1 00:00:07,048 --> 00:00:10,258 I DEN ENGELSKE PREMIER LEAGUE ER EN SPILLERS GENNEMSNITSLØN 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,513 PÅ £64,000 OM UGEN. 3 00:00:11,594 --> 00:00:14,434 I CHAMPIONSHIP ER DET £14,000 OM UGEN. 4 00:00:15,223 --> 00:00:17,983 I LEAGUE ONE ER GENNEMSNITSLØNNEN KUN £2,000 OM UGEN. 5 00:00:20,478 --> 00:00:21,688 Kom, og læg dig ned. 6 00:00:23,356 --> 00:00:26,686 Noget under skabet skal i tilfældige kasser. 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,990 Det er stressende at flytte. 8 00:00:31,364 --> 00:00:35,414 Nogle gange ser jeg på Instagram. Koner og spillere i Premier League. 9 00:00:35,493 --> 00:00:38,753 Jeg ønsker mig deres liv. Men så siger nogen: 10 00:00:38,830 --> 00:00:42,750 "Du har deres liv." Det er helt anderledes. 11 00:00:42,834 --> 00:00:48,014 Som i alle karrierer og for alle spillere er der op- og nedture. 12 00:00:48,673 --> 00:00:50,633 Der har været flere nedture. 13 00:00:50,717 --> 00:00:54,507 Men at spille for Sunderland er højdepunktet af min karriere. 14 00:00:55,555 --> 00:00:57,425 Det er et eventyr, ikke, Alfie? 15 00:00:57,724 --> 00:00:59,564 Vi kalder det et eventyr. 16 00:01:00,685 --> 00:01:04,355 Hele sommeren var et limbo. Vi vidste ikke, om vi ville blive, 17 00:01:04,439 --> 00:01:08,399 eller om vi ville tage af sted. Der var interesse flere steder fra. 18 00:01:08,902 --> 00:01:13,112 Havde Jack ikke underskrevet med det samme, ville der være gået et par måneder 19 00:01:13,198 --> 00:01:16,788 uden penge eller løn, hvor vi ikke ville kende fremtiden. 20 00:01:17,243 --> 00:01:20,463 Men vi havde stadig regninger at betale... 21 00:01:21,164 --> 00:01:23,254 Det ville have været meget sværere. 22 00:01:24,584 --> 00:01:27,554 Jeg tænkte: "Vi har to børn, så hvad nu hvis...?" 23 00:01:27,629 --> 00:01:31,219 Meget stres ved fodboldlivet kommer fra uvisheden. 24 00:01:32,175 --> 00:01:36,805 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 25 00:03:01,556 --> 00:03:04,176 Og det var Sunderland 26 00:03:04,976 --> 00:03:07,226 Sunderland AFC 27 00:03:07,687 --> 00:03:11,977 Vi er det bedste hold Verden nogensinde har set 28 00:03:19,449 --> 00:03:21,489 Sunderland AFC 29 00:03:21,951 --> 00:03:23,951 Vi er det bedste hold... 30 00:03:25,121 --> 00:03:26,831 Maja er i hjørnet. 31 00:03:28,124 --> 00:03:31,384 Og den bedrageriske afslutning fra Josh Maja... 32 00:03:32,086 --> 00:03:33,706 Hans varemærke, ikke? 33 00:03:34,047 --> 00:03:37,677 Du har helt ret. Alle hans mål er bedrageriske afslutninger. 34 00:03:37,759 --> 00:03:40,259 Han kommer bare op, drejer hurtigt, 35 00:03:40,720 --> 00:03:42,890 og pludselig er den i hjørnet. 36 00:03:44,891 --> 00:03:46,771 Vi befinder os i sæsonens start 37 00:03:46,851 --> 00:03:50,231 med en stor indsats for at give fansene fornyet styrke 38 00:03:50,313 --> 00:03:52,613 og få dem tilbage til fodboldklubben. 39 00:03:54,067 --> 00:03:57,647 Holdånden lever og har det godt. 40 00:03:57,820 --> 00:03:58,700 God redning. 41 00:03:59,280 --> 00:04:02,330 Det er fedt at opleve holdånden. 42 00:04:03,451 --> 00:04:06,831 Hjørnespark til Sunderland i Rainham End. 43 00:04:07,288 --> 00:04:10,038 Den tackles ind. Og... mål! Den er inde. 44 00:04:10,166 --> 00:04:11,706 Godt samarbejde. 45 00:04:12,168 --> 00:04:15,458 Maguire sørgede for at få den i hus. 46 00:04:16,464 --> 00:04:18,764 Vi har ikke været så glade og smilende længe. 47 00:04:18,841 --> 00:04:19,681 KLUBBENS KOK 48 00:04:21,678 --> 00:04:23,928 Der er kommet mange unge spillere til. 49 00:04:24,514 --> 00:04:26,224 De elsker at være her. 50 00:04:27,475 --> 00:04:29,185 De elsker Sunderland. 51 00:04:29,269 --> 00:04:31,349 Eaves er i midten. Cook løber. 52 00:04:31,437 --> 00:04:34,767 Han afleverer til Hanlan, der blokeres af Baldwin. 