ریتم
رو بگیر.ریتم رو بگیر.
36
00:01:39,895 --> 00:01:41,695
تونستیم.تونستیم لعنتی.
37
00:01:41,720 --> 00:01:43,450
بگیرش.ریتم رو بگیر.ریتم
رو بگیر.
38
00:01:43,475 --> 00:01:45,195
تونستیم.تونستیم لعنتی.
39
00:01:45,220 --> 00:01:46,950
بگیرش.ریتم رو بگیر.ریتم
رو بگیر.
40
00:01:46,975 --> 00:01:48,915
تونستیم.تونستیم لعنتی.
41
00:01:51,885 --> 00:01:53,385
ای کاش یه راهی داشتم
42
00:01:53,699 --> 00:01:55,009
راه برای چی؟
43
00:01:55,935 --> 00:01:57,355
یه راهی برای تشکر کردن از تو
44
00:01:57,975 --> 00:01:59,485
برای اینکه سرم رو بالا آوردی
45
00:02:00,423 --> 00:02:03,573
و به ستارهها رسوندیش...پا.
46
00:02:04,835 --> 00:02:06,965
خب این به عنوان تشکر
برای من کافیه عزیزم.
47
00:02:08,298 --> 00:02:09,888
سرم تو کثافت بود
48
00:02:10,167 --> 00:02:11,477
یادمه
49
00:02:12,499 --> 00:02:13,769
دقیقا همونجا
50
00:02:13,794 --> 00:02:14,964
دیدمش
51
00:02:18,528 --> 00:02:20,048
من کارم با اعداد خوبه
52
00:02:20,925 --> 00:02:23,965
شاید بتونم باهاش بهت کمک کنم....
53
00:02:24,731 --> 00:02:27,771
تو کلیسا، با قبضا و چیزای دیگه.
54
00:02:28,240 --> 00:02:31,870
خب یه عالمه از اونا داریم
55
00:02:46,212 --> 00:02:48,722
نباید به خونهی گروهی آدمای
حالبههمزن برگرده؟
56
00:02:52,254 --> 00:02:54,274
هر از چندگاهی میبرمش بیرون
57
00:02:55,955 --> 00:02:58,945
سعی دارم یه چیزی بینمون بسازم
58
00:02:58,965 --> 00:03:03,245
میدونی، یه چیز کارآمد
59
00:03:05,955 --> 00:03:08,115
فکر کنم در صورتی که بعدا
بهش نیاز داشته باشم.
60
00:03:10,579 --> 00:03:12,339
اگر قرار شد طرف یکی رو بگیره.
61
00:03:15,128 --> 00:03:18,148
اونم خودش، خوشحاله که آزاد شده...دیو.
62
00:03:25,509 --> 00:03:28,689
دارم به الپاسو میرم تا پاول
آلن براون رو تحویل بگیرم.
63
00:03:29,582 --> 00:03:31,292
دستگیر شده؟
64
00:03:31,317 --> 00:03:33,347
10 دقیقهی پیش تو
هرموسیلو دستگیر شد.
65
00:03:33,372 --> 00:03:35,412
امشب به الپاسو برمیگرده.
66
00:06:44,161 --> 00:06:49,800
.::ارائهاي اختصاصي از وبسايتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
67
00:06:49,825 --> 00:06:54,796
.:.:. با دنبال کردن اينستاگرامِ ما بروزترين باشيد .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
68
00:06:54,821 --> 00:07:00,476
«: مـتـرجـم: نگار :»
.:: Negar FD ::.
69
00:08:00,020 --> 00:08:02,520
♪ Perpetual Grace, 00:14:54,275
ولی هنوز هم سکسی و جذاب
و یه پلیس معرکه بود.
134
00:14:54,581 --> 00:14:56,421
ولی همسرش باز هم
135
00:14:56,446 --> 00:14:58,996
همیشه فقط به وزنش اشاره میکرد."
136
00:14:59,021 --> 00:15:00,421
این تویی؟
137
00:15:00,647 --> 00:15:02,147
این تویی خانم؟
138
00:15:03,154 --> 00:15:05,674
هکتورتون رو بهخاطر
وزنش آزار میدین؟
139
00:15:07,765 --> 00:15:09,935
من نگران وزنش نیستم
140
00:15:09,955 --> 00:15:11,965
نگران سلامتیشم.
141
00:15:18,975 --> 00:15:20,345
اینو خوندین؟
142
00:15:21,746 --> 00:15:23,246
این رو خوندین خانم؟
143
00:15:23,985 --> 00:15:25,225
این گوه رو
144
00:15:25,945 --> 00:15:27,285
داره پیشرفت میکنه
145
00:15:28,818 --> 00:15:31,388
"لوک استیل با دستاش
اسلحهش رو بلند کرد"
146
00:15:31,413 --> 00:15:32,673
با پاهاش بلند نکرد،
با دستاش بلند کرد.
147
00:15:32,975 --> 00:15:37,255
"اسلحهش رو با دستاش بلند کرد
و به سمت جنا...جنایاتکار گرفت."
148
00:15:37,280 --> 00:15:38,330
غلط املایی داره
149
00:15:38,355 --> 00:15:40,625
"(مکث)جنایاتکار!"غلط املایی داره
150
00:15:40,791 --> 00:15:44,241
"لوک استیل فریاد زد:(مکث)جنایاتکار!
151
00:15:44,266 --> 00:15:49,336
(مکث)همکار استیل، راد
پاورز هم فریاد زد:آره
152
00:15:50,482 --> 00:15:52,572
امیدوارم اینجا به یکی دیگه از
اعضای خانواده اشاره کرده باشه.
153
00:15:54,965 --> 00:15:56,515
بایرن
154
00:15:56,540 --> 00:16:00,540
قمریها خیلی باشکوهن
و معمولا طرفدارشونم
155
00:16:00,565 --> 00:16:03,515
ولی این عوضی کوچولو
داره سر و صدای افتضاحی
156
00:16:03,540 --> 00:16:06,560
در لحظات آخر زندگیم که
سعی دارم صدام رو بشنون
157
00:16:06,585 --> 00:16:08,525
درست میکنه.
158
00:16:11,625 --> 00:16:14,155
آره!
159
00:16:17,913 --> 00:16:20,733
دارم اردواج میکنم ما
160
00:16:21,985 --> 00:16:23,165
با کی؟
161
00:16:23,985 --> 00:16:25,325
لانی شولز
162
00:16:26,571 --> 00:16:28,661
لانی همجنسگراست
163
00:16:29,821 --> 00:16:32,841
لانی یه دورهی تغیر تمایلات جنسی
164
00:16:33,382 --> 00:16:34,772
در کلیور گذرونده.
