1 00:00:08,091 --> 00:00:10,261 I SIDSTE SÆSON... 2 00:00:14,264 --> 00:00:18,644 Dommeren går over til linjevogteren på ydersiden. 3 00:00:21,604 --> 00:00:23,694 Dommeren har... 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,981 ...underkendt målet. 5 00:00:27,986 --> 00:00:30,486 Sunderland 1, Burton Albion 2. 6 00:00:30,905 --> 00:00:33,695 Folk går helt amok. 7 00:00:35,368 --> 00:00:36,328 Røvhul. 8 00:00:36,619 --> 00:00:37,949 Dit røvhul! 9 00:00:41,458 --> 00:00:45,708 Frustrationer på stadionet da Sunderland rykker ned for anden sæson i træk... 10 00:00:46,254 --> 00:00:48,344 -Vi rykkede ned, ikke? -Jo. 11 00:00:50,925 --> 00:00:53,885 Flot. I har smadret klubben. 12 00:00:54,220 --> 00:00:55,060 Skrid. 13 00:00:58,808 --> 00:01:01,438 Jeg er dødtræt af, at de svigter! 14 00:01:01,519 --> 00:01:04,399 Det føles som en afslutning. 15 00:01:07,150 --> 00:01:10,240 Der må ske noget. Nu kan alt forandre sig. 16 00:01:12,155 --> 00:01:13,865 -Hvordan gik mødet? -Godt. 17 00:01:14,699 --> 00:01:18,789 Ellis Short har betalt gælden og har solgt til et mystisk konsortium. 18 00:01:20,747 --> 00:01:22,867 Hvem er de potentielle nye ejere? 19 00:01:23,875 --> 00:01:27,995 Vi ved ikke meget andet end at frontpersonen bliver Stewart Donald. 20 00:01:28,088 --> 00:01:28,958 Hejsa. 21 00:01:29,047 --> 00:01:33,427 Nu møder I os. Jeg overtager fodboldklubben, og vi skaber resultater. 22 00:01:34,094 --> 00:01:37,264 Som fodboldfolk mener vi, at Sunderland har mistet selvfølelsen. 23 00:01:38,098 --> 00:01:40,098 Klubben har tabt for mange kampe. 24 00:01:40,183 --> 00:01:44,403 Sunderland skal ikke opfattes som en patetisk farce. 25 00:01:44,479 --> 00:01:46,649 Vi skal ikke længere være til grin. 26 00:01:58,159 --> 00:02:00,659 Sådan er den virksomhed, I arbejder for. 27 00:02:01,204 --> 00:02:04,004 På et operationelt plan havde virksomheden... 28 00:02:04,833 --> 00:02:08,593 ...tabt, eller ville tabe, 30 til 40 millioner pund om året. 29 00:02:10,255 --> 00:02:15,385 Den er en kæmpe fiasko, og hvis I ikke forstår det, 30 00:02:15,760 --> 00:02:19,390 kommer I aldrig frem i branchen. Den var dødsdømt. 31 00:02:19,806 --> 00:02:21,926 Helt på røven. 32 00:02:24,769 --> 00:02:28,359 Ved nogen, hvor mange renter klubben betalte på sin gæld? 33 00:02:31,276 --> 00:02:33,276 Det var i min præsentation. 34 00:02:34,279 --> 00:02:38,069 Hun burde have kigget på præsentationen. Det er vigtigt. Ingen? 35 00:02:38,158 --> 00:02:39,408 -Var det 30? -Nej. 36 00:02:40,368 --> 00:02:43,328 Klubben betalte syv millioner pund i renter årligt. 37 00:02:43,705 --> 00:02:46,035 Alle billetindtægterne fra sidste år... 38 00:02:46,791 --> 00:02:48,081 ...gik til renter. 39 00:02:48,168 --> 00:02:52,088 Den var på vej til at blive den første store klub til at gå fallit. 40 00:02:53,673 --> 00:02:57,723 Så det er ikke jeres skyld, at klubben fejlede. 41 00:02:58,219 --> 00:03:00,639 Men I spiller en rolle i genopretningen. 42 00:03:06,519 --> 00:03:07,939 Lige nu tæller hver dag. 43 00:03:08,021 --> 00:03:09,611 Vi må stadig kæmpe. 44 00:03:13,610 --> 00:03:18,780 GI' DEN GAS 45 00:03:20,825 --> 00:03:22,365 Vi har ryggen mod muren. 46 00:03:22,452 --> 00:03:26,372 Vi trækker os selv op ad det hul, vi har siddet i siden maj, 47 00:03:26,456 --> 00:03:28,786 og I må alle hjælpe os. 48 00:03:33,755 --> 00:03:35,125 Godmorgen. Billetkontoret. 49 00:03:35,715 --> 00:03:39,545 I er helt afgørende for at gøre fodboldklubben stabil. 50 00:03:40,011 --> 00:03:40,851 Næste! 51 00:03:40,929 --> 00:03:45,019 Fodboldklubbens stabilitet er afgørende for hele byens lykke. 52 00:03:47,852 --> 00:03:50,692 Så I har et stort ansvar og et stort værd. 53 00:03:53,524 --> 00:03:57,784 Dette job har stor betydning og afholder folk fra at græde i kirken. 54 00:04:05,078 --> 00:04:08,498 Gør noget af betydning i jeres job, så I om 20 år kan sige: 55 00:04:08,581 --> 00:04:11,831 "Jeg var en del af det hold, der rettede op på klubben." 56 00:04:18,049 --> 00:04:22,759 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 57 00:05:44,594 --> 00:05:46,684 JUNI 2018 58 00:05:56,314 --> 00:05:59,864 Det er afgørende, at vi rykker op. 59 00:05:59,942 --> 00:06:03,152 Kommer vi ud af League One, starter arbejdet for alvor. 60 00:06:03,237 --> 00:06:04,067 EJER & FORMAND 61 00:06:04,781 --> 00:06:07,031 Men som man nærmer sig sæsonen... 62 00:06:08,034 --> 00:06:11,664 ...slår ens hjerte lidt hurtigere og mere uregelmæssigt, så... 63 00:06:11,954 --> 00:06:13,584 ...vi ser, hvad der sker. 64 00:06:13,790 --> 00:06:15,790 Men jeg glæder mig til det. 65 00:06:17,585 --> 00:06:19,245 Sunderland imponerede mig. 66 00:06:19,337 --> 00:06:22,257 Intet kan sammenligne sig med Sunderland. 67 00:06:22,340 --> 00:06:26,180 De hengivne fans. De er vilde. Kæmpe fodboldtosser. 68 00:06:26,511 --> 00:06:29,471 Det gør mig næsten uegnet til at eje dem, 69 00:06:30,014 --> 00:06:32,564 fordi jeg bliver følelsesmæssigt knyttet 70 00:06:32,642 --> 00:06:36,272 til ting og mennesker, som gør, at jeg føler den følelse. 71 00:06:38,272 --> 00:06:43,282 Det er sikkert ikke godt for mig, fordi jeg vil give mig fuldt ud, 72 00:06:43,361 --> 00:06:48,201 men det betyder, at jeg arbejder uafbrudt for at prøve at realisere deres drømme. 