1 00:00:12,929 --> 00:00:15,719 Daqui a menos de um minuto, às 11h, 2 00:00:15,807 --> 00:00:18,687 do dia 11, do 11.o mês, 3 00:00:19,644 --> 00:00:22,564 milhões de pessoas vão parar o que estão a fazer 4 00:00:23,023 --> 00:00:25,323 e vão cumprir um tributo silencioso para comemorar 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,150 o fim da Primeira Guerra Mundial, da Segunda Guerra Mundial 6 00:00:28,236 --> 00:00:30,776 e dos conflitos que ocorreram desde então. 7 00:00:50,133 --> 00:00:52,593 A azul foi a primeira que recebi, foi do Kosovo. 8 00:00:54,095 --> 00:00:55,715 A do lado foi do Iraque 9 00:00:56,556 --> 00:00:58,516 e, a seguinte, do Afeganistão. 10 00:00:59,434 --> 00:01:01,694 E este é o meu distintivo de veterano. 11 00:01:03,605 --> 00:01:07,895 Eu voltei do Iraque e começámos a namorar. 12 00:01:08,109 --> 00:01:11,909 - Depois, casámo-nos. - Na Alemanha, num campo militar. 13 00:01:12,489 --> 00:01:17,449 Na manhã do nosso casamento, cancelaram o copo-d'água, às 10h. 14 00:01:17,535 --> 00:01:18,785 Íamo-nos casar às 14h. 15 00:01:18,870 --> 00:01:22,750 Tentaram mandar-nos para outro sítio e, à tarde, quando fomos para lá, 16 00:01:22,832 --> 00:01:25,712 estavam lá 200 soldados. 17 00:01:25,794 --> 00:01:28,344 - Sim, foi... - Ser soldado é assim. 18 00:01:28,421 --> 00:01:30,841 - Somos irmãos. - É uma comunidade. 19 00:01:30,924 --> 00:01:31,934 É inacreditável. 20 00:01:32,008 --> 00:01:34,258 Todos se juntam quando há um problema. 21 00:01:34,469 --> 00:01:37,469 Sem dúvida. Acho que é algo que as pessoas sentem falta depois. 22 00:01:42,102 --> 00:01:45,112 UMA HOMENAGEM AOS NOSSOS MORTOS GLORIOSOS 23 00:01:56,908 --> 00:01:59,158 Sinto falta dos homens com quem servi. 24 00:02:00,578 --> 00:02:01,998 Sinto falta da união. 25 00:02:05,875 --> 00:02:08,665 Mas quando vim para o Sunderland, senti o mesmo. 26 00:02:34,445 --> 00:02:36,275 Vejo orgulho... 27 00:02:38,616 --> 00:02:39,616 ... paixão... 28 00:02:43,913 --> 00:02:44,913 ... e lealdade. 29 00:02:51,212 --> 00:02:55,802 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 30 00:04:15,838 --> 00:04:19,178 29 DE NOVEMBRO DE 2018 31 00:04:35,650 --> 00:04:38,530 DESEJAMOS-VOS UM FELIZ NATAL 32 00:04:41,489 --> 00:04:42,489 Este é o Josh. 33 00:04:42,573 --> 00:04:43,743 - Olá. - Tudo bem? 34 00:04:43,825 --> 00:04:45,655 - Ele marca muitos golos. - Boa. 35 00:04:45,743 --> 00:04:48,043 - Claro. - Voltas para o ano, certo? 36 00:04:48,121 --> 00:04:49,501 Sim, volto para o ano. 37 00:04:49,580 --> 00:04:50,620 - Sim. - Sim. 38 00:04:51,040 --> 00:04:53,000 Dez, nove, 39 00:04:53,084 --> 00:04:54,964 oito, sete, 40 00:04:55,378 --> 00:04:57,168 seis, cinco, 41 00:04:57,255 --> 00:04:59,125 quatro, três, 42 00:04:59,215 --> 00:05:03,385 dois, um, hurra! 43 00:05:07,307 --> 00:05:09,137 Não tenho de dizer nada, certo? 44 00:05:09,642 --> 00:05:11,392 - Sim. - Não! 45 00:05:12,186 --> 00:05:13,396 Por favor, não. 46 00:05:13,813 --> 00:05:15,523 - És o Josh Maja? - Sim. 47 00:05:18,192 --> 00:05:20,742 Só tens de assinar a renovação de contrato. 48 00:05:21,154 --> 00:05:23,284 Está encaminhado. 49 00:05:23,364 --> 00:05:24,204 Sim. 50 00:05:26,617 --> 00:05:30,747 O problema evidente do qual ninguém quer falar 51 00:05:30,830 --> 00:05:33,540 continua a ser o Josh Maja e a renovação, 52 00:05:33,624 --> 00:05:37,844 porque tudo vai mudar, se o Josh Maja se for embora em janeiro. 53 00:05:38,338 --> 00:05:41,918 Neste momento, isso ainda é uma possibilidade. 54 00:05:48,931 --> 00:05:51,351 Tenho pensado em várias coisas. 55 00:05:52,477 --> 00:05:55,767 Tem havido muito falatório e atenção à minha volta, 56 00:05:55,855 --> 00:05:58,225 por isso, continuo a jogar 57 00:05:58,316 --> 00:06:00,356 e a focar-me no futebol. 58 00:06:00,777 --> 00:06:03,737 As pessoas têm de resolver isto. 59 00:06:04,280 --> 00:06:07,780 Estou a tentar ficar fora disso e concentrar-me no futebol. 60 00:06:12,622 --> 00:06:15,212 É estranho lidar com isto à frente de todos. 61 00:06:16,042 --> 00:06:21,712 Tento focar-me na minha vida. É óbvio que as pessoas fazem perguntas. 62 00:06:24,050 --> 00:06:25,930 É isso que acontece... 63 00:06:26,844 --> 00:06:29,014 ... quando há coisas importantes. 64 00:06:45,363 --> 00:06:48,573 Todos os treinadores, durante uma altura de sucesso 65 00:06:48,658 --> 00:06:52,788 ou com um jogador que joga bem, correm o risco de perder esse jogador. 66 00:06:55,706 --> 00:06:57,786 Não quero ficar sem ele na equipa, 67 00:06:58,209 --> 00:07:01,549 porque ele contribuiu imenso e acredito que fará o mesmo 68 00:07:01,629 --> 00:07:03,419 na segunda metade da época. 69 00:07:03,965 --> 00:07:08,005 No entanto, se amanhã me disserem que ele vai ser vendido em janeiro 70 00:07:08,094 --> 00:07:09,394 ou se vai embora, 71 00:07:09,470 --> 00:07:13,220 o meu trabalho é arranjar uma solução para esse problema. 