165
00:16:35,650 --> 00:16:38,620
لانی کی این دوره رو گذرونده؟
166
00:16:40,895 --> 00:16:43,915
ساعت1 ظهر...
167
00:16:46,644 --> 00:16:51,744
داری با مردی ازدواج میکنی که
تا 12دقیقهی پیش همجنسگرا بود؟
168
00:16:53,619 --> 00:16:55,049
میترسم
169
00:16:55,506 --> 00:16:57,056
از چی میترسی؟
170
00:16:58,965 --> 00:17:00,555
پسرفت کردن
171
00:17:01,875 --> 00:17:03,965
من اصلاحناپذیرم، ما
172
00:17:03,985 --> 00:17:07,295
من این کلمه رو نادیده
میگیرم، قبولش ندارم.
173
00:17:07,915 --> 00:17:11,895
اگر توسط این کلمه بهت
گفته شده باشه که نمیتونی
174
00:17:11,915 --> 00:17:15,925
تغیر کنی، پیشرفت کنی
و تکامل پیدا کنی...
175
00:17:15,945 --> 00:17:19,175
کیرم تو این جمله، کیرم توش.
176
00:17:20,755 --> 00:17:24,425
زندگی تمام کسایی که بهشون
عشق ورزیده شده تغیر میکنه.
177
00:17:25,845 --> 00:17:27,085
قمریها...
178
00:17:28,162 --> 00:17:31,782
قمریها پرندههای مبارزی هستن
که تو ارتفاعات پرواز میکنن.
179
00:17:32,765 --> 00:17:34,205
خشن هستن.
180
00:17:34,727 --> 00:17:36,247
قمریهای جوون
181
00:17:36,508 --> 00:17:39,548
قرمز رنگهای کوچیکتر...شکارچیان.
182
00:17:39,573 --> 00:17:43,633
و بعد قمریها زوجشون رو
پیدا میکنن و تغیر میکنن.
183
00:17:44,201 --> 00:17:47,351
با عشق...متحول میشن.
184
00:17:48,435 --> 00:17:50,475
آروم...ساکت...
185
00:17:51,096 --> 00:17:54,166
قمریهایی که با...
186
00:17:55,472 --> 00:17:56,712
عشق متحول شدن.
187
00:17:57,567 --> 00:18:01,787
بایرن باعث تحول و تغیر من شد....
188
00:18:02,765 --> 00:18:06,855
و منم با عشق اون رو تغیر دادم.
189
00:18:08,324 --> 00:18:12,844
لانی نمیتونه با اون
عشق مسیحیش نجاتت بده.
190
00:18:14,579 --> 00:18:19,049
برای نجات داده شدن نیاز به عشقی
داری که با لذت و گرایش جنسی بیاد...
191
00:18:19,074 --> 00:18:21,634
گرایش تو و گرایش اون عزیزم.
192
00:18:23,985 --> 00:18:25,585
دیگه خیلی دیره
193
00:18:26,905 --> 00:18:30,335
استانداردهای رازداریتون بالاترینن؟
194
00:18:30,450 --> 00:18:31,550
تو کل دنیا؟
195
00:18:31,575 --> 00:18:36,165
نه..مثلا...اگر...
196
00:18:37,168 --> 00:18:38,978
اینجا جامعهی سنتیایه
197
00:18:39,425 --> 00:18:42,585
اگر مثلا بستههای جدید بگیرم
198
00:18:42,895 --> 00:18:45,965
مثل نیویورک تایمز...یا گاردین...یا
دیلدوهای استرپآن....
199
00:18:45,985 --> 00:18:48,955
اونا...محرمانه باقی میمونن؟
200
00:18:49,594 --> 00:18:50,704
بله
201
00:18:50,729 --> 00:18:52,679
-فقط مثال زدم
-باشه
202
00:18:53,476 --> 00:18:55,536
عالیه...و شما...
203
00:18:55,561 --> 00:18:58,591
سایزهای مختلف برای
صندوقهای پستی دارین؟
204
00:18:58,616 --> 00:19:02,576
بله،5 نوع سایز مختلف داریم.
205
00:19:02,885 --> 00:19:05,845
میخوام جعبهم طولش بیشتر از 7/5 اینچ باشه
:)))))
206
00:19:06,190 --> 00:19:07,260
باشه
207
00:19:23,945 --> 00:19:25,965
الان دیگه پره پسر.
208
00:19:26,983 --> 00:19:28,273
چاق و خوشحال
209
00:19:29,684 --> 00:19:30,784
بشین
210
00:19:40,201 --> 00:19:41,771
میشه یه چیزی برات بخونم؟
211
00:19:46,816 --> 00:19:49,856
میشه یه چیزی برات بخونم؟
212
00:19:52,865 --> 00:19:54,425
"استیل و پاورز
213
00:19:54,450 --> 00:19:57,590
وارد زمین داغی پر از
کلاغهای سیاه متعددی شدند."
214
00:19:58,535 --> 00:20:00,745
حالا،میشه این جمله رو بررسی کنیم؟
215
00:20:01,176 --> 00:20:04,106
"زمین داغی پر از کلاغهای
سیاه متعددی شدند."
216
00:20:04,368 --> 00:20:06,348
مرد، بیخیال
217
00:20:06,567 --> 00:20:07,597
چیه؟
218
00:20:08,955 --> 00:20:10,365
کلاغهای سیاه مرد
219
00:20:12,329 --> 00:20:13,519
خب که چی؟
220
00:20:13,965 --> 00:20:17,185
بزار ازت بپرسم....دیگه چه
رنگایی از کلاغهای لعنتی
221
00:20:17,210 --> 00:20:18,770
تو عمرت دیدی کلانتر؟
222
00:20:19,392 --> 00:20:22,362
کلاغهای سفید؟قرمز؟خاکستری؟
223
00:20:22,684 --> 00:20:24,294
کلاغ بیژ دیدی؟
224
00:20:25,195 --> 00:20:28,015
کلاغ کاملا سفید.تمام بدنش.
225
00:20:28,225 --> 00:20:30,595
کلاغ ساده.کاملا ساده.
226
00:20:30,791 --> 00:20:32,881
چیزای مهم رو بنویس
کلانتر.چیزای مهم.