73 00:06:48,616 --> 00:06:50,236 Jeg kan føle presset. 74 00:06:50,952 --> 00:06:53,372 Det sender mig i graven tidligt, men det bliver sjovt. 75 00:06:54,455 --> 00:06:57,745 Det eneste "ring-ind"-fodboldprogram i hele landsdelen... 76 00:06:57,834 --> 00:06:58,794 Kun sport... 77 00:06:58,876 --> 00:07:01,496 -Hvem er Stewart Donald? -Godt spørgsmål. 78 00:07:01,587 --> 00:07:05,337 Han er ikke kendt heromkring. Han er forretningsmand fra Oxford. 79 00:07:05,716 --> 00:07:08,846 Han driver et forsikringsselskab, men har også en andel på 10 procent 80 00:07:08,928 --> 00:07:14,308 i Oxford United fra League One. Det er samme division som Sunderland. 81 00:07:15,309 --> 00:07:18,859 I fodboldklubben Sunderland er en ny æra på vej. 82 00:07:18,938 --> 00:07:22,648 Klubben er gældfri og styres af en ny ejer, 83 00:07:22,984 --> 00:07:25,904 formand Stewart Donald og bestyrelsesmedlem Charlie Methven... 84 00:07:25,987 --> 00:07:28,657 Jeg startede selv som fan. 85 00:07:28,739 --> 00:07:32,029 Det værste for en fodboldfan er uvished, 86 00:07:32,118 --> 00:07:34,828 og at man ikke føler sig en del af noget, der tilhører én. 87 00:07:34,912 --> 00:07:38,792 Interessant, for går det ikke godt, må man tage imod kritikken. 88 00:07:38,875 --> 00:07:42,455 Klubben er til fansene, der vil ajourføres om deres klub. 89 00:07:42,545 --> 00:07:45,335 Gør jeg det ikke, vil det ikke ske. 90 00:07:45,423 --> 00:07:47,883 Folk sender sms'er ind: 91 00:07:47,967 --> 00:07:51,717 "Har Sunderland råd til at beholde vores lovende unge spillere?" 92 00:07:51,804 --> 00:07:54,644 Det er et stort spørgsmål at besvare på kort tid. 93 00:07:54,724 --> 00:07:57,604 Visse klubber er ude efter mange af spillerne. 94 00:07:57,685 --> 00:08:02,975 Problemet er ikke, om vi har råd til dem, men om de har lyst til at blive. 95 00:08:04,358 --> 00:08:07,108 Lad os gå videre til lytterspørgsmål. 96 00:08:07,195 --> 00:08:08,645 Hvad med de lyserøde sæder? 97 00:08:08,738 --> 00:08:11,658 De er blevet lyserøde over de sidste par år, 98 00:08:11,741 --> 00:08:13,661 hvilket fansene ikke kan lide. 99 00:08:13,743 --> 00:08:16,083 Jeg synes, vi skulle invitere fansene 100 00:08:16,204 --> 00:08:21,834 og udskifte sæderne sammen. Vi får spillerne, personalet og fansene til det. 101 00:08:24,295 --> 00:08:28,585 Mange skriver ind. Tony vil tale med Stewart Donald. 102 00:08:28,674 --> 00:08:32,804 Hvis du gør, som du siger, får du 30.000 på det stadion. 103 00:08:32,887 --> 00:08:37,137 Vi vil have ærlighed og passion, og det virker du til at ville give os. 104 00:08:37,225 --> 00:08:38,845 Utroligt. Sikke en klub. 105 00:08:38,935 --> 00:08:40,595 Vi må stille alle tilfredse. 106 00:08:40,686 --> 00:08:44,976 Vi må puste nyt liv i stadionet og sælge så mange sæsonkort som muligt. 107 00:08:45,066 --> 00:08:47,486 Vær med til en frisk start. 108 00:09:05,336 --> 00:09:06,336 Godmorgen. 109 00:09:08,339 --> 00:09:09,549 Okay? 110 00:09:09,840 --> 00:09:11,800 Da Ellis Short solgte klubben til Stewart... 111 00:09:11,884 --> 00:09:13,184 Har du det godt? 112 00:09:13,261 --> 00:09:15,601 ...stod køberne ikke i kø. 113 00:09:16,097 --> 00:09:17,927 Godmorgen. Hvordan går det? 114 00:09:19,392 --> 00:09:22,142 Når en klub taber 30 millioner pund om året, 115 00:09:23,104 --> 00:09:25,314 bliver virksomheden på et tidspunkt insolvent. 116 00:09:25,856 --> 00:09:29,646 Spillerens løn var sidste år 34 millioner pund. 117 00:09:32,154 --> 00:09:33,744 Gordon Bennett. 118 00:09:33,823 --> 00:09:39,753 Stewart er klubbens ejer. I sidste ende er de største udgifter spillernes løn. 119 00:09:39,829 --> 00:09:41,999 Vi har det dyreste hold på banen, 120 00:09:42,290 --> 00:09:46,000 syv eller otte millioner pund højere end vores nærmeste rival. 121 00:09:46,294 --> 00:09:50,134 Klubben har ikke råd til at betale spillere 122 00:09:50,214 --> 00:09:52,844 en Premier League-løn for League One-fodbold. 123 00:09:53,092 --> 00:09:55,092 -Hej Charlie. -Hvad så, Stew? 124 00:09:55,469 --> 00:09:59,389 Fint. Jeg prøver bare at presse udgifterne ned. 125 00:09:59,473 --> 00:10:04,653 Jeg knokler for at vende skuden gennem markedsføring og PR. 126 00:10:05,062 --> 00:10:06,562 Det er en gradvis proces. 127 00:10:06,647 --> 00:10:09,687 Der skal rettes op på holdet nu. 128 00:10:10,067 --> 00:10:15,817 Du taler tydeligvis om Matthews, men du ved ikke, hvordan han reagerer. 129 00:10:15,906 --> 00:10:19,906 Vi har flere klubskifte-nyheder på talkSPORT i eftermiddag. 130 00:10:22,872 --> 00:10:27,632 Sunderland har opsagt kontrakten med Didier Ndong pga. spillerens fravær. 131 00:10:27,710 --> 00:10:30,880 Han forlader klubben med tre år tilbage af en femårig aftale. 132 00:10:30,963 --> 00:10:34,183 Der er ham, og så er der Ruiter med udløbet kontrakt, 133 00:10:34,258 --> 00:10:37,048 men ikke mange har en udløbet kontrakt. 