72 00:07:15,435 --> 00:07:18,805 Se não tivermos sucesso, não sobrevivemos neste trabalho. 73 00:07:30,783 --> 00:07:35,043 Na época natalícia, muitos dos nossos exilados do nordeste 74 00:07:35,121 --> 00:07:38,121 para passar o Natal, ver as famílias e ver futebol. 75 00:07:38,833 --> 00:07:43,963 Temos de aproveitar isso e trazer o maior número de pessoas ao estádio. 76 00:07:45,756 --> 00:07:49,386 Fazer com que muitas pessoas comprem camisolas para os filhos. 77 00:07:49,927 --> 00:07:53,097 Fazer com que muitas pessoas comprem bilhetes de meia época. 78 00:07:55,266 --> 00:07:59,596 A equipa ganha todas as semanas e os jogadores são populares na cidade, 79 00:07:59,687 --> 00:08:01,187 todos os acham incríveis. 80 00:08:05,568 --> 00:08:08,528 O problema é que a Black Cat House ainda é um local 81 00:08:08,613 --> 00:08:11,663 onde o falhanço esteve presente durante muitos anos. 82 00:08:12,617 --> 00:08:14,617 - Tudo bem? - Sim, e contigo? 83 00:08:14,785 --> 00:08:16,035 Desculpem o atraso. 84 00:08:18,706 --> 00:08:20,206 Podes passar um atrás? 85 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 Obrigado. 86 00:08:23,586 --> 00:08:26,706 O modelo deste clube tem sido 87 00:08:28,007 --> 00:08:29,927 enviar a conta ao proprietário. 88 00:08:30,635 --> 00:08:35,345 Isto tornou-se numa cultura comercial bizarra, 89 00:08:35,890 --> 00:08:38,100 onde não faz sentido gerar receitas, 90 00:08:38,184 --> 00:08:41,274 porque, no final, enviamos a conta para o dono. 91 00:08:43,439 --> 00:08:44,899 E isso é um desafio. 92 00:08:44,982 --> 00:08:48,032 Não só herdámos um modelo de negócios péssimo, 93 00:08:48,152 --> 00:08:50,862 como também herdámos uma cultura interna 94 00:08:50,947 --> 00:08:54,237 que acha que não vale a pena tentar melhorar. 95 00:08:54,617 --> 00:08:59,787 Juntos, não quero usar a frase fracassada do referendo, "Together Stronger", 96 00:08:59,872 --> 00:09:02,832 mas somos mais fortes, se trabalharmos juntos. 97 00:09:02,917 --> 00:09:07,167 Essas coisas estão a acontecer num nível específico destas áreas... 98 00:09:07,255 --> 00:09:12,255 Em várias situações, o Charlie tem agitado as coisas. 99 00:09:13,052 --> 00:09:17,182 E é isso que ele quer fazer, é por isso que está aqui. 100 00:09:17,265 --> 00:09:21,435 Ele quer mudar essa cultura, guiar-nos e desafiar-nos. 101 00:09:21,519 --> 00:09:25,399 Acho que, às vezes, precisamos disso, mas, às vezes... 102 00:09:26,691 --> 00:09:29,031 ... passa um pouco os limites. 103 00:09:29,986 --> 00:09:30,816 É isso. 104 00:09:31,112 --> 00:09:33,822 Querem fazer alguma pergunta sobre o que viram? 105 00:09:33,906 --> 00:09:36,656 É muito importante falarmos abertamente. 106 00:09:37,785 --> 00:09:41,035 É por isso que eu e o Tony estamos aqui, somos colegas. 107 00:09:44,500 --> 00:09:47,840 Tenho de definir objetivos muito agressivos 108 00:09:48,170 --> 00:09:51,380 e fazer exigências rigorosas aos funcionários. 109 00:09:52,174 --> 00:09:55,854 Alguém tem perguntas sobre o futuro? Sobre os planos. 110 00:09:57,430 --> 00:10:01,730 Se fizermos isso, gradualmente, o clube e a cultura do clube 111 00:10:01,809 --> 00:10:03,189 vão começar a mudar. 112 00:10:03,269 --> 00:10:04,979 Devia ter infiltrado alguém. 113 00:10:13,279 --> 00:10:16,279 O treinador do Sunderland, Jack Ross, reafirmou o seu desejo 114 00:10:16,365 --> 00:10:20,325 de manter o melhor goleador, Josh Maja, no contexto do interesse do Celtic. 115 00:10:20,411 --> 00:10:23,291 Ele tem sido alvo de muita atenção 116 00:10:23,372 --> 00:10:25,542 não sei há quanto tempo... 117 00:10:26,375 --> 00:10:28,455 Ele é um excelente jogador. 118 00:10:28,544 --> 00:10:30,844 Precisamos de um avançado assim. 119 00:10:31,964 --> 00:10:35,264 Gostava que se despachasse, começa a enervar-me! 120 00:10:36,260 --> 00:10:39,350 Se ele renovar, vamos subir. 121 00:10:39,430 --> 00:10:41,100 Ele tem algo especial. 122 00:10:41,182 --> 00:10:44,482 A bola chega aos pés dele, ele vira-se, remata e é golo. 123 00:10:44,560 --> 00:10:48,480 Ele não é o mais importante de tudo, não te lamentes como se fosse. 124 00:10:48,939 --> 00:10:52,689 Não és fã do Sunderland há tempo suficiente, é esse o problema. 125 00:10:53,694 --> 00:10:55,034 Não podes, porque... 126 00:10:56,155 --> 00:10:57,655 Se ele for embora, vai. 127 00:10:58,240 --> 00:11:01,580 Não adianta chorar sobre leite derramado. 128 00:11:01,661 --> 00:11:03,041 Vais portar-te bem? 129 00:11:03,579 --> 00:11:05,249 Vais portar-te bem? 130 00:11:05,373 --> 00:11:06,543 Bolas! 131 00:11:23,015 --> 00:11:25,055 Oviedo à esquerda, passa para Maja. 132 00:11:25,142 --> 00:11:27,652 Maja está na grande área, remata para a baliza... 