227
00:20:32,906 --> 00:20:34,586
چی نوشتی؟
228
00:20:34,965 --> 00:20:37,705
حتی یه کلمه هم راجع به
کلاغهای متعدد سیاه
229
00:20:37,730 --> 00:20:38,780
تو زمینهای داغ ننوشتم خانم.
230
00:20:38,805 --> 00:20:39,995
میتونی راجع به اون روم حساب کنی.
231
00:20:40,257 --> 00:20:42,257
زنم رو بیار اینجا
232
00:20:46,012 --> 00:20:47,612
شوهرت یه عوضیه
233
00:20:47,637 --> 00:20:49,367
یه پدر وشوهر عوضی
234
00:20:49,392 --> 00:20:51,452
زنم رو پیدا کن عوضی
زنم رو بیار اینجا عوضی
235
00:20:51,477 --> 00:20:53,567
زن لعنتیم رو بیار اینجا عوضی
236
00:20:53,925 --> 00:20:56,915
زنت رو دارم، میبرمت پیشش.
237
00:20:56,935 --> 00:20:59,935
من تو کل دنیا تنها کسی
هستم که میدونه کجاست.
238
00:21:00,855 --> 00:21:02,725
ولی باید خانوادم رو ول کنی.
239
00:21:03,551 --> 00:21:06,081
الا نباید با من بیای
خانوادم رو به حال خودشون بزار
240
00:21:07,093 --> 00:21:08,903
عوضی دیوونه
241
00:21:12,241 --> 00:21:15,261
خبرای بدی دارم رفقا، باباتون اینه
242
00:21:33,561 --> 00:21:34,891
عزیزم
243
00:21:35,945 --> 00:21:37,155
بله؟
244
00:21:38,118 --> 00:21:41,668
این قراره خیلی خاص باشه...امشب.
245
00:21:43,048 --> 00:21:44,168
خوبه
246
00:21:44,435 --> 00:21:45,935
مثل دفعهی قبل نیست
247
00:21:46,905 --> 00:21:48,575
یا دفعهی قبلترش.
248
00:21:49,081 --> 00:21:50,641
مثل هیچکدومشون نیست.
249
00:21:51,835 --> 00:21:54,485
اینبار کمتر از دفعات قبل همجنسگرام
250
00:21:55,222 --> 00:21:56,972
بهخاطر این دورهای که میگذرونم.
251
00:21:58,216 --> 00:21:59,376
خوبه
252
00:22:00,985 --> 00:22:04,045
چون واقعا دارم خودم
رو به برنامه میسپرم.
253
00:22:06,935 --> 00:22:08,065
خوبه
254
00:22:10,499 --> 00:22:13,599
آره عزیزم، میدونی چی حال میده؟
255
00:22:15,064 --> 00:22:16,234
چی؟
256
00:22:16,835 --> 00:22:19,415
اینکه همهی چراغا رو خاموش
کنیم و پردههارو بکشیم
257
00:22:19,440 --> 00:22:24,010
تا نتونیم چیزی...یا همدیگرو ببینیم.
258
00:22:26,279 --> 00:22:28,269
چرا این حال میده؟
259
00:22:28,294 --> 00:22:32,454
خب...انگار مثلا تو
فضاییم یا یه همچین چیزی.
260
00:22:36,549 --> 00:22:37,669
باشه
261
00:22:38,613 --> 00:22:39,713
خوبه
262
00:22:40,597 --> 00:22:43,657
"وقتی لوک استیل بلاخره
به زنش خیانت کرد
263
00:22:43,682 --> 00:22:46,912
بعد از اینکه پس از
سالها انجامش داد....
264
00:22:46,925 --> 00:22:50,855
تقریبا بعد 30 سال، یه جوری بود
که انگار چارهی دیگهای نداره."
265
00:22:50,875 --> 00:22:54,175
-تمومش کن مرد
-"ورونیکا لوک استیل رو درک میکرد
266
00:22:54,200 --> 00:22:55,920
جوری که زنش نمیتونست
267
00:22:56,128 --> 00:22:58,688
اضافه وزن خاصش رو...
268
00:22:58,713 --> 00:23:00,613
درک بکنه."
269
00:23:00,638 --> 00:23:03,978
تازه یه لهجهی سکسی
مکزیکی هم براش داشت."
270
00:23:04,013 --> 00:23:05,063
منظورم این که...جدی میگی مرد؟
271
00:23:05,088 --> 00:23:07,398
"زن لوک مثل خودش مکزیکی بود...
272
00:23:07,423 --> 00:23:09,403
پس گوشاش هم مکزیکی بود
273
00:23:09,428 --> 00:23:11,198
بنابراین لهجهی لوک براش خاص نبود.
274
00:23:11,223 --> 00:23:14,103
"ولی به گوش ورنیکا فریبدهنده و باحال بودن
275
00:23:14,128 --> 00:23:16,848
لوک استیل فریبنده و باحال بود
276
00:23:16,873 --> 00:23:18,913
حتی با اینکه یهکم اضافه وزن داشت
277
00:23:18,965 --> 00:23:21,905
پس چارهی دیگهای نداشت
به جز اینکه خودش باشه
278
00:23:21,925 --> 00:23:24,985
و شروع کرد به خوابیدن
با ورونیکا تو آلبوکرکی
279
00:23:25,082 --> 00:23:26,802
تو کنوانسیون کلانترها."
280
00:23:27,470 --> 00:23:28,990
دروغگو،دروغگو
281
00:23:29,015 --> 00:23:30,045
چیه؟
282
00:23:30,275 --> 00:23:31,655
دروغگو
283
00:23:32,915 --> 00:23:35,205
همش واقعیته مرد...
284
00:23:35,925 --> 00:23:37,935
حسای خاص محو میشن مرد...
285
00:23:37,955 --> 00:23:40,805
حسای خاص من محو نشدن،مال من نه.
286
00:23:40,825 --> 00:23:42,255
هنوزم خاصن.حسای خاص من
287
00:23:42,280 --> 00:23:44,340
هنوز دوستداشتنی،هنوز
تازه و لذتبخشن.
288
00:23:44,365 --> 00:23:46,485
ما نگهش میداریم، خاصترش میکنیم.
289
00:23:48,136 --> 00:23:50,646
میپرستیمش، پرورشش
میدیم، برقش میندازیم.
290
00:23:50,671 --> 00:23:53,621
تو...تسلیم شدی مرد.
291
00:23:53,646 --> 00:23:54,856
تو رها کردی.
