1 00:01:25,132 --> 00:01:26,508 Vi må kjappe oss. 2 00:01:26,675 --> 00:01:29,511 Planeten overlever ikke mye lenger. 3 00:01:29,720 --> 00:01:34,266 -Er du sikker på dette? -Jeg er redd det er den eneste måten. 4 00:01:43,692 --> 00:01:46,361 Krypton holder på å dø. 5 00:01:47,279 --> 00:01:51,617 Men du, kjære sønn, vil leve videre. 6 00:01:58,373 --> 00:01:59,583 Krypto, nei! 7 00:02:14,932 --> 00:02:16,183 Krypto! 8 00:02:22,064 --> 00:02:27,486 -Nei. Gutten vår trenger en venn. -Pass på sønnen vår. 9 00:03:45,022 --> 00:03:48,192 Våkne, kompis. Det er luftetur-tid. 10 00:03:51,111 --> 00:03:53,614 Kanskje jeg burde la ham sove? 11 00:03:53,780 --> 00:03:56,408 Ok, jeg lar ham sove. 12 00:03:59,870 --> 00:04:01,246 Greit. 13 00:04:10,005 --> 00:04:12,591 Dette er ubehagelig for oss begge. 14 00:04:12,966 --> 00:04:15,260 Nei. Nei, nei. 15 00:04:26,355 --> 00:04:28,190 Fem minutter til. 16 00:04:30,400 --> 00:04:35,239 {\an8}Da var jeg oppe. Ok, Krypto. Vi går en tur. 17 00:04:35,405 --> 00:04:38,659 {\an8}DC SUPER-KJÆLEDYRLIGAEN 18 00:06:11,543 --> 00:06:13,587 Mister Mxyzptlk er endelig beseiret. 19 00:06:13,754 --> 00:06:16,590 Han trengte bare å si navnet sitt baklengs. 20 00:06:16,757 --> 00:06:18,592 Jeg er Lois Lane fra Metropolis. 21 00:06:18,759 --> 00:06:20,010 Hei, Lois. 22 00:06:22,513 --> 00:06:26,892 Jeg vet at du liker sånne, så jeg hentet en fra selveste Paris. 23 00:06:26,975 --> 00:06:28,852 Vet ikke hvorfor jeg sa det sånn. 24 00:06:28,936 --> 00:06:34,816 Og jeg hentet en av disse fra 43rd Street. Tre kvartalers omvei. 25 00:06:34,983 --> 00:06:37,861 I rushtiden? Som om jeg skulle fly til Mars. 26 00:06:38,028 --> 00:06:42,407 Kan du fly? Trodde kappen var et søtt tilbehør. 27 00:06:42,491 --> 00:06:45,536 Så du synes jeg er søt? 28 00:06:45,619 --> 00:06:49,915 -Kappen er søt. -Du syns jeg er søt. 29 00:06:51,124 --> 00:06:54,962 Slikker vi ansikter nå? I så fall vil jeg bli med... 30 00:06:57,923 --> 00:06:59,341 Hva er dette? 31 00:07:00,509 --> 00:07:01,593 Klemme-Bruce! 32 00:07:01,760 --> 00:07:02,845 Apport! 33 00:07:03,595 --> 00:07:05,639 Voff og av sted! 34 00:07:06,640 --> 00:07:08,308 Ok, hvor var vi? 35 00:07:08,475 --> 00:07:13,522 -Klemme-Bruce hentet. -Du, de der ser kule ut. Lek med dem! 36 00:07:16,149 --> 00:07:18,986 Jeg spiser mitt eget oppkast, og så... 37 00:07:19,152 --> 00:07:20,195 Jeg spiser mitt eget... 38 00:07:20,863 --> 00:07:21,697 Jeg spi... 39 00:07:21,864 --> 00:07:22,698 Jeg... 40 00:07:24,783 --> 00:07:27,035 Du har gjemt deg i Batgrotta, 41 00:07:27,202 --> 00:07:30,539 men ingen kan unnslippe lovens lange snute. 42 00:07:34,835 --> 00:07:40,007 Jeg sa: "Hvis du ikke liker at jeg gnir rumpa på teppet, skaffe deg tregulv". 43 00:07:40,090 --> 00:07:41,675 Klemme-Bruce er hentet. 44 00:07:41,842 --> 00:07:45,012 Det er superhunden Krypto. 45 00:07:45,804 --> 00:07:48,182 Ok. Du kan få potografen min. 46 00:07:53,353 --> 00:07:56,440 Det er nok med én, ellers blir jeg stående her. 47 00:07:56,607 --> 00:08:00,152 Jeg må hente denne til gutten min. 48 00:08:00,235 --> 00:08:02,321 -Han vil ikke ha den. -Hva sa du? 49 00:08:02,487 --> 00:08:06,909 Mister Underbuksa-utenpå vil ikke ha leken. Han prøver å bli kvitt deg. 50 00:08:06,992 --> 00:08:09,203 Hva? Ikke vær latterlig. 51 00:08:09,369 --> 00:08:13,123 Supermann og jeg er uadskillelige. Vi deler alt. 52 00:08:13,290 --> 00:08:16,460 Å ja? Hvor sover du for tiden? 53 00:08:16,627 --> 00:08:18,587 I sengen med Supes. 54 00:08:18,670 --> 00:08:23,342 Men når Lois sover over, har jeg min spesielle plass på gulvet. 55 00:08:24,426 --> 00:08:27,513 -Brutalt. -Det samme skjedde med meg. 56 00:08:27,679 --> 00:08:32,434 Nancy ble forlovet, og så var det slutt. Da var det "ha-det, hund". 57 00:08:32,601 --> 00:08:34,727 Men du kjenner ikke Supes. 58 00:08:34,811 --> 00:08:38,857 Greit, han har dame, men han vil aldri elske noen andre enn... 59 00:08:39,024 --> 00:08:43,612 Jeg elsker deg. 60 00:09:03,549 --> 00:09:06,385 MANN FÅR NY BESTEVENN HUND GLEMT 61 00:09:11,932 --> 00:09:13,809 Går det bra? 62 00:09:14,643 --> 00:09:19,940 Meg? Ja, jeg har det fint. Helt fint. Heeelt... 63 00:09:21,024 --> 00:09:24,069 -Fint? -Ok, takk for praten. Klask pote. 64 00:09:32,494 --> 00:09:35,831 Dette høres kanskje sprøtt ut, men nå som vi er sammen, 65 00:09:35,998 --> 00:09:39,042 tror jeg Krypto føler seg utenfor. 66 00:09:43,171 --> 00:09:47,050 Ja. Jeg er nok den eneste vennen han har. 67 00:09:47,217 --> 00:09:53,098 Så søtt. Kanskje det ville hjelpe om han fikk en ny venn også. 68 00:09:55,142 --> 00:09:59,271 DYREHJEMMET HALEKLEMMERNE ADOPTER ET DYR I DAG! 69 00:10:00,147 --> 00:10:02,065 God morgen, venner. 70 00:10:04,359 --> 00:10:08,822 Da er vi i gang. Som vanlig vil Carl prøve å flørte med Patty. 71 00:10:08,906 --> 00:10:11,825 -Er det en ny parfyme? -Det er kattepiss. 72 00:10:11,992 --> 00:10:13,243 Uten hell. 73 00:10:13,410 --> 00:10:15,913 Men det gir denne kjekke bikkja nok tid til å... 74 00:10:16,079 --> 00:10:18,498 -Hva gjør du, Ace? -Bryter meg ut, HB. 75 00:10:18,665 --> 00:10:20,334 Jeg er lei av dette buret. 76 00:10:20,500 --> 00:10:23,712 Herregud. Som da Wonder Woman brukte kraftarmbåndet 77 00:10:23,879 --> 00:10:28,300 til å unnslippe doktor Gifts gjemmested. Som... dette! 78 00:10:29,968 --> 00:10:31,386 Ikke akkurat sånn. 79 00:10:31,553 --> 00:10:35,682 Tenk om redningsdama fanger deg og låser deg inne på bakrommet? 80 00:10:35,849 --> 00:10:39,436 -Der de bare hører på smooth-jazz. -Slapp av, Snipp. 81 00:10:39,603 --> 00:10:42,147 Jenta mi, Merton, holder utkikk. 82 00:10:42,314 --> 00:10:45,192 Disse gluggene går ikke glipp av noe. 83 00:10:45,359 --> 00:10:48,153 Hvis redningsdama kommer, vet du det. 84 00:10:48,320 --> 00:10:52,533 Perfekt. For jeg kom meg nesten ut... 85 00:10:52,699 --> 00:10:53,867 Niks. 86 00:10:54,034 --> 00:10:56,245 Jeg tror redningsdama kommer! 87 00:10:56,411 --> 00:10:59,665 Takk, Merton. Det var godt sett. 88 00:10:59,831 --> 00:11:02,793 Håper du lykkes, Ace. Men vil du ikke bli adoptert 89 00:11:02,960 --> 00:11:06,588 og føle varmen fra en ensom, middelaldrende person? 90 00:11:06,755 --> 00:11:08,924 Ja. Og som blir din nye beste venn. 91 00:11:09,091 --> 00:11:14,429 Dere er mine beste venner, dumminger. Og dere skal bli med meg til gården. 92 00:11:14,555 --> 00:11:17,224 Jeg elsker når han snakker om gården! 93 00:11:17,391 --> 00:11:22,187 Gården i det høye. Et utemmet paradis hvor dyr løper fritt, 94 00:11:22,354 --> 00:11:27,693 og de elsker og beskytter hverandre. Og salaten vokser på trær. 95 00:11:27,776 --> 00:11:33,949 Ingen dame som følger med på alt vi gjør. Nei. Det er en 100 % dyregård. 96 00:11:34,116 --> 00:11:36,910 -Dét høres jo ikke skremmende ut. -Det er perfekt. 97 00:11:37,077 --> 00:11:40,122 Og når jeg får reddet oss ut herfra, skal vi dra dit. 98 00:11:40,289 --> 00:11:41,790 Hunden har rett. 99 00:11:42,457 --> 00:11:46,545 -Han burde prøve å bli fri. -Lulu har skjønt det. 100 00:11:46,712 --> 00:11:51,049 Og han må knuse alt som står i hans vei. 101 00:11:51,133 --> 00:11:53,510 Jøss. Der tok det av. 102 00:11:53,677 --> 00:11:59,683 Du kan drømme om den dumme gården din, men jeg har apparatet! 103 00:12:00,309 --> 00:12:06,273 En dag når stjernene står i posisjon, vil apparatet gi meg den ultimate kraften. 104 00:12:06,440 --> 00:12:09,610 Da vil jeg bli mer enn fri! 105 00:12:09,902 --> 00:12:10,819 Nemlig. 106 00:12:10,986 --> 00:12:15,199 Lulu, den labtesten de gjorde på deg, har gjort deg hakke gal. 107 00:12:15,365 --> 00:12:18,202 Det apparatet er bare søppel. 108 00:12:18,368 --> 00:12:22,414 Mitt geni skremmer deg. Synk inn i mørket. 109 00:12:22,581 --> 00:12:25,417 Hold øyekontakt. Synk inn i mørket. 110 00:12:26,460 --> 00:12:29,338 Ok, jeg er snart tilbake med en overraskelse. 111 00:12:29,504 --> 00:12:33,842 Og jeg holder stillingen i min hemmelige identitet. 112 00:12:35,969 --> 00:12:37,429 Bark Kent. 113 00:12:37,596 --> 00:12:41,558 Hva kan du fortelle, min normale hund? 114 00:12:43,936 --> 00:12:46,647 Jeg bet FedEx-fyren her om dagen. 115 00:12:46,730 --> 00:12:49,024 Bra jobba. Hvem jobbet han for? 116 00:12:49,191 --> 00:12:51,944 General Zod? Legion of Doom? 117 00:12:52,027 --> 00:12:53,111 FedEx. 118 00:12:53,278 --> 00:12:57,658 Selvfølgelig! X-forbundet. Ikke til å stole på. 119 00:13:04,915 --> 00:13:07,584 Hvor blir det av eieren min? 120 00:13:08,627 --> 00:13:13,006 -Mr. Kent, du ser etter et nytt kjæledyr? -Hunden min er topp. 121 00:13:13,090 --> 00:13:18,303 Men jeg har fått en kjæreste. Og i kveld skal jeg fri til henne. 122 00:13:20,347 --> 00:13:24,393 -Gratulerer. -Takk! Men han vet det ikke ennå. 123 00:13:24,560 --> 00:13:27,354 Jeg tenker at han trenger sin egen venn. 124 00:13:27,521 --> 00:13:32,568 Da tror jeg at Ace vil være perfekt. Hva med et marsvin? 125 00:13:33,610 --> 00:13:37,489 Jeg henter dere etter stengetid. Hold motet oppe. 126 00:13:38,991 --> 00:13:40,450 Sånn, ja. 127 00:13:53,130 --> 00:13:57,050 -Fy, det gjorde vondt. -Ja. Og jeg merket det også. 128 00:13:57,217 --> 00:14:01,930 Jeg føler smerte som alle andre hunder gjør. 129 00:14:05,517 --> 00:14:08,979 Jeg har akkurat rømt fra fengsel, så er du snill å... 130 00:14:09,146 --> 00:14:10,355 Rømt fra fengsel? 131 00:14:11,690 --> 00:14:15,611 Stans der og stopp dine ulovlige aktiviteter, hund jeg aldri har møtt. 132 00:14:15,777 --> 00:14:19,865 Hva snakker du om, mann? Du var nettopp rett bak meg. 133 00:14:20,032 --> 00:14:25,370 Nei, den hunden hadde briller. Overgi deg, jeg vil ikke skade deg. 134 00:14:25,537 --> 00:14:28,332 Greit, så du vil ha potekamp? 135 00:14:28,498 --> 00:14:33,086 -Jeg er en åttendedels bokser, altså. -Og sju åttendedeler chihuahua. 136 00:14:33,253 --> 00:14:36,131 Chihuahuaer er fæle. Ta den. Og litt av den. 137 00:14:36,215 --> 00:14:39,718 Gi opp, så slutter jeg. Nå kommer smerten! 