134 00:10:40,222 --> 00:10:44,062 Jack Rodwell fra Manchester City, med kontrakt på 10 millioner pund, 135 00:10:44,143 --> 00:10:47,773 blev efter en hård tid i klubben fritstillet tidligere i år. 136 00:10:47,855 --> 00:10:51,275 Jeg behøver kun at bevise noget over for mig selv. 137 00:10:51,942 --> 00:10:54,362 Jeg ved, hvad jeg kan på banen, 138 00:10:54,445 --> 00:10:57,065 og jeg har ambitioner, som jeg vil opnå. 139 00:10:57,490 --> 00:11:01,290 Folk mener, at Cattermole bliver svær at udskifte. 140 00:11:01,994 --> 00:11:05,544 Ja, så vi må lægge en plan meget hurtigt. 141 00:11:05,623 --> 00:11:08,293 SUNDERLAND AFC FØRSTEHOLD HOLD 2017/18 142 00:11:08,417 --> 00:11:10,627 SUNDERLAND AFC FØRSTEHOLD HOLD 2018/19 143 00:11:13,422 --> 00:11:16,762 Den nye Sunderland-ejer, Stewart Donald, sagde i morges, 144 00:11:16,926 --> 00:11:19,596 at han havde indgået en bred aftale med en ny direktør, 145 00:11:19,679 --> 00:11:24,349 som er hans første aftale som den nye ejer her i Sunderland. 146 00:11:24,475 --> 00:11:28,895 Den unge direktør er eftertragtet og vandt PFA Scotland Manager of the Year. 147 00:11:29,397 --> 00:11:31,147 Hvad så? Alt vel? 148 00:11:31,232 --> 00:11:33,032 Godeftermiddag. 149 00:11:33,109 --> 00:11:35,239 Velkommen til direktøren, Jack Ross. 150 00:11:35,611 --> 00:11:38,031 Skulle Stewart Donald sælge dig klubben? 151 00:11:38,114 --> 00:11:40,574 Det nye ejerskab er netop afgørende. 152 00:11:40,658 --> 00:11:43,988 Ville jeg foretrække, at klubben ikke var i League One? Sikkert. 153 00:11:44,078 --> 00:11:47,998 Men man tror også på, at man kan være en del af opsvinget. 154 00:11:48,666 --> 00:11:51,416 Det er trods alt bedre end nedturen. 155 00:11:51,669 --> 00:11:55,209 Er målet med udfordringen en oprykning? 156 00:11:55,297 --> 00:11:58,177 Det er for ejerne. Det har de ikke sagt. For mig, ja. 157 00:11:59,009 --> 00:12:01,509 Det bliver en udfordring med meget arbejde 158 00:12:01,595 --> 00:12:04,305 over kort tid. Det bliver en hård division, 159 00:12:04,390 --> 00:12:07,810 men det kræver ambitioner og mål. For mig er det oprykning. 160 00:12:08,269 --> 00:12:12,609 EFTER TO NEDRYKNINGER I TRÆK SPILLER SUNDERLAND AFC I LEAGUE ONE 161 00:12:12,773 --> 00:12:15,113 FOR AT OPNÅ OPRYKNING TIL MESTERSKABET 162 00:12:15,192 --> 00:12:18,402 SKAL DE OPNÅ EN TOP-TO-PLACERING I DIVISIONEN... 163 00:12:18,487 --> 00:12:20,777 ...ELLER UD I OMKAMP. 164 00:12:24,618 --> 00:12:26,748 -Her er dit kontor. -Fint nok, ikke? 165 00:12:28,247 --> 00:12:32,707 Det er førsteholdets træningsbaner, så du kan se dem fra dit kontor. 166 00:12:32,793 --> 00:12:34,883 Du vil jo mest være derude, men... 167 00:12:35,212 --> 00:12:39,182 Det er en glimrende mulighed for mig. Meget hårdt arbejde forude. 168 00:12:39,258 --> 00:12:41,838 Meget hårdt arbejde på relativ kort tid. 169 00:12:43,554 --> 00:12:45,774 Det er en stor omvæltning for alle. 170 00:12:46,182 --> 00:12:50,192 Før man når ind til klubbens kerne, forstår man ikke udfordringerne. 171 00:12:56,358 --> 00:12:59,028 Nelson. Ingen Maja eller Asoro. 172 00:12:59,111 --> 00:13:00,571 -Ja. -For sent igen. 173 00:13:01,822 --> 00:13:03,782 Så starter jeg med jer. 174 00:13:04,116 --> 00:13:05,116 Stå der. 175 00:13:05,951 --> 00:13:06,951 Vend dig den vej. 176 00:13:07,411 --> 00:13:09,371 Begge arme over hovedet. 177 00:13:10,247 --> 00:13:11,077 Godt. 178 00:13:11,874 --> 00:13:14,384 Til tiden som altid, drenge! 179 00:13:15,127 --> 00:13:16,167 Hvor var I? 180 00:13:16,962 --> 00:13:19,172 -Hang ud derhjemme. -Hang ud? 181 00:13:19,590 --> 00:13:20,420 Ja. 182 00:13:20,966 --> 00:13:22,376 Godmorgen, store fyr. 183 00:13:22,468 --> 00:13:24,548 -Er du okay? -Godt. 184 00:13:24,970 --> 00:13:26,640 Har du det godt? 185 00:13:26,847 --> 00:13:28,307 -Fint. Dig? -God sommer? 186 00:13:28,390 --> 00:13:30,140 -Fint. -Godt, makker. 187 00:13:31,727 --> 00:13:32,897 Godt. På den igen! 188 00:13:33,020 --> 00:13:33,980 -Ja. -Ja? 189 00:13:34,271 --> 00:13:35,821 -Gang i den. -Ja. 190 00:13:48,202 --> 00:13:50,372 Stewart og jeg har helt forskellige hjerner. 191 00:13:50,496 --> 00:13:53,326 Det er forskellen mellem venstre og højre hjernehalvdel. 192 00:13:53,415 --> 00:13:55,955 Han vender sig mod mig for at se visionen: 193 00:13:56,043 --> 00:13:58,253 Hvordan kan vi realisere det hele? 194 00:13:59,004 --> 00:14:01,424 Jeg var journalist. Nu er jeg reklamemand. 195 00:14:01,507 --> 00:14:04,717 Min rolle er at have en vision. 196 00:14:04,885 --> 00:14:07,385 At forestille mig ting, at føle ting 197 00:14:07,972 --> 00:14:09,932 og at give udtryk for de følelser 198 00:14:10,015 --> 00:14:12,385 gennem planer, strategier, idéer. 199 00:14:12,685 --> 00:14:15,395 Hvordan kan vi gøre det til noget særligt? 200 00:14:16,730 --> 00:14:17,650 Undskyld. 201 00:14:17,815 --> 00:14:18,645 Det er okay. 202 00:14:20,150 --> 00:14:23,400 Som markedsføringsteam, der skal engagere fansene, 203 00:14:23,487 --> 00:14:25,407 må vi stræbe efter toppriserne. 204 00:14:25,489 --> 00:14:28,619 Vi vil være den mest engagerede klub i landet, 205 00:14:28,993 --> 00:14:32,753 der får fans i hele landet til at sige til deres klub: 206 00:14:32,913 --> 00:14:34,543 "Vi gør som Sunderland!" 207 00:14:34,623 --> 00:14:39,303 Problemet er, at jeg har arvet et fragmenteret, svigtet 208 00:14:40,045 --> 00:14:43,585 og splittet hold, der har været uden leder 209 00:14:43,757 --> 00:14:46,717 i et stykke tid nu, så de skal opleve, 210 00:14:47,636 --> 00:14:48,716 at jeg handler. 