292
00:23:56,846 --> 00:23:59,756
خیانت؟هرگز.50 سال شده
و هرگز انجامش ندادم.
293
00:24:00,190 --> 00:24:03,080
چنین ضعفی رو تو خودم قبول نکردم به خودم
اجازهی چنین خودخواهیای رو ندادم.
294
00:24:03,476 --> 00:24:05,336
قولم رو زیر پا نزاشتم
295
00:24:05,361 --> 00:24:06,791
تو اواخر میانسالیت رو میگذرونی
296
00:24:06,935 --> 00:24:08,955
به خودت اجازه دادی ناراحتیت از اضافه وزنت
297
00:24:08,975 --> 00:24:11,945
به صورت ناخودآگاه
خودخواهیت رو توجیه کنه.
298
00:24:13,086 --> 00:24:14,986
یه شوهر گوه
299
00:24:16,390 --> 00:24:17,950
راجع به چی صحبت میکنی؟
300
00:24:17,975 --> 00:24:19,605
یه شوهر گوه، این چیزیه که هستی.
301
00:24:19,630 --> 00:24:20,701
برام مهم نیست دیگه
چه خصلتهایی داری
302
00:24:20,725 --> 00:24:22,695
اگر خصلتت همچنین چیزیه
پس چنین آدمی هستی.
303
00:24:23,444 --> 00:24:25,464
یه شوهر گوه
304
00:24:26,162 --> 00:24:27,722
شنیدم چی گفتی.
305
00:24:28,467 --> 00:24:30,997
لیاقت عشق داره
زنت،لیاقت عشق داره.
306
00:24:31,287 --> 00:24:33,627
با تمام وجود جنگید
با تمام وجودش جنگید
307
00:24:33,935 --> 00:24:35,545
متعهد شد، کاملا متعهد شد.
308
00:24:35,570 --> 00:24:37,640
برای عشق میکشه...عشق تو.
309
00:24:39,319 --> 00:24:41,499
باید عاشقش باشی عوضی احمق.
310
00:24:44,825 --> 00:24:46,345
تو کپی قدیمی دستته.
311
00:24:47,298 --> 00:24:48,468
چی دستمه؟
312
00:24:48,633 --> 00:24:49,663
دوباره نوشتمش.
313
00:24:49,688 --> 00:24:52,248
داری کپی قدیمی رو میخونی، پس...
314
00:24:52,273 --> 00:24:53,393
گفتم که بدونی.
315
00:24:54,495 --> 00:25:00,352
«: مـتـرجـم: نگار :»
.:: Negar FD ::.
316
00:25:08,144 --> 00:25:12,324
لحظاتی تو بچگیم بود
که خیلی تنها بودم
317
00:25:12,955 --> 00:25:15,895
بدون اون نور روشن هدایتکننده
318
00:25:15,915 --> 00:25:17,905
همون نور روشن پدر و مادر.
319
00:25:19,000 --> 00:25:20,740
ولی چیزی که به
320
00:25:20,765 --> 00:25:23,325
مرور زمان یاد میگیری اینه
321
00:25:23,350 --> 00:25:25,340
که اون نور فقط یه عشق بزرگه.
322
00:25:25,365 --> 00:25:27,935
و میتونی هیج ای دیگه پیداش
کنی...بعضیا میتونن...
323
00:25:28,755 --> 00:25:30,895
اگر از خوششانسها باشن.
324
00:25:31,710 --> 00:25:33,920
و منم قطعا یکی از اونام.
325
00:26:00,845 --> 00:26:01,905
لعنت بهش
326
00:26:01,925 --> 00:26:03,365
لعنت به چی؟
327
00:26:04,822 --> 00:26:06,762
این دیگه چه گوهیه....اون داشت...
328
00:26:06,787 --> 00:26:07,947
داشت چی؟؟
329
00:26:10,659 --> 00:26:12,259
یه چوب برای تنفس بود.
330
00:26:13,105 --> 00:26:14,905
اون باعث میشد نفس بکشه
331
00:26:15,694 --> 00:26:18,714
اون مکانی که دفنش
کردم هم مشخص میکرد
332
00:26:19,720 --> 00:26:20,870
لعنت
333
00:26:30,346 --> 00:26:34,546
لیلیان!
334
00:26:35,755 --> 00:26:36,875
بایرن!
335
00:28:03,568 --> 00:28:07,538
لیلیان!!
336
00:28:07,855 --> 00:28:09,925
لعنت
337
00:28:10,254 --> 00:28:12,834
هی پرنده!گورت رو از اینجا گم کن!
338
00:28:13,056 --> 00:28:16,056
پرنده نیست...قمریه.
339
00:28:16,394 --> 00:28:17,614
لعنت
340
00:28:18,193 --> 00:28:23,193
منظورم اینه پرنده هست...ولی
پرندهی در حال آواز خوندن نیست.
341
00:28:23,218 --> 00:28:25,558
یه قمری گریانه.
342
00:28:25,583 --> 00:28:27,583
-لعنت
-چه کوفتی ؟
343
00:28:27,608 --> 00:28:29,608
-یه قمری...
-شنیدم چی گفتی.
344
00:28:29,633 --> 00:28:30,723
گریانه.
345
00:28:31,003 --> 00:28:33,063
فکر کردم فقط یه آوازه
346
00:28:33,582 --> 00:28:37,552
قمریها...تا ابد با زوجشون میمونن.
347
00:28:37,577 --> 00:28:40,257
وقتی زوجشون بمیره گریه
میکنن...برای ماهها گریه میکنن.
348
00:28:40,816 --> 00:28:44,736
کنارشون میمونن،و برای
ماهها گریه میکنن
349
00:28:44,761 --> 00:28:47,831
گریهی قمریها خیلی
پر سر و صداست.
350
00:28:47,856 --> 00:28:50,746
-همین صداست؟
-همین صداست.
351
00:28:52,343 --> 00:28:54,363
لیلیان!
352
00:28:56,492 --> 00:28:58,062
نکن!
353
00:28:58,342 --> 00:29:00,382
-چی کار نکنم؟
-بهش شلیک نکن
354
00:29:00,855 --> 00:29:02,825
حتی نمیتونم ببینمش.
355
00:29:02,845 --> 00:29:05,435
سعی داشتم بترسونمش بره
356
00:29:08,368 --> 00:29:10,458
زنم تو یه زمین دفن شده
357
00:29:11,875 --> 00:29:14,885
و تو زنده زنده دفنش کردی، کلانتر
358
00:29:14,905 --> 00:29:17,055
و الان دلت برای یه پرنده نازک شده؟
359
00:29:17,370 --> 00:29:19,910
-خانمش تازه مرده ، مرد!