53 00:04:34,857 --> 00:04:35,727 Flot blokering. 54 00:04:36,609 --> 00:04:38,819 Maguire til Power, tilbage til Maguire. 55 00:04:38,903 --> 00:04:42,993 Ned til venstre i straffesparkfeltet. Bolden spilles lavt. Afleveres til Maja. 56 00:04:44,284 --> 00:04:47,044 -Ja! -Mål! 57 00:04:47,996 --> 00:04:49,326 Det havde vi brug for. 58 00:04:50,707 --> 00:04:53,037 Det har været chefen og hans personale. 59 00:04:53,126 --> 00:04:56,916 Han har vist fra begyndelsen, at vi skulle vinde divisionen. 60 00:04:57,005 --> 00:05:01,335 Når han slår igennem, tænker man: "Vi har et godt hold, 61 00:05:01,426 --> 00:05:04,006 det er det, vi vil opnå." 62 00:05:04,095 --> 00:05:06,135 Ind i straffesparkfeltet. Krydsafleveringen. 63 00:05:06,222 --> 00:05:08,812 Cattermole prøver... og får den! 64 00:05:08,891 --> 00:05:11,231 -Cattermole udligner. -Igen Cattermole. 65 00:05:11,519 --> 00:05:14,769 Her kan jeg prøve at få indflydelse. 66 00:05:15,231 --> 00:05:19,401 Og jeg kan prøve at bygge noget meget stærkt. 67 00:05:20,236 --> 00:05:22,656 Maguire prøver en krydsaflevering. 68 00:05:22,739 --> 00:05:25,329 Maja afleverer... Cattermole! 69 00:05:26,492 --> 00:05:30,082 Det er Lee Cattermole. To mål fra Cattermole. 70 00:05:30,163 --> 00:05:32,253 -Sikke en afslutning. -Sunderland fører 2-1. 71 00:05:32,749 --> 00:05:33,959 Kom nu! 72 00:05:43,968 --> 00:05:47,058 Det sidste slid! 2-1. Kom så! 73 00:05:49,140 --> 00:05:50,640 LEAGUE ONE RESULTATER 74 00:05:51,184 --> 00:05:52,234 Ses, Sunderland. 75 00:05:55,063 --> 00:05:55,943 Tak, Josh. 76 00:05:58,524 --> 00:06:00,194 Jeg håber, din eksamen gik godt. 77 00:06:00,276 --> 00:06:02,446 -Gik det godt? -Ja. 78 00:06:02,528 --> 00:06:04,318 -Topkarakterer? -I ni af dem. 79 00:06:04,405 --> 00:06:06,615 -Ni? Hop ind. -Flot klaret! 80 00:06:06,991 --> 00:06:09,741 Jeg har været her med spillerne og personalet hele ugen. 81 00:06:09,827 --> 00:06:13,037 Gillingham og Wimbledon på udebane. Ser man på det i begyndelsen, 82 00:06:13,122 --> 00:06:17,752 er tre point ud af de to kampe et fint resultat. 83 00:06:17,835 --> 00:06:20,455 Fire point er for vildt. Seks point... 84 00:06:20,630 --> 00:06:24,090 Mange tak. I baglommen med den og så nordpå. 85 00:06:34,519 --> 00:06:35,849 STEWART DONALD FORMAND 86 00:06:36,062 --> 00:06:37,362 Ja, det går godt. 87 00:06:38,439 --> 00:06:41,939 Men for at opnå klubniveauet og komme på rette køl, 88 00:06:42,068 --> 00:06:45,528 må vi gennemgå alle udgifter 89 00:06:45,905 --> 00:06:48,025 og forstå dem. Dette budget 90 00:06:48,908 --> 00:06:51,038 er den endelig version 91 00:06:52,328 --> 00:06:53,288 for næste år. 92 00:06:54,038 --> 00:06:56,248 Neil, jeg sender den til dig. 93 00:06:56,332 --> 00:06:58,712 Det er den kopi, Brett har underskrevet. 94 00:06:59,836 --> 00:07:01,336 Ja, send den til mig. 95 00:07:04,215 --> 00:07:05,045 Okay. 96 00:07:08,010 --> 00:07:09,760 Tallene har ændret sig igen. 97 00:07:11,973 --> 00:07:16,313 Økonomien er et kæmpe rod. 98 00:07:17,478 --> 00:07:21,068 Sidste år var spillernes løn vist på 34 millioner pund. 99 00:07:21,441 --> 00:07:23,861 Personalelønningerne er på 12 millioner. 100 00:07:25,820 --> 00:07:29,950 Indtægterne i fodboldklubben forventes at være 15,6 millioner. 101 00:07:30,158 --> 00:07:32,868 Det er det, vi har overtaget frem mod League One. 102 00:07:32,952 --> 00:07:34,452 UDGIFTER INDKOMSTER 103 00:07:34,537 --> 00:07:37,787 Hvis vi ikke tager os af... 104 00:07:38,624 --> 00:07:40,674 ...differencen på 35 millioner pund... 105 00:07:40,751 --> 00:07:43,591 35 MILLIONER PUND I UNDERSKUD 106 00:07:43,671 --> 00:07:45,591 ...kan klubben ikke overleve. 107 00:07:46,507 --> 00:07:50,847 Vi har lige sparet over 60.000 på vedligeholdelsesomkostninger 108 00:07:50,928 --> 00:07:53,058 på akademiet og stadionet. 