1 00:00:12,929 --> 00:00:15,559 Меньше чем через минуту, в 11 часов 2 00:00:15,807 --> 00:00:18,437 одиннадцатого дня 11-го месяца, 3 00:00:19,644 --> 00:00:21,904 миллионы людей отложат все свои дела, 4 00:00:23,023 --> 00:00:25,323 чтобы минутой молчания почтить память 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,940 павших в Первой и во Второй мировой войне, 6 00:00:28,111 --> 00:00:30,531 а также в конфликтах, произошедших с тех пор. 7 00:00:50,133 --> 00:00:52,593 С синей лентой – мой первый, из Косово. 8 00:00:54,304 --> 00:00:55,474 Потом был Ирак, 9 00:00:56,556 --> 00:00:58,216 затем Афганистан. 10 00:00:59,726 --> 00:01:01,436 И мой значок ветерана. 11 00:01:03,605 --> 00:01:07,895 Я вернулась из Ирака, мы стали встречаться, 12 00:01:08,193 --> 00:01:10,653 - потом поженились. - Женились в Германии, 13 00:01:10,904 --> 00:01:11,914 в военном лагере. 14 00:01:12,572 --> 00:01:16,412 Утром в день свадьбы в 10 утра отменили наш банкет. 15 00:01:16,493 --> 00:01:18,793 А свадьба в два часа дня. 16 00:01:18,870 --> 00:01:21,870 Днем нас попробовали разместить в другом зале. 17 00:01:21,956 --> 00:01:25,706 Мы туда приехали, и 200 солдат просто отметили, как получилось. 18 00:01:25,794 --> 00:01:28,344 - Да, это было... - Tак оно, у солдат, 19 00:01:28,421 --> 00:01:30,841 - все как братья. - Свое сообщество, да? 20 00:01:30,924 --> 00:01:31,884 Непередаваемо. 21 00:01:32,008 --> 00:01:34,008 Вдруг проблемы – все сплачиваются. 22 00:01:34,469 --> 00:01:37,469 Однозначно. Этого потом сильно не хватает. 23 00:01:42,102 --> 00:01:45,112 1914-1918 СЛАВНОЙ ПАМЯТИ НАШИХ ПАВШИХ ГЕРОЕВ 24 00:01:57,033 --> 00:01:58,583 Я скучаю по парням, с кем служил. 25 00:02:00,578 --> 00:02:01,868 Скучаю по единству. 26 00:02:05,875 --> 00:02:08,495 Но приезжая в Сандерленд, я снова его ощущаю. 27 00:02:34,445 --> 00:02:36,105 Я вижу гордость, 28 00:02:38,700 --> 00:02:39,530 страсть 29 00:02:43,913 --> 00:02:44,753 и верность. 30 00:02:51,212 --> 00:02:55,802 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 31 00:04:15,838 --> 00:04:19,178 29 НОЯБРЯ 2018 ГОДА 32 00:04:35,650 --> 00:04:38,530 СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА 33 00:04:41,489 --> 00:04:42,409 Это Джош. 34 00:04:42,490 --> 00:04:43,740 - Привет, Джош. - Как дела? 35 00:04:43,825 --> 00:04:45,655 - Джош забивает почти все голы. - Хорошо. 36 00:04:45,743 --> 00:04:48,043 - Конечно. - Вернешья в следующем году? 37 00:04:48,121 --> 00:04:49,501 Да, я буду здесь. 38 00:04:49,580 --> 00:04:50,620 - Да. - Да. 39 00:04:51,040 --> 00:04:53,000 Десять, девять, 40 00:04:53,084 --> 00:04:54,964 восемь, семь, 41 00:04:55,378 --> 00:04:57,168 шесть, пять, 42 00:04:57,255 --> 00:04:59,125 четыре, три, 43 00:04:59,215 --> 00:05:03,385 два, один, ура! 44 00:05:06,806 --> 00:05:08,726 Я ничего не должен сказать, нет? 45 00:05:09,642 --> 00:05:11,392 - Да. - Нет! 46 00:05:12,186 --> 00:05:13,226 Пожалуйста, нет. 47 00:05:13,813 --> 00:05:15,523 - Ты Джош Маджа? - Да. 48 00:05:21,154 --> 00:05:23,284 Работаем. 