211 00:14:48,804 --> 00:14:52,394 De skal opleve, når noget er godt. 212 00:14:53,559 --> 00:14:55,309 "Dance of the Knights", ikke? 213 00:14:56,437 --> 00:15:00,227 Nogen forbinder den med en storslået fortid, 214 00:15:00,316 --> 00:15:02,896 den korte periode, hvor alt var super. 215 00:15:03,068 --> 00:15:07,658 Mit personlige instinkt er en ny begyndelse, en ny lyd. 216 00:15:08,198 --> 00:15:09,578 Er I uenige? 217 00:15:10,492 --> 00:15:15,412 Siden stadionet åbnede, har den været med for at skabe stemning og effekt. 218 00:15:15,789 --> 00:15:19,539 For en bestemt aldersgruppe af fans, tror jeg, den giver genlyd. 219 00:15:19,627 --> 00:15:22,247 Den er alt for langsom og kedelig. 220 00:15:22,338 --> 00:15:25,338 -"Vi skal til stadionet..." -Men den er dramatisk. 221 00:15:25,424 --> 00:15:28,514 -Men langsom. -Hvis jeg var DJ, ville jeg sørge for 222 00:15:28,761 --> 00:15:33,601 at opbygge spændingen og atmosfæren gennem et nummer. 223 00:15:33,766 --> 00:15:38,016 Og Chris og jeg blev enige om, at det skulle være mere rocket 224 00:15:38,771 --> 00:15:43,571 og lidt vredt, fordi Sunderland-fans sætter en ære i, 225 00:15:43,651 --> 00:15:47,401 at det her sted skal være larmende og lige på og hårdt. 226 00:15:47,488 --> 00:15:51,908 Men det er lige meget, hvad I spiller, hvis I ikke får et nyt lydsystem. 227 00:15:58,582 --> 00:16:01,342 EN UGE FØR SÆSONSTART 228 00:16:06,465 --> 00:16:08,965 Jeg vidste, der ville komme en udskiftning, 229 00:16:09,051 --> 00:16:12,051 for mange faste eller spillere til låns forlod klubben. 230 00:16:14,682 --> 00:16:20,442 Man må sammensætte et hold med en vindermentalitet, 231 00:16:20,521 --> 00:16:23,861 der sikkert afspejler min egen personlighed og væremåde. 232 00:16:29,571 --> 00:16:31,661 MÅLMAND KLUBSKIFTE FRA HEARTS 233 00:16:31,740 --> 00:16:33,990 Vi vil identificere træk hos spillerne. 234 00:16:34,118 --> 00:16:35,658 MIDTBANESPILLER KLUBSKIFTE FRA BURY 235 00:16:35,744 --> 00:16:37,754 ANGREBSSPILLER £900,000 FRA BRADFORD CITY 236 00:16:37,830 --> 00:16:40,080 Meget skal overvejes, mange pladser skal besættes. 237 00:16:42,459 --> 00:16:45,629 Man giver spillerne et fælles mål, f.eks. oprykning. 238 00:16:46,005 --> 00:16:48,715 Man skal også vide, hvad der driver dem individuelt. 239 00:16:48,799 --> 00:16:52,139 Nogen på vores hold har haft det svært 240 00:16:52,219 --> 00:16:55,309 de sidste par år, fordi deres hold rykkede ned. 241 00:16:55,389 --> 00:16:58,269 Det spillede de en rolle i, som de nu vil rette op på. 242 00:16:58,350 --> 00:17:01,980 Jeg spillede ikke godt sidste år. Det bryder jeg mig ikke om. 243 00:17:02,062 --> 00:17:04,572 Troede jeg på os som klub? Slet ikke. 244 00:17:04,648 --> 00:17:05,938 Der skete ikke noget. 245 00:17:06,025 --> 00:17:07,565 Jeg er lige her. 246 00:17:07,735 --> 00:17:11,355 Det er sandt. Som gruppe var vi langt fra perfekt. 247 00:17:14,700 --> 00:17:16,950 Man knokler for at blive professionel. 248 00:17:17,036 --> 00:17:21,076 Man klarer sig i klubben, men holdet rykker ned, 249 00:17:21,165 --> 00:17:23,705 og det tærer på kræfterne. 250 00:17:24,001 --> 00:17:27,761 Det var et fantastisk privilegium at blive anfører. 251 00:17:27,838 --> 00:17:32,008 Når det går godt, er man stolt af at være anfører for fodboldklubben. 252 00:17:32,801 --> 00:17:36,931 Men andre er vilde efter at rykke op i divisionen 253 00:17:37,014 --> 00:17:39,184 -fordi de er nybegyndere. -Glat bold. 254 00:17:39,558 --> 00:17:41,938 Jeg husker, jeg sad på bænken. Til venstre var der 255 00:17:42,019 --> 00:17:45,189 Bryan Oviedo, som lige havde spillet VM, 256 00:17:45,272 --> 00:17:47,192 Aiden McGeady, købt for 10 millioner pund, 257 00:17:47,274 --> 00:17:51,034 før han spillede i Premier League. 258 00:17:51,904 --> 00:17:54,414 Jeg havde vundet League Two året før. 259 00:17:54,573 --> 00:17:57,703 De var i en klasse for sig. Jeg skulle spille med dem, 260 00:17:57,785 --> 00:18:01,115 og det var det perfekte scenarie at kunne lære af dem. 261 00:18:01,955 --> 00:18:03,785 FORSVARSSPILLER £200.000 FRA PETERBOROUGH 262 00:18:03,874 --> 00:18:06,964 Andre ville modbevise dem, der tænkte dårligt om dem. 263 00:18:07,086 --> 00:18:09,626 Min sidste tid i Peterborough blev fremhævet 264 00:18:09,713 --> 00:18:12,513 for mine fejl, og at jeg dvælede ved dem. 265 00:18:12,591 --> 00:18:16,221 Som forsvarsspillere kan ens fejl få store konsekvenser. 266 00:18:16,303 --> 00:18:20,063 I min position er jeg fokuseret og fast besluttet på 267 00:18:20,140 --> 00:18:22,730 at rette op på alle mine fejl. 268 00:18:23,143 --> 00:18:28,113 Det er ikke nok at ville rykke op, for det ser folk forskelligt på. 269 00:18:28,690 --> 00:18:29,570 Sådan! 270 00:18:29,650 --> 00:18:30,900 Se lige Ian. 271 00:18:30,984 --> 00:18:33,494 Vi har fået en flok ambitiøse spillere... 272 00:18:34,154 --> 00:18:38,454 ...desperate efter at udvikle klubben og deres individuelle karrierer. 273 00:18:38,534 --> 00:18:39,914 -Tak. -Færdig. 274 00:18:40,661 --> 00:18:41,701 Tak, drenge. 