109 00:07:53,639 --> 00:07:57,099 Hvad angår rejser og logi for spillerne 110 00:07:58,102 --> 00:08:03,362 er udgifterne for førsteholdet faldet fra 424.000 til 109.000 pund. 111 00:08:03,858 --> 00:08:08,528 Omkostningerne til fysioterapi er faldet fra 666.000 til 297.000 pund. 112 00:08:08,613 --> 00:08:11,163 Og hvis vi dropper kryokammeret... 113 00:08:15,411 --> 00:08:19,921 De har investeret mere end 100.000 pund på et kryokammer... 114 00:08:20,583 --> 00:08:24,503 ...til sundhedsformål. Så jeg spurgte overlægen, om de brugte det. 115 00:08:25,588 --> 00:08:27,128 -"Nej." -"Hvem bruger det?" 116 00:08:27,215 --> 00:08:30,045 De sagde: "Martin Bain bruger det for sin ryg." 117 00:08:30,468 --> 00:08:33,548 Så spurgte jeg: "Hvilke spillere bruger det?" 118 00:08:33,763 --> 00:08:34,683 "Ingen!" 119 00:08:35,848 --> 00:08:39,478 Der er hundredvis af eksempler på, at penge bare bruges 120 00:08:40,019 --> 00:08:43,689 helt uden omtanke for, hvorfor de bruges. 121 00:08:44,065 --> 00:08:49,485 Vi er Sunderland Fodboldklub, og vi må arbejde hårdt på alle områder, 122 00:08:49,820 --> 00:08:54,370 for det er vist ikke kontroversielt at sige, 123 00:08:54,450 --> 00:08:57,580 at vores fans ikke kommer fra den rigeste landsdel. 124 00:08:58,246 --> 00:09:00,746 De knokler for deres penge, som alle gør. 125 00:09:01,582 --> 00:09:03,962 Men det er deres penge, der bruges i klubben, 126 00:09:04,043 --> 00:09:07,843 ikke kun Ellis', mine eller andres. Det er deres penge. 127 00:09:09,632 --> 00:09:13,842 De stoler på, eller vil stole på, at vi bruger deres penge... 128 00:09:14,554 --> 00:09:15,564 ...ordentligt. 129 00:09:23,187 --> 00:09:25,857 MØDE FOR SEABURN-STØTTER 130 00:09:26,023 --> 00:09:29,113 Folk i Sunderland og regionen, fanbasen, 131 00:09:29,193 --> 00:09:33,283 har vist mig og Stewart tiltro, men kun midlertidigt. 132 00:09:34,115 --> 00:09:37,285 Hvis vi ikke retter op på klubben 133 00:09:37,577 --> 00:09:43,917 meget hurtigt, vil de miste den tiltro og erstatte den med... 134 00:09:44,709 --> 00:09:47,089 ...striks overvågning og et stort pres. 135 00:09:49,005 --> 00:09:53,295 Det er det mest intense publikum i hele England, 136 00:09:58,723 --> 00:10:00,683 Det er meget skræmmende. 137 00:10:04,520 --> 00:10:05,690 Første spørgsmål: 138 00:10:06,564 --> 00:10:09,034 Hvad er jeres langsigtede planer? 139 00:10:09,108 --> 00:10:14,028 Vil I opbygge den, så I kan sælge den? Hvad er dine og Stewarts egentlige planer? 140 00:10:14,530 --> 00:10:17,370 I en ideel verden ville vi være med længe, 141 00:10:17,450 --> 00:10:20,240 fordi vi begge elsker fodbold og ved, 142 00:10:20,494 --> 00:10:24,124 at vi aldrig igen vil styre en klub så stor. 143 00:10:24,206 --> 00:10:28,286 Mange fans ved ikke, hvor dårlig den økonomiske situation var blevet. 144 00:10:28,961 --> 00:10:31,631 Klubben var helt til rotterne. 145 00:10:32,757 --> 00:10:34,177 Personalet indså det ikke. 146 00:10:34,842 --> 00:10:37,972 De fattede det slet ikke, hvilket var skræmmende. 147 00:10:39,513 --> 00:10:44,983 Selv økonomiafdelingen anede ikke, hvor pengene var, fordi hele kulturen var, 148 00:10:45,061 --> 00:10:50,071 at man i slutningen af hver måned bare sendte regningen til en rigmand i Florida. 149 00:10:50,441 --> 00:10:52,571 Han underskriver en check, slut. 150 00:10:53,944 --> 00:10:55,404 Vi kom og opdagede 151 00:10:55,488 --> 00:10:59,578 den ene aftale efter den anden, hvor Sunderland var blevet snydt. 152 00:10:59,784 --> 00:11:02,334 Som fodboldfans gjorde det os ret vrede. 153 00:11:02,912 --> 00:11:07,502 Vi mener, at stærke, sunde og stolte organisationer... 154 00:11:08,626 --> 00:11:10,916 ...der er velforvaltede, bliver selvfinansierende. 155 00:11:11,003 --> 00:11:13,173 Der er en moralsk pointe, som er, 156 00:11:13,673 --> 00:11:17,133 at løber den tør for penge, går det ud over dine penge. 