133 00:11:27,728 --> 00:11:30,768 - Sim! - Golo! 134 00:11:31,899 --> 00:11:34,359 Josh Maja, no canto inferior esquerdo, 135 00:11:34,443 --> 00:11:36,613 do canto da pequena área. 136 00:11:36,696 --> 00:11:39,446 Sunderland, 2. Bristol Rovers, 1. 137 00:11:52,086 --> 00:11:54,586 O Maja deve ser com quem treino mais. 138 00:11:55,256 --> 00:11:58,046 Ainda olho para o Maja com admiração 139 00:11:58,134 --> 00:12:03,684 pela forma como se comporta e joga, mas quando vemos alguém a jogar bem, 140 00:12:04,056 --> 00:12:06,556 para mim, essa é a maior motivação. 141 00:12:07,059 --> 00:12:10,559 Digo-lhe, todos os dias: "Maj, fica, por favor." 142 00:12:13,607 --> 00:12:18,817 No início da época, o Maj começou a marcar golos 143 00:12:21,407 --> 00:12:24,117 e os jogadores que começaram mal, 144 00:12:24,702 --> 00:12:27,122 como eu, começaram a melhorar um pouco. 145 00:12:30,249 --> 00:12:32,379 Não foi algo fácil para mim. 146 00:12:40,009 --> 00:12:43,009 27 DE NOVEMBRO ESTÁDIO DA LUZ, SUNDERLAND 147 00:12:50,102 --> 00:12:51,732 Vamos a isto, rapazes. 148 00:12:52,354 --> 00:12:53,404 Vamos a isto. 149 00:12:53,689 --> 00:12:58,569 Todas as decisões que tomei tiveram em vista o meu objetivo, 150 00:12:58,652 --> 00:13:00,492 que é jogar na Premier League. 151 00:13:00,571 --> 00:13:03,411 Está longe, mas não tenho medo. 152 00:13:14,460 --> 00:13:17,130 Pode ser um pouco assustador, mas é emocionante. 153 00:13:17,213 --> 00:13:20,383 Se passarmos ao Championship, no próximo ano, ficamos a uma divisão 154 00:13:20,466 --> 00:13:22,216 da melhor divisão de Inglaterra. 155 00:13:23,302 --> 00:13:25,932 O treinador sabe como é que estou, vê-me todos os dias, 156 00:13:26,013 --> 00:13:28,223 e sabe quando estarei pronto ser titular. 157 00:13:28,474 --> 00:13:31,774 Se jogar cinco minutos, tenho de estar preparado. 158 00:13:37,483 --> 00:13:38,323 Vá lá. 159 00:13:53,332 --> 00:13:54,502 Que golaço. 160 00:14:02,633 --> 00:14:03,933 Que finalização. 161 00:14:04,468 --> 00:14:06,968 Uma finalização fantástica. É isso que ele faz bem. 162 00:14:07,054 --> 00:14:10,314 Passem-lhe a bola e ele faz o resto. 163 00:14:53,642 --> 00:14:58,942 Pinnock deu um golpe forte na nunca de O'Nien. 164 00:14:59,690 --> 00:15:01,530 Cartão amarelo para Pinnock. 165 00:15:02,651 --> 00:15:05,531 Mas que passe. O'Nien atirou-se à bola. 166 00:15:26,800 --> 00:15:29,760 Golo de O'Nien. Está 4-2. 167 00:15:29,845 --> 00:15:34,845 De certeza que a vitória é certa. Sunderland, 4. Barnsley, 2. 168 00:15:35,100 --> 00:15:38,900 Luke O'Nien finaliza uma bela jogada do Sunderland, 169 00:15:38,979 --> 00:15:40,979 provavelmente, a melhor da segunda parte. 170 00:15:42,274 --> 00:15:45,694 E terminou, Sunderland vence por quatro a dois. 171 00:15:51,909 --> 00:15:55,119 O'Nien acalmou os nervos a seis minutos do fim. 172 00:15:55,454 --> 00:15:58,124 E o Sunderland teve uma vitória enfática. 173 00:16:02,419 --> 00:16:05,259 CLASSIFICAÇÃO DA LEAGUE ONE 174 00:16:18,268 --> 00:16:21,018 Tenho de admitir, às vezes, voltei para casa, 175 00:16:21,105 --> 00:16:24,355 o meu pai perguntou como correu o dia e eu disse: "Muito bem." 176 00:16:24,441 --> 00:16:27,241 Na verdade, perdi todas as bolas no treino 177 00:16:27,319 --> 00:16:29,149 e fui muito lento nas jogadas. 178 00:16:29,989 --> 00:16:31,449 Não sei porque o fiz. 179 00:16:32,825 --> 00:16:36,035 Acho que é fácil criarmos uma barreira 180 00:16:36,120 --> 00:16:40,580 para não deixarmos nenhuma coisa negativa passar. 181 00:16:41,917 --> 00:16:45,337 É complicado, o futebol é um jogo emotivo, temos de nos controlar, 182 00:16:45,421 --> 00:16:48,171 mas há uma linha ténue entre controlar e bloquear as emoções. 183 00:16:49,675 --> 00:16:55,175 Aprendi que é importante falarmos com as pessoas à nossa volta. 184 00:16:56,890 --> 00:16:59,940 Quando penso nisso e falo com a família sobre as más alturas, 185 00:17:00,894 --> 00:17:03,314 isso torna o presente mais especial. 186 00:17:04,023 --> 00:17:05,693 - Dás cá mais cinco? - Claro. 187 00:17:14,950 --> 00:17:16,490 Isso é interessante. 188 00:17:16,577 --> 00:17:19,707 São os padrões de compra do último... 189 00:17:19,788 --> 00:17:21,368 ... jogo do Boxing Day. 190 00:17:21,457 --> 00:17:26,667 Vendemos 44 mil bilhetes contra o Hull, no Boxing Day de 2014. 191 00:17:26,754 --> 00:17:29,174 - Foi na Premier League? - Sim. 192 00:17:29,256 --> 00:17:30,916 Vendemos 200 no Natal, online. 193 00:17:31,008 --> 00:17:33,678 Que interessante. Será que se vai repetir? 194 00:17:33,761 --> 00:17:36,471 Vamos em 27... Qual era o número, esta manhã? 195 00:17:36,555 --> 00:17:41,475 Ontem à noite, íamos em 27 225 e ainda falta um mês para o jogo. 196 00:17:41,560 --> 00:17:44,560 Disse ao Chris Waters para contactar o agente de ligação deles. 