275 00:18:48,377 --> 00:18:49,457 Det er helt nyt. 276 00:18:50,754 --> 00:18:52,974 Jeg får så mange klø. 277 00:18:53,340 --> 00:18:55,340 Jeg må begynde at løbe. 278 00:18:56,510 --> 00:18:58,640 -Det skal væk. -Ja. 279 00:18:59,304 --> 00:19:01,434 Det har nogen nævnt et par gange, 280 00:19:01,515 --> 00:19:04,225 og jeg ventede på at se, om det blev gjort, 281 00:19:04,309 --> 00:19:07,269 men det gjorde det ikke. Det handler om stolthed... 282 00:19:08,147 --> 00:19:11,527 Man skulle tro, vi havde bemærket den slags. 283 00:19:13,986 --> 00:19:16,156 Nu en positiv historie fra klubben: 284 00:19:16,238 --> 00:19:19,118 Sæderne monteres i nordtribunen. 285 00:19:19,283 --> 00:19:21,793 Dagens billeder viser et flot resultat. 286 00:19:21,869 --> 00:19:26,419 Folk som Catts og Maguire monterer dem med boremaskiner. God PR, ikke? 287 00:19:26,498 --> 00:19:27,708 Rigtig godt. 288 00:19:28,333 --> 00:19:30,793 Godeftermiddag. Lidt frisk, ikke? 289 00:19:31,295 --> 00:19:33,205 Det er et godt reklamestunt. 290 00:19:33,964 --> 00:19:35,804 Det er der ingen tvivl om. 291 00:19:35,883 --> 00:19:36,933 HAR SÆSONBILLETTER 292 00:19:37,009 --> 00:19:38,679 Og folk falder for det! 293 00:19:38,760 --> 00:19:42,760 De klamrer sig til noget. Vi griber efter halmstrå. 294 00:19:43,390 --> 00:19:45,430 Vi må hjælpe dem, ikke? 295 00:19:46,435 --> 00:19:48,845 Jeg må lige modsige mig selv. Jeg er en galning. 296 00:19:48,979 --> 00:19:52,609 Mig og min ven Jimmy meldte os frivilligt til at udskifte dem. 297 00:19:53,358 --> 00:19:54,738 Det ser fantastisk ud. 298 00:19:56,111 --> 00:19:57,911 Går det okay? 299 00:19:58,238 --> 00:19:59,948 Det har taget halvanden dag. 300 00:20:00,282 --> 00:20:03,912 Vi skiftede hele tribunen på halvanden dag, så ret utroligt. 301 00:20:09,833 --> 00:20:12,293 Her sang man, da det først åbnede, 302 00:20:12,377 --> 00:20:15,167 fordi de andres fans sad i den nederste højre side. 303 00:20:15,255 --> 00:20:20,425 For mig er det en enestående mulighed for at engagere sig i klubben. 304 00:20:21,595 --> 00:20:23,555 Og tage del i historien. 305 00:20:23,931 --> 00:20:27,891 Mit gamle sæde er deroppe. Min vens sæde er der et sted, 306 00:20:27,976 --> 00:20:31,686 og jeg har lige fjernet dem, men får dem med hjem. 307 00:20:31,772 --> 00:20:33,772 -Skriv din autograf bagpå. -Ja. 308 00:20:33,899 --> 00:20:36,359 Bare hvis du bliver til noget en dag. 309 00:20:36,735 --> 00:20:39,815 -Hvis han bliver til noget? -Hvis han bliver stor. 310 00:20:39,905 --> 00:20:41,065 Forstår du? 311 00:20:41,698 --> 00:20:44,528 Så kunne det blive berømt. 312 00:20:44,785 --> 00:20:46,945 "Sædet blev lavet af..." Hvad hedder du? 313 00:20:47,037 --> 00:20:48,577 -Luke. -Hvad mere? 314 00:20:48,914 --> 00:20:50,424 -O'Nien. -Okay. 315 00:20:51,166 --> 00:20:54,876 Det kunne man sige: "Luke O'Nien byggede det sæde." 316 00:20:56,713 --> 00:20:58,053 -Godt sæde, ikke? -Uden tvivl 317 00:20:58,131 --> 00:21:01,131 det bedste sæde på stadionet. Det er så stærkt. 318 00:21:01,301 --> 00:21:03,181 Der ligger godt håndværk bag. 319 00:21:03,553 --> 00:21:06,683 De har gjort det så godt. Vi er her bare for at vise, 320 00:21:06,890 --> 00:21:08,850 hvor glade vi er for arbejdet. 321 00:21:09,226 --> 00:21:10,726 Fortsæt det gode arbejde. 322 00:21:10,894 --> 00:21:12,604 -Tak, du. -Mange tak. 323 00:21:12,688 --> 00:21:13,518 Helt i orden. 324 00:21:13,605 --> 00:21:16,015 Vi holdt dem nok tilbage. 325 00:21:16,108 --> 00:21:18,108 Det var rart at hilse på dem. 326 00:21:19,945 --> 00:21:21,655 -Vinder I? -Nej. 327 00:21:21,780 --> 00:21:24,530 -Han mister møtrikkerne! -Den er ikke lang nok. 328 00:21:24,616 --> 00:21:25,826 Hvis idé var det? 329 00:21:25,951 --> 00:21:29,251 Vores nye ejere har været en gave. 330 00:21:29,579 --> 00:21:32,329 De har genskabt sjælen og atmosfæren. 331 00:21:32,416 --> 00:21:34,876 Klubben betyder så meget for mig. 332 00:21:37,045 --> 00:21:39,755 Fansene har nydt det, fordi det er deres sted, 333 00:21:39,840 --> 00:21:43,050 og når de kommer her, vil de føle sig rigtigt stolte. 334 00:21:46,972 --> 00:21:50,182 -Synes du... -Vi fyrer op for musikken. 335 00:21:50,642 --> 00:21:53,562 Der har været besvær med lydsystemet. 336 00:21:53,645 --> 00:21:56,105 Skal den være høj før kampstart? 337 00:21:56,398 --> 00:21:59,188 Ja, lad os se, hvad vi kan gøre. 338 00:21:59,401 --> 00:22:01,241 -Ja. -Vi tester lyden. 339 00:22:01,320 --> 00:22:04,450 Vi skal ikke blæse folk omkuld, 340 00:22:04,531 --> 00:22:08,701 -men den skal dog kunne føles. -Ja. 341 00:22:08,785 --> 00:22:11,745 Så som en natklubsatmosfære? 342 00:22:11,830 --> 00:22:12,710 KAMPSPEAKER 343 00:22:12,789 --> 00:22:17,129 Ja, eller som et stort rave. 344 00:22:17,210 --> 00:22:20,010 Det var ikke som en natklub, 345 00:22:20,088 --> 00:22:23,128 -det var meget større. -Så et balearisk tema? 346 00:22:23,216 --> 00:22:25,216 -Ja. -Som en stor super-natklub? 347 00:22:25,302 --> 00:22:27,512 -Ja, lidt som Ibiza. -Lad os prøve. 348 00:22:27,596 --> 00:22:30,716 Så lad os se, hvordan det lyder. 349 00:22:34,311 --> 00:22:36,101 Er du klar til en gennemgang? 