157 00:11:17,635 --> 00:11:18,885 Og fansenes penge. 158 00:11:19,637 --> 00:11:21,387 Derfor er det fansenes klub. 159 00:11:22,014 --> 00:11:26,234 Når den finansieres af en rig mand, er det ikke din klub, men hans klub. 160 00:11:27,103 --> 00:11:30,943 Er man bange for at blive irrelevant, bliver man netop irrelevant. 161 00:11:31,107 --> 00:11:35,697 Når klubben er så stor som Sunderland, med så stort potentiale 162 00:11:35,778 --> 00:11:38,108 og en så lang historie, er det op til os 163 00:11:38,698 --> 00:11:42,118 at indføre strukturer, filosofi, mekanismer, 164 00:11:42,201 --> 00:11:44,161 der får indtægterne til at stige, 165 00:11:44,912 --> 00:11:47,582 og som faktisk gør os bæredygtige. 166 00:11:48,040 --> 00:11:49,830 Så kan man se på os og sige: 167 00:11:50,376 --> 00:11:52,706 "Det er vores klub, vi betaler for den. 168 00:11:53,129 --> 00:11:55,049 I styrer den, men det er vores." 169 00:11:56,841 --> 00:11:58,431 Det er der, vi vil hen. 170 00:12:00,553 --> 00:12:02,933 Han forstår det. Han er fra Oxfordshire, 171 00:12:03,013 --> 00:12:05,393 men han udviser nordøst-indsigt. 172 00:12:05,891 --> 00:12:09,311 Vi er ikke de mest kosmopolitiske. Folk er koldere heroppe, 173 00:12:09,478 --> 00:12:12,268 men han lader til at forstå klubbens sjæl. 174 00:12:12,648 --> 00:12:15,108 Jeg blev glædeligt overrasket over at se, 175 00:12:15,192 --> 00:12:18,742 hvor ærlig og åben han var. Jeg føler mig positiv stemt. 176 00:12:18,904 --> 00:12:22,204 Meget dårlige erfaringer med den sidste ejer, men denne gang, 177 00:12:22,283 --> 00:12:27,203 selvom det er resultaterne, der gælder, er jeg positivt stemt efter i aften. 178 00:12:27,288 --> 00:12:31,208 Folk spørger: Har de penge nok? Vil de bare tjene hurtige knaster? 179 00:12:31,292 --> 00:12:34,382 Men han brænder for klubben og holder det, han lover. 180 00:12:34,879 --> 00:12:38,919 Sunderland-fans er desperate efter succes og noget at klamre sig til, 181 00:12:39,383 --> 00:12:43,893 der kan føre klubben fremad. Siden Niall Quinn har vi haft elendige år. 182 00:12:44,096 --> 00:12:45,926 Så vi har brug for et håb. 183 00:13:11,624 --> 00:13:13,084 Som et McGeady-frispark. 184 00:13:13,501 --> 00:13:16,341 Da jeg var yngre, elskede jeg at spille fodbold. 185 00:13:18,047 --> 00:13:20,047 Mine forældre var sære. Jeg var seks år, 186 00:13:20,132 --> 00:13:22,342 da de tilmeldte mig et hold for børn under ni år. 187 00:13:22,802 --> 00:13:26,102 Jeg elskede det. Siden dengang spillede jeg fodbold... 188 00:13:26,931 --> 00:13:27,851 ...hver uge. 189 00:13:31,644 --> 00:13:34,774 Om jeg ville være professionel? 190 00:13:35,439 --> 00:13:37,149 Alle vil være professionelle. 191 00:13:37,233 --> 00:13:39,443 Men det ville jeg aldrig blive. 192 00:13:43,656 --> 00:13:45,736 Far var kæmpe Oxford United-fan. 193 00:13:47,952 --> 00:13:50,372 Oxford United var blandt topklubberne. 194 00:13:51,580 --> 00:13:54,580 Det var sjovt. Der var tusindvis af fans overalt. 195 00:13:58,796 --> 00:14:02,086 Det elskede jeg som barn. Så gik jeg ud på ståpladserne. 196 00:14:02,174 --> 00:14:04,934 Som alle andre, stod man og... 197 00:14:05,553 --> 00:14:08,893 ...kunne lugte cigaretter og burgere til tirsdagskampene. 198 00:14:09,306 --> 00:14:10,176 Sådan! 199 00:14:11,392 --> 00:14:12,942 Oxford United gjorde det. 200 00:14:13,018 --> 00:14:14,438 OXFORD UTD 3 ARSENAL 2 201 00:14:15,145 --> 00:14:18,355 Men Oxford United blev som... 202 00:14:19,775 --> 00:14:22,275 ...alle andre fodboldklubber, jeg så. 203 00:14:23,195 --> 00:14:25,275 Det kom til at handle om økonomien, 204 00:14:25,990 --> 00:14:27,580 og det mistede... 