49 00:05:23,364 --> 00:05:24,204 Да. 50 00:05:26,617 --> 00:05:30,747 Этого слона невозможно не приметить. 51 00:05:30,830 --> 00:05:33,540 Еще открыт вопрос с контрактом Джоша Маджи, 52 00:05:33,624 --> 00:05:36,924 а для нас всё изменится, если он покинет клуб 53 00:05:37,003 --> 00:05:37,843 в январе. 54 00:05:38,338 --> 00:05:41,918 И в этот самый момент такая возможность еще сохраняется. 55 00:05:48,931 --> 00:05:51,351 Не могу собрать мысли в кучу. 56 00:05:52,477 --> 00:05:55,767 Да, вокруг меня много шума и внимания ко мне, 57 00:05:55,855 --> 00:05:58,225 так что я просто пытаюсь играть в футбол, 58 00:05:58,316 --> 00:06:00,066 сосредоточься на игре... 59 00:06:00,777 --> 00:06:03,737 ...а разбираются пускай те, чья это работа. 60 00:06:04,280 --> 00:06:07,370 Я держусь от этого подальше и занят футболом. 61 00:06:12,622 --> 00:06:15,082 Так странно решать такие вопросы на виду. 62 00:06:16,042 --> 00:06:21,712 Я стараюсь заниматься своим делом. Конечно, мне будут задавать вопросы. 63 00:06:24,050 --> 00:06:25,640 Это нормально, когда... 64 00:06:26,844 --> 00:06:28,644 ...начинаются большие дела. 65 00:06:45,321 --> 00:06:48,571 Любой тренер после периода относительного успеха команды 66 00:06:48,658 --> 00:06:52,368 или отдельных ее игроков, сталкивается с риском потери игроков. 67 00:06:55,665 --> 00:06:57,785 Я не хочу, чтобы он ушел из команды, 68 00:06:58,209 --> 00:07:01,549 он так много сделал, и может сделать не меньше 69 00:07:01,629 --> 00:07:03,299 во второй половине сезона. 70 00:07:03,965 --> 00:07:07,795 Однако если мне скажут завтра, что в начале января его продадут 71 00:07:07,885 --> 00:07:10,425 или что он покидает клуб, реальность такова, 72 00:07:10,513 --> 00:07:13,143 что моя задача – найти решение этой проблемы. 73 00:07:15,435 --> 00:07:18,805 Чтобы остаться на своей должности, нужно быть успешным. 74 00:07:30,783 --> 00:07:35,003 В Рождество многие уехавшие из северо-восточного региона 75 00:07:35,121 --> 00:07:37,791 едут домой повидаться с семьями и посмотреть футбол. 76 00:07:38,833 --> 00:07:41,713 Нужно этим воспользоваться. 77 00:07:41,794 --> 00:07:43,964 Привлечь на стадион как можно больше зрителей. 78 00:07:45,756 --> 00:07:48,756 Пусть покупают детям футболки «Сандерленд». 79 00:07:49,927 --> 00:07:52,807 Пусть покупают абонементы на еще половину сезона. 80 00:07:55,266 --> 00:07:56,676 Команда постоянно побеждает, 81 00:07:56,767 --> 00:07:59,307 игроки очень популярны в городе, 82 00:07:59,479 --> 00:08:00,899 все считают их чудом. 83 00:08:05,568 --> 00:08:09,198 Проблема в том, что Блэк Кэт Хаус – всё так же ассоциируется 84 00:08:09,280 --> 00:08:11,660 с многолетними проигрышами. 85 00:08:12,617 --> 00:08:14,617 - Как дела? - Хорошо, спасибо. 86 00:08:14,785 --> 00:08:15,825 Простите за опоздание. 