350 00:22:37,230 --> 00:22:38,070 Jeg er klar. 351 00:22:44,905 --> 00:22:45,735 Undskyld. 352 00:23:07,344 --> 00:23:09,104 Hvordan lyder det, Charlie? 353 00:23:09,179 --> 00:23:13,099 Lad os se, hvordan det lyder i tunnellen og omklædningsrummet. 354 00:23:13,183 --> 00:23:14,233 Du bestemmer. 355 00:23:15,227 --> 00:23:16,267 Det ved jeg nu ikke. 356 00:23:22,442 --> 00:23:27,492 Klubben har lige haft et år uden at vinde nogen kampe her i stadionet. 357 00:23:27,864 --> 00:23:32,544 Men hvis vi skal rykke op i divisionen, må vi vinde to til tre kampe om måneden. 358 00:23:35,455 --> 00:23:41,285 Det skal være et sted hvor fans, spillere og direktører fra andre klubber tænker, 359 00:23:41,670 --> 00:23:44,630 at når man tager til Sunderland, bliver man disset. 360 00:23:45,882 --> 00:23:48,642 Publikum er imod én, musikken er høj, 361 00:23:48,718 --> 00:23:50,098 atmosfæren er massiv. 362 00:23:51,054 --> 00:23:53,474 Det er tiltænkt hjemmeholdet. 363 00:23:53,557 --> 00:23:55,977 Sådan har det ikke været i ti år. 364 00:23:56,101 --> 00:23:59,651 Et tidligere intimiderende sted har fået nogle bløde træk. 365 00:23:59,729 --> 00:24:00,689 Og... 366 00:24:00,772 --> 00:24:03,112 ...hvis vi får en succesrig sæson, 367 00:24:03,191 --> 00:24:07,201 har Sunderland ikke råd til at have den katastrofale hjemmerekord, 368 00:24:07,279 --> 00:24:10,489 de har haft de sidste ti år. Det skal være en fæstning. 369 00:24:11,074 --> 00:24:14,704 Jeg siger ikke, at musikken er afgørende, 370 00:24:14,786 --> 00:24:17,456 for det er spillerne og ledelsen. 371 00:24:17,789 --> 00:24:21,459 Men vi må gøre alt, vi kan, for at få en fordel. 372 00:24:30,135 --> 00:24:32,795 EN DAG FØR SÆSONSTART 373 00:24:33,263 --> 00:24:36,933 Der er stadig meget at gøre. Det er ikke gået... 374 00:24:37,517 --> 00:24:41,017 ...så hurtigt, som vi håbede, og vi er et par uger bagud. 375 00:24:41,104 --> 00:24:43,864 Jack tror, han har holdet, hvor han vil have dem. 376 00:24:43,940 --> 00:24:45,650 Han vil gerne have flere med. 377 00:24:46,401 --> 00:24:50,531 Det udvikler sig, og man begynder at se på holdet 378 00:24:50,614 --> 00:24:54,334 og bliver bekymret for, om man har de rette folk. 379 00:24:54,409 --> 00:24:56,789 Har man styrket holdet på de rette områder? 380 00:24:56,870 --> 00:24:58,330 Er holdet forenet? 381 00:25:06,922 --> 00:25:09,592 Vi har kun 10-11 seniorspillere her. 382 00:25:17,015 --> 00:25:21,475 For en spiller som Aiden McGeady på det niveau og med de evner... 383 00:25:21,561 --> 00:25:22,691 AIDEN MCGEADY LÆGSKADE 384 00:25:22,771 --> 00:25:25,361 Han er utilgængelig. 385 00:25:28,109 --> 00:25:31,319 Jeg vil hjælpe holdet med at rykke op. 386 00:25:31,988 --> 00:25:34,528 Jo flere sunde spillere vi har, 387 00:25:35,867 --> 00:25:37,487 desto større chance har vi. 388 00:25:37,786 --> 00:25:41,036 Vi kunne godt bruge mere styrke i nogle områder. 389 00:25:41,748 --> 00:25:44,578 Når en direktør oplever, at det går godt, 390 00:25:44,668 --> 00:25:46,998 vil man naturligvis have spillere... 391 00:25:47,671 --> 00:25:49,381 ...der er afgørende for det. 392 00:25:49,923 --> 00:25:51,723 Så det er skuffende. 393 00:25:52,884 --> 00:25:56,304 TOM FLANAGAN KNÆSKADE 394 00:25:56,638 --> 00:25:58,138 CHARLIE WYKE KNÆSKADE 395 00:25:58,223 --> 00:26:01,483 Nogle førsteholdsspillere er utilgængelige i morgen. 396 00:26:02,143 --> 00:26:05,613 Resten suppleres med spillere under 23. 397 00:26:07,315 --> 00:26:10,395 Men vi har en gruppe, der er villig til at kæmpe. 398 00:26:10,485 --> 00:26:11,855 Og det ser de frem til. 399 00:26:13,530 --> 00:26:14,700 Der skal I være. 400 00:26:20,745 --> 00:26:23,575 VELKOMMEN TIL STADIUM OF LIGHT 401 00:27:11,171 --> 00:27:12,551 Går det godt? 402 00:27:13,590 --> 00:27:15,800 -Ja da, ikke? -Jo. 403 00:27:16,301 --> 00:27:18,051 Jeg sov ikke så godt. 404 00:27:18,303 --> 00:27:20,223 Ingen af os har sovet så godt. 405 00:27:20,305 --> 00:27:24,425 Jeg sov godt, indtil Laura sagde: "Er du vågen?" ved en femtiden. 406 00:27:26,645 --> 00:27:29,225 Jeg har aldrig været så nervøs for en kamp. 407 00:27:29,314 --> 00:27:30,614 Heller ikke mig. 408 00:27:31,941 --> 00:27:34,151 -Ikke siden jeg var barn. -Nej. 409 00:27:36,029 --> 00:27:38,569 Jeg sagde til personalet, at man kan alt... 410 00:27:39,532 --> 00:27:41,872 ...det andet, men ikke spille i kampen. 411 00:27:41,951 --> 00:27:43,951 -Nej. -Mangler kontrol. 412 00:27:54,047 --> 00:27:55,587 Ja, det føles... 413 00:27:56,716 --> 00:28:00,346 På spansk siger vi: "Stilhed før storm". 414 00:28:00,428 --> 00:28:02,098 JUAN SARTORI MENIGT BESTYRELSESMEDLEM 415 00:28:14,150 --> 00:28:16,150 -Vi har chefen her. -Hej. 416 00:28:16,611 --> 00:28:18,031 Nervøs og panikslagen. 417 00:28:18,154 --> 00:28:20,704 -Jeg har aldrig været så nervøs. -Efter dig. 418 00:28:21,658 --> 00:28:24,908 Dagen, vi har ventet på, er endelig kommet. 419 00:28:25,203 --> 00:28:30,383 Den første dag i den nye fodboldsæson med ny styrke, et nyt hold, nye farver, 420 00:28:30,458 --> 00:28:33,208 nye sæder. Sikke en vidunderlig dag. 421 00:28:35,880 --> 00:28:37,970 Tak, fordi du overtog os. 422 00:28:39,217 --> 00:28:40,717 Det er en helt ny start. 