197 00:17:44,646 --> 00:17:47,646 - Sim. - Temos de fazer marketing com ele. 198 00:17:47,733 --> 00:17:50,943 Tipo: "Façam parte do maior público da League One." 199 00:17:52,613 --> 00:17:54,453 - Maior do que do Leeds. - Sim. 200 00:17:54,531 --> 00:17:56,781 - Por causa do Leeds-Bradford. - Queremos isso. 201 00:17:56,867 --> 00:17:59,407 - Bem visto. - Maior do que do Leeds. 202 00:17:59,495 --> 00:18:04,075 O Leeds tem o recorde atual do maior público desde os anos 70. 203 00:18:04,166 --> 00:18:06,166 - É 38200. - "Ajudem a bater o recorde." 204 00:18:07,002 --> 00:18:09,002 É essa a mensagem, não é? 205 00:18:09,963 --> 00:18:10,803 Sim. 206 00:18:12,508 --> 00:18:17,928 O recorde atual de assistência na terceira divisão é do Leeds United, 207 00:18:18,388 --> 00:18:21,178 no jogo de subida de divisão, há dez anos. 208 00:18:21,266 --> 00:18:24,016 Assistiram 38 250 pessoas. 209 00:18:26,146 --> 00:18:29,066 Arredondando, 38 500. 210 00:18:29,691 --> 00:18:33,321 E nós temos o novo recorde de assistência da terceira divisão. 211 00:18:33,821 --> 00:18:35,861 Mas quero chegar aos 40 mil. 212 00:18:38,242 --> 00:18:41,872 Nenhuma equipa chegou aos 40 mil, na terceira divisão. 213 00:18:43,872 --> 00:18:46,172 Isso vai mostrar-lhes que, finalmente, 214 00:18:46,250 --> 00:18:51,000 começámos a virar-nos para a direção certa para as pessoas acreditarem. 215 00:19:05,727 --> 00:19:07,147 - Adoro. - É espaçoso. 216 00:19:07,229 --> 00:19:09,439 Então, colocamos o palco ali? 217 00:19:09,523 --> 00:19:12,733 Levantamos aquela cortina e pomos o palco ali atrás. 218 00:19:12,818 --> 00:19:16,158 Quando o Charlie chegou e disse que queria 219 00:19:16,238 --> 00:19:19,068 40 mil pessoas, no estádio, no Boxing Day, 220 00:19:19,158 --> 00:19:21,288 acho que todos pensámos: "Foda-se." 221 00:19:22,703 --> 00:19:24,373 Está a pedir muito. 222 00:19:25,330 --> 00:19:28,500 Mas quando o Charlie diz que quer algo, quer logo. 223 00:19:28,584 --> 00:19:31,044 Acho que não entende a palavra "não". 224 00:19:31,128 --> 00:19:35,218 Tenho quase a certeza de que não percebe a palavra "não". 225 00:19:36,592 --> 00:19:40,722 Talvez cheguemos aos 38, 39. Mas 40 mil? 226 00:19:40,846 --> 00:19:43,886 Não, isso é impossível. Nem pensar. 227 00:19:46,894 --> 00:19:47,904 Dois segundos. 228 00:19:48,562 --> 00:19:49,562 Estou? 229 00:19:49,730 --> 00:19:51,360 - Louise, é o Charlie. - Olá. 230 00:19:51,440 --> 00:19:52,440 Olá. 231 00:19:53,150 --> 00:19:58,240 Precisamos de ter 35 mil fãs nossos no estádio, no Boxing Day. 232 00:19:59,072 --> 00:20:02,622 Isso é um desafio para o marketing. 233 00:20:03,285 --> 00:20:05,905 Quando pressionamos as pessoas de marketing, 234 00:20:06,246 --> 00:20:10,496 vemos quem tem o que é preciso e quem não tem. 235 00:20:10,584 --> 00:20:11,794 Às 14h30? 236 00:20:12,961 --> 00:20:15,711 Às 14h30 é perfeito, Charlie, não há problema. 237 00:20:17,216 --> 00:20:22,006 Mesmo que haja, como houve, algumas lágrimas pelo caminho, 238 00:20:23,055 --> 00:20:26,305 as pessoas vão ter de se habituar a este ritmo. 239 00:20:26,934 --> 00:20:29,104 Se vamos dar a volta a este clube, 240 00:20:29,186 --> 00:20:32,056 não o vamos fazer em dois anos, temos de o fazer já. 241 00:20:35,859 --> 00:20:37,859 - Olá a todos. - Como estão? 242 00:20:37,945 --> 00:20:39,395 Está tudo bem? 243 00:20:40,155 --> 00:20:42,865 Os jogadores de futebol jogam no Boxing Day, 244 00:20:42,950 --> 00:20:45,200 porque têm jogos importantes. 245 00:20:45,285 --> 00:20:48,405 Eu e o Luke viemos cá para vos convidar 246 00:20:48,497 --> 00:20:51,497 para nos verem a jogar futebol, no Boxing Day. 247 00:20:51,583 --> 00:20:53,133 - Dá aos teus pais. - Obrigada. 248 00:20:58,090 --> 00:21:00,880 O positivismo é um excelente guia do marketing. 249 00:21:00,968 --> 00:21:04,428 Quando as pessoas pensam: "Quero fazer parte de algo. 250 00:21:04,513 --> 00:21:08,143 Quero ser uma das pessoas que vai dizer que esteve lá." 251 00:21:09,017 --> 00:21:11,437 BILHETES VENDIDOS: 28 146 252 00:21:13,438 --> 00:21:14,558 Muito bem. Aguarde. 253 00:21:14,648 --> 00:21:16,528 Só podem estar a gozar! 254 00:21:18,110 --> 00:21:19,900 Ouvi dizer que havia duas... 255 00:21:20,195 --> 00:21:23,195 Se fizermos tudo bem, se pusermos os planos em ação, 256 00:21:23,282 --> 00:21:26,242 desde as campanhas em cartazes e conteúdo nas redes sociais 257 00:21:26,326 --> 00:21:28,826 aos eventos planeados antes do dia do jogo, 258 00:21:29,705 --> 00:21:33,955 vamos ver quão grande é a base de fãs. 259 00:21:35,377 --> 00:21:39,167 Os donos estão entusiasmados, passam cá regularmente para saber, 260 00:21:39,256 --> 00:21:41,756 telefonam-nos e nós mantemo-los informados. 