-خانم من هم زیر زمین گیر افتاده
360
00:29:19,935 --> 00:29:22,885
ببخشید که برای هشدار شلیک کردم.
361
00:29:22,905 --> 00:29:23,985
خدایا
362
00:29:43,418 --> 00:29:44,618
گوش کن
363
00:29:46,181 --> 00:29:49,221
افتضاحه،خیلیخب؟
364
00:29:49,950 --> 00:29:51,540
چیزی که الان داری
تجربهش میکنی افتضاحه
365
00:29:51,965 --> 00:29:53,195
خیلیخب؟
366
00:29:54,624 --> 00:29:56,744
تو تنها نیستی رفیق، تنها نیستی.
367
00:29:57,596 --> 00:29:59,656
عشقت از دست رفته، مال
من هم تقریبا همینطور.
368
00:30:01,096 --> 00:30:04,116
ولی میتونم به موقع عمل کنم
369
00:30:04,394 --> 00:30:05,824
میتونم آقا
370
00:30:07,451 --> 00:30:08,751
ولی تو باید تمومش کنی
371
00:30:10,421 --> 00:30:11,591
باید
372
00:30:13,918 --> 00:30:15,078
باید تمومش کنی
373
00:30:15,915 --> 00:30:19,775
لیلیان!
374
00:30:27,865 --> 00:30:30,175
هکتور!هکتور!
375
00:30:30,200 --> 00:30:31,750
هکتور!!!
376
00:30:34,676 --> 00:30:35,986
ابزارم کجان؟
377
00:30:36,011 --> 00:30:36,565
چی؟
378
00:30:36,590 --> 00:30:38,067
ابزارم؟
379
00:30:39,133 --> 00:30:40,085
جابهجاشون کردم.
380
00:30:40,110 --> 00:30:41,484
به کجا؟
381
00:30:41,509 --> 00:30:42,824
رو طبقهی بالایین.
382
00:30:42,849 --> 00:30:43,970
چرا؟
383
00:30:44,828 --> 00:30:45,916
چرا چی؟؟
384
00:30:46,275 --> 00:30:48,211
چرا جابهجاشون کردی؟
385
00:30:48,523 --> 00:30:50,753
چون هیچوقت ازشون استفاده نمیکنی
386
00:30:50,778 --> 00:30:52,415
هیچوقت....چی؟؟
387
00:30:52,591 --> 00:30:54,567
فکر میکنی خونهی درختی
رو با چی درست کردم؟
388
00:30:54,592 --> 00:30:57,298
همونی که هیچکس ازش استفاده نمیکنه.
389
00:30:57,730 --> 00:30:59,079
لعنتی
390
00:30:59,108 --> 00:31:02,856
دنبال اونی میگردم که میخواستم باهاش با امیل جور بشم...
391
00:31:02,881 --> 00:31:06,437
ولی نشد...اما الان
نیازش دارم.صبر کن...
392
00:31:06,798 --> 00:31:08,751
اوکی عالیه پیداش کردم
393
00:31:09,348 --> 00:31:11,682
شاید بتونی باهاش جور بشی
394
00:31:11,812 --> 00:31:14,010
اگر دستاش رو از اون
صندلی لعنتی باز کنی.
395
00:31:18,827 --> 00:31:20,676
هکتور جدی هستی؟
396
00:31:20,718 --> 00:31:22,698
لعنت
397
00:31:28,965 --> 00:31:31,525
در لعنتی رو ببند
398
00:31:32,862 --> 00:31:36,662
لیلیان!
399
00:31:39,233 --> 00:31:40,413
بایرن!
400
00:32:06,935 --> 00:32:10,725
لیلیان!!
401
00:32:12,615 --> 00:32:13,745
بایرن
402
00:32:32,701 --> 00:32:35,611
باید این درخت لعنتی رو قطع کنیم
403
00:32:35,825 --> 00:32:36,945
چی؟
404
00:32:37,865 --> 00:32:40,115
باید این درخت لعنتی رو قطع کنیم
405
00:32:48,785 --> 00:32:51,375
بیا این درخت لعنتی رو قطع کنیم
406
00:33:02,945 --> 00:33:04,925
-بگیرش، ریتم رو بگیر
-بگیرش.تونستیم
407
00:33:04,945 --> 00:33:06,935
-نه...
چی؟
408
00:33:06,955 --> 00:33:09,465
-باید بگی:بگیرش، ریتم رو بگیر
-خوبه
409
00:33:09,490 --> 00:33:12,620
بعدش "ریتم رو بگیر"میاد
و بعد "تونستیم"
410
00:33:12,935 --> 00:33:14,975
درسته آره خوبه
411
00:33:15,093 --> 00:33:17,603
-بگیرش،ریتم رو بگیر
-این بعدا میاد، درسته؟
412
00:33:17,985 --> 00:33:19,965
-"تونستیم"بعدا میاد
-آره
413
00:33:19,985 --> 00:33:22,795
دوتا"ریتم رو بگیر"میاد
و بعد "تونستیم"
414
00:33:22,815 --> 00:33:23,935
باشه
415
00:33:23,955 --> 00:33:25,935
بگیرش.ریتم رو بگیر.ریتم رو بگیر.
416
00:33:25,955 --> 00:33:27,636
-تونستیم،تونستیم
-تونستیم، تونستیم لعنتی
417
00:33:27,660 --> 00:33:29,940
-لعنت، نگفتم "لعنتی"
-اشکال نداره، اشکال نداره
418
00:33:29,955 --> 00:33:31,744
-وقتی دوباره نوبتش شد بگو
-خوبه
419
00:33:31,769 --> 00:33:32,801
بگیرش
420
00:33:32,826 --> 00:33:34,245
-ریتم رو بگیر، ریتم رو بگیر
-ریتم رو بگیر، ریتم رو بگیر
421
00:33:34,269 --> 00:33:35,775
تونستیم، تونستیم لعنتی
422
00:33:35,800 --> 00:33:36,945
تونستیم لعنتی
423
00:33:36,965 --> 00:33:38,729
بگیرش.ریتم رو بگیر.ریتم رو بگیر.