423 00:28:40,802 --> 00:28:42,262 HAR SÆSONBILLETTER 424 00:28:42,303 --> 00:28:45,973 Der har været en god stemning i et par måneder om klubben. 425 00:28:47,016 --> 00:28:48,596 Hvad så? Ja da. 426 00:28:48,685 --> 00:28:50,805 Du gør det bedre efter mine tre hjerteanfald. 427 00:28:50,895 --> 00:28:53,975 -Du er en helt. -Forhåbentligt. 428 00:28:54,065 --> 00:28:55,145 Sunderland-blod. 429 00:28:55,650 --> 00:28:57,440 -Vi ses. -Nyd kampen. 430 00:28:57,527 --> 00:29:00,487 Hvor mange år? Vel 54? 431 00:29:00,572 --> 00:29:03,372 -Mit første år var 1963. -Mit var '64. 432 00:29:03,450 --> 00:29:08,250 -Hvor mange år er du kommet? -1954-55. 433 00:29:08,329 --> 00:29:11,789 Det er omkring 160 år i alt imellem os. 434 00:29:11,875 --> 00:29:13,705 Du ser ikke ældre ud end 40. 435 00:29:14,711 --> 00:29:17,051 -Det er godt at se dig. -Går det godt? 436 00:29:18,631 --> 00:29:19,971 -Hvor er du smart. -Den vej? 437 00:29:20,091 --> 00:29:20,931 Den vej. 438 00:29:25,430 --> 00:29:27,770 Held og lykke i kampen. 439 00:29:30,226 --> 00:29:32,146 -Kom så, drenge. -Kom så! 440 00:29:32,228 --> 00:29:33,268 Kom så, drenge! 441 00:29:39,903 --> 00:29:43,033 Mange af spillerne ved, hvor vi var før sæsonen. 442 00:29:43,698 --> 00:29:46,488 Jeg har fornemmet på spillerne, 443 00:29:46,576 --> 00:29:48,286 at de glæder sig til kampene, 444 00:29:48,369 --> 00:29:53,709 og det bør de, for der kommer mange folk, opmærksomheden er så stor. 445 00:29:54,167 --> 00:29:55,667 og der er meget på spil. 446 00:29:58,671 --> 00:30:01,051 Jeg forstod ikke, hvor stort Sunderland var. 447 00:30:02,801 --> 00:30:05,601 Når jeg ser fansene, ser jeg passionen, 448 00:30:05,678 --> 00:30:08,348 men Sunderlands antal er skræmmende. 449 00:30:15,605 --> 00:30:18,475 Omstændighederne ved presset fra kampene 450 00:30:18,775 --> 00:30:22,445 er at sikre sig, at de løber derud med hovedet højt 451 00:30:23,363 --> 00:30:24,913 og lysten til at spille. 452 00:30:39,504 --> 00:30:42,924 Musikken før kampstart bliver ændret. 453 00:30:43,007 --> 00:30:44,257 Vær opmærksom på det. 454 00:30:50,765 --> 00:30:52,845 Nyd det, drenge. 455 00:30:54,978 --> 00:30:56,518 -Okay, drenge. -Kom så. 456 00:31:05,405 --> 00:31:06,235 Kom så. 457 00:31:12,328 --> 00:31:13,908 Nu begynder den nye æra. 458 00:31:15,164 --> 00:31:18,004 Honeyman fører an for det nye Sunderland 459 00:31:19,210 --> 00:31:23,340 i et stadion, som... Vi hører, at de stadig prøver at komme ind. 460 00:31:30,430 --> 00:31:32,930 Hvad siger i til musikken? Det er trance. 461 00:31:33,641 --> 00:31:35,641 Det er ikke lige min smag. 462 00:31:37,520 --> 00:31:40,150 Stewart Donald ser med fra direktørpladsen. 463 00:31:40,773 --> 00:31:44,783 Stemningen er høj i Stadium of Light 464 00:31:44,861 --> 00:31:48,531 til åbningskampen i League One-sæsonen. 465 00:31:56,956 --> 00:31:58,456 Sunderland får os i gang. 466 00:31:58,666 --> 00:31:59,496 Kom så! 467 00:32:14,682 --> 00:32:15,522 Kom så. 468 00:32:20,104 --> 00:32:21,194 Sådan. 469 00:32:23,733 --> 00:32:24,613 Uheldigt. 470 00:32:35,620 --> 00:32:37,660 Maja er i straffesparkfeltet og så en chance. 471 00:32:40,249 --> 00:32:42,039 Jeg troede, han fik den i mål. 472 00:32:48,216 --> 00:32:50,386 God start af Sunderland. 473 00:32:53,846 --> 00:32:56,096 Det vil give Jack Ross fornyet energi. 474 00:32:57,350 --> 00:32:58,940 Kom så! 475 00:33:00,478 --> 00:33:02,478 Sunderland 476 00:33:03,272 --> 00:33:05,572 Sunderland AFC 477 00:33:06,067 --> 00:33:10,607 Vi er det bedste hold Verden nogensinde har set 478 00:33:10,989 --> 00:33:13,949 Og det var Sunderland... 479 00:33:16,244 --> 00:33:17,374 Sikke en larm. 480 00:33:17,620 --> 00:33:21,000 De skal derhen, hvor de gør det, selv når vi ikke vinder. 481 00:33:21,582 --> 00:33:22,832 Hvad synger de? 482 00:33:23,459 --> 00:33:24,959 "Sunderland, Sunderland AFC, 483 00:33:25,086 --> 00:33:27,376 Vi er det bedste hold, verden nogensinde har set." 484 00:33:28,006 --> 00:33:29,876 Sunderland 485 00:33:30,675 --> 00:33:33,465 Sunderland AFC 486 00:33:33,803 --> 00:33:38,223 Vi er det bedste hold Verden nogensinde har set 487 00:33:40,351 --> 00:33:42,271 McLaughlins højre støvle. 488 00:33:42,729 --> 00:33:44,689 Sejler over midterlinjen. 489 00:33:46,232 --> 00:33:47,482 Ser igen efter Maja. 490 00:33:50,194 --> 00:33:53,284 Han holder sig bag ham. Spiller ind i straffesparkfeltet 491 00:33:53,364 --> 00:33:54,324 og så tilbage... 492 00:33:57,326 --> 00:33:58,326 Hold da op! 493 00:34:06,586 --> 00:34:08,416 Nu går det løs i den anden ende. 494 00:34:13,634 --> 00:34:15,434 Nej, der kom den! 495 00:34:16,846 --> 00:34:18,096 Straf til Charlton. 496 00:34:25,396 --> 00:34:26,806 Vi har måske et problem. 497 00:34:30,359 --> 00:34:34,609 Lyle Taylor, Sunderland-målet, 498 00:34:34,697 --> 00:34:36,737 går bagerst i straffesparkfeltet. 499 00:35:13,152 --> 00:35:16,322 Charlton fører 1-0, live på BBC Newcastle... 500 00:35:16,405 --> 00:35:18,485 Taylor prøver atter at bryde igennem. 501 00:35:18,866 --> 00:35:21,986 Midterforsvarsspillerne er forvirrede. 