261 00:21:41,842 --> 00:21:43,642 Enviamos os números todas as noites, 262 00:21:43,719 --> 00:21:47,009 mas eles perguntam algumas vezes por dia para saber quantos vendemos. 263 00:21:47,639 --> 00:21:50,019 Eles estão muito entusiasmados. 264 00:21:50,100 --> 00:21:52,230 E com razão. É importante, não? 265 00:21:52,311 --> 00:21:55,231 - Muito obrigada. - De nada. Divirta-se. Adeus. 266 00:22:02,612 --> 00:22:04,072 DUAS SEMANAS DEPOIS 267 00:22:04,156 --> 00:22:05,866 Podemos falar antes de irem embora? 268 00:22:07,409 --> 00:22:09,999 Quantos venderam hoje? 269 00:22:10,537 --> 00:22:12,537 - Vendemos 150. - Pois. 270 00:22:12,622 --> 00:22:15,832 Acho que não estamos a vender ao ritmo 271 00:22:15,959 --> 00:22:18,999 para chegar ao objetivo, na altura, é esse o problema. 272 00:22:19,087 --> 00:22:21,127 Às vezes, nas últimas duas semanas, 273 00:22:21,214 --> 00:22:23,724 as vendas dos bilhetes de meia época duplicam. 274 00:22:23,800 --> 00:22:26,640 Porque, a certa altura, as mulheres pensam: 275 00:22:26,762 --> 00:22:29,682 "Não sei o que dar ao meu marido nem ao meu filho." 276 00:22:29,765 --> 00:22:32,135 Então, compram bilhetes. 277 00:22:32,517 --> 00:22:34,097 Certo, isso é bom. 278 00:22:36,271 --> 00:22:39,821 Tendo em conta o que já vendemos, acho que não vamos chegar aos 40 mil, 279 00:22:39,900 --> 00:22:43,780 mas vamos ficar muito perto do recorde num único jogo 280 00:22:44,071 --> 00:22:48,331 de mais de 38 mil bilhetes, por isso, temos muito que fazer. 281 00:22:48,408 --> 00:22:51,948 Estamos no caminho certo em relação a duas das nossas metas. 282 00:22:52,037 --> 00:22:54,787 Temos de trabalhar na última. Vou falar com o marketing. 283 00:22:55,374 --> 00:22:57,794 BILHETES VENDIDOS: 36609 284 00:23:01,338 --> 00:23:04,088 Tu e os teus colegas têm de se focar 285 00:23:04,174 --> 00:23:07,764 no que podem fazer para mudar a situação. 286 00:23:07,844 --> 00:23:11,814 Podemos fazer várias coisas, mas se ficarmos de braços cruzados, 287 00:23:12,349 --> 00:23:14,229 não vai acontecer. 288 00:23:15,018 --> 00:23:19,148 Nas últimas semanas, demasiadas vezes, perguntei ao Tone: "Onde estão as ideias?" 289 00:23:19,231 --> 00:23:20,981 E ele disse: "Não sei." 290 00:23:22,067 --> 00:23:24,277 O vosso trabalho é ter ideias. 291 00:23:24,361 --> 00:23:30,241 Caso não tenham percebido, é disto que estamos a falar. 292 00:23:30,325 --> 00:23:32,155 Ergam a cabeça da mesa, 293 00:23:32,786 --> 00:23:35,826 não se prendam em tarefas menores e tenham ideias. 294 00:23:35,914 --> 00:23:39,674 Se ficarem assim e disserem: "É isto que costumamos fazer." 295 00:23:39,751 --> 00:23:41,631 Não vão conseguir, vão falhar. 296 00:23:41,753 --> 00:23:44,673 Não será aqui nem aqui, mas sim aqui. 297 00:23:44,756 --> 00:23:47,466 Haverá mais redução de custos e vamos despedir mais pessoas. 298 00:23:49,302 --> 00:23:51,972 Houve dois ou três processos de reestruturação 299 00:23:52,055 --> 00:23:54,055 e muita gente foi despedida. 300 00:23:55,851 --> 00:23:58,021 Tenho um bebé pequeno 301 00:23:58,103 --> 00:24:02,233 e apesar de existir o risco de despedimento, 302 00:24:02,315 --> 00:24:05,485 não sei, já nos disseram várias vezes 303 00:24:05,569 --> 00:24:09,449 que pode acontecer, se não atingirmos as metas, e eu entendo. 304 00:24:10,574 --> 00:24:12,954 Quer exista ou não esse risco, nós sentimo-lo. 305 00:24:14,119 --> 00:24:16,079 Todos gerem de forma diferente. 306 00:24:16,163 --> 00:24:18,173 O Charlie é o Charlie. 307 00:24:18,915 --> 00:24:21,705 Ele é assim, entra como um turbilhão. 308 00:24:21,793 --> 00:24:24,803 Dizemos que parece um diabo-da-tasmânia, porque ele entra, 309 00:24:24,880 --> 00:24:28,800 anda às voltas e põe tudo em cima de nós. 310 00:24:28,884 --> 00:24:33,354 Mas se resulta para ele, resulta para nós. 311 00:24:36,141 --> 00:24:39,271 Eles sentam-se e pensam: "É outra reunião, vamos tirar notas." 312 00:24:39,352 --> 00:24:41,442 Eu disse: "Não é outra reunião. 313 00:24:41,521 --> 00:24:46,111 É a minha maneira de vos despertar, há coisas que têm de fazer. 314 00:24:46,401 --> 00:24:48,701 Este negócio não pode ter pessoas sem fazer nada." 315 00:24:49,321 --> 00:24:52,071 Continuamos a perder muito dinheiro. 316 00:24:52,908 --> 00:24:56,998 É essa a dura realidade, apesar de todas as melhorias 317 00:24:57,078 --> 00:25:00,958 e todas as alterações que fizemos, continuamos a perder muito dinheiro. 318 00:25:01,041 --> 00:25:04,291 E os negócios a médio prazo que perdem muito dinheiro 319 00:25:04,377 --> 00:25:06,957 são locais de trabalho precários. 320 00:25:14,179 --> 00:25:17,679 Eu sentei-me e pensei: "No meu negócio, 321 00:25:17,766 --> 00:25:21,186 se desse uma ordem a alguém, seria cumprida em 20 minutos." 322 00:25:21,603 --> 00:25:23,943 Depois, pensei: "Este é o meu negócio." 