205 00:14:28,659 --> 00:14:32,579 ...den følelse, man havde i 80'erne og 90'erne. 206 00:14:35,708 --> 00:14:37,538 Så engagementet i Sunderland 207 00:14:37,710 --> 00:14:41,170 gav mig en chance for at styre en klub på gammeldags facon, 208 00:14:41,922 --> 00:14:45,302 så alle igen ville få følelsen af, at de ejede klubben. 209 00:14:47,136 --> 00:14:50,096 Jeg vil nyde turen hele vejen. 210 00:14:51,056 --> 00:14:54,556 Og jeg vil gøre det rigtigt for mig og for alle andre. 211 00:14:55,978 --> 00:15:01,858 Det er min eneste chance for at have en klub som Sunderland. 212 00:15:17,374 --> 00:15:24,174 Men med sin infrastruktur og fanbase, bør Sunderland ikke være i League One. 213 00:15:24,256 --> 00:15:26,086 Jeg har sagt fra første dag, 214 00:15:26,675 --> 00:15:29,885 at storhedsvanvid om klubben ikke går an. 215 00:15:30,012 --> 00:15:33,312 Man må fokusere på nutiden, og vi er altså i League One 216 00:15:34,058 --> 00:15:36,728 i en division, det er svært at komme ud af. 217 00:15:40,689 --> 00:15:47,069 Der har været mange ændringer i klubben. Nye ejere, ny direktør, så alt er nyt. 218 00:15:47,655 --> 00:15:50,615 Holdet virker gladere. 219 00:15:53,035 --> 00:15:57,575 Det er den energi, man vil have, når man prøver at opnå oprykning. 220 00:16:01,251 --> 00:16:04,671 Det sværeste ved at være ung fodboldspiller er overgangen 221 00:16:04,755 --> 00:16:07,005 fra at være rigtig god akademispiller 222 00:16:07,091 --> 00:16:09,131 til at være konstant god førsteholdsspiller. 223 00:16:10,135 --> 00:16:12,805 Arbejdet med at forvandle de yngre spillere... 224 00:16:13,263 --> 00:16:17,983 Med klubbens nuværende situation har jeg et større ansvar for at gøre netop det. 225 00:16:21,438 --> 00:16:24,648 Jack Ross var... På min første træningsdag før sæsonen 226 00:16:24,733 --> 00:16:28,453 fik vi en snak om, hvad jeg ville, 227 00:16:28,529 --> 00:16:32,279 og målene gælder jo for denne sæson. 228 00:16:33,784 --> 00:16:37,084 For mig var det et selvtillidsboost, fordi det viste, 229 00:16:37,162 --> 00:16:41,792 at han vil satse på mig og har tiltro til mig. 230 00:16:41,875 --> 00:16:44,835 FLERE AF DE UNGE NØGLESPILLERES KONTRAKTER UDLØBER, 231 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 NÅR SÆSONEN SLUTTER. 232 00:16:46,213 --> 00:16:50,053 EJERNE HAR INDTIL JANUAR TIL AT INDGÅ EN AFTALE... 233 00:16:50,134 --> 00:16:54,014 ...ELLERS KAN SPILLERNE FORHANDLE MED ANDRE KLUBBER. 234 00:17:00,060 --> 00:17:04,820 Med forhandlingerne arbejder klubben nu hårdt på at beholde de unge. 235 00:17:05,733 --> 00:17:08,823 På grund af vores division, og fordi de er unge mænd, 236 00:17:08,944 --> 00:17:11,664 lader de sig måske friste. 237 00:17:16,660 --> 00:17:19,710 At håndtere agenter er det værste i fodbold. 238 00:17:19,788 --> 00:17:26,378 Men de er vores spillere. Og jeg indgår kontrakt med dem, ikke deres agenter. 239 00:17:28,714 --> 00:17:29,554 Okay... 240 00:17:30,674 --> 00:17:33,344 Næste opgave bliver de unge spillere. 241 00:17:34,720 --> 00:17:37,850 Jeg har Gooch, Hume, Kimpioka, 242 00:17:37,931 --> 00:17:39,931 Mumba, Stryjek og Embleton 243 00:17:41,143 --> 00:17:41,983 Mumba er ude. 244 00:17:43,103 --> 00:17:43,943 Ja. 245 00:17:44,646 --> 00:17:47,436 Bali underskrev kontrakt i sidste uge. 246 00:17:47,524 --> 00:17:49,074 -Ja. -Så han er ude. 247 00:17:49,151 --> 00:17:54,361 Josh Maja. Vi har hævet det første tilbud, vi gav Josh... 248 00:17:56,075 --> 00:17:58,235 -...en hel del. -Så hvor står vi? 249 00:17:58,994 --> 00:18:01,374 Da jeg gav Josh det nye tilbud, 250 00:18:02,331 --> 00:18:04,711 sagde han bare: "Tal med min agent." 251 00:18:04,792 --> 00:18:07,882 Jeg har fortalt hans agent, at tilbuddet er endeligt. 252 00:18:07,961 --> 00:18:11,631 Han ville lade høre fra sig, men det har han stadig ikke gjort. 253 00:18:11,924 --> 00:18:13,634 Taler han med sin mor og far? 254 00:18:14,510 --> 00:18:17,430 Ja, han har talt med sine forældre. 