502 00:35:22,954 --> 00:35:25,504 Advarselstegnene er der, Nick. 503 00:35:29,418 --> 00:35:30,998 Et lille skub til O'Nien. 504 00:35:33,339 --> 00:35:35,129 En træt Luke O'Nien, tror jeg. 505 00:35:37,218 --> 00:35:38,968 Maguire mod midten til O'Nien. 506 00:35:39,053 --> 00:35:44,353 O'Nien til højre til Love. Love har fået O'Nien med igen, men tackles. 507 00:35:45,393 --> 00:35:48,273 Luke O'Nien har truffet dårlige valg i dag. 508 00:35:49,438 --> 00:35:53,478 Det handler ikke om overlevelse, men hele tiden om at vinde. 509 00:35:55,319 --> 00:35:57,069 Succes... oprykning. 510 00:35:57,572 --> 00:36:00,072 Hvad gør jeg, hvis jeg er i den situation? 511 00:36:00,158 --> 00:36:03,828 Om det er et mål bagud eller en udskiftning. 512 00:36:06,205 --> 00:36:07,615 Der lød halvlegsfløjten. 513 00:36:11,836 --> 00:36:14,376 Charlton fører med ét - nul. 514 00:36:15,423 --> 00:36:17,433 Sunderland må gøre status. 515 00:36:19,552 --> 00:36:20,392 Nej tak. 516 00:36:23,681 --> 00:36:26,561 Man føler sig altid hjælpeløs i halvlegen. 517 00:36:27,351 --> 00:36:30,311 Nogle gange taler folk til én om... 518 00:36:30,730 --> 00:36:33,440 ...andet end fodbold. "Elevatoren virker ikke." 519 00:36:33,524 --> 00:36:35,154 Det gider jeg ikke tale om. 520 00:36:38,279 --> 00:36:42,279 Ross er udtryksløs på sidelinjen og forholder sig passivt. 521 00:36:42,366 --> 00:36:44,866 Måske er der en strategi til anden halvleg. 522 00:36:50,541 --> 00:36:51,381 Okay... 523 00:36:52,335 --> 00:36:54,165 Ovenpå? Vil nogen med? 524 00:36:55,796 --> 00:36:56,626 Nej? 525 00:36:57,965 --> 00:37:00,335 -Skal jeg hente min bil? -Ja. 526 00:37:01,260 --> 00:37:03,550 -Kommer du ned igen? -Ja, til sidst. 527 00:37:05,264 --> 00:37:06,104 Er du okay? 528 00:37:07,725 --> 00:37:10,225 Der skal flere folk fremad, ikke? 529 00:37:11,229 --> 00:37:15,319 Ejeren og bestyrelsesmedlemmerne er lidt stille til anden halvleg. 530 00:37:16,150 --> 00:37:18,240 De dribler ud af bestyrelseslokalet. 531 00:37:18,319 --> 00:37:21,489 Med et spændende første minut i anden halvleg, 532 00:37:21,572 --> 00:37:24,532 er O'Nien nu blevet skiftet ud med Sinclair. 533 00:37:25,159 --> 00:37:28,249 Det gjorde ondt at blive skiftet ud, 534 00:37:28,329 --> 00:37:31,499 fordi jeg ikke havde indflydelse på sæsonens første kamp. 535 00:37:31,582 --> 00:37:34,292 Jeg havde en drøm om at score et par mål... 536 00:37:35,336 --> 00:37:39,296 Direktøren sagde, det var et taktisk valg, men det gjorde ondt. 537 00:37:40,925 --> 00:37:42,085 Flot, Sinclair. 538 00:37:42,426 --> 00:37:43,386 Han er angriber. 539 00:37:43,719 --> 00:37:47,599 De har forsøgt at løse angrebet 540 00:37:47,682 --> 00:37:50,022 og komme tilbage i kampen, bagud med ét mål. 541 00:38:03,072 --> 00:38:07,122 I det mindste er Sinclair ved at nå Charlton-forsvarerne. 542 00:38:21,173 --> 00:38:24,683 Ned til højre med Gooch. Krydsafleveringen til Maja. 543 00:38:24,760 --> 00:38:25,890 Reddet af Phillips. 544 00:38:28,806 --> 00:38:29,966 Kom nu! 545 00:38:33,769 --> 00:38:36,769 Aflevering til Oviedo. Prøver at få den i... 546 00:38:37,690 --> 00:38:39,940 Sinclair sparkede den forbi stolpen. 547 00:38:40,026 --> 00:38:41,146 Åh nej! 548 00:38:50,286 --> 00:38:51,536 Kom nu! 549 00:38:57,668 --> 00:38:59,668 Maja vender sig... og scorer! 550 00:39:00,379 --> 00:39:04,969 Maja! Josh Maja udligner i 65. minut 551 00:39:05,051 --> 00:39:08,391 med et flot sving og et spark med venstre fod 552 00:39:08,471 --> 00:39:12,221 lige under målmanden. Sunderland 1, Charlton 1. 553 00:39:19,148 --> 00:39:22,028 Folk går helt amok. 554 00:39:22,109 --> 00:39:24,029 Verden nogensinde har set 555 00:39:24,111 --> 00:39:27,531 Og det var Sunderland... 556 00:39:28,699 --> 00:39:31,989 Fansene vil ikke have falsk håb. 557 00:39:43,047 --> 00:39:44,217 Kom så, drenge! 558 00:39:46,550 --> 00:39:48,510 Seks minutters ekstra tid. 559 00:39:48,594 --> 00:39:50,814 Seks minutter. Kom så. 560 00:39:54,266 --> 00:39:55,096 Bare én sejr! 561 00:39:56,227 --> 00:39:57,347 Bare vi vinder. 562 00:40:00,106 --> 00:40:01,356 Endnu et hjørnespark. 563 00:40:05,403 --> 00:40:07,913 Maguire sparker den bagom, og Gooch... 564 00:40:07,988 --> 00:40:09,568 ...fik ikke foden på den. 565 00:40:15,329 --> 00:40:16,209 Der er bolden! 566 00:40:24,046 --> 00:40:25,586 Prøver med et hovedstød... 567 00:40:28,884 --> 00:40:32,474 Gooch har sikret sejren i det 96. minut. 568 00:40:32,847 --> 00:40:35,597 Sunderland 2, Charlton 1. 569 00:40:35,724 --> 00:40:38,734 Lynden Gooch! 570 00:40:57,538 --> 00:41:00,668 Vores job er at forblive i ro, 571 00:41:01,584 --> 00:41:05,634 selv når... følelserne omkring os... 572 00:41:06,088 --> 00:41:07,258 ...raser! 573 00:41:12,178 --> 00:41:15,258 SLUTRESULTAT SUNDERLAND AFC 2 - 1 CHARLTON ATHLETIC 574 00:41:17,892 --> 00:41:22,562 Klubben har været på en slem slingrekurs over de sidste syv år. 575 00:41:23,355 --> 00:41:25,355 Konstant uro. 576 00:41:27,359 --> 00:41:31,409 Vi skal prøve at udnytte fansenes passion. 577 00:41:35,075 --> 00:41:36,195 Formår vi det, 578 00:41:38,037 --> 00:41:40,617 kan intensiteten og den følelsesmæssige støtte 579 00:41:41,165 --> 00:41:42,705 være en ustandselig kraft. 580 00:42:14,240 --> 00:42:18,160 Tekster af: Christian Vinther