323 00:25:24,022 --> 00:25:24,862 Pois. 324 00:25:24,940 --> 00:25:28,860 Quantas ideias tiveram em todas as reuniões que fizemos? 325 00:25:28,944 --> 00:25:29,994 Zero. 326 00:25:30,111 --> 00:25:32,071 Número de acompanhamentos? Zero. 327 00:25:32,614 --> 00:25:34,704 Este é o Sunderland típico. 328 00:25:34,824 --> 00:25:40,624 Três pessoas reúnem-se, após lhes dar instruções para vender algo. 329 00:25:40,705 --> 00:25:42,995 As três pessoas reúnem-se durante um tempo 330 00:25:43,083 --> 00:25:45,793 e, após a reunião, decidem... 331 00:25:46,127 --> 00:25:47,957 ... nada. - Fazer outra reunião. 332 00:25:48,046 --> 00:25:53,296 Depois, nem sequer fazem outra reunião sobre não fazer nada. 333 00:25:53,635 --> 00:25:58,595 Nós é que temos de a orientar e organizar, por isso, o que faz a gestão intermédia? 334 00:25:59,099 --> 00:26:02,479 A cultura que encontrámos aqui era chocante e terrível. 335 00:26:02,561 --> 00:26:05,731 E eles continuam a sair às 16h59. Eu e o Stewart... 336 00:26:05,814 --> 00:26:08,404 - Não sei se saem. - Saem, a sério. 337 00:26:08,483 --> 00:26:11,113 Sinceramente, acho que isso não é justo. 338 00:26:11,194 --> 00:26:14,914 - Não estás aqui às 17h30. - As últimas três vezes, estava aqui. 339 00:26:14,990 --> 00:26:18,330 Há um problema cultural. Não cumprem as tarefas. 340 00:26:19,828 --> 00:26:25,128 Acho que, de modo geral, nunca confiaram neles para fazer isto. 341 00:26:25,375 --> 00:26:29,085 Eles estão assustados, porque estamos a dar-lhes o poder para gerir isto. 342 00:26:29,170 --> 00:26:31,720 Eles nunca... 343 00:26:32,465 --> 00:26:36,925 Nunca confiaram neles para agir e fazer o trabalho deles sozinhos. 344 00:26:37,012 --> 00:26:39,012 Não estão a assumir a responsabilidade. 345 00:26:45,478 --> 00:26:47,188 As coisas mais importantes 346 00:26:48,064 --> 00:26:50,404 são a cultura e as pessoas. 347 00:26:51,818 --> 00:26:55,568 Vais ter muitos funcionários que vão querer seguir-te 348 00:26:55,655 --> 00:26:57,525 e muitos funcionários que não. 349 00:26:57,741 --> 00:27:01,751 Se mantiveres alguns que não querem, eles vão arruinar os que querem. 350 00:27:02,787 --> 00:27:06,207 Acho que estamos nessa encruzilhada, onde temos de dizer: 351 00:27:08,376 --> 00:27:10,796 "Venham connosco ou não." 352 00:27:14,633 --> 00:27:17,843 Matthews à direita, passa para Honeyman, na grande área. 353 00:27:20,889 --> 00:27:22,849 Ali vai ele, um passe atrasado... 354 00:27:22,932 --> 00:27:25,312 Sobra para Maja... 355 00:27:25,393 --> 00:27:27,063 Boa! 356 00:27:27,520 --> 00:27:30,570 Josh Maja marca aos 84 minutos. 357 00:27:31,441 --> 00:27:33,991 A 4,50 metros, remata certeiro. 358 00:27:35,987 --> 00:27:40,987 Eles deviam esforçar-se por dar ao Maja aquilo que ele quer. 359 00:27:41,076 --> 00:27:44,906 Ele é um jogador jovem e vai melhorar muito mais. 360 00:27:49,125 --> 00:27:51,415 DEZEMBRO DE 2018 361 00:27:51,544 --> 00:27:54,554 Esta manhã, as nossas fontes disseram-nos que Josh Maja, 362 00:27:54,631 --> 00:27:58,551 cujo contrato com o Sunderland termina no final da época, 363 00:27:58,635 --> 00:28:01,805 não vai renovar o contrato. 364 00:28:01,971 --> 00:28:05,931 O dono, Stewart Donald, ficou furioso por saber pelo Sky Sports News 365 00:28:06,017 --> 00:28:09,977 que o ponta de lança Josh Maja rejeitou a proposta do clube. 366 00:28:10,063 --> 00:28:11,063 Foda-se! 367 00:28:19,447 --> 00:28:21,987 Demos-lhe aquilo que ele pediu 368 00:28:22,659 --> 00:28:25,289 e a única coisa que nos dizem é que não vai renovar. 369 00:28:25,370 --> 00:28:28,540 Eu perguntei ao Josh: "E a nossa proposta?" 370 00:28:28,957 --> 00:28:32,667 E ele disse-me que o agente lhe disse para não renovar. 371 00:28:32,836 --> 00:28:36,006 O agente está a esquivar-se à pergunta, 372 00:28:37,298 --> 00:28:39,378 Porque o quer transferir. 373 00:28:41,928 --> 00:28:46,848 Ele quer jogar connosco ou não. Acho que temos de fazer planos sem ele. 374 00:28:51,020 --> 00:28:53,940 O clube que eu herdei 375 00:28:54,441 --> 00:28:57,321 estava repleto de jogadores perturbadores. 376 00:28:57,902 --> 00:29:01,452 Não queremos sabotar a nossa aposta na subida 377 00:29:01,531 --> 00:29:03,491 com a criação de mau ambiente. 378 00:29:05,118 --> 00:29:08,788 Temos a decisão final para forçar o jogador a ficar. 379 00:29:10,665 --> 00:29:13,915 Ou se é a altura certa ou não para o transferir. 380 00:29:22,844 --> 00:29:25,104 DIA DE NATAL 381 00:29:32,437 --> 00:29:36,647 Estamos a adorar. O Sam tem o seu primeiro bilhete de época. 382 00:29:36,733 --> 00:29:39,073 - Pois é. - És um rapaz cheio de sorte. 383 00:29:40,779 --> 00:29:41,779 Bolo. 384 00:29:44,908 --> 00:29:47,408 Tu não podes comer. 385 00:29:51,790 --> 00:29:53,790 Meu Deus, está autografada. 386 00:29:54,793 --> 00:29:57,673 Está autografada por vários jogadores. 