424
00:33:38,754 --> 00:33:40,694
تونستیم، تونستیم لعنتی
425
00:34:07,965 --> 00:34:09,985
بایرن
426
00:34:11,376 --> 00:34:13,286
هی مرد این چه گوهیه
427
00:34:13,311 --> 00:34:15,341
چی چه گوهیه مرد؟
428
00:34:15,366 --> 00:34:17,586
تو و زنت و اون خانمی که دوستته
429
00:34:17,611 --> 00:34:18,751
داستانش چیه؟
430
00:34:19,098 --> 00:34:20,168
عشق
431
00:34:20,513 --> 00:34:22,523
چی میتونم بگم مرد؟
432
00:34:22,548 --> 00:34:25,498
عشق خیلی اسرارآمیزه
433
00:34:25,523 --> 00:34:27,463
میدونی مرد، باید بهت بگم
434
00:34:27,488 --> 00:34:29,618
واقعا خیلی احمقی
435
00:34:29,643 --> 00:34:30,813
چرا؟
436
00:34:31,331 --> 00:34:33,641
چون زنی رو دوست
دارم که همسرم نیست؟
437
00:34:33,666 --> 00:34:35,996
نه، چون نمیدونی عشق چیه.
438
00:34:36,168 --> 00:34:40,698
عشق وقتیه که میخوای یه
زن رو تمام مدت بکنی.
439
00:34:40,723 --> 00:34:43,153
نه، چنین چیزی نیست بچهی احمق.
440
00:34:43,635 --> 00:34:48,465
پس تو بگو بهنظرت عشق واقعا چیه
441
00:34:48,490 --> 00:34:51,290
عشق هرگز مثل سکس نیست، بعد از
442
00:34:51,315 --> 00:34:55,305
لحظات لذتبخش ترکت
نمیکنه،احساسات عمیق وجود انسان
443
00:34:55,330 --> 00:35:00,880
مثل احساسات جنسی
اینور و اونور نمیره.
444
00:35:00,905 --> 00:35:03,395
عشق مبارزه میکنه
445
00:35:04,613 --> 00:35:08,217
دارین میگین کسی که کشتیم
یه بستنیفروش واقعی بود؟
446
00:35:11,238 --> 00:35:12,199
گند زدیم.
447
00:35:14,773 --> 00:35:17,820
متاسفم مجبورت کردم یه
بستنیفروشی رو بکشی.
448
00:35:18,252 --> 00:35:18,951
اوا...
449
00:35:20,826 --> 00:35:22,803
اوا میشه یه لحظه وقتت رو بگیرم؟
450
00:35:27,975 --> 00:35:31,265
زنت با عشق قویه احمق عوضی
451
00:35:31,290 --> 00:35:33,870
دوستدخترت حاضره مثل یه
جنگجو باهام مبارزه کنه؟
452
00:35:33,895 --> 00:35:37,875
توی اتاق پذیرایی؟توی آشپزخونه؟
453
00:35:38,380 --> 00:35:41,910
حاضره وسیلهی یک شاعر،یک
ماشین تایپ برات بگیره
454
00:35:41,935 --> 00:35:45,815
تا رمان افتضاح و
احمقانت رو ادامه بدی؟
455
00:35:45,835 --> 00:35:47,925
احتمالا نه
456
00:35:47,945 --> 00:35:49,155
لعنت
457
00:35:50,132 --> 00:35:52,162
نه لعنت
458
00:35:52,825 --> 00:35:55,015
این دختره فقط خیلی سکسیه...
459
00:35:55,935 --> 00:35:57,935
یه بار بهم گفت
460
00:35:57,955 --> 00:36:02,895
"بیا اینجا و اینقدر بکنم
تا جورابام در بیان"
461
00:36:03,905 --> 00:36:05,975
ولی حاضر نمیشد که توی
آشپزخونه باهام بجنگه.
462
00:36:06,537 --> 00:36:07,867
اوه خدای من
463
00:36:09,032 --> 00:36:10,542
یه اشتباهی کردم
464
00:36:10,567 --> 00:36:12,927
هی مرد، اینقدر گریه نکن
465
00:36:12,955 --> 00:36:15,895
اینقدر دروغ نگو
تو در وجودت عشق داری
466
00:36:15,915 --> 00:36:17,545
چرا برگشتی کلانتر؟
467
00:36:17,570 --> 00:36:20,120
چرا اینجایی و جون میکنی؟
468
00:36:20,545 --> 00:36:22,645
تا بتونی زنت رو برگردونی
469
00:36:22,859 --> 00:36:25,799
و از من دور شی
470
00:36:25,824 --> 00:36:29,084
و خانوادهی لعنتیم رو تنها بزاری.
471
00:36:29,109 --> 00:36:30,329
همین عشقه پسر.
472
00:36:31,135 --> 00:36:34,765
حالا،بیا این مادر جنده رو قطع کنیم
473
00:36:34,790 --> 00:36:39,380
و بعد برو خونه و به کسی عشق
بورز که لیاقتش رو داره.
474
00:36:39,405 --> 00:36:42,675
به کسی عشق بورز که لیاقتش رو داره.
به کسی عشق بورز که لیاقتش رو داره.
475
00:36:42,700 --> 00:36:44,410
میرم مرد، مستقیما.
476
00:36:44,435 --> 00:36:46,985
برو خونه، و اینقدر زنت رو
بکن تا جوراباش در بیاد.
477
00:36:47,360 --> 00:36:48,930
میر مرد، مستقیما.
478
00:36:48,955 --> 00:36:52,385
منظورم اینه، بعد از اینکه درست
و پای بچههام رو باز کردم.
479
00:36:52,410 --> 00:36:54,700
ولی مستقیما بعد اون میرم.
480
00:36:54,725 --> 00:36:56,755
بعد، آخر زندگی طولانیتون
481
00:36:56,965 --> 00:37:00,855
تو و زنت،تو براش یه
آواز خانوادگی میخونی
482
00:37:00,875 --> 00:37:03,555
مثل آواز پرندهها،
بهتر از آواز پرندهها
483
00:37:03,580 --> 00:37:06,570
یه آواز غمناک برای
عشقی که با هم داشتین.