255 00:18:19,723 --> 00:18:25,023 Det er dog et problem for klubben, at fyrene var hos os under Premier League, 256 00:18:26,146 --> 00:18:29,356 så de ved, hvad spillerne tjente dengang. 257 00:18:30,025 --> 00:18:34,355 Det kan være svært for dem at se bort fra 258 00:18:34,446 --> 00:18:37,316 de tal, de hørte, til nu at anerkende, 259 00:18:37,407 --> 00:18:39,157 at klubben er i League One. 260 00:18:39,243 --> 00:18:42,253 De forhandler ikke med et Premier League-hold. 261 00:18:44,498 --> 00:18:47,328 De siger, de elsker klubben og arbejdet med Jack, 262 00:18:47,417 --> 00:18:49,497 men tallene skal være fornuftige. 263 00:18:52,214 --> 00:18:53,924 Josh har fået et flot tilbud. 264 00:18:54,758 --> 00:18:56,088 Han skriver under. 265 00:18:56,176 --> 00:18:59,636 Vi hører alt muligt, men Tottenham har været for at se ham. 266 00:19:01,473 --> 00:19:03,483 Seks, syv, otte, ni gange. 267 00:19:03,559 --> 00:19:05,939 -Alle er interesserede. -Jeg har hørt... 268 00:19:06,019 --> 00:19:07,939 Er Portsmouth interesseret? 269 00:19:21,118 --> 00:19:21,948 Honeyman. 270 00:19:22,119 --> 00:19:24,539 Coyle løber med. Honeyman krydsafleverer. 271 00:19:24,621 --> 00:19:26,041 -Maja får fod på... -Ind! 272 00:19:26,123 --> 00:19:27,583 ...og den er inde. 273 00:19:29,293 --> 00:19:33,383 Maja udligner for Sunderland over målmanden. 274 00:19:34,965 --> 00:19:37,835 Han glider ned på knæ, som er Majas kendetegn. 275 00:19:43,599 --> 00:19:47,639 Honeyman afleverer til McGeouch for at prøve at komme op til Maja. 276 00:19:49,563 --> 00:19:51,363 Styrer den, krydsafleverer. 277 00:19:51,440 --> 00:19:52,900 -Han må score. -Majas hovedstød. 278 00:19:53,692 --> 00:19:54,902 Sikke et mål. 279 00:19:55,360 --> 00:19:56,450 Så flot. 280 00:20:00,115 --> 00:20:02,365 I straffesparkfeltet. Maja, til venstre... 281 00:20:02,451 --> 00:20:04,451 -Ja. -Han scorede igen. 282 00:20:08,373 --> 00:20:12,043 Han er først og fremmest en fantastisk ung spiller. 283 00:20:12,127 --> 00:20:14,337 Han er allerede ved at blive en legende. 284 00:20:14,421 --> 00:20:17,221 Hvis han scorer nok mål, så han kan rykke op 285 00:20:17,299 --> 00:20:21,089 til Championship, vil han blive højt respekteret meget længe. 286 00:20:21,178 --> 00:20:22,218 Han er vigtig for dem. 287 00:20:39,363 --> 00:20:41,163 Jeg kan lide hans arrogance. 288 00:20:42,032 --> 00:20:44,992 Han stråler af selvtillid. 289 00:20:47,871 --> 00:20:49,581 Josh Maja scorede vindermålet. 290 00:20:49,665 --> 00:20:52,535 En ung spiller med en fantastisk sæson! 291 00:20:52,918 --> 00:20:57,208 Analytikerne siger, at hvis han bevarer niveauet som angrebsspiller, 292 00:20:57,297 --> 00:21:00,217 bliver han den bedste finisher nogensinde. Han er frygtløs, ung, 293 00:21:00,300 --> 00:21:02,760 rå, og han ligner den ægte vare. 294 00:21:04,846 --> 00:21:08,676 Han er en høflig, ydmyg ung mand, der har opbygget et godt forhold 295 00:21:08,767 --> 00:21:10,767 til mig og personalet på kort tid. 296 00:21:10,852 --> 00:21:14,152 Josh vil spille for mig indtil minimum januar. 297 00:21:14,523 --> 00:21:18,073 Han mener, han kan blive bedre her under vores ledelse, 298 00:21:18,151 --> 00:21:20,201 som jeg håber, får ham til at skrive under. 299 00:21:20,279 --> 00:21:21,989 2. OKTOBER 2018 300 00:21:22,155 --> 00:21:26,365 LEAGUE ONE RESULTATER 301 00:21:29,162 --> 00:21:32,082 Hej folkens. Velkommen til Roker Report-podcasten. 302 00:21:32,165 --> 00:21:34,245 Stewart Donald er her i dag. 303 00:21:34,334 --> 00:21:37,554 Lad os tale om kontrakter, agenter og klubskifter, 304 00:21:37,629 --> 00:21:39,459 -alt det saftige... -Skønt. 305 00:21:39,548 --> 00:21:41,718 ...som alle sikkert lytter med for. 306 00:21:42,092 --> 00:21:45,222 Vi starter med Josh Maja. Alle kender jo til tilbud. 