387 00:30:02,842 --> 00:30:04,932 É Natal na casa dos Cammiss. 388 00:30:05,011 --> 00:30:07,891 Felizmente, para mim, a Kelly e os miúdos, 389 00:30:07,972 --> 00:30:11,232 há muitos presentes, muito equipamento do Sunderland. 390 00:30:11,309 --> 00:30:16,649 Os miúdos ficaram felizes e sorridentes com as t-shirts, camisolas e bonés. 391 00:30:20,109 --> 00:30:23,279 Os jogadores e o clube têm muito trabalho na época natalícia. 392 00:30:24,280 --> 00:30:27,910 O mercado de transferências de janeiro abre na próxima semana. 393 00:30:28,326 --> 00:30:33,156 Eu ficaria com o Josh Maja, faria tudo para ele ficar no clube 394 00:30:33,248 --> 00:30:35,918 e fazia com que renovasse o contrato na próxima semana. 395 00:30:39,546 --> 00:30:42,916 Estou ansioso pelo Boxing Day, vai ser incrível. 396 00:30:43,007 --> 00:30:46,217 Vai ser espetacular, vai haver pessoas aperaltadas, 397 00:30:46,302 --> 00:30:50,312 vai haver pessoas a cantar, felizes, todos iremos ter um bom Natal. 398 00:30:50,390 --> 00:30:53,850 Vamos ver muitos chapéus de Pai Natal, estou muito ansioso. 399 00:30:53,935 --> 00:30:55,395 Adoro a época festiva. 400 00:30:57,397 --> 00:31:00,647 26 DE DEZEMBRO DE 2018 401 00:31:08,908 --> 00:31:09,738 Obrigada. 402 00:31:10,285 --> 00:31:12,285 Aqui tem. Bom jogo. 403 00:31:14,539 --> 00:31:16,669 Sabe quantas pessoas vão estar no estádio? 404 00:31:16,749 --> 00:31:21,589 - Os bilhetes esgotaram, certo? - Vai ser muito perto disso. 405 00:31:21,671 --> 00:31:23,211 - A sério? - Sim. 406 00:31:24,424 --> 00:31:25,344 Tudo bem? 407 00:31:26,676 --> 00:31:28,256 - Charlie! - Está tudo bem? 408 00:31:28,344 --> 00:31:29,764 - Como estás? - Tudo bem? 409 00:31:29,846 --> 00:31:33,136 Hoje, provámos que conseguimos definir metas exigentes 410 00:31:33,224 --> 00:31:35,604 e, se as levarmos a sério, atingimo-las. 411 00:31:36,644 --> 00:31:39,114 Mas mudar a cultura de um local 412 00:31:39,564 --> 00:31:42,734 é como empurrar uma rocha até ao topo de uma montanha. 413 00:31:42,817 --> 00:31:44,937 - Queres ir lá abaixo comigo? - Sem dúvida. 414 00:31:45,028 --> 00:31:47,528 - Como o Flautista. - Se me derem uma cerveja. 415 00:31:47,614 --> 00:31:49,124 - Vou buscar. - Obrigado. 416 00:31:49,198 --> 00:31:51,198 - Vou já buscar. - Obrigado. 417 00:31:52,243 --> 00:31:54,623 Quero uma cerveja para o Charlie. 418 00:31:54,871 --> 00:31:56,211 Acho que, 419 00:31:56,289 --> 00:31:58,959 depois de um pouco de agitação e turbulência, 420 00:31:59,042 --> 00:32:03,672 no meio de todos os escombros que ficam, começa a haver mudanças. 421 00:32:05,798 --> 00:32:08,008 O que tenho de fazer por este homem. 422 00:32:08,509 --> 00:32:10,849 Temos de ter os funcionários certos. 423 00:32:11,471 --> 00:32:13,431 Temos de olhar por eles. 424 00:32:14,474 --> 00:32:17,894 Por outro lado, há pessoas que vão ter de seguir em frente. 425 00:32:37,789 --> 00:32:40,169 Este Natal, não estamos sozinhos, Benno. 426 00:32:40,249 --> 00:32:43,629 Normalmente, sentamos-nos aqui, na bancada oeste do Estádio da Luz 427 00:32:43,711 --> 00:32:46,671 e é um deserto, não há ninguém à nossa volta. 428 00:32:46,756 --> 00:32:48,716 Hoje, o estádio está cheio. 429 00:32:48,800 --> 00:32:52,640 Não há melhor altura do que o Natal para o renascimento do clube 430 00:32:52,720 --> 00:32:54,810 e o renascimento de Sunderland. 431 00:32:54,889 --> 00:32:56,559 Tudo bem? 432 00:32:56,641 --> 00:32:59,141 - É bom vê-lo. Feliz Natal. - Igualmente. 433 00:32:59,227 --> 00:33:01,227 - Está tudo bem? - Sim. 434 00:33:01,396 --> 00:33:03,266 - Estão entusiasmados? - Sim. 435 00:33:04,565 --> 00:33:06,685 - Tudo de bom. - Como estás, Malcolm? 436 00:33:06,776 --> 00:33:08,736 - Tudo bem? - Sim, nada mal. 437 00:33:08,861 --> 00:33:10,321 Está um dia lindo. 438 00:33:12,448 --> 00:33:16,078 O espaço está a ficar muito cheio, o ambiente está ao rubro. 439 00:33:16,160 --> 00:33:18,080 Podemos imaginar como é para um jogador, 440 00:33:18,162 --> 00:33:20,582 sair perante 47 mil pessoas. 441 00:33:20,665 --> 00:33:24,995 É inacreditável. O barulho é completamente ensurdecedor! 442 00:33:55,950 --> 00:34:00,040 Que bela tarde para desfrutar deste público e desta atmosfera. 443 00:34:00,121 --> 00:34:01,291 É fantástico. 444 00:34:01,372 --> 00:34:04,332 Mas não será fantástico nem bom, 445 00:34:04,584 --> 00:34:08,384 se, às 17h, não vencermos o jogo. 446 00:34:08,463 --> 00:34:12,513 O Bradford não está cá pelos números, está cá para arruinar a festa. 447 00:34:29,525 --> 00:34:32,355 Lynden Gooch passa para a grande área, para Maja. 448 00:34:32,445 --> 00:34:35,315 Passou ao lado do poste esquerdo. 449 00:34:35,823 --> 00:34:39,543 Durante uns milésimos de segundo, pensei que ele ia marcar. 