138 00:14:40,719 --> 00:14:43,514 Hjelp, jeg får hold. Jeg må knele. 139 00:14:43,639 --> 00:14:46,767 Hvis jeg ikke hadde fått hold, hadde jeg fått overtaket. 140 00:14:47,142 --> 00:14:49,686 Gi meg en banan! Fort! 141 00:14:51,897 --> 00:14:53,106 Det var kaldt. 142 00:14:54,358 --> 00:14:56,860 For en liten solstråle! 143 00:14:59,446 --> 00:15:00,572 Hva? 144 00:15:05,744 --> 00:15:07,079 Krypto. 145 00:15:07,246 --> 00:15:11,083 Du tror du er noe, hva, superhund? Du tror ikke bæsjen din lukter engang. 146 00:15:11,250 --> 00:15:12,626 Den gjør ikke det. 147 00:15:12,793 --> 00:15:14,836 Mener du det seriøst? 148 00:15:15,003 --> 00:15:17,256 Ja, den lukter som sandeltre. 149 00:15:17,422 --> 00:15:19,550 Nesten som aromaterapi. 150 00:15:23,011 --> 00:15:26,723 -Du er ikke normal. -Jeg har i hvert fall en eier. 151 00:15:26,807 --> 00:15:29,017 Ingen kan eie meg. Jeg er et villdyr. 152 00:15:29,184 --> 00:15:33,313 Nettopp. Så tilbake i buret med deg. Supes savner meg sikkert. 153 00:15:33,480 --> 00:15:37,359 Savner? Fyren bandt deg til stolpen og gikk inn 154 00:15:37,442 --> 00:15:40,279 for å kjøpe en venn til deg, så han kan få fred. 155 00:15:40,445 --> 00:15:42,281 Tok deg. 156 00:15:42,447 --> 00:15:46,285 -Supermann ville aldri gjort det. -Men det skjer faktisk nå. 157 00:15:46,451 --> 00:15:49,037 Jeg er bare glad den nye vennen ikke er meg. 158 00:15:49,204 --> 00:15:52,624 Rolig, Carl. Slutt å late som om du ikke kjenner meg. 159 00:15:54,084 --> 00:15:56,086 Godt forsøk, Houdini. 160 00:15:58,005 --> 00:16:01,550 Du sa at du ville komme tilbake og hente oss. 161 00:16:05,596 --> 00:16:08,765 Adopsjonstid. En av oss skal få noen å kose med. 162 00:16:08,932 --> 00:16:11,727 Ikke håp for mye. De velger alltid den... 163 00:16:12,769 --> 00:16:14,313 Vær så god, vennen. 164 00:16:14,479 --> 00:16:19,026 Jøss! På første dag. Det er gøy å være omplasseringsdyr. 165 00:16:24,448 --> 00:16:27,284 Det blir din tur neste gang. 166 00:16:27,784 --> 00:16:30,829 Ja. Neste gang. 167 00:16:35,792 --> 00:16:40,797 Tenk at den hjemløse skurken sa at jeg ikke er normal. Jeg er da helt normal. 168 00:16:43,133 --> 00:16:47,513 Og aldri om Supermann var der inne for å se etter en venn til meg. 169 00:16:47,596 --> 00:16:50,682 Jeg trenger ikke en venn Supes er min venn 170 00:16:50,849 --> 00:16:53,769 Min eneste venn er Supermann 171 00:16:56,730 --> 00:16:58,732 SOSIALISER HUNDEN DIN 172 00:17:00,984 --> 00:17:03,612 KRIG OG FRED 173 00:17:04,738 --> 00:17:05,738 Hva var det? 174 00:17:14,706 --> 00:17:17,834 Noen trekker en meteor mot byen! 175 00:17:22,256 --> 00:17:23,632 Luthor. 176 00:17:29,513 --> 00:17:30,973 Hallo, min skjønne. 177 00:17:31,139 --> 00:17:36,228 Å, som jeg har lengtet etter at du skulle komme inn i solsystemet mitt. 178 00:17:36,395 --> 00:17:37,646 Det er en stein. 179 00:17:37,813 --> 00:17:41,316 Den steinen, Mercy, er 100 % oransje kryptonitt. 180 00:17:41,483 --> 00:17:45,237 -Kult. Enda et kryptonittopplegg. -Nei, dette er annerledes! 181 00:17:45,404 --> 00:17:47,739 Grønn kryptonitt fjerner Supermanns krefter, 182 00:17:47,906 --> 00:17:50,784 men oransje vil gi meg superkrefter. 183 00:17:50,951 --> 00:17:55,163 Som usynlighet eller laserøyne, 184 00:17:55,330 --> 00:18:00,878 eller kaste kort skikkelig hardt. Nå blir jeg sterkere enn den dumme... 185 00:18:01,044 --> 00:18:03,714 Du snakker vel ikke om meg? 186 00:18:04,590 --> 00:18:07,509 Ja, jeg tror også han snakket om meg. Pinlig. 187 00:18:07,676 --> 00:18:12,347 Supermann. Jeg hadde ventet å se deg og kjøteren din mye før. 188 00:18:12,514 --> 00:18:15,058 Jeg må be deg slippe den meteoren, Lex. 189 00:18:15,475 --> 00:18:16,476 Så gjerne. 190 00:18:24,776 --> 00:18:26,028 Krypto, apport! 191 00:18:39,625 --> 00:18:41,210 Hunden er en helt! 192 00:18:41,376 --> 00:18:42,586 Krypto! 193 00:18:42,753 --> 00:18:47,049 Flink bisk. La oss sette den tilbake på plass i verdensrommet. 194 00:18:47,216 --> 00:18:49,218 Frue. Baby. 195 00:18:57,893 --> 00:19:00,395 La oss se om du kan fange den nå. 196 00:19:10,239 --> 00:19:14,284 Du glemte en ting, Lex. I motsetning til deg har jeg venner. 197 00:19:14,618 --> 00:19:18,205 Takk for at du bygget ditt dumme, onde hovedkvarter ved elven. 198 00:19:18,372 --> 00:19:20,541 Veldig praktisk for vannmannen. 199 00:19:21,250 --> 00:19:23,085 Jeg er Aquaman! 200 00:19:23,418 --> 00:19:25,420 Å, flott. Disse dustene. 201 00:19:26,380 --> 00:19:30,676 Har noen ringt teknisk støtte? Har du prøvd å slå den av og på igjen? 202 00:19:35,389 --> 00:19:36,390 Takk, kompis. 203 00:19:36,557 --> 00:19:39,476 Kompis? Nei, de er i beste fall kolleger. 204 00:19:41,353 --> 00:19:44,439 Vennligst fest sikkerhetsbeltene. De er usynlige. 205 00:19:46,441 --> 00:19:49,862 Ingen av disse tingene er usynlige. De er gjennomsiktige. 206 00:19:56,118 --> 00:19:59,121 Liker lasergreia di, men den ser bedre ut i grønt. 207 00:20:00,372 --> 00:20:02,291 GRØNNE LYKT 208 00:20:02,791 --> 00:20:07,296 LexCorp kraftdrakt engasjert. Setevarmer aktivert. 209 00:20:07,462 --> 00:20:10,090 Det beste jeg har brukt en milliard på. 210 00:20:19,308 --> 00:20:22,311 Jeg trenger bare én liten bit. 211 00:20:29,359 --> 00:20:33,113 Å, lille venn. Trodde du at du skulle komme først? 212 00:20:39,077 --> 00:20:40,037 Takk. 213 00:20:57,471 --> 00:21:00,807 Jeg er det jeg alltid var ment å bli. 214 00:21:05,270 --> 00:21:07,356 Hva er dette? 215 00:21:07,439 --> 00:21:10,776 Jeg skulle ha superkrefter! 216 00:21:11,860 --> 00:21:13,111 De er oppskrytt. 217 00:21:20,911 --> 00:21:23,038 Flink bisk, Krypto. 218 00:21:23,121 --> 00:21:24,665 Hvem er en flink bisk? 219 00:21:24,831 --> 00:21:27,084 Er du min superbisk? Hva? 220 00:21:28,001 --> 00:21:31,255 På tungen. Hvem er en flink bisk? 221 00:21:31,421 --> 00:21:33,465 Jeg savner mor og far. 222 00:21:33,632 --> 00:21:36,134 Hvem kastet kryptonitten tilbake i rommet? 223 00:21:57,781 --> 00:21:59,950 Hallo, min skjønne. 224 00:22:00,033 --> 00:22:04,580 Å, som jeg har lengtet etter at du skulle komme inn i solsystemet mitt. 225 00:22:22,931 --> 00:22:25,225 Du vant denne runden, salat. 226 00:22:30,522 --> 00:22:33,150 Dere, hva skjer? 227 00:22:33,233 --> 00:22:35,736 Ingenting, HB. 228 00:22:35,903 --> 00:22:40,699 Bare at planen dere kalte sinnsyk viser seg å være sinnsykt god. 229 00:22:40,782 --> 00:22:44,369 Det var et menneske på laboratoriet hvor jeg var. 230 00:22:44,536 --> 00:22:48,081 Han var ond, sadistisk og kjekk. 231 00:22:48,832 --> 00:22:52,878 Vi var to forskere som lette etter den ultimate kraften. 232 00:22:53,045 --> 00:22:55,130 Vi gjorde feil underveis. 233 00:22:55,297 --> 00:22:57,925 Den røde kryptonitten fikk håret mitt til å falle av. 234 00:22:58,091 --> 00:23:02,930 Men jeg så ok ut likevel. Lilla ga meg ubehagelige drømmer. 235 00:23:04,097 --> 00:23:08,644 Men den oransje... Vi visste at den oransje var noe annet. 236 00:23:08,810 --> 00:23:10,312 Og vi hadde en plan. 237 00:23:10,479 --> 00:23:13,899 Inntil superhunden Krypto kom og ødela alt sammen. 238 00:23:14,066 --> 00:23:17,402 Idiotisk navn. Oppkalt etter planeten sin. Så oppfinnsomt. 239 00:23:19,988 --> 00:23:22,241 -Takk, Krypto! -Jeg kommer hjem, sønn! 240 00:23:22,407 --> 00:23:24,409 Hva pokker gjør du? 241 00:23:24,493 --> 00:23:27,454 Jeg befrir deg fra dette grusomme dyretestlaboratoriet. 242 00:23:27,621 --> 00:23:29,540 Nei! Dette er hjemmet mitt! 243 00:23:29,706 --> 00:23:31,750 Og nå er dette ditt nye hjem. 244 00:23:31,917 --> 00:23:34,336 -Bare hyggelig. -Hva snakker du om? 245 00:23:34,419 --> 00:23:37,297 -Å, du var søt! -Slipp meg, kjerring! 246 00:23:41,176 --> 00:23:46,098 Så jeg avventet begivenhetenes gang i denne skrekkelige rønna, 247 00:23:46,181 --> 00:23:48,517 og forberedte meg. 248 00:23:48,600 --> 00:23:52,437 Fordi jeg hadde funnet ut noe som selv ikke Lex visste. 249 00:23:52,521 --> 00:23:55,524 Oransje kryptonitt virker ikke på mennesker. 250 00:23:56,275 --> 00:23:59,319 Den virker bare på kjæledyr. 251 00:24:10,831 --> 00:24:12,833 Lulu, går det bra? 252 00:24:13,000 --> 00:24:15,544 Ja, det går veldig bra, gris. 253 00:24:15,711 --> 00:24:19,882 Jeg er det jeg alltid var ment å bli. 254 00:24:26,180 --> 00:24:29,057 Lulu! Hva...? Ta oss med deg, ok? 255 00:24:29,224 --> 00:24:33,353 Vi hjemløse dyr må holde sammen. Vise solidaritet. 256 00:24:33,645 --> 00:24:35,480 Ace, jeg beklager. 257 00:24:35,647 --> 00:24:40,277 Jeg har ikke tid til å ta meg av et kjæledyr akkurat nå! 258 00:24:48,535 --> 00:24:50,704 Lulu, vent! Ikke la oss være igjen her! 259 00:24:50,871 --> 00:24:55,792 Dere blir sikkert adoptert av noen fantastiske mennesker en dag. 260 00:24:55,959 --> 00:24:57,419 Hva med meg? 261 00:24:57,586 --> 00:25:01,715 Å, Snuta. Selvfølgelig. Jeg er ikke et monster. 262 00:25:03,383 --> 00:25:05,469 Savner dere. Glad i dere. Ha det gøy. 263 00:25:09,765 --> 00:25:12,309 Hold ut, HB. Jeg skal få oss ut. 264 00:25:13,685 --> 00:25:19,358 Det lukter bacon! Hvorfor får jeg vann i munnen? Det er så mye å bearbeide. 265 00:25:20,400 --> 00:25:24,446 -Jeg er liten! -Hva skjedde nå? 266 00:25:25,280 --> 00:25:27,699 Seriøst, hva skjedde? Jeg kan ikke se... 267 00:25:27,866 --> 00:25:32,871 Den oransje kryptonitten ga meg krefter også. Dette er min opprinnelse. 268 00:25:33,038 --> 00:25:35,582 Og onkelen min trengte ikke engang å dø. 269 00:25:35,666 --> 00:25:40,128 Ja, det er flott. Men din gamle venn Ace ligger litt tynt an. 270 00:25:40,754 --> 00:25:44,675 Mirakelgris, jobber fortsatt med navnet, er på saken. 271 00:25:52,516 --> 00:25:54,268 Ace! Nei! 272 00:26:03,694 --> 00:26:06,780 -Jeg skulle vært mye mer død nå, sant? -Fytti grisen. 273 00:26:06,947 --> 00:26:09,533 Den oransje kryptonitten har gitt deg krefter også! 274 00:26:09,700 --> 00:26:14,454 Du er supersterk! Og nå er halen din lagd av ild. 275 00:26:14,621 --> 00:26:16,748 Beklager. Hva er hvem? 276 00:26:18,709 --> 00:26:21,753 Halen min! Slipp! Den brenner! 