307 00:21:45,595 --> 00:21:50,055 Hvis jeg er ærlig, er de kontrakter, vi har overtaget, 308 00:21:50,475 --> 00:21:53,595 latterlige fra fodboldklubbens perspektiv. 309 00:21:54,604 --> 00:21:58,284 Når fyrene kommer til akademiet, underskriver de kontrakter på to-tre år. 310 00:21:58,358 --> 00:22:01,028 I det sidste kontraktår, er det sund fornuft, 311 00:22:01,528 --> 00:22:03,198 at han kan få et gennembrud. 312 00:22:04,489 --> 00:22:08,489 Så når vi forhandler kontrakten, 313 00:22:08,910 --> 00:22:11,830 bør vi beskytte os selv ved at tilføje udvidelser: 314 00:22:12,039 --> 00:22:15,789 "Hvis Josh spiller fem førsteholdskampe, vil vi automatisk 315 00:22:15,876 --> 00:22:17,336 forlænge kontrakten med ét år." 316 00:22:18,337 --> 00:22:20,837 Men vi har gjort det helt omvendt, 317 00:22:21,340 --> 00:22:24,180 så Josh kommer ind på førsteholdet 318 00:22:24,468 --> 00:22:28,468 spiller uge efter uge, og deres agenter får så øje på en værdi. 319 00:22:30,140 --> 00:22:34,140 Vi er nu tvunget til at forhandle med en agent, der tænker: 320 00:22:34,227 --> 00:22:37,187 "Jeg tjener flere penge, hvis han skifter fra Sunderland, 321 00:22:37,272 --> 00:22:39,652 så som agent vil jeg sørge for skiftet." 322 00:22:53,246 --> 00:22:56,166 Når man taler om kontrakter, er der hundredvis, 323 00:22:56,249 --> 00:22:58,249 der siger, hvad man skal gøre. 324 00:23:00,962 --> 00:23:03,882 Spillere og ikke-spillere. Éns forældre og venner. 325 00:23:03,965 --> 00:23:05,215 Helt ukendte folk. 326 00:23:05,384 --> 00:23:08,054 Man får deres mening, om man vil det eller ej. 327 00:23:10,806 --> 00:23:14,176 Maj får så mange indtryk, 328 00:23:15,352 --> 00:23:20,112 at han må tale med nogen om det, for man bør ikke undertrykke følelser. 329 00:23:23,193 --> 00:23:25,743 Til første kamp i sæsonen indrømmer jeg, 330 00:23:25,821 --> 00:23:27,861 at jeg ikke spillede godt nok. 331 00:23:28,532 --> 00:23:30,622 Men chefen sagde: 332 00:23:30,909 --> 00:23:34,159 "Luke, du prøver for hårdt." Og det var sjovt, 333 00:23:34,246 --> 00:23:36,956 at så simple ord gav så meget mening. 334 00:23:37,666 --> 00:23:41,666 Han bad mig huske på mine styrker. Hvorfor jeg er, hvor jeg er i dag. 335 00:23:41,753 --> 00:23:46,133 "Du skal kende dine styrker, for det er det, vi leder efter." 336 00:24:02,315 --> 00:24:04,725 Emmanuel til højre for at finde Holloway. 337 00:24:05,152 --> 00:24:07,572 James er i hælene på ham, prøver at komme ind. 338 00:24:07,654 --> 00:24:08,824 Blokeret af O'Nien. 339 00:24:17,789 --> 00:24:20,039 Gooch lige uden for straffesparkfeltet. 340 00:24:20,125 --> 00:24:22,375 Prøver at finde O'Nien, der sparker... 341 00:24:22,586 --> 00:24:24,166 Sådan! 2-0. 342 00:24:24,671 --> 00:24:26,671 Han har lige sikret de tre point. 343 00:24:27,090 --> 00:24:29,260 Luke O'Nien, en fin afslutning. 344 00:24:29,384 --> 00:24:31,604 Smadrede den under målmanden. 345 00:24:43,398 --> 00:24:47,398 Ren glæde. Jeg løb for at fejre det, 346 00:24:47,736 --> 00:24:49,526 og det var et særligt øjeblik. 347 00:24:50,947 --> 00:24:51,817 Ind med dig! 348 00:24:53,492 --> 00:24:57,122 Jeg er så glad for at score for første gang for Sunderland. 349 00:24:57,204 --> 00:25:00,754 Og det var noget særligt at få tre point, 350 00:25:00,874 --> 00:25:02,214 så en meget god dag. 351 00:25:16,598 --> 00:25:17,848 Maja ved stolpen. 352 00:25:17,933 --> 00:25:20,853 -Han har gjort det igen. -Hovedstød mod nederste hjørne. 353 00:25:23,688 --> 00:25:24,938 Kom så! 354 00:25:30,737 --> 00:25:33,157 Tre minutters forlænget spilletid. 355 00:25:35,575 --> 00:25:38,075 Nu O'Nien, ud til venstre side. 356 00:25:38,161 --> 00:25:41,751 Et gennembrud fremad for Oviedo. Han har Connelly i midten. 