450 00:35:02,683 --> 00:35:05,393 Isso mesmo, vai para a esquerda, rapaz. 451 00:35:06,854 --> 00:35:08,234 Avança! 452 00:35:09,023 --> 00:35:10,443 Sim! 453 00:35:14,529 --> 00:35:15,989 Vamos lá! 454 00:35:21,577 --> 00:35:22,537 Força! 455 00:35:22,787 --> 00:35:23,867 Vamos lá, rapazes! 456 00:35:31,963 --> 00:35:33,133 Sobra para o Maja. 457 00:35:48,563 --> 00:35:51,943 - Isso mesmo! - Aiden McGeady marca golo 458 00:35:52,358 --> 00:35:53,358 a 5,50 metros 459 00:35:53,442 --> 00:35:56,112 e o Sunderland ganha por 1-0. 460 00:35:56,404 --> 00:36:00,244 Excelente. Mas temos de dar crédito a Josh Maja. 461 00:36:18,467 --> 00:36:22,177 O Sunderland vai para o intervalo com um golo de vantagem. 462 00:36:22,263 --> 00:36:25,103 Precisamos de outro golo, passem a bola ao Maja. 463 00:36:25,183 --> 00:36:28,393 Sempre que ele tem a bola, principalmente, à entrada da grande área, 464 00:36:28,477 --> 00:36:30,017 ele causa-lhes problemas. 465 00:36:41,449 --> 00:36:42,279 Olá. 466 00:36:43,075 --> 00:36:44,575 - Números da assistência? - Sim. 467 00:36:44,660 --> 00:36:48,750 Ainda não sei se vamos conseguir, porque ainda estão a contar. 468 00:36:49,123 --> 00:36:50,793 Em que ponto estão? 469 00:36:50,875 --> 00:36:54,415 Vou perguntar. Vou ligar ao Steve e ver o que descubro. 470 00:36:56,547 --> 00:37:00,257 Mas sei que nos esforçámos muito para conseguir isto. 471 00:37:08,392 --> 00:37:10,902 Sim, eu sei. 472 00:37:12,063 --> 00:37:13,523 Perfeito. Está bem. 473 00:37:14,690 --> 00:37:16,230 Neste momento, 474 00:37:16,317 --> 00:37:20,737 estão a confirmar o número com a bilheteira. 475 00:37:20,821 --> 00:37:23,571 - Temos uns cinco minutos. - Se conseguirmos, conseguimos. 476 00:37:23,658 --> 00:37:27,578 Não, Sophie, desculpa. Se conseguirmos e faltarem 200, não importa. 477 00:37:27,662 --> 00:37:31,252 Eu não vou reportar oficialmente à EFL, o Brett faz isso. 478 00:37:31,332 --> 00:37:36,092 Se disser 46 900 e for 47 100, não importa. 479 00:37:36,170 --> 00:37:38,970 - Eles estão a esforçar-se. - Diz-lhes isso. 480 00:37:39,048 --> 00:37:41,588 Não sou uma empresa, não me tratem como um idiota. 481 00:37:41,676 --> 00:37:44,136 - Diz-lhes que quero um número. - Já percebi. 482 00:37:44,220 --> 00:37:45,970 Se faltarem 200, não faz mal. 483 00:37:54,480 --> 00:37:55,310 Adeus. 484 00:38:11,831 --> 00:38:15,791 Há umas semanas, questionei-me se chegávamos aos 40 mil. 485 00:38:16,460 --> 00:38:20,170 Sem dúvida que vos subestimei a todos. 486 00:38:21,215 --> 00:38:26,215 Passámos os 40 mil, 41 mil, 42 mil, 43 mil, 44 mil... 487 00:38:26,512 --> 00:38:28,762 Somos mais de 46 mil. 488 00:38:44,447 --> 00:38:46,737 ASSISTÊNCIA DE HOJE: 46 039 489 00:38:46,824 --> 00:38:49,544 Obrigado por terem vindo. Passemos à segunda parte. 490 00:38:49,618 --> 00:38:50,698 Viva, rapazes! 491 00:38:56,375 --> 00:39:00,245 O Bradford dá início à segunda parte. Vão atacar para o lado do Roker End. 492 00:39:32,161 --> 00:39:35,211 O Maja vai sair. Que surpresa. 493 00:39:35,289 --> 00:39:37,039 Estou mesmo surpreendido. 494 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 A sério. 495 00:39:39,168 --> 00:39:41,708 Eu não teria tirado o Maja, mas sim o Gooch. 496 00:39:57,311 --> 00:39:58,731 Avança, rapaz, força. 497 00:40:02,108 --> 00:40:03,648 Passa ao Watmore. 498 00:40:08,572 --> 00:40:10,532 Para de brincar, meu. Mete na baliza. 499 00:40:25,631 --> 00:40:26,511 Entrou. 500 00:40:49,071 --> 00:40:52,621 Nunca estive num clube de futebol onde conseguisse ver 501 00:40:52,700 --> 00:40:57,200 o quanto as vitórias significam para as pessoas 502 00:40:57,288 --> 00:40:58,868 e para a cidade. 503 00:41:01,041 --> 00:41:04,501 Ser responsável pelas emoções das outras pessoas 504 00:41:05,087 --> 00:41:06,207 é intenso. 505 00:41:12,136 --> 00:41:15,176 O golo não foi concedido. 506 00:41:15,431 --> 00:41:19,191 O árbitro já decidiu, após consultar o assistente, 507 00:41:19,268 --> 00:41:21,768 que a bola não passou a linha. 508 00:41:29,111 --> 00:41:30,611 Acho que acabou. 509 00:41:31,989 --> 00:41:33,659 Três pontos para o Sunderland. 510 00:41:33,782 --> 00:41:38,372 Três prontos no Boxing Day perante o maior público da época. 511 00:41:39,330 --> 00:41:41,960 O maior público em três ou quatro anos. 512 00:41:42,541 --> 00:41:45,251 Podemos olhar à nossa volta, Nick, 513 00:41:45,336 --> 00:41:47,756 e ver o quanto isto significa, 514 00:41:47,838 --> 00:41:50,588 ganhar o jogo por 1-0. 515 00:42:01,560 --> 00:42:04,480 O importante é não estragar o espírito de equipa. 516 00:42:07,066 --> 00:42:09,356 Não estragar o que queremos construir. 517 00:42:13,739 --> 00:42:15,739 Porque temos de nos manter unidos. 518 00:42:16,867 --> 00:42:18,077 Aconteça o que acontecer. 519 00:43:06,917 --> 00:43:10,837 Legendas: Maria João Fernandes