277 00:26:21,920 --> 00:26:22,921 Halen min brenner! 278 00:26:23,088 --> 00:26:24,798 Ace, det går helt bra. 279 00:26:27,509 --> 00:26:31,013 Du er usårlig. Og jeg kan bli så liten som en... 280 00:26:36,101 --> 00:26:39,021 Trenger finjustering. Jeg så ingenting. 281 00:26:40,522 --> 00:26:42,691 Hent Snipp, så finner jeg Mert. 282 00:26:52,534 --> 00:26:54,620 Ta den, salat. 283 00:27:06,340 --> 00:27:10,260 {\an8}Å, flott. Jeg er den eneste som ikke fikk noen super... 284 00:27:18,936 --> 00:27:23,148 Metropolis 97.2, smooth-jazz. 285 00:27:25,359 --> 00:27:26,693 Kom, så stikker vi. 286 00:27:26,860 --> 00:27:27,861 Ja! 287 00:27:29,363 --> 00:27:34,159 Oppdatering. Jeg er rask, men kan fortsatt ikke se... 288 00:27:39,039 --> 00:27:40,123 Sånn, ja. 289 00:27:45,254 --> 00:27:48,632 Ok. Torsdag kveld er TV-kveld. 290 00:27:48,799 --> 00:27:52,427 Jeg skal se mitt favorittprogram med kompisen i Metropo. 291 00:27:52,594 --> 00:27:54,304 Jeg er Supermann 292 00:27:54,471 --> 00:27:56,390 Og jeg kan gjøre hva som helst... 293 00:27:57,099 --> 00:27:57,975 Hva i...? 294 00:27:58,141 --> 00:28:00,936 Jeg bare glatter det ut. 295 00:28:01,103 --> 00:28:03,313 De bør kalle meg Strykemann. 296 00:28:03,397 --> 00:28:04,273 Nei. 297 00:28:04,439 --> 00:28:07,818 Du ser stilig ut. Pyntet til Hele Storbritannia baker. 298 00:28:07,985 --> 00:28:10,779 Ikke så rart, for det er sesongfinalen. 299 00:28:10,946 --> 00:28:12,322 INNKOMMENDE ANROP... 300 00:28:12,489 --> 00:28:13,657 INNGANG 301 00:28:14,408 --> 00:28:15,659 Har du en date? 302 00:28:16,535 --> 00:28:18,620 På bake-kvelden? 303 00:28:22,124 --> 00:28:23,542 Hei, lille venn. 304 00:28:33,802 --> 00:28:34,803 Nei. 305 00:28:36,597 --> 00:28:37,598 Hei, Lois. 306 00:28:42,269 --> 00:28:43,520 Du, kompis. Jeg... 307 00:28:43,896 --> 00:28:48,650 Det er paiuke. Du velger. Henne eller meg. 308 00:28:50,194 --> 00:28:51,528 Hva går det av deg? 309 00:28:51,695 --> 00:28:53,405 Slem hund. 310 00:28:54,239 --> 00:28:55,782 Hva kalte du meg? 311 00:28:55,949 --> 00:28:59,745 -Det er helt uakseptabelt. Hvis du vil... -Vi tar dette senere. 312 00:29:05,375 --> 00:29:08,212 Jeg har savnet deg sånn! 313 00:29:08,295 --> 00:29:11,715 Du gikk fra Klemme-Bruce i gangen igjen. 314 00:29:12,424 --> 00:29:16,261 Greit. Jeg skal se på at skorpene blir sprø alene. 315 00:29:17,095 --> 00:29:18,555 Slem eier! 316 00:29:22,100 --> 00:29:25,229 Den er fuktig på undersiden også. Bunnen er helt myk. 317 00:29:36,073 --> 00:29:38,033 Kal-El, sønn av Jor-El... 318 00:29:38,200 --> 00:29:43,997 Jeg er Lulu, datter av Kanel, og du skal falle på kne for meg. 319 00:29:49,461 --> 00:29:50,671 Vent litt. 320 00:29:51,421 --> 00:29:52,840 Er ikke du hamsteren fra dyrehjemmet? 321 00:29:53,006 --> 00:29:54,508 Jeg er et marsvin, 322 00:29:54,675 --> 00:29:56,718 og jeg sa knel! 323 00:30:01,348 --> 00:30:04,560 Nei men, se hva jeg tok med fra laboratoriet. 324 00:30:04,977 --> 00:30:06,728 Hjelp, Krypto... 325 00:30:15,487 --> 00:30:17,698 Du skulle ha skjult deg bedre. 326 00:30:17,865 --> 00:30:19,366 De brillene lurer ingen. 327 00:30:19,825 --> 00:30:21,702 Bart kanskje, men ikke briller. 328 00:30:25,205 --> 00:30:27,499 Hvorfor skjer dette alltid når vi skal ut? 329 00:30:27,583 --> 00:30:31,503 Du har ringt Justice League sin nødtelefon. For jorden-en, trykk en. 330 00:30:31,670 --> 00:30:34,214 For jorden-to, trykk to. For jorden-tre... 331 00:30:34,381 --> 00:30:36,133 Jøss, det må ha gjort vondt. 332 00:30:36,300 --> 00:30:37,885 Håper det. 333 00:30:46,602 --> 00:30:50,063 Du prøver fortsatt. Så heroisk. 334 00:30:50,230 --> 00:30:52,566 Greit. Mamma liker en god kamp. 335 00:31:01,617 --> 00:31:03,994 Det er alltid en grunn til at du baker. 336 00:31:04,494 --> 00:31:07,748 Så du gjør ditt aller beste og legger hjertet ditt i det. 337 00:31:31,563 --> 00:31:33,440 Overgi deg. Jeg vil ikke skade deg. 338 00:31:33,607 --> 00:31:34,691 Nei, nei, nei. 339 00:31:38,195 --> 00:31:41,990 Et lite råd. Test aldri et marsvin. Greit? 340 00:31:51,833 --> 00:31:56,964 Tenk at han faktisk gikk ut med henne. De driver sikkert og kaster pinner. 341 00:31:58,507 --> 00:32:01,426 Å, han har gitt meg ost! 342 00:32:01,510 --> 00:32:04,888 Kan ikke være langsint på fyren. 343 00:32:06,723 --> 00:32:07,891 Hjelp. 344 00:32:10,018 --> 00:32:11,144 Hjelp. 345 00:32:11,812 --> 00:32:13,772 Supermann? 346 00:32:23,240 --> 00:32:26,535 Voff og av sted! 347 00:32:38,463 --> 00:32:40,591 Hva har du gjort med ham? 348 00:32:43,218 --> 00:32:45,262 Noen har visst funnet medisinen sin. 349 00:32:45,429 --> 00:32:51,059 En smule grønn kryptonitt behendig gjemt i en bit Jarlsberg. 350 00:32:51,852 --> 00:32:54,479 De putter det alltid i osten. 351 00:32:58,025 --> 00:33:03,197 Du tok meg vekk fra Lex, så nå tar jeg Supermann vekk fra deg. 352 00:33:05,157 --> 00:33:08,911 Rolig, dette er bare første del av min onde plan. 353 00:33:09,411 --> 00:33:10,412 Nei. 354 00:33:12,581 --> 00:33:15,042 Må beskytte Super... 355 00:33:34,019 --> 00:33:37,022 Supermann! Jeg må finne... 356 00:33:49,409 --> 00:33:50,244 Far. 357 00:33:50,410 --> 00:33:53,914 Ja, det er meg, Hund-El. 358 00:33:54,081 --> 00:33:58,961 Da du var valp, spilte jeg inn all kunnskapen min i halsbåndet ditt. 359 00:33:59,127 --> 00:34:03,090 Ja. Du har alltid hjulpet meg før, og jeg trenger deg virkelig nå. 360 00:34:03,257 --> 00:34:06,009 Ja, det er meg, Hund-El. 361 00:34:06,093 --> 00:34:08,720 Vi trenger en knapp til å hoppe over introen. 362 00:34:08,887 --> 00:34:12,307 Fortell, gutten min. Hva er problemet? 363 00:34:12,391 --> 00:34:15,394 Supermann. Han er tatt til fange. 364 00:34:17,855 --> 00:34:21,525 Så leit. Jeg vet hvor gode venner dere er. 365 00:34:21,692 --> 00:34:24,486 Ja. Eller vi var det. 366 00:34:24,653 --> 00:34:29,032 Ikke heng med hodet. Du må dra og redde ham. 367 00:34:29,115 --> 00:34:30,784 Du har rett. 368 00:34:30,951 --> 00:34:35,414 Jeg skal redde Supermann, og da vil han innse at han ikke trenger andre venner. 369 00:34:35,497 --> 00:34:37,916 Det var ikke akkurat det jeg... 370 00:34:38,083 --> 00:34:40,961 Men hvordan kan jeg være helt uten kreftene mine? 371 00:34:41,128 --> 00:34:44,463 Det er ikke superkrefter som gjør deg til helt, Krypto. 372 00:34:44,631 --> 00:34:47,759 -Det er ikke problemet ditt. -Hva er det da? 373 00:34:47,925 --> 00:34:50,052 Problemet ditt er deg. 374 00:34:50,220 --> 00:34:52,681 Meg? Hva mener du med det? Far? 375 00:34:58,437 --> 00:35:01,356 Det må være den slemme gnageren. 376 00:35:01,523 --> 00:35:05,485 Rolig, Supermann, jeg gir meg ikke før jeg har reddet deg. 377 00:35:08,280 --> 00:35:11,241 -Dette er veldig avslappende. -Ja. 378 00:35:16,830 --> 00:35:19,374 Ups. Vi må jobbe med det. 379 00:35:20,125 --> 00:35:24,796 Jeg ante ikke at stjernene kunne være så vakre, og at det er så mange av dem. 380 00:35:24,880 --> 00:35:28,800 Se, der er det en. Og en til. Der er det også en. 381 00:35:28,884 --> 00:35:33,222 De stjernene er bare dritt. Vent til vi kommer til gården. 382 00:35:33,305 --> 00:35:36,683 Alt er bedre på gården. 383 00:35:36,767 --> 00:35:41,063 Ja... Når det gjelder gården... 384 00:35:41,230 --> 00:35:44,483 Det fins en bokstavelig tolkning og så en mer... 385 00:35:44,650 --> 00:35:46,568 Hvor er hun? 386 00:35:47,361 --> 00:35:48,362 Hvor? 387 00:35:49,780 --> 00:35:51,907 Hvor er hun? 388 00:35:53,992 --> 00:35:56,161 Hvor er hun? 389 00:35:57,746 --> 00:35:59,873 Beklager. 390 00:36:00,040 --> 00:36:02,960 Jeg har faktisk aldri løpt før. 391 00:36:03,126 --> 00:36:06,255 Jeg pleier å "Voff og av sted". 392 00:36:07,005 --> 00:36:09,925 -Er alt vel? -Ja da. 393 00:36:10,092 --> 00:36:13,136 Jeg ble bare truffet litt av en bil. 394 00:36:13,220 --> 00:36:16,640 Du glemmer aldri første gangen. 395 00:36:19,935 --> 00:36:22,980 Har ikke jeg sett deg før? 396 00:36:23,146 --> 00:36:24,273 Hvor er hun? 397 00:36:28,235 --> 00:36:34,408 Ja vel. Så kreftene jeg så, var deres? Dere bøller kan hjelpe meg. 398 00:36:36,243 --> 00:36:38,996 Fort, vi må skynde oss for å redde Supermann. 399 00:36:39,162 --> 00:36:40,080 Supermann? 400 00:36:42,332 --> 00:36:45,919 Du er det superfjolset som fikk meg kastet i buret igjen. 401 00:36:46,086 --> 00:36:48,797 Hva heter du? Klister? Klysa? 402 00:36:48,964 --> 00:36:51,550 Nei, det er superhunden Krypto! 403 00:36:52,843 --> 00:36:56,680 Da er vi like supre begge to. Jeg skylder deg en omgang. 404 00:36:58,390 --> 00:36:59,641 Det var det gode øyet mitt. 405 00:36:59,808 --> 00:37:01,894 Det skulle være en rettferdig kamp. 406 00:37:02,060 --> 00:37:05,105 Hvorfor blokkerte du meg ikke med litt frysevarme? 407 00:37:05,272 --> 00:37:07,733 Fordi... 408 00:37:07,816 --> 00:37:13,572 Jeg har mistet kreftene mine. Jeg har ikke kreftene mine lenger, sa jeg. 409 00:37:14,573 --> 00:37:18,869 Har du...? Har du mista kreftene dine? 410 00:37:18,952 --> 00:37:23,457 Det forklarer saken. Det er derfor du prøver å bruke oss. 411 00:37:23,624 --> 00:37:28,420 Du er ikke vant til disse kreftene, men når man har en overflod av dem, 412 00:37:28,503 --> 00:37:31,673 har man en plikt til å bruke dem til... 413 00:37:36,261 --> 00:37:38,722 Unnskyld. Sa du noe? 414 00:37:40,557 --> 00:37:43,727 Jeg holdt en inspirerende heltetale. 415 00:37:48,857 --> 00:37:50,484 Hvor mye har du drukket? 416 00:37:50,651 --> 00:37:54,363 To toalettskåler og et bidé. Bideet var sprøtt. 417 00:37:54,530 --> 00:37:57,241 Det lignet en hundevannfontene. 418 00:37:57,407 --> 00:37:59,493 Ditt ekle dyr. 419 00:37:59,660 --> 00:38:00,827 Nå drar vi, folkens. 420 00:38:00,994 --> 00:38:03,163 Vi ses aldri, Sladre-Kent. 421 00:38:03,330 --> 00:38:06,917 Nei! Min beste venn er i fare, og dere må hjelpe meg. 422 00:38:07,084 --> 00:38:09,044 Beklager, vi har andre planer. 