484
00:37:06,595 --> 00:37:09,096
برای عشقی که با هم داشتین
برای عشقی که با هم داشتین
485
00:37:09,120 --> 00:37:10,870
-برای عشقی که با هم داشتین
-آره لعنتی
486
00:37:10,895 --> 00:37:12,455
-برای عشقی که با هم داشتین
-آره لعنتی
487
00:37:12,480 --> 00:37:13,931
-برای عشقی که با هم داشتین
-آره لعنتی
488
00:37:13,955 --> 00:37:15,945
-برای عشقی که با هم داشتین
-آره لعنتی
489
00:37:15,965 --> 00:37:17,945
-برای عشقی که با هم داشتین
-آره لعنتی
490
00:37:17,965 --> 00:37:20,815
-برای عشقی که با هم داشتین
-آره لعنتی
491
00:37:21,985 --> 00:37:23,005
بایرن
492
00:37:39,513 --> 00:37:40,793
دووم بیار
493
00:37:41,426 --> 00:37:43,536
-نمیتونم نمیتونم
-لطفا
494
00:37:43,985 --> 00:37:45,965
تونستیم، تونستیم
495
00:37:45,985 --> 00:37:48,835
بگیرش، ریتم رو بگیر، ریتم رو بگیر
496
00:37:48,855 --> 00:37:50,955
تونستیم، تونستیم لعنتی.
497
00:37:50,975 --> 00:37:53,535
بگیرش، ریتم رو بگیر، ریتم رو بگیر
498
00:37:53,560 --> 00:37:55,660
تونستیم، تونستیم لعنتی.
499
00:37:55,685 --> 00:37:58,515
بگیرش، ریتم رو بگیر، ریتم رو بگیر
500
00:37:58,540 --> 00:38:00,620
تونستیم، تونستیم لعنتی.
501
00:38:11,925 --> 00:38:14,765
تونستی لعنتی
502
00:38:19,490 --> 00:38:22,190
لیلیان!
503
00:38:28,121 --> 00:38:29,251
بایرن
504
00:38:35,539 --> 00:38:36,839
هکتور لطفا
505
00:38:37,349 --> 00:38:39,449
506
00:38:39,675 --> 00:38:41,265
لطفا هکتور
507
00:38:41,290 --> 00:38:42,740
نمیتونم تمومش کنم
508
00:38:42,985 --> 00:38:44,835
باید هکتور
509
00:38:44,855 --> 00:38:46,445
من فقط...
510
00:38:46,762 --> 00:38:48,302
دارم از حال میرم
511
00:38:56,875 --> 00:39:00,455
لیلیان
512
00:39:02,935 --> 00:39:04,455
بایرن
513
00:39:14,585 --> 00:39:15,955
بایرن
514
00:39:29,684 --> 00:39:30,884
بایرن
515
00:40:28,855 --> 00:40:30,605
ممنونم هکتور
516
00:40:32,525 --> 00:40:34,085
مشکلی نیست مرد
517
00:40:39,653 --> 00:40:41,828
گفت قضیه دست خداست
518
00:40:42,470 --> 00:40:43,327
تو چی گفتی؟
519
00:40:43,369 --> 00:40:47,869
گفتم خدایی وجود نداره، یعنی چیزی
هم بین ما و بهشت وجود نداره.
520
00:40:48,938 --> 00:40:51,343
خودمون باید بسازیمش.
521
00:40:52,422 --> 00:40:54,549
مردی که پسرش رو کشت
باید اینجا تنبیه بشه.
522
00:40:54,893 --> 00:40:57,107
یا اینکه اصلا تنبیه نمیشه.
523
00:40:59,341 --> 00:41:00,785
اون چطوری جواب داد
524
00:41:01,650 --> 00:41:03,396
ساکت شد
525
00:41:04,352 --> 00:41:05,622
بعد صحبت کرد
526
00:41:06,438 --> 00:41:07,319
چی گفت
527
00:41:09,544 --> 00:41:12,036
گفت "پیداش کنین"
528
00:41:22,865 --> 00:41:23,955
529
00:41:38,815 --> 00:41:39,965
زندست؟
530
00:41:40,628 --> 00:41:42,718
خانم...زنده...
531
00:41:44,478 --> 00:41:48,628
آره، فقط دهنم رو میبندم....
532
00:41:48,960 --> 00:41:51,050
بهخاطر آلودگی.
533
00:41:51,732 --> 00:41:53,822
دیگه آلودگیای نیست لیلیان
534
00:41:54,041 --> 00:41:55,551
تو با منی
535
00:42:08,844 --> 00:42:10,780
کدوم گوری بودی؟
536
00:42:11,006 --> 00:42:12,038
خدای من
537
00:42:12,348 --> 00:42:13,776
خانوادم
538
00:42:14,231 --> 00:42:15,334
خانوادم
539
00:42:15,617 --> 00:42:19,070
5 ساعت کدوم گوری
رفته بودی هکتور؟
540
00:42:19,466 --> 00:42:22,490
یه مشکل خیلی بزرگ داشتم
541
00:42:22,838 --> 00:42:25,806
و کم مونده بود اشتبا
بزرگی مرتکب بشم.
542
00:42:26,416 --> 00:42:32,820
ولی خانواده جلوی اشتباهم رو گرفت
و نزاشت رو اون بخش تمرکز کنم.
543
00:42:36,049 --> 00:42:40,784
الان میتونیم رو خانواده
کار کنیم، خیلی قشنگه.
544
00:42:41,094 --> 00:42:42,523
و اصلا روی
545
00:42:43,423 --> 00:42:48,228
اشتباهات گذشته تمرکز نمیکنیم.
546
00:42:51,522 --> 00:42:55,887
مثل اشتباه شما دوتا احمق که باور
کردین یه مرد انگلیسی پدرتونه.
547
00:42:56,642 --> 00:42:59,507
اونم فقط تو 3 دقیقه
548
00:43:00,375 --> 00:43:11,087
و من میبخشمش، به زودی به آرامش
لذتبخشی میرسیم که توش جامون امنه
549
00:43:11,674 --> 00:43:18,645
و منم دیگه کاری رو انجام نمیدم
که باعث شد این اتفاقا بیوفته
550
00:43:20,771 --> 00:43:23,462
و تو هم هیچ سوال راجع بهش نمیپرسی.
551
00:43:23,822 --> 00:43:25,378
کیر توش
552
00:43:26,357 --> 00:43:30,508
من با یه پیرمرد با یه
شصت لعنتی مبارزه کردم
553
00:43:30,533 --> 00:43:35,451
و ظرفای چینی عروسیمون رو شکستم
554
00:43:36,505 --> 00:43:37,798
لعنت
555
00:43:39,318 --> 00:43:45,606
این ماشین تایپ اکتاویو پاز لعنتیه.عزیزم.
556
00:43:46,085 --> 00:43:48,569
بازم کن هکتور
557
00:43:58,001 --> 00:43:59,517
چه زیبا ماریسول
خیلی زیباست
558
00:44:06,224 --> 00:44:07,796
تو زیبایی
559
00:44:09,627 --> 00:44:10,746
حالت خوبه هکتور؟
560
00:44:10,771 --> 00:44:13,651
خوبم ماریسول، دوست دارم.