357 00:25:41,831 --> 00:25:43,921 Oviedos bold ind i feltet, aflevering til Maja. 358 00:25:44,167 --> 00:25:46,497 -Maja får den. -Sikke et mål. 359 00:25:46,586 --> 00:25:49,706 Maja med sin højre fod. Sparker den forbi Halstead. 360 00:25:50,298 --> 00:25:55,138 I det første minut af forlænget spilletid har Josh Maja vundet uafgjort. 361 00:25:55,428 --> 00:25:57,178 Med sit tiende mål i sæsonen. 362 00:26:02,269 --> 00:26:05,899 Du fik dit tiende mål! 363 00:26:05,981 --> 00:26:07,401 Ti mål i sæsonen. 364 00:26:25,834 --> 00:26:27,924 Fortæl mig om sms'en fra Majas agent. 365 00:26:29,963 --> 00:26:31,463 Jeg har sendt et tredje tilbud. 366 00:26:33,216 --> 00:26:36,716 Nu har vi nået en grænse. 367 00:26:38,847 --> 00:26:42,347 Agenten vil drøfte det med Josh 368 00:26:42,434 --> 00:26:45,104 og vende tilbage så hurtigt som muligt. 369 00:26:47,439 --> 00:26:51,279 Jeg gav ham en uge, ellers afprøver vi markedet i januar. 370 00:26:53,820 --> 00:26:56,360 Men det generer mig, 371 00:26:56,448 --> 00:26:59,658 at agenten tidligere har flyttet spillere til udlandet. 372 00:27:00,827 --> 00:27:02,537 Hvis han ender i udlandet... 373 00:27:03,622 --> 00:27:07,582 ...får agenten sikkert... 374 00:27:07,667 --> 00:27:12,087 ...omkring en million i honorar. 375 00:27:12,172 --> 00:27:13,972 Han og hans familie stoler på agenten. 376 00:27:14,716 --> 00:27:15,716 Så... 377 00:27:16,217 --> 00:27:17,177 Ja, hvad... 378 00:27:18,470 --> 00:27:20,720 Han ved, han bliver betalt til sommer. 379 00:27:21,514 --> 00:27:24,234 Det her handler ikke om Josh Maja, 380 00:27:26,853 --> 00:27:28,693 men 100 procent om hans agent. 381 00:27:29,147 --> 00:27:29,977 Basta. 382 00:27:30,357 --> 00:27:33,397 -Og hvor meget. -Præcis. 383 00:27:33,485 --> 00:27:36,065 Men hvorfor forlade Sunderland? 384 00:27:36,404 --> 00:27:39,244 -Hvor bliver det bedre for Josh Maja? -4000 Sunderland-fans, 385 00:27:39,616 --> 00:27:42,036 der skriver dit navn. Kan du huske, da du var barn? 386 00:27:42,243 --> 00:27:45,213 -Det er alt, du ville. -Fodbold har ændret sig. 387 00:27:45,288 --> 00:27:48,288 Deres agenter er ude af kontrol. De kan tage dem over grænsen 388 00:27:48,375 --> 00:27:50,665 for en tiendedel af deres værdi. 389 00:27:50,752 --> 00:27:54,422 Hvad får fodboldklubben så? Nu forhandler vi som idioter. 390 00:27:55,882 --> 00:27:58,302 -Det er det, I har overtaget. -Ja, 391 00:27:58,385 --> 00:27:59,835 men det er noget pis. 392 00:28:01,721 --> 00:28:05,021 Hvis Josh Maja forlader os, fremstår vi som idioter. 393 00:28:06,226 --> 00:28:07,226 Uden tvivl. 394 00:28:09,979 --> 00:28:14,149 Jeg tror oprigtigt, de allerede har lagt deres strategi. 395 00:28:18,738 --> 00:28:20,738 Der spekuleres i klubskifte. 396 00:28:21,324 --> 00:28:23,164 -Klubskifte? -Ja. 397 00:28:23,785 --> 00:28:25,495 -Om hvem? -Om dig. 398 00:28:25,620 --> 00:28:26,620 -Om mig? -Ja. 399 00:28:26,996 --> 00:28:28,156 Vidste du ikke det? 400 00:28:28,790 --> 00:28:30,790 Det læser jeg ikke om i aviserne. 401 00:28:31,251 --> 00:28:32,091 Nej. 402 00:28:33,420 --> 00:28:34,420 Virkelig? 403 00:28:35,922 --> 00:28:36,972 Interessant. 404 00:28:38,341 --> 00:28:40,221 -Interessant. -Et par klubber 405 00:28:40,301 --> 00:28:42,721 var interesserede. Har du fået en ny kontrakt? 406 00:28:43,722 --> 00:28:45,722 Ikke endnu, men... 407 00:28:46,433 --> 00:28:50,693 Det er ved at blive ordnet. 408 00:28:51,312 --> 00:28:54,112 -Tænker du ikke på det? -Jeg lader min agent 409 00:28:54,190 --> 00:28:59,200 om den slags, så fokuserer jeg på at spille fodbold. 410 00:29:08,329 --> 00:29:09,369 Nu er jeg her. 411 00:29:10,290 --> 00:29:12,000 Så... sådan er det. 412 00:29:13,334 --> 00:29:15,004 Sådan er fodbold. 413 00:29:15,587 --> 00:29:16,417 Sådan er jeg. 414 00:29:48,328 --> 00:29:52,248 Tekster af: Christian Vinther