423 00:38:09,211 --> 00:38:12,214 Lykke til med faren din. Vi skal til gården. 424 00:38:12,381 --> 00:38:15,384 Å ja! Salattrær, baby! 425 00:38:16,134 --> 00:38:18,595 "Salattrær"? Hva heter denne gården? 426 00:38:18,762 --> 00:38:22,683 -Gården i det høye. -Det høres oppdiktet ut. 427 00:38:22,850 --> 00:38:24,601 Hva vet du om det, liksom? 428 00:38:24,768 --> 00:38:27,604 Jeg vokste opp på en gård i en by som heter Smallville. 429 00:38:27,771 --> 00:38:29,773 Det høres i hvert fall oppdiktet ut. 430 00:38:29,940 --> 00:38:33,360 I hvilken retning ligger denne såkalte gården? 431 00:38:33,527 --> 00:38:38,073 Den ligger høyt, så det betyr åpenbart oppover. 432 00:38:38,240 --> 00:38:41,577 -Ok. Han forteller dere ikke... -Har du et øyeblikk? 433 00:38:43,745 --> 00:38:47,833 -Du løy om gården. -Absolutt. Jeg måtte gi dem håp. 434 00:38:48,000 --> 00:38:51,503 -Ingen kom til å adoptere oss. -Og der er det en. 435 00:38:51,670 --> 00:38:56,091 Så jeg lovet dem at det skulle bli deres nye hjem. 436 00:38:57,259 --> 00:39:00,804 Dere får gjerne bli med til gården min. 437 00:39:02,264 --> 00:39:04,725 Hvis dere hjelper meg med å redde Supermann. 438 00:39:04,892 --> 00:39:07,603 Er dette utpressing? 439 00:39:07,769 --> 00:39:09,438 Nei. Jeg ber deg om noe. 440 00:39:09,605 --> 00:39:13,066 Til gjengjeld skal jeg ikke avsløre skadelig informasjon. 441 00:39:13,233 --> 00:39:16,320 Det er jo definisjonen på utpressing. 442 00:39:16,403 --> 00:39:19,323 Greit. Vi skal hjelpe deg. 443 00:39:19,489 --> 00:39:21,950 Du har skaffet deg et superlag. 444 00:39:23,535 --> 00:39:28,707 -Sa noen superlag? -Jippi. Jeg har en lysende fremtid. 445 00:39:30,751 --> 00:39:32,711 Skremmende skurker. 446 00:39:32,878 --> 00:39:34,713 Dødelige leiemordere. 447 00:39:34,880 --> 00:39:40,636 Jeg har kommet for å rekruttere dere til en beleiring av morderisk villskap! 448 00:39:43,430 --> 00:39:46,016 Mine pelskledde marsvin. 449 00:39:46,183 --> 00:39:49,394 Jeg har plukket dere ut fordi dere er topprovdyr. 450 00:39:49,561 --> 00:39:51,355 Guder blant mennesker! 451 00:39:55,734 --> 00:39:59,071 Marsvin til marsvin, jeg trenger hjelp, 452 00:39:59,238 --> 00:40:02,908 fordi eieren min har havnet i en alvorlig knipe. 453 00:40:03,951 --> 00:40:07,829 Justice League har sørget for at Lex Luthor nå er bak lås og slå. 454 00:40:07,996 --> 00:40:09,998 Jeg skal ødelegge dere alle sammen! 455 00:40:10,165 --> 00:40:13,418 Det er min beste venn. Og mentor. 456 00:40:17,339 --> 00:40:22,886 Stryker's Island er verdens mest sikre fengsel. 457 00:40:23,053 --> 00:40:27,766 Der kommer dere idioter inn. Hvis jeg skal få Lex ut av det hølet, 458 00:40:27,933 --> 00:40:29,810 trenger jeg en hær. 459 00:40:33,605 --> 00:40:36,525 Jeg tror faktisk heller vi vil bli her. 460 00:40:36,692 --> 00:40:39,611 Her får vi sommerferie og så mye vann du kan drikke. 461 00:40:43,866 --> 00:40:46,702 Vi har til og med spansktime hver onsdag. 462 00:40:46,869 --> 00:40:52,875 Dere har ingenting før dere har slikket på maktens kalde stålsugerør. 463 00:41:02,384 --> 00:41:06,388 Rolig nå. Lois Lane har fortalt oss alt om deg, hamster. 464 00:41:06,555 --> 00:41:10,017 Hamster? En hamster er en leke! 465 00:41:10,184 --> 00:41:12,895 En mus som har forspist seg! 466 00:41:13,061 --> 00:41:17,232 Vi er marsvin, og når vi er ferdige med deg, ramp, vil du merke det. 467 00:41:40,881 --> 00:41:43,342 Hva skjer? Det var signalet til å angripe. 468 00:41:43,425 --> 00:41:45,928 Beklager. Jeg trodde at han skulle begynne. 469 00:41:46,094 --> 00:41:50,516 Da kan ilden din smelte isen min. Kanskje vingedama bør begynne? 470 00:41:50,682 --> 00:41:51,683 Jeg har et navn. 471 00:41:51,850 --> 00:41:55,395 Men da kanskje jeg setter fyr på vingene hennes. Det er ikke smart. 472 00:41:55,562 --> 00:41:59,191 Is på vingene er ikke smart. Det tetter til fjærene. 473 00:41:59,358 --> 00:42:00,859 Bare ta ham! 474 00:42:13,372 --> 00:42:17,000 Det var gøy. La oss dra og befri Lex. 475 00:42:24,883 --> 00:42:28,512 Dette er slutten, søster. Jeg har deg i Sannhetens Lasso. 476 00:42:28,595 --> 00:42:32,933 Vil du høre sannheten? Støvlene er litt overdrevent. 477 00:42:44,987 --> 00:42:48,740 Er det virkelig sånn vi finner Supermann? Dette virker bare ekkelt. 478 00:42:48,907 --> 00:42:52,494 Å lukte på ting er en av de største gledene ved å være hund. 479 00:42:52,661 --> 00:42:56,164 I tillegg til å slikke. Jeg slikker meg selv hele tiden. 480 00:42:56,331 --> 00:42:57,749 Derfor har du dårlig ånde. 481 00:42:57,916 --> 00:43:02,296 Vil du finne Lulu og redde kaptein Hårgele, får du begynne å snuse. 482 00:43:02,462 --> 00:43:05,549 Du vet hva de sier? Lukt er nesens øyne. 483 00:43:05,632 --> 00:43:09,428 -Ingen sier det. -Det burde de. Prøv! 484 00:43:10,721 --> 00:43:13,098 En puddel sikla akkurat her. 485 00:43:13,182 --> 00:43:17,060 Noen kastet en pizzaskorpe i den søppeldunken. 486 00:43:17,186 --> 00:43:20,147 Og på det hjørnet der... Å nei. 487 00:43:20,314 --> 00:43:24,610 En due fikk hjertet sitt knust. Jeg kan lukte smerten. Hun gråt veldig. 488 00:43:24,776 --> 00:43:28,739 Enhver hund har en sånn superkraft. Selv en raring som du. 489 00:43:28,822 --> 00:43:30,782 Jeg er ikke rar. 490 00:43:36,538 --> 00:43:38,498 Er det et plaster? 491 00:43:49,676 --> 00:43:52,346 -Det er luftetur-tid. -Tur-til-hva? 492 00:43:52,513 --> 00:43:54,264 -Ingenting. -Ok. 493 00:43:54,431 --> 00:43:58,018 Hørtes ut som et supersøtt navn på gåturer med eieren din. 494 00:43:58,185 --> 00:44:02,105 Ok, det var kanskje ved disse tider at Supes og jeg pleide å henge. 495 00:44:02,564 --> 00:44:06,443 Hver morgen siden jeg var valp. 496 00:44:06,610 --> 00:44:11,615 Om du ikke har supermannen din, har du da oss. Et helt superlag! 497 00:44:11,782 --> 00:44:13,617 Det store nøff! 498 00:44:13,784 --> 00:44:15,661 {\an8}Ekornverine. 499 00:44:15,827 --> 00:44:17,037 {\an8}Sikle. 500 00:44:17,204 --> 00:44:18,288 {\an8}Seriøst? Sikle? 501 00:44:18,455 --> 00:44:22,125 {\an8}Og hvor er Skall-på-hjul? Skall? 502 00:44:22,209 --> 00:44:25,379 Hva skjer, snuppa? 503 00:44:26,171 --> 00:44:31,176 Å, skjønner. Den tøffe, stille typen. Hvem trenger ord? 504 00:44:31,927 --> 00:44:35,722 -Skulle ønske jeg hadde kreftene mine. -Hva skjedde med dem egentlig? 505 00:44:35,889 --> 00:44:39,685 -Jeg spiste grønn kryptonitt. -En kryptoners eneste svakhet. 506 00:44:39,852 --> 00:44:42,062 Hvorfor spise svakheten sin, tulling? 507 00:44:42,229 --> 00:44:47,359 -Den var gjemt inni en ostebit. -En hunds eneste svakhet. 508 00:44:47,526 --> 00:44:49,528 Jeg spiste en lekedinosaur en gang. 509 00:44:49,611 --> 00:44:53,282 Det tar nok to dager før det går over. 510 00:44:53,448 --> 00:44:56,577 Var det en stegosaurus, får du bare håpe det beste. 511 00:44:56,743 --> 00:44:58,120 Dere, se! 512 00:44:58,287 --> 00:45:02,207 {\an8}SENTRUM INVADERES AV SUPERMARSVIN 513 00:45:03,417 --> 00:45:05,961 {\an8}Wonder Woman vil stoppe henne. 514 00:45:06,044 --> 00:45:07,129 {\an8}EN RAR OG STOR KJEKKAS? 515 00:45:07,296 --> 00:45:08,547 {\an8}Gudinne, nei! 516 00:45:08,714 --> 00:45:10,549 {\an8}RASKESTE MANN I LIVE ER NÅ BARE I LIVE 517 00:45:11,717 --> 00:45:14,761 {\an8}AQUAMAN OM FALL: "JEG ER AQUAMAN!" 518 00:45:14,928 --> 00:45:15,929 {\an8}Noe brakk. 519 00:45:16,096 --> 00:45:18,056 {\an8}MÅ VÆRE DESIGNFEIL 520 00:45:18,223 --> 00:45:19,433 {\an8}Er det sånn den fungerer? 521 00:45:19,600 --> 00:45:22,978 {\an8}OK, NÅ STRØR DE SALT I SÅRET 522 00:45:23,437 --> 00:45:28,317 Det er nok opp til oss. Hvem er klar til å redde min beste venn? 523 00:45:28,483 --> 00:45:32,905 Skal vi slåss mot henne? Hun slo nettopp hele Justice League! 524 00:45:33,071 --> 00:45:39,536 -Og de har tomler de kan klype med. -Husk meg når jeg er borte, Fabrizio. 525 00:45:43,373 --> 00:45:46,835 Slapp av, dere. Vi klarer oss fint. 526 00:45:52,007 --> 00:45:53,926 Hvorfor er de så sinte? 527 00:45:58,472 --> 00:46:00,599 Ser dere? Helt fint. 528 00:46:01,892 --> 00:46:03,560 La oss samle oss til kamp. 529 00:46:04,728 --> 00:46:09,191 Ok, lag, hva kan dere? Mine krefter gir varmesyn, frysepust... 530 00:46:09,358 --> 00:46:12,653 Og ikke glem det solare poteslaget. 531 00:46:13,320 --> 00:46:16,782 Hva er det? Er det en slags potetgull eller noe? 532 00:46:16,949 --> 00:46:20,327 Nei, det er Kryptos mest kraftfulle trekk. 533 00:46:20,494 --> 00:46:25,290 Han må fly helt opp til solen og oppta dens dødelige stråling 534 00:46:25,457 --> 00:46:29,461 så han blir til en hundeformet termisk energibombe. 535 00:46:30,003 --> 00:46:33,257 Ikke engang Supermann har prøvd det. 536 00:46:33,423 --> 00:46:37,636 -Fordi han ikke har poter? -Fordi det ikke er noe du overlever. 537 00:46:37,803 --> 00:46:41,890 Slaget forårsaker en eksplosjon som ikke bare knuser mottakeren, 538 00:46:42,057 --> 00:46:44,101 men også helten som gir det. 539 00:46:44,726 --> 00:46:49,106 En forferdelig kraft. Høres mer ut som et slags potetgull. 540 00:46:49,273 --> 00:46:52,860 Ok, nok kaos. Takk. Vi må gå... 541 00:46:52,943 --> 00:46:55,237 Kjære vene! 542 00:46:55,320 --> 00:46:59,741 Se hvem som er i live! La oss rette opp den lille forglemmelsen. 543 00:47:09,167 --> 00:47:12,212 -Ace, rull ut hundeskjold. -Hva er et hunde...? 544 00:47:17,050 --> 00:47:18,010 Dukk! 545 00:47:22,097 --> 00:47:26,310 Glimrende skjerming. Det må ha vært smertefullt. 546 00:47:26,518 --> 00:47:28,228 Noen som vil bytte kraft? 547 00:47:30,480 --> 00:47:34,151 -Din tur, gris. -Ok, HB, tenk stort! 548 00:47:44,328 --> 00:47:45,871 Ekorn, tenn dem. 549 00:47:49,499 --> 00:47:51,293 Nei. Jeg kan ikke. 550 00:47:51,460 --> 00:47:54,087 Selvfølgelig kan du det. Hva kunne skje? 551 00:47:54,254 --> 00:47:57,382 Jeg kunne skade noen. Eller de meg. 552 00:47:57,466 --> 00:48:00,969 Eller kanskje det verste er at jeg fryser til is. 553 00:48:05,474 --> 00:48:08,602 -Skilpadda, bruk farten din og få dem... -Er i gang. 554 00:48:15,400 --> 00:48:17,444 Hvor i... er jeg? 555 00:48:20,072 --> 00:48:25,494 Dere er noen forferdelige superhelter. Skjønner dere ingenting, eller? 