561
00:44:15,052 --> 00:44:16,925
اونا رفتن، تمومه.
562
00:44:18,763 --> 00:44:21,207
خیلی دوستون دارم.
563
00:44:22,982 --> 00:44:27,715
متاسفم که به خطر انداختمتون
ولی برای من تموم شده.
564
00:44:45,985 --> 00:44:49,025
دانی....آزاد شده.
565
00:44:50,925 --> 00:44:52,975
اوه لعنت
566
00:44:53,596 --> 00:44:54,696
الان کجاست؟
567
00:44:54,721 --> 00:44:56,761
فکر میکنم همین اطراف میگرده
568
00:44:58,446 --> 00:45:00,526
در حالی که سعی میکنه پول در
بیاره تا بتونه اسلحه بخره.
569
00:45:09,811 --> 00:45:10,861
بزن به مشتم
570
00:45:10,985 --> 00:45:12,065
چی؟
571
00:45:12,281 --> 00:45:15,921
برگ تازه هم ولت کرد هم
از مکزیک خارج شد جیمز
572
00:45:15,945 --> 00:45:17,985
بزن به مشتم تا جشن بگیریم
573
00:45:19,382 --> 00:45:22,932
دارم قیافهی تکاور رو تصور
میکنم وقتی میگه"چی؟!"
574
00:45:24,300 --> 00:45:27,290
"چطور ممکنه این اتفاق برا من بیوفته؟"
575
00:45:27,511 --> 00:45:28,661
576
00:45:28,975 --> 00:45:31,845
"خیلی گیج شدم میخوام برگردم تگزاس
577
00:45:31,865 --> 00:45:34,455
و مغازهی ماستفروشیای چیزی باز کنم
578
00:45:34,480 --> 00:45:37,540
و دیگه به تحقیقات ادامه ندم."
579
00:45:39,399 --> 00:45:40,989
فکر نمیکنم....
580
00:45:42,354 --> 00:45:45,334
هنوز به مغازه ماست فروشی نرسیده پاول
581
00:45:45,359 --> 00:45:47,919
هنوز راهی پیدا نکردم که
بتونم بفرستمش دنبال....
582
00:45:47,945 --> 00:45:49,955
ماستفروشی.
583
00:45:50,975 --> 00:45:52,815
ولی ما هنوز تو کاریم
584
00:45:54,593 --> 00:45:56,133
هنوز تو کاریم
585
00:46:10,277 --> 00:46:12,307
سلام جیمز که بهت میگن پاول
586
00:46:12,935 --> 00:46:14,225
سلام پاول
587
00:46:14,662 --> 00:46:16,622
صداتون رو بیرون شنیدم
588
00:46:16,647 --> 00:46:18,157
که راجع به همدیگه حرف میزدین.
589
00:46:18,545 --> 00:46:20,635
اول راجع به کسب و کار تو مکزیک
590
00:46:21,048 --> 00:46:23,568
و بعد راجع به ماست حرف زدین.
591
00:46:24,424 --> 00:46:27,614
همون فاز ماستیای که میگیری وقتی
سر به سر یه تکاور تگزاس میزاری.
592
00:46:28,815 --> 00:46:30,855
میدونم میخواین چی کار کنین.
593
00:46:31,378 --> 00:46:34,528
و به حسابهای شخصی پدر
و مادرت نگاه میکردم
594
00:46:41,286 --> 00:46:43,786
-عوضی
-چی؟
595
00:46:43,811 --> 00:46:44,881
عوضی لعنتی
596
00:46:45,754 --> 00:46:47,774
-کی؟
-پسرت
597
00:46:48,048 --> 00:46:49,258
پسرم؟
598
00:46:51,985 --> 00:46:54,955
احتمالا باید یه اسلحه بگیریم پا
599
00:46:54,975 --> 00:46:56,485
یکی گرفتم ما
600
00:46:56,746 --> 00:46:58,576
-از کی؟
-از کلانتر
601
00:46:58,601 --> 00:47:00,681
خوبه
602
00:47:03,341 --> 00:47:06,281
قضیهی شصتت چیه؟
603
00:47:06,306 --> 00:47:07,516
سابق.
604
00:47:08,251 --> 00:47:10,221
-یعنی چی؟
-شصت سابقم.
605
00:47:10,400 --> 00:47:12,560
منو از تو دور نگه داشته
بود، پس قطعش کردم.
606
00:47:12,585 --> 00:47:16,365
دوست دارم
607
00:47:16,390 --> 00:47:17,540
منم دوست دارم
608
00:47:24,634 --> 00:47:25,724
-دانی
-بله
609
00:47:26,326 --> 00:47:27,846
-لعنتی
-آره
610
00:47:31,654 --> 00:47:32,764
حالت چطوره؟
611
00:47:32,789 --> 00:47:35,859
یهکم خستم.
612
00:47:36,563 --> 00:47:38,403
ماشین میگیریم
613
00:47:39,896 --> 00:47:45,216
یه نفر به یه زوج
مهربون پیر سواری میده
614
00:47:45,397 --> 00:47:46,547
درسته
615
00:47:49,230 --> 00:47:51,760
و اگر هم هیچکس اونقدر خوب نیست
تا برای یه زوج مهربون پیر نگه داره
616
00:47:51,785 --> 00:47:54,745
خب، وسط راه میایستم
617
00:47:54,770 --> 00:47:56,690
و مسئله رو با تفنگم حل میکنم.
618
00:47:59,300 --> 00:48:00,600
چه کلاسیک.
619
00:48:04,277 --> 00:48:05,896
اون دیگه چیه؟
620
00:48:06,733 --> 00:48:09,448
فکر کنم یه آدمه
621
00:48:10,046 --> 00:48:11,204
چیکار داره میکنه؟
622
00:48:11,229 --> 00:48:13,339
ایستاده وسط خیابون
623
00:48:30,895 --> 00:48:32,905
صبح به خیر خانما
624
00:48:32,930 --> 00:48:38,321
.::ارائهاي اختصاصي از وبسايتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
625
00:48:38,346 --> 00:48:43,590
.:.:. با دنبال کردن اينستاگرامِ ما بروزترين باشيد .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
626
00:48:43,614 --> 00:48:47,852
«: مـتـرجـم: نگار :»
.:: Negar FD ::.