556 00:48:25,661 --> 00:48:28,580 Det er mye du ikke forstår om oss, din tosk. 557 00:48:28,747 --> 00:48:30,415 Kanskje du skulle ha fulgt med... 558 00:48:30,582 --> 00:48:33,835 Jeg følger med. Hundre prosent. 559 00:48:34,002 --> 00:48:37,673 En sånn muskelbunt. Magemusklene hans... 560 00:48:55,315 --> 00:48:57,860 Risikabelt trekk av en hund uten krefter. 561 00:48:58,026 --> 00:49:01,655 Noen vil si heroisk. Jeg vil si dum. 562 00:49:01,822 --> 00:49:05,117 -Hvor er Supermann? -Det sier jeg ikke. 563 00:49:05,200 --> 00:49:08,579 Klassisk ondskap. Lex ville vært så stolt. 564 00:49:08,662 --> 00:49:12,207 Handler dette om Lex Luthor? Han brukte deg til forsøk! 565 00:49:12,374 --> 00:49:15,544 Vi var kolleger. Vi forsket sammen. 566 00:49:15,711 --> 00:49:19,298 Du var forsøksdyret. Håret ditt falt av. 567 00:49:19,381 --> 00:49:23,010 Ja. Og det gjorde hans også. Lex trengte meg. 568 00:49:23,177 --> 00:49:25,262 Det er mer enn jeg kan si om supermannen din. 569 00:49:25,429 --> 00:49:27,806 Supermann trengte meg. Han trenger meg. 570 00:49:27,973 --> 00:49:29,308 Gjør han det? 571 00:49:29,474 --> 00:49:34,313 For jeg tror at han vil få alt han trenger fra... 572 00:49:35,480 --> 00:49:37,858 ...forloveden. 573 00:49:40,110 --> 00:49:43,739 Å nei. Visste du ikke at de skal gifte seg? 574 00:49:43,906 --> 00:49:49,077 Beklager virkelig, det må være så vondt å høre dette fra meg. 575 00:49:49,244 --> 00:49:50,621 Nei. Du lyver. 576 00:49:50,787 --> 00:49:52,414 Gjør jeg det? 577 00:49:52,497 --> 00:49:57,211 Hvorfor falt da denne ut av underbuksa hans den kvelden jeg overmannet ham? 578 00:49:57,377 --> 00:50:01,423 Se på den. Slipingen er fin, men den er grumsete. 579 00:50:01,507 --> 00:50:06,303 Innse det, Wonder Mutt, det er for seint. Gutten din blir spleisa. Og det betyr... 580 00:50:06,428 --> 00:50:09,515 Ha det, hund. 581 00:50:09,598 --> 00:50:12,851 Bare rolig, hvis ikke Supermann har plass til deg lenger, 582 00:50:13,018 --> 00:50:16,855 kan du sikkert slå deg ned i Hall of Justice. 583 00:50:29,660 --> 00:50:32,621 Jøss! Hun kastet den hunden veldig langt. 584 00:50:32,788 --> 00:50:38,126 Jeg var redd en stund da jeg så at den oransje kryptonitten ga dere krefter. 585 00:50:38,293 --> 00:50:41,171 Men så husket jeg hvem dere er. 586 00:50:41,338 --> 00:50:43,841 Kom igjen, små svin. 587 00:50:44,007 --> 00:50:47,761 Er ikke dette bedre enn spansktimer? 588 00:50:47,845 --> 00:50:50,222 Svinet uten hår er gal. 589 00:50:51,598 --> 00:50:54,476 Hei, Lois Lane. 590 00:50:54,643 --> 00:50:56,603 Alltid hyggelig å se deg. 591 00:50:56,770 --> 00:51:00,190 Snakk, Lex. Jeg vet at du står bak dette. 592 00:51:00,274 --> 00:51:03,694 Imponerende ødeleggelse, men ikke mitt verk. 593 00:51:03,819 --> 00:51:07,364 Navnet ditt står bokstavelig talt på monsteret. 594 00:51:09,283 --> 00:51:12,703 En av babyene mine har visst blitt voksen. 595 00:51:12,870 --> 00:51:17,082 Nifst. Si meg det, Lex. Hva har du gjort med Supermann? 596 00:51:17,249 --> 00:51:20,419 Hvor Supermann er, angår hverken meg 597 00:51:20,586 --> 00:51:23,964 eller selskapet mitt LexCorp International. 598 00:51:41,231 --> 00:51:43,400 Du! Slutt å tygge på den batarangen. 599 00:51:43,567 --> 00:51:48,780 Bruce Wayne betalte dyrt for den, og så ga han den til meg i gave. 600 00:51:48,947 --> 00:51:52,242 Vic, kan du overstyre forsvaret deres? 601 00:51:52,326 --> 00:51:55,537 Jeg kan ikke gjøre noe mens de har meg i flymodus. 602 00:51:55,704 --> 00:51:59,791 Så mange regler for en romveseninvasjon og ingenting for små pelsdotter. 603 00:51:59,958 --> 00:52:03,921 Disse firbeinte landgalningene skal få angre 604 00:52:04,087 --> 00:52:06,423 at de går mot kongen av... 605 00:52:06,590 --> 00:52:10,010 Hei, vent litt. Er det fiskemat? 606 00:52:10,093 --> 00:52:12,471 Å, han var sulten. 607 00:52:12,638 --> 00:52:16,183 Lex Luthor nekter innblanding, men er "på lag med de slemme". 608 00:52:16,350 --> 00:52:18,852 Heldigvis er Supermanns hund på laget vårt. 609 00:52:19,353 --> 00:52:20,729 Krypto? 610 00:52:20,896 --> 00:52:24,942 Selvfølgelig. Supermanns hund som han kliner med. Han vil redde oss. 611 00:52:25,108 --> 00:52:28,111 Nei. Han mangler kreftene sine. 612 00:52:28,278 --> 00:52:30,364 {\an8}DYREREDNING? 613 00:52:30,531 --> 00:52:32,282 Men de andre dyrene har sine. 614 00:52:32,449 --> 00:52:35,744 Kan ikke de og Krypto klare å redde Metropolis? 615 00:52:35,911 --> 00:52:40,832 Nå skal du høre... Han er ikke så god med andre dyr. 616 00:52:40,999 --> 00:52:46,713 Det bør han fikse snart, før de ilderne tar over verden. 617 00:52:48,423 --> 00:52:50,384 Er han ok? 618 00:52:51,802 --> 00:52:55,222 -Han puster fortsatt. -Ja. Han lever. 619 00:52:55,389 --> 00:52:57,891 Pung ut, hund. 620 00:52:59,852 --> 00:53:02,312 Veddet dere om jeg var i live? 621 00:53:02,479 --> 00:53:06,859 -Nei. Jeg veddet på at du var død. -Jeg veddet på at du ble hardt skadd. 622 00:53:06,942 --> 00:53:08,610 -Hei! -For en morsom lek. 623 00:53:08,777 --> 00:53:12,573 Er dette Biltilsynets nye bygning? 624 00:53:12,739 --> 00:53:18,829 Tuller du? Det er Hall of Justice. Det er her Justice League henger. 625 00:53:18,996 --> 00:53:23,166 De er sikkert perlevenner som liker å prøve hverandres klær, 626 00:53:23,333 --> 00:53:27,337 spise gøyale snacks og fortelle alt til hverandre. 627 00:53:28,213 --> 00:53:30,924 Ja. Alt. 628 00:53:39,099 --> 00:53:43,228 -Han virker nedfor og knust. -Da er det sikkert Biltilsynet. 629 00:53:43,312 --> 00:53:45,772 Kanskje en av oss bør snakke med ham. 630 00:53:45,939 --> 00:53:50,694 -Ikke jeg. -Ace, du vet alltid hva man skal si. 631 00:54:14,927 --> 00:54:15,928 Se opp for... 632 00:54:16,970 --> 00:54:17,804 ...det usynlige jetflyet. 633 00:54:21,600 --> 00:54:23,393 Jeg vil bare være alene. 634 00:54:23,560 --> 00:54:26,522 Dette er den beste plassen å se solnedgangen. 635 00:54:26,605 --> 00:54:31,109 Gå til et styggere sted og vær alene. Vil du ikke redde supermannen din? 636 00:54:31,235 --> 00:54:35,113 Selvfølgelig vil jeg det. Han er min beste venn. 637 00:54:35,280 --> 00:54:40,035 Det trodde jeg i hvert fall. Ting forandrer seg så fort. 638 00:54:40,202 --> 00:54:42,788 Han sa ikke at han skulle gifte seg engang. 639 00:54:42,955 --> 00:54:46,625 Det var da du fikk halsbåndet i klem, hva? 640 00:54:46,708 --> 00:54:50,462 Folk er kompliserte. 641 00:54:50,546 --> 00:54:52,923 Hva vet du om det? 642 00:54:53,006 --> 00:54:55,259 Bare glem det. 643 00:55:02,599 --> 00:55:04,977 Du har hatt en eier. 644 00:55:05,978 --> 00:55:10,232 Riktig. Det er din sak. Jeg skal ikke spørre. 645 00:55:11,942 --> 00:55:14,486 Var han snill? 646 00:55:16,405 --> 00:55:19,658 De. Eieren min var en familie. 647 00:55:19,950 --> 00:55:23,161 Vi kommer alle fra et sted 648 00:55:23,245 --> 00:55:26,039 Selv når du vet hvor 649 00:55:26,123 --> 00:55:28,083 En mor. 650 00:55:28,166 --> 00:55:30,210 En far. 651 00:55:30,294 --> 00:55:32,379 Og henne. 652 00:55:34,673 --> 00:55:37,634 Du kan stole på meg 653 00:55:37,718 --> 00:55:40,554 Og jeg kan stole på deg 654 00:55:40,637 --> 00:55:44,558 Det er det venner gjør 655 00:55:46,143 --> 00:55:49,730 Livet kan være en lang labyrint 656 00:55:49,813 --> 00:55:53,192 Fylt med gode og dårlige dager 657 00:55:53,275 --> 00:55:56,195 Vegger kan få deg til å føle deg trygg 658 00:55:56,278 --> 00:56:00,824 Men de kan blokkere utsikten 659 00:56:00,908 --> 00:56:03,285 Du kan stole på meg 660 00:56:04,286 --> 00:56:06,872 Og jeg kan stole på deg 661 00:56:06,955 --> 00:56:10,292 Det er det venner gjør 662 00:56:12,127 --> 00:56:17,090 Du forstår at når hjertet ditt føles hult 663 00:56:17,174 --> 00:56:20,093 Betyr det bare at det er plass 664 00:56:20,677 --> 00:56:24,723 Til å drømme en annen drøm 665 00:56:24,806 --> 00:56:29,895 Så slipp det fri og smil gjennom sorgen 666 00:56:29,978 --> 00:56:36,151 Da blir du det klareste lyset verden noensinne har sett 667 00:56:36,276 --> 00:56:39,446 Ace, det du gjorde for den lille jenta... 668 00:56:39,613 --> 00:56:44,701 Nei. Det var ingenting. Enhver hund ville gjort det. 669 00:56:44,868 --> 00:56:47,538 Og så ga de deg bort? 670 00:56:47,704 --> 00:56:51,416 Jeg klandrer dem ikke. De beskyttet bare barnet sitt. 671 00:56:51,583 --> 00:56:56,129 -Men du reddet henne. -Og jeg ville gjort det igjen. 672 00:56:56,213 --> 00:56:59,466 Verste dagen i mitt liv, men jeg vil ikke ha endret noe. 673 00:56:59,633 --> 00:57:00,843 Hvorfor ikke? 674 00:57:01,009 --> 00:57:05,639 Når du virkelig er glad i noen, 675 00:57:05,806 --> 00:57:09,393 må du være villig til å gjøre hva som helst for dem. 676 00:57:09,476 --> 00:57:12,896 Selv om det betyr å la dem gå. 677 00:57:12,980 --> 00:57:15,607 Selv om det gjør vondt? 678 00:57:15,691 --> 00:57:18,026 Særlig da. 679 00:57:18,110 --> 00:57:22,155 -Du vet vel hva de sier om hunder? -Vi tåler ikke sjokolade. 680 00:57:23,156 --> 00:57:25,951 Vi elsker betingelsesløst. 681 00:57:39,882 --> 00:57:42,134 Unnskyld meg, sir. 682 00:57:43,093 --> 00:57:46,180 Jeg er skikkelig dårlig på dette. 683 00:57:46,263 --> 00:57:51,143 Du lærer fortsatt om kreftene dine. Alle helter sliter med det. 684 00:57:51,310 --> 00:57:54,980 Til de har treningsopplegget sitt klart. 685 00:58:21,381 --> 00:58:26,261 -De trenger et lengre opplegg enn det. -Det er veldig tydelig at gjengen suger. 686 00:58:26,428 --> 00:58:31,391 Ja, jeg er enig med deg. Men de er sterkere enn du tror. 687 00:58:32,267 --> 00:58:34,394 HB må bare elske seg selv... 688 00:58:35,354 --> 00:58:37,523 ...like mye som hun elsker andre. 689 00:58:38,440 --> 00:58:41,026 Snipp har behov for å føle seg trygg. 690 00:58:41,109 --> 00:58:45,072 Og Merton... Han trenger grønne blader. 691 00:58:45,239 --> 00:58:47,449 -Du kjenner dem godt, hva? -Jeg lytter. 692 00:58:47,616 --> 00:58:51,745 Du blir godt kjent når du er stengt inne med dem en evighet. 693 00:58:51,828 --> 00:58:55,958 Vent litt. Lulu var også på dyrehjemmet. 694 00:58:56,124 --> 00:58:57,251 Hva lærte du om henne? 695 00:58:57,417 --> 00:59:00,587 Alt det marsvinet snakket om, var verdensherredømme 696 00:59:00,754 --> 00:59:03,549 og en skallet fyr med pene hender. 697 00:59:03,632 --> 00:59:10,180 Lex. Selvfølgelig. Stryker's Island. Hun har dratt dit for å befri ham. 698 00:59:10,347 --> 00:59:13,642 -Ikke hvis vi kommer dit først. Kom igjen! -Se opp for... 699 00:59:14,977 --> 00:59:19,356 ...det usynlig jetflyet. Ja da. De kunne ha skilta det. 700 00:59:19,523 --> 00:59:22,776 Eller sperret med tau. Noen kjegler kanskje. 701 00:59:25,153 --> 00:59:27,990 Inntrengere. Inntrengere. 702 00:59:28,073 --> 00:59:31,368 Søte inntrengere. 703 00:59:31,451 --> 00:59:34,371 De er så søte. 704 00:59:34,454 --> 00:59:38,500 Nei. Det er robotbroren min. 705 00:59:38,584 --> 00:59:43,672 Endelig blir vår generasjons to store hjerner gjenforent. 706 00:59:44,006 --> 00:59:47,801 Nå kommer kjæledyret ditt, Lexi. 707 00:59:47,885 --> 00:59:50,429 Å nei! Herregud! Gubben Noa! 708 01:00:01,773 --> 01:00:04,568 Å, himmel. Wonder Woman har sittet akkurat her. 709 01:00:04,735 --> 01:00:08,155 Det føles som om jeg er henne, for hun satt akkurat her. 710 01:00:08,322 --> 01:00:11,867 Det er en peanøtt her. Og nå spiser jeg peanøtten hennes. 711 01:00:12,034 --> 01:00:14,494 Men kan en hund fly et fly? 712 01:00:14,661 --> 01:00:19,249 Ja da. Jeg kan fly. Det er som å sykle på en sykkel. 713 01:00:19,416 --> 01:00:23,253 -Kan du sykle? -Nei, men jeg kan fly. 714 01:00:24,296 --> 01:00:26,423 Slapp av, det går bra. 715 01:00:28,050 --> 01:00:30,636 -Slutt å si det! -Dette går aldri bra! 716 01:00:49,530 --> 01:00:53,909 Hvem skjøt oss ned? Wonder Womans usynlige jetfly er usynlig. 717 01:00:54,076 --> 01:00:57,663 Det er egentlig gjennomsiktig. 718 01:01:00,332 --> 01:01:01,667 Snuta? 719 01:01:01,833 --> 01:01:04,378 Flytt deg, kattebarn. Vi må til Stryker's. 720 01:01:04,545 --> 01:01:07,506 Beklager, det går ikke. Lulu reddet livet mitt. 721 01:01:07,673 --> 01:01:10,884 Nå må jeg ta deres. Ha det. 722 01:01:27,192 --> 01:01:28,819 Inn hit. 723 01:01:31,321 --> 01:01:33,657 Vær stille, alle sammen. 724 01:01:33,740 --> 01:01:34,741 Å-åh. 725 01:01:34,908 --> 01:01:37,828 -Hva da? -Jeg må... Glem det. 726 01:01:37,995 --> 01:01:40,789 Nei da, glem det. Glem det, glem det. 727 01:01:45,502 --> 01:01:49,756 Hva skjer, kjekken? Kom igjen, vi er begge voksne. 728 01:01:49,923 --> 01:01:52,676 Ikke svikt meg, ok? 729 01:01:54,970 --> 01:01:58,390 Hun kommer til å se oss. 730 01:01:58,473 --> 01:02:01,476 HB, du må bli litt mindre. 731 01:02:01,643 --> 01:02:04,688 Ja, men jeg kan ikke styre det. 732 01:02:05,772 --> 01:02:10,360 Selv med superkrefter er jeg langt fra å være som Wonder Woman. 733 01:02:10,527 --> 01:02:14,448 En, to, pus kommer etter deg. 734 01:02:15,115 --> 01:02:18,076 HB, det er noe du bør vite om Wonder Woman. 735 01:02:18,243 --> 01:02:19,328 Ære være navnet hennes. 736 01:02:19,494 --> 01:02:22,539 Diana er ekstremt selvstendig. 737 01:02:22,706 --> 01:02:26,418 Hvis du virkelig vil være som henne, så vær deg selv. 738 01:02:37,596 --> 01:02:39,806 Jeg skal flå dere levende. 739 01:02:39,973 --> 01:02:42,392 Ok, Snipp, da setter vi fyr på pusen. 740 01:02:42,559 --> 01:02:46,980 Men hva om den demoniske laserkatta fortærer meg? Eller oss alle? 741 01:02:47,147 --> 01:02:51,610 Eller hun sparer meg, så jeg for alltid må bærer skylden for å overleve! 742 01:02:51,777 --> 01:02:56,323 Det hender vi alle ser svart på det. Jeg tenkte på å kaste Lois Lane i havet. 743 01:02:56,490 --> 01:03:00,285 Men du kan ikke sitte fast i ditt eget hode resten av livet. 744 01:03:00,452 --> 01:03:04,873 Du har rett. Det er virkelig skummelt her inne. 745 01:03:04,957 --> 01:03:10,337 Greit. Du klarer dette, Snipp. Kom deg ut av hodet ditt! 746 01:03:16,385 --> 01:03:19,179 Greit, la oss forstå Merton. 747 01:03:19,346 --> 01:03:22,558 Det hele startet i Central City i 1854. 748 01:03:24,476 --> 01:03:28,689 Jeg er bare en søt liten pusunge. Skal vi leke? 749 01:03:30,691 --> 01:03:34,278 Og på 60-tallet var jeg alkymist på heltid i en periode. 750 01:03:34,444 --> 01:03:36,196 Merton, vi har ikke tid. 751 01:03:36,363 --> 01:03:38,949 Her. Prøv disse. 752 01:03:42,494 --> 01:03:47,165 Ingen av dere er skilpadder! Dette forklarer så mye! 753 01:03:48,125 --> 01:03:50,836 Super-kjæledyr, kom ut og lek. 754 01:03:54,256 --> 01:03:57,050 Heldig for det monsteret at jeg ikke har varmesynet mitt. 755 01:03:57,217 --> 01:04:00,304 -Bra at du har noe bedre. -Hva da? 756 01:04:00,470 --> 01:04:02,431 Oss, din idiot. 757 01:04:05,684 --> 01:04:08,645 Ok, flokk. Jeg har en plan. 758 01:04:19,573 --> 01:04:21,575 Dra til Blokksberg. 759 01:04:35,547 --> 01:04:39,092 Hva er det? Har du blitt stum? 760 01:04:41,220 --> 01:04:42,429 Nå! 761 01:04:49,269 --> 01:04:53,273 Krasj, bom, bang. Her kommer jeg. Fru Kjappesen. 762 01:05:31,395 --> 01:05:33,689 Mjau, mjau, ha det bra. 763 01:05:50,831 --> 01:05:53,292 Jeg har fortsatt åtte liv igjen. 764 01:05:54,042 --> 01:05:55,502 Kom igjen. 765 01:05:55,669 --> 01:05:58,881 Det var gøy! Jeg fikk et missil rett i brystet! 766 01:05:59,047 --> 01:06:04,136 -Var det gøy? -Ja, tenk å få et missil rett i brystet! 767 01:06:04,303 --> 01:06:07,890 {\an8}Trusselen ble nøytralisert takket være Krypto og vennene hans. 768 01:06:08,182 --> 01:06:12,227 -Utrolig! -Ja! Menneskeheten er reddet. 769 01:06:12,394 --> 01:06:17,482 Nei! Skatten min har fått venner. 770 01:06:20,277 --> 01:06:21,987 Kjæledyreiere ville forstått det. 771 01:06:22,154 --> 01:06:26,867 Geparden min spiste husverten min og rev i stykker sofaen min. 772 01:06:27,034 --> 01:06:28,368 Jeg elsket den sofaen. 773 01:06:28,535 --> 01:06:32,789 På Oa hadde jeg en vaskebjørn, men han trodde vi var kjærester. 774 01:06:32,956 --> 01:06:35,334 Alle havets skapninger er mine venner. 775 01:06:35,500 --> 01:06:38,879 Bortsett fra den ålen som vet hva han gjorde. 776 01:06:39,046 --> 01:06:43,383 -Jeg er egentlig ikke så glad i dyr. -Er du allergisk? 777 01:06:43,550 --> 01:06:46,678 Som barn falt jeg i en brønn full av flaggermus. 778 01:06:46,845 --> 01:06:51,225 Jeg kan ennå høre skrikene og vingene som flakset rundt meg. 779 01:06:51,391 --> 01:06:57,356 De klorte opp valpefettet mitt. Jeg plages hvert våkne øyeblikk. 780 01:06:59,691 --> 01:07:02,027 Du vil ha godt av å ha et kjæledyr. 781 01:07:09,284 --> 01:07:12,204 Jeg kan lukte Lulu. Denne veien. 782 01:07:12,287 --> 01:07:14,498 Ja, nå er du en hund. 783 01:07:14,665 --> 01:07:18,794 Fangene fikk eggesalat til lunsj. Og ned den gangen... 784 01:07:19,002 --> 01:07:23,590 Dæven! Jeg tror en robotvakt fikk knust hjertet sitt. 785 01:07:23,674 --> 01:07:25,300 Dolores. 786 01:07:28,637 --> 01:07:32,808 Noen ganger blir det litt for detaljert. 787 01:07:36,520 --> 01:07:41,066 Lex! Nå er jeg her! Endelig er vi gjenforent. 788 01:07:41,400 --> 01:07:43,986 Stopp. 789 01:07:44,111 --> 01:07:47,614 Eleven kommer tilbake til læreren. 790 01:07:47,781 --> 01:07:50,576 -Å. Murmeldyrbabyen din. -Klapp igjen. 791 01:07:50,742 --> 01:07:54,788 Jeg er favoritthåndlangeren hans, ikke du, din... 792 01:07:57,082 --> 01:08:01,837 Jeg har en gave til deg. Det vil si, jeg har bilder av den. 793 01:08:02,004 --> 01:08:03,463 Taper, taper. 794 01:08:03,630 --> 01:08:05,632 Se på de dumme antrekkene deres. 795 01:08:05,716 --> 01:08:08,802 Min onde plan om å knuse Justice League. 796 01:08:08,969 --> 01:08:12,389 Jøss! Du har virkelig studert den. 797 01:08:12,514 --> 01:08:16,350 Og vent til du ser dette. Hvordan havnet den der? 798 01:08:17,269 --> 01:08:20,730 Ingen vil vel det? Jeg har tydeligvis blitt hacket. 799 01:08:20,898 --> 01:08:24,984 Ok, la oss få deg ut herfra. Tenk at dette endelig skjer! 800 01:08:25,152 --> 01:08:28,238 Tenk at dette skjer i det hele tatt! 801 01:08:35,828 --> 01:08:39,917 -Dette slutter nå, gnager. -Du ble nettopp beseiret av... 802 01:08:40,083 --> 01:08:42,252 Super-kjæledyrligaen. 803 01:08:42,418 --> 01:08:45,506 Ring-ring. Hei, hvem der? Super-kjæledyrligaen. 804 01:08:45,672 --> 01:08:48,382 Gi deg, Lulu. Det er over. 805 01:08:48,467 --> 01:08:51,053 Dere idioter begynner faktisk å få taket på dette. 806 01:08:51,220 --> 01:08:53,639 Jeg er hakkebiff. Jeg er ferdig. 807 01:08:53,805 --> 01:08:54,890 Nei. 808 01:08:57,266 --> 01:08:58,100 Nei! 809 01:08:59,394 --> 01:09:02,605 Ett skritt til og valpen får unngjelde. 810 01:09:02,689 --> 01:09:06,818 Med mindre vennene dine går inn i cellene der borte. 811 01:09:06,984 --> 01:09:08,779 Ace, angrip! Jeg klarer meg. 812 01:09:08,946 --> 01:09:12,282 Du blir en pannekake. Ok, jeg teller til tre, 813 01:09:12,449 --> 01:09:14,993 og jeg begynner på to fordi jeg er ond. 814 01:09:15,159 --> 01:09:19,038 -Greit, Lulu. Du vinner. -Nei! Ikke hør på henne. 815 01:09:19,206 --> 01:09:20,498 Har vi noe valg? 816 01:09:20,666 --> 01:09:24,043 Å, jeg visste ikke at de kom til å bli så lei seg. 817 01:09:24,168 --> 01:09:29,757 Han vil ikke inn i buret, men det må han, for å redde den andre. 818 01:09:29,882 --> 01:09:31,760 Alle er fortvilet. 819 01:09:34,763 --> 01:09:37,724 Hundene er triste Skilpadden er trist 820 01:09:37,891 --> 01:09:41,019 Og ekornet er trist 821 01:09:44,565 --> 01:09:47,317 Ok, hvor var jeg? 822 01:09:50,696 --> 01:09:54,950 -Får jeg se på deg, kjæledyret mitt. -Å, Lex. 823 01:10:00,914 --> 01:10:05,127 Hva verden trenger nå 824 01:10:05,752 --> 01:10:09,047 Er kjærlighet, søt kjærlighet 825 01:10:09,882 --> 01:10:12,301 Det er det eneste 826 01:10:13,218 --> 01:10:16,597 Som det er litt for lite av 827 01:10:16,680 --> 01:10:19,474 Lex? Hva gjør du? 828 01:10:19,641 --> 01:10:23,770 Vi er et lag. Vi var forskere sammen. Nei. Lex, hva gjør du? 829 01:10:23,937 --> 01:10:27,900 Ærlig talt. Du trodde vel ikke at jeg ville dele æren med en gnager? 830 01:10:27,983 --> 01:10:29,568 Lex! 831 01:10:32,529 --> 01:10:34,448 Sånn kan det gå! 832 01:10:34,615 --> 01:10:37,367 Marsvinet er trist 833 01:10:42,998 --> 01:10:46,084 Lulu, jeg vet at du lider, men bli med i flokken vår. 834 01:10:46,251 --> 01:10:49,630 Seriøst? Hun etterlot oss for å dø i en brann, husker du? 835 01:10:49,796 --> 01:10:54,134 Ja, men hvis vi samarbeider, kan vi komme oss ut og redde Supermann. 836 01:10:56,053 --> 01:10:58,555 -Du er virkelig glad ham. -Selvsagt. 837 01:10:58,722 --> 01:11:02,518 Din tosk. Han kommer bare til å knuse hjertet ditt. 838 01:11:02,684 --> 01:11:07,731 Men jeg skal gjøre deg en tjeneste og ødelegge ham før han får sjansen. 839 01:11:07,856 --> 01:11:10,025 Hva snakker du om? 840 01:11:10,192 --> 01:11:13,779 Glemte jeg å nevne min onde plans store finale? 841 01:11:13,946 --> 01:11:18,158 {\an8}Om 28 minutter vil hele Justice League gå i lufta. 842 01:11:18,325 --> 01:11:22,913 Hvis jeg ikke kan få fyren min, så skal ikke du få din. 843 01:11:23,080 --> 01:11:25,207 Nei. Du får ikke skade ham. 844 01:11:25,374 --> 01:11:29,795 Hvordan skal du stoppe meg når du er fanget i et bur? 845 01:11:29,962 --> 01:11:31,547 Se på deg selv. 846 01:11:31,713 --> 01:11:38,345 Ja, men som på dyrehjemmet har jeg alltid en fluktplan. 847 01:11:38,512 --> 01:11:39,721 Hei, jente. 848 01:11:39,888 --> 01:11:43,851 Fortell, dronning. Hvordan gikk det med Lex? 849 01:11:44,810 --> 01:11:47,980 Nå føler jeg at jeg kan si det. Jeg har aldri likt ham. 850 01:11:48,146 --> 01:11:50,774 Lex skal få betale for det han har gjort. 851 01:11:51,525 --> 01:11:54,361 Akkurat som Justice League. 852 01:11:56,947 --> 01:11:58,448 Du slipper ikke unna med dette. 853 01:11:58,615 --> 01:12:01,827 Jeg sier dette med kjærlighet. Dere er tapere, alle sammen. 854 01:12:01,994 --> 01:12:07,374 Dere har alltid vært tapere og vil fortsette å være det resten av taperlivet. 855 01:12:07,541 --> 01:12:12,296 Og, Krypto, jeg skal nok hilse Supermann fra deg og si farvel. 856 01:12:19,928 --> 01:12:23,307 Nei, men er det ikke Justice League 857 01:12:23,390 --> 01:12:26,935 som jeg har fanget helt av meg selv. 858 01:12:27,019 --> 01:12:29,521 Marsvinet gjorde stort sett alt. 859 01:12:29,688 --> 01:12:32,774 Ja, jeg innrømmer at det ikke føles så bra. 860 01:12:32,941 --> 01:12:36,987 Men det var verdt det. Fordi dere fjols er ferdige for godt. 861 01:12:42,868 --> 01:12:47,915 Det nytter ikke. Cellene er bygget så ingen med krefter kan rømme. 862 01:12:47,998 --> 01:12:51,543 Du må være sterk som Supermann for å komme ut. 863 01:12:51,627 --> 01:12:53,629 Men vi kan ikke bare gi opp. 864 01:12:53,795 --> 01:12:57,591 Det er forskjell på å gi opp og å vite når det er over. 865 01:12:57,674 --> 01:13:00,928 Aldri. Ikke når det gjelder superhelter. 866 01:13:01,094 --> 01:13:05,432 Jeg er ingen superhelt. Jeg er ikke engang en god hund. 867 01:13:07,726 --> 01:13:12,439 Da jeg var valp, lovet jeg å passe på Supermann. Men jeg mislyktes. 868 01:13:12,606 --> 01:13:15,067 Bare fordi jeg var sjalu på Lois. 869 01:13:15,150 --> 01:13:18,445 Er det rart, med en sånn pannelugg? 870 01:13:19,112 --> 01:13:23,575 Supermann var min eneste venn, og jeg var redd for å miste ham. 871 01:13:23,659 --> 01:13:27,663 -Men du kan ikke klandre deg selv. -Jo! 872 01:13:27,829 --> 01:13:31,708 Jeg skulle ha støttet ham uansett hva. 873 01:13:31,792 --> 01:13:36,922 Faren min hadde rett. Det er jeg som er problemet mitt. 874 01:13:42,553 --> 01:13:43,679 Beklager. 875 01:13:43,846 --> 01:13:48,350 Nei, det er greit. Du ser det endelig som det er. 876 01:13:48,517 --> 01:13:54,731 -Rettferdighet er bygget på sannhet. -Takk, Ace. Men det er for sent. 877 01:13:56,024 --> 01:13:58,026 Er du sikker på det? 878 01:13:58,193 --> 01:13:59,236 Hva mener du? 879 01:13:59,403 --> 01:14:00,696 Du flyr. 880 01:14:00,863 --> 01:14:01,780 Hva? 881 01:14:01,947 --> 01:14:02,781 Jeg... 882 01:14:02,948 --> 01:14:08,579 -Kreftene mine. Jeg er meg selv igjen! -Kryptonitten har forlatt hunden. 883 01:14:09,079 --> 01:14:11,248 Det lukter faktisk sandeltre. 884 01:14:18,672 --> 01:14:24,052 -Greit, på tide å redde Justice League. -La oss mose noen duster. 885 01:14:26,180 --> 01:14:30,184 -Nei, dere har gjort nok. -Hva sa? 886 01:14:30,350 --> 01:14:34,771 Da jeg startet, hadde jeg én bestevenn å redde, nå har jeg fire til. 887 01:14:34,897 --> 01:14:37,191 Han mener oss. 888 01:14:37,274 --> 01:14:40,110 Dere skal ikke ofre livet fordi jeg har feilet. 889 01:14:40,277 --> 01:14:45,115 Men når dette er over, skal vi dra til den gården sammen. 890 01:14:45,199 --> 01:14:47,284 Voff og av sted! 891 01:14:49,369 --> 01:14:50,495 Utrolig! 892 01:14:50,662 --> 01:14:54,291 Får et følelsesmessig gjennombrudd, får kreftene tilbake og så av sted. 893 01:14:54,458 --> 01:14:56,668 -Det var så søtt. -Enig. 894 01:14:56,835 --> 01:15:00,130 Litt, hvis jeg skal være ærlig. 895 01:15:17,898 --> 01:15:20,150 Supermanns dager er over. 896 01:15:20,317 --> 01:15:22,110 Det skal vi bli to om. 897 01:15:24,071 --> 01:15:26,240 Han der igjen? 898 01:16:10,576 --> 01:16:14,538 Noen siste ord? Jeg elsker å si det. 899 01:16:15,581 --> 01:16:18,542 Noen siste ord? Ja, det er gøy. 900 01:16:19,626 --> 01:16:23,505 Likte du den lille vitsen min? Med å låse deg inne i cellen? 901 01:16:23,672 --> 01:16:26,133 Det var morsomt, hva? 902 01:16:26,300 --> 01:16:28,927 Nei, gi deg. Det er meg. Pappa Lex. 903 01:16:29,094 --> 01:16:31,138 Du... Gi deg! 904 01:16:34,391 --> 01:16:37,728 Nei, dette får jeg ikke nok betalt for. 905 01:16:37,853 --> 01:16:40,147 Steng portene. 906 01:16:43,942 --> 01:16:47,321 Nei, jeg kan ikke vente. Jeg vil gjøre det nå. 907 01:16:48,989 --> 01:16:52,242 Er du sikker på dette? Kidnappingen kan vi støtte. 908 01:16:52,409 --> 01:16:55,495 Vi likte kidnappingen. Men hvis du gjør dette, dør de. 909 01:16:55,662 --> 01:16:58,707 Det er poenget. Hva trodde dere vi holdt på med? 910 01:16:58,874 --> 01:17:01,251 Mark, Keith, lid. 911 01:17:03,503 --> 01:17:05,631 Stopp det der. 912 01:17:07,090 --> 01:17:10,761 Ok, Krypto, du forfølger meg så veldig. Jeg blir helt redd. 913 01:17:11,845 --> 01:17:12,971 Ha det. 914 01:17:17,518 --> 01:17:20,437 -Fly dit. -Mot drapsgnageren? 915 01:17:20,604 --> 01:17:21,730 Hvor er Supermann? 916 01:17:21,897 --> 01:17:26,401 Du er for sein. Jeg sender ham tilbake dit han kom fra. 917 01:17:35,202 --> 01:17:36,203 Nei! 918 01:17:43,293 --> 01:17:44,336 Hva skjer? 919 01:17:44,503 --> 01:17:48,215 Morsomt, egentlig. Jeg gjorde kontoret mitt om til et romskip. 920 01:17:48,382 --> 01:17:51,009 -Alle milliardærer har et. -Det er sant. 921 01:18:00,894 --> 01:18:05,023 Krypto, det er en bombe på romskipet. 922 01:18:05,190 --> 01:18:08,068 Når den forlater jordens atmosfære, 923 01:18:08,193 --> 01:18:10,779 vil den implodere. 924 01:18:16,785 --> 01:18:21,498 -Vi bare hoster. Gå! -Jeg skal redde deg, Supermann. 925 01:18:23,500 --> 01:18:25,335 Ikke så fort. 926 01:18:28,297 --> 01:18:29,673 Hvem får leve, bisken? 927 01:18:29,840 --> 01:18:32,843 Mannen du elsker, eller kvinnen han elsker? 928 01:18:33,010 --> 01:18:36,013 Du kan ikke redde begge på egen hånd. 929 01:18:43,020 --> 01:18:44,354 Hva skjer, hund? 930 01:18:44,521 --> 01:18:46,815 Hva er dette? PAW Patrol? 931 01:18:47,482 --> 01:18:52,654 -Jeg trodde jeg ba dere bli der. -Når har vi noen gang hørt på deg? 932 01:18:53,447 --> 01:18:57,826 Ååååå! Kjedelig! Spol fram til det brennende krasjet. 933 01:19:01,205 --> 01:19:04,333 -Dere redder Supermann. -Fra et romskip? 934 01:19:05,375 --> 01:19:08,212 Seriøst? Fra et romskip? 935 01:19:10,172 --> 01:19:16,220 Hopp om bord! For denne grisen er spekket med kraft. 936 01:19:48,001 --> 01:19:50,212 Den tingen tok vår Supermann. 937 01:19:50,796 --> 01:19:52,923 Hun er ferdig. 938 01:19:57,970 --> 01:19:59,930 Merton, slå til! 939 01:20:20,117 --> 01:20:22,870 -Det er over, hamster. -Hamster? 940 01:20:24,121 --> 01:20:27,708 En hamster er bare en skarve ørkenrotte. 941 01:20:32,254 --> 01:20:37,134 En hamster er et jordekorn uten noen spesiell slags pels. 942 01:20:47,603 --> 01:20:50,647 Din tur, gutt. Åpne den som en boks tunfisk. 943 01:21:08,999 --> 01:21:11,668 Jeg løsnet den for deg. 944 01:21:12,836 --> 01:21:17,216 Jeg hater å være usårlig. Jeg vil angre dette i morgen. 945 01:21:17,341 --> 01:21:21,762 Hvorfor er jeg ikke mykere? Eller har en magisk hammer eller noe. 946 01:21:40,572 --> 01:21:42,115 Nei! 947 01:21:52,584 --> 01:21:55,337 Innrøm det. Det er over. 948 01:22:01,844 --> 01:22:06,640 Supermann finnes ikke lenger, og nå er hans dyrebare lille hund i ferd med å... 949 01:22:07,891 --> 01:22:09,226 Hva? Hva er det? 950 01:22:09,393 --> 01:22:12,771 Har jeg noe i ansiktet? En kvise? Er den våt? Er den klar? 951 01:22:12,938 --> 01:22:14,356 Skal jeg klemme den ut? 952 01:22:26,493 --> 01:22:28,370 Hei, folkens. Digger dere. 953 01:22:29,162 --> 01:22:33,041 Dere ser også den gigantiske grisen, ikke sant? 954 01:22:33,125 --> 01:22:34,459 Nei. Hvordan...? 955 01:22:34,626 --> 01:22:39,214 Du glemte en ting, Lulu. I motsetning til deg har jeg venner. 956 01:23:09,203 --> 01:23:12,247 Du har rett, du har venner. 957 01:23:13,415 --> 01:23:15,417 Men ikke lenge. 958 01:24:00,796 --> 01:24:03,757 Knel for Lulu. 959 01:24:11,598 --> 01:24:13,016 Ærlig talt! 960 01:24:14,393 --> 01:24:17,729 Knel, sa jeg! 961 01:24:34,746 --> 01:24:37,374 -Prøv å holde følge, skilpadde. -Greit. 962 01:24:37,457 --> 01:24:40,419 Svinevesen, følg meg. 963 01:24:42,462 --> 01:24:46,800 Batman jobber alene. Bortsett fra med Robin og Alfred, 964 01:24:46,967 --> 01:24:48,969 politimester Gordon... 965 01:24:57,311 --> 01:24:59,980 Ikke ødelegg halv-froen min! 966 01:25:06,403 --> 01:25:08,572 Jeg er Aquaman. 967 01:25:13,869 --> 01:25:16,205 Kom igjen, ekorn! 968 01:25:16,371 --> 01:25:17,873 Batgirl, Batwoman. 969 01:25:18,040 --> 01:25:21,418 IT-teamet mitt, den Morgan Freeman spilte... 970 01:25:21,585 --> 01:25:22,920 Pokker heller. 971 01:25:59,873 --> 01:26:04,253 Se nå, din patetiske vofs. Jeg skal ødelegge alle du bryr deg om. 972 01:26:04,419 --> 01:26:08,090 Det er ingenting i verden du kan gjøre for å stoppe meg. 973 01:26:14,263 --> 01:26:18,809 Nei, det er ingenting i denne verden jeg kan gjøre for å stoppe deg. 974 01:26:18,892 --> 01:26:23,897 Hva snakker du om? Hvorfor ordla du deg så merkelig? 975 01:26:24,648 --> 01:26:27,276 Hold øye med Supes for meg. 976 01:26:27,359 --> 01:26:32,281 -Hvor skal han? -Nei. Ikke det solare poteslaget. 977 01:26:32,447 --> 01:26:35,659 -Potetgull-greia? -Men det vil ta livet av ham. 978 01:26:35,826 --> 01:26:38,036 Krypto, nei. 979 01:26:45,544 --> 01:26:47,713 Du hadde rett, Ace. 980 01:26:48,422 --> 01:26:51,592 Jeg er visst hakke gal. 981 01:27:11,195 --> 01:27:13,363 Når du er glad i noen, 982 01:27:13,447 --> 01:27:15,657 og du virkelig er glad i noen, 983 01:27:15,824 --> 01:27:18,535 må du være villig til å gjøre hva som helst for dem. 984 01:27:18,744 --> 01:27:23,415 -Selv om det gjør vondt? -Særlig da. 985 01:28:01,787 --> 01:28:03,789 Nei! 986 01:28:37,573 --> 01:28:40,117 Det er kjipt å være hundeskjold. 987 01:28:41,994 --> 01:28:44,538 Jeg tror at tennene mine gløder fortsatt. 988 01:28:44,621 --> 01:28:50,210 -Du reddet livet mitt. -Mens du holdt på å redde våre. 989 01:28:50,294 --> 01:28:53,255 Du vet hva de sier om hunder. 990 01:28:53,338 --> 01:28:56,884 Så noe trengte gjennom superskallen din. 991 01:28:57,050 --> 01:29:00,095 Ikke få meg til å ta det tilbake. 992 01:29:02,848 --> 01:29:05,934 -Bum, bum, bum. -Ha det. 993 01:29:08,770 --> 01:29:13,525 Hva? Hva har dere gjort med meg? Jeg er i pølsevann, ikke sant? 994 01:29:13,609 --> 01:29:14,568 Nei! 995 01:29:14,651 --> 01:29:16,278 Jo! 996 01:29:26,038 --> 01:29:28,123 Takk og lov at du er i god behold. 997 01:29:35,964 --> 01:29:38,342 Jeg er glad på din vegne, kompis. 998 01:29:39,593 --> 01:29:43,889 -Vet du at Krypto reddet meg? -Jeg vet hvordan det føles. 999 01:29:43,972 --> 01:29:49,144 Han reddet meg for lenge siden. Han er en god hund. 1000 01:29:52,814 --> 01:29:55,067 Kom hit, gutt. 1001 01:29:57,611 --> 01:29:58,612 Hei. 1002 01:30:01,782 --> 01:30:06,662 Jeg beklager, Krypto. Du vet at du alltid vil være min beste venn. 1003 01:30:06,828 --> 01:30:09,998 Og det er det ingenting som kan endre. 1004 01:30:14,753 --> 01:30:16,713 Å, én ting til. 1005 01:30:21,343 --> 01:30:25,430 Jøss, der er den. Jeg hadde planlagt dette nøye, men... 1006 01:30:25,514 --> 01:30:31,728 Akkurat som jeg har sett det for meg. Et ondt kjempemarsvin... Stemmer helt. 1007 01:30:31,895 --> 01:30:33,438 Vil du fortsette? 1008 01:30:33,605 --> 01:30:35,148 Ja, gjerne. 1009 01:30:36,066 --> 01:30:41,238 Lois Joanne Lane, gjør meg til universets lykkeligste Supermann. 1010 01:30:41,405 --> 01:30:43,740 -Vil du...? -Ja, ok! 1011 01:30:44,992 --> 01:30:46,994 Ektepakt. 1012 01:30:54,167 --> 01:30:55,335 Klemme-Bruce! 1013 01:30:55,502 --> 01:30:59,715 Best de har lisens til å lage den, ellers blir jeg gæren. 1014 01:31:07,306 --> 01:31:09,808 Ikke vær redd. Jeg har deg. 1015 01:31:12,728 --> 01:31:15,856 -Ok, hva skjer nå? -Jøss, dette er rart. 1016 01:31:17,024 --> 01:31:18,317 Så nydelig! 1017 01:31:18,483 --> 01:31:21,361 High-fiving så sakte, vi som er så raske. 1018 01:31:22,863 --> 01:31:28,577 Prinsesse Diana av Themyscira, la meg ærbødigst presentere meg selv, Supersvin. 1019 01:31:28,744 --> 01:31:31,663 Jobber ennå med navnet. 1020 01:31:33,040 --> 01:31:35,876 Du vil bli en mektig kriger. 1021 01:31:36,001 --> 01:31:38,295 Og kosegris. 1022 01:31:41,131 --> 01:31:45,010 Stakkars meg. Ingen bryr seg om vannfyren. 1023 01:31:46,345 --> 01:31:50,474 Jo, denne vannfyren gjør det. Hei, jeg heter Keith. 1024 01:31:52,142 --> 01:31:54,645 Å, små marsvinkyss. 1025 01:31:54,728 --> 01:31:57,564 Hei, kullet. Du ser litt utbrent ut. 1026 01:31:57,731 --> 01:31:59,816 Trenger du fyr? 1027 01:31:59,900 --> 01:32:03,987 Å, se på meg! Jeg heter Mark. Hva heter du? 1028 01:32:07,950 --> 01:32:13,497 Du er altså en hund. Jeg er Batman. 1029 01:32:13,664 --> 01:32:17,709 -Jeg er ikke så flink med dyr. -Og jeg er ikke så flink med folk. 1030 01:32:17,876 --> 01:32:22,506 -Skyldes nok min traumatiske valpetid. -Som barn mistet jeg foreldrene mine. 1031 01:32:22,673 --> 01:32:26,260 -Som valp mistet foreldrene mine meg. -Så jeg har blitt hard. 1032 01:32:26,426 --> 01:32:32,224 -Holder følelsene i sjakk. -Ingen kan bryte gjennom skallet mitt. 1033 01:32:34,601 --> 01:32:36,436 Å, søren heller. 1034 01:32:38,272 --> 01:32:41,859 Flink bisk. Ok, Batman er glad i deg også. 1035 01:32:45,904 --> 01:32:49,199 -Hei, papsen. -Ja, det er jeg, Hund-El. 1036 01:32:49,366 --> 01:32:53,245 Spis aldri sjokolade. Den hunden i speilet er deg. 1037 01:32:54,246 --> 01:32:58,458 Fyrverkeri suger! Hils Gail fra meg! 1038 01:32:58,542 --> 01:33:01,336 Du og Supermann ordnet visst opp. 1039 01:33:01,503 --> 01:33:04,381 Takket være rådene dine har jeg fått noen nye venner også. 1040 01:33:04,548 --> 01:33:06,592 Og nå skal jeg ta dem med til Smallville. 1041 01:33:06,758 --> 01:33:09,344 Jeg lovet dem at det skulle bli deres nye... 1042 01:33:13,307 --> 01:33:15,434 ...hjem. 1043 01:33:42,169 --> 01:33:44,338 Hei, Snipp-tonitt, hvordan går det med Jessica? 1044 01:33:44,504 --> 01:33:48,759 Vennskapet vårt vokser. Hun har til og med gitt meg en ring. 1045 01:33:48,926 --> 01:33:50,636 {\an8}SNIPP 1046 01:33:51,637 --> 01:33:57,017 -Fint kostyme, HB. -Takk! Det har til og med magneter. 1047 01:33:58,060 --> 01:34:00,687 HB alias MIRAKELGRISEN JERNGRISEN SUPERPURKA 1048 01:34:00,854 --> 01:34:02,314 KJEMPESVINET KRAFTPURKA 1049 01:34:02,397 --> 01:34:03,857 {\an8}JOBBER MED SAKEN 1050 01:34:07,152 --> 01:34:10,948 Hvor lang tid tar dette? Jeg har en date med to brannmannshjelmer. 1051 01:34:11,031 --> 01:34:13,033 De er faktisk tvillinger. 1052 01:34:24,503 --> 01:34:26,421 SPORHUNDEN ACE 1053 01:34:28,423 --> 01:34:29,383 Du er sein. 1054 01:34:29,550 --> 01:34:32,261 Beklager, jeg og Dark Knight kastet litt pinne. 1055 01:34:32,427 --> 01:34:35,138 Har du møtt Tyggemann? 1056 01:34:35,222 --> 01:34:38,183 -Så respektløst. -Dere begynte. 1057 01:34:38,267 --> 01:34:40,644 -Hva skal vi? -Det vet vi. 1058 01:34:43,021 --> 01:34:47,943 {\an8}Vi har fått nyss om at en hund er mutert. Det kan være farlig. Vi må stoppe ham. 1059 01:34:48,110 --> 01:34:50,404 Spenn halsbåndene. Vi har en jobb å gjøre. 1060 01:34:52,239 --> 01:34:54,783 Jeg spiste FedEx-fyren. 1061 01:34:56,535 --> 01:34:58,036 Jeg kjenner den hunden. 1062 01:34:58,203 --> 01:35:00,914 Han er gigantisk og blå og i ferd med å knuse oss. 1063 01:35:01,081 --> 01:35:07,045 Kan ikke knuse det vi har. Si det tilbake. Kom igjen. 1064 01:35:07,212 --> 01:35:09,339 Kan ikke knuse det vi har. 1065 01:35:12,342 --> 01:35:14,595 Super-kjæledyr, sett i gang! 1066 01:36:02,976 --> 01:36:06,522 JEG SENDTE NABOENS KATT TIL FANTOMSONEN 1067 01:36:39,680 --> 01:36:42,432 SPANSK FOR NYBEGYNNERE 1068 01:36:42,599 --> 01:36:46,687 HALEKLEMMERNE GRAND GJENÅPNING 1069 01:37:01,159 --> 01:37:05,205 {\an8}JEG PRØVDE Å EROBRE MENNESKEHETEN 1070 01:37:42,492 --> 01:37:45,704 DYREBAR FAMILIE VÆR EN HELT, ADOPTER ET KJÆLEDYR 1071 01:37:46,205 --> 01:37:48,040 DC SUPER-KJÆLEDYRLIGAEN 1072 01:37:48,207 --> 01:37:49,666 Hallo? 1073 01:37:49,833 --> 01:37:55,047 Unnskyld. Det er meg. Kommer noen søte dyr til å slippe meg ut? 1074 01:37:55,214 --> 01:37:56,715 En katt, kanskje? 1075 01:37:56,882 --> 01:37:58,300 Nei. 1076 01:38:00,344 --> 01:38:02,513 Jeg har alltid visst at jeg ville ende slik. 1077 01:38:02,638 --> 01:38:06,183 Jeg har alltid visst at jeg ville ende slik. 1078 01:38:16,735 --> 01:38:18,570 Å, det er deg. Hei. 1079 01:38:18,737 --> 01:38:22,366 La oss være ærlige. Vi er hjernene bak denne operasjonen. 1080 01:38:22,449 --> 01:38:28,622 Glem Lex. Vi burde slå oss sammen. Hva sier du? 1081 01:38:28,747 --> 01:38:31,667 Vil du komme og bo i en studioleilighet? 1082 01:38:32,501 --> 01:38:37,381 Med deg? I en kjæledyreier-situasjon? La meg tenke... 1083 01:38:37,548 --> 01:38:41,176 Ja, ja! Svaret er ja! 1084 01:38:41,301 --> 01:38:45,305 Men det er noe du skal vite om meg. Jeg brenner for verdensherredømme, 1085 01:38:45,472 --> 01:38:48,225 og neglene mine må klippes to ganger i måneden. 1086 01:44:02,372 --> 01:44:08,545 DC SUPER-KJÆLEDYRLIGAEN 1087 01:44:11,131 --> 01:44:12,883 Apport! 1088 01:44:22,184 --> 01:44:26,772 -Det er leken min. -Hvorfor er den i munnen min, da? 1089 01:44:28,982 --> 01:44:31,860 -Supermann. -Svarte Adam. 1090 01:44:32,819 --> 01:44:36,490 -Er eieren din også en helt? -Antihelt. 1091 01:44:36,657 --> 01:44:39,952 Det er som en vanlig helt, men mye kulere. 1092 01:44:40,202 --> 01:44:43,288 Du lager dine egne regler, og så bryter du dem. 1093 01:44:43,455 --> 01:44:46,416 Du ignorerer også de fleste moralske og etiske regler, 1094 01:44:46,583 --> 01:44:48,669 fordi ingen kan stoppe deg. 1095 01:44:48,752 --> 01:44:51,213 Det høres ut som en ordentlig skurk. 1096 01:44:51,380 --> 01:44:52,798 Antihelt. 1097 01:44:52,965 --> 01:44:56,510 Hvis han er anti en helt, så er han vel en skurk? 1098 01:44:56,677 --> 01:44:59,721 Innrøm at han er en antihelt, eller bli knust av Svarte Adam. 1099 01:44:59,888 --> 01:45:03,517 -Veldig skurkeaktig. -Det er en hårfin balanse. 1100 01:45:03,684 --> 01:45:08,272 -Men han kan garantert ikke fly til Pluto. -Ikke det? Følg med. 1101 01:45:13,402 --> 01:45:14,820 Min leke. 1102 01:45:15,237 --> 01:45:17,239 Tekst: Trine Borg