87 00:08:18,706 --> 00:08:20,036 Можно прошлый слайд, Тони? 88 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 Спасибо. Итак... 89 00:08:23,586 --> 00:08:26,706 Модель деятельности клуба – 90 00:08:28,007 --> 00:08:29,717 отправлять владельцу счет. 91 00:08:30,635 --> 00:08:35,345 Это создало абсолютно дурацкую бизнес-культуру, 92 00:08:35,890 --> 00:08:37,980 где нет смысла увеличивать доходы, 93 00:08:38,184 --> 00:08:41,064 так как в итоге нужно просто отправить владельцу счет. 94 00:08:43,439 --> 00:08:44,689 Это настоящее испытание, 95 00:08:44,982 --> 00:08:48,112 ведь унаследована не просто извращенная модель бизнеса, 96 00:08:48,194 --> 00:08:52,374 но и внутренняя культура, говорящая, что нет смысла 97 00:08:52,448 --> 00:08:54,078 пытаться что-либо улучшить. 98 00:08:54,617 --> 00:08:59,617 Не хочется использовать этот провальный слоган с референдума «Вместе мы сила», 99 00:08:59,872 --> 00:09:02,832 но мы и впрямь сильнее, работая сообща. 100 00:09:02,917 --> 00:09:07,167 В этих вопросах идет работа на конкретном уровне, поэтому... 101 00:09:07,255 --> 00:09:12,255 Бывало, что Чарли раскачивал лодку, 102 00:09:13,052 --> 00:09:17,182 это во многом сейчас его цель, поэтому он здесь. 103 00:09:17,265 --> 00:09:21,435 Он хочет изменить эту культуру, побудить нас к действиям, 104 00:09:21,519 --> 00:09:25,109 и, да, иногда это нужно, но иногда... 105 00:09:26,691 --> 00:09:28,821 ...нужно слегка перешагнуть черту. 106 00:09:29,986 --> 00:09:30,816 Да. 107 00:09:31,112 --> 00:09:33,822 Есть вопросы? Обо всём увиденном? 108 00:09:33,906 --> 00:09:36,446 Очень важно вести открытый диалог. 109 00:09:37,785 --> 00:09:40,865 Мы с Тони здесь для этого. Мы просто ваши коллеги. 110 00:09:44,500 --> 00:09:47,670 Я хочу видеть очень агрессивные планы 111 00:09:48,170 --> 00:09:51,380 и начать предъявлять жесткие требования к персоналу. 112 00:09:52,174 --> 00:09:55,604 Есть вопросы по поводу будущего? Ну, наших планов? 113 00:09:57,430 --> 00:10:01,640 Если мы это сделаем, клуб и его культура постепенно 114 00:10:01,809 --> 00:10:02,979 начнут меняться. 115 00:10:03,269 --> 00:10:04,939 Надо было вам написать вопросы, да? 116 00:10:13,279 --> 00:10:16,279 Главный тренер «Сандерленда» Джек Росс вновь заявил о желании 117 00:10:16,365 --> 00:10:20,035 сохранить их лучшего бомбардира Джоша Маджу, которым интересуется «Селтик». 118 00:10:20,411 --> 00:10:23,291 К нему было слишком много внимания 119 00:10:23,372 --> 00:10:25,422 в последнее время, и я не знаю... 120 00:10:26,375 --> 00:10:27,995 Я думаю, он отличный игрок. 121 00:10:28,544 --> 00:10:30,464 Такой игрок нужен на линии таки. 122 00:10:31,964 --> 00:10:35,264 Хорошо бы он поторопился, я уже издергалась. 123 00:10:36,260 --> 00:10:39,350 Если он подпишет, мы обязательно прорвемся. 124 00:10:39,430 --> 00:10:42,350 В нём что-то есть. Только мяч касается его ног, 125 00:10:42,433 --> 00:10:44,483 он пробивает с разворота – и гол. 126 00:10:44,560 --> 00:10:48,310 На нём не сошелся клином свет. Не плачь, если он таки уйдет. 127 00:10:48,939 --> 00:10:52,529 Ты недостаточно долго болел за «Сандерленд», так что ты... 128 00:10:53,694 --> 00:10:54,784 Так нельзя, ведь... 129 00:10:56,155 --> 00:10:59,655 Уйдет он, так уйдет. Что рыдать над пролитым молоком? 130 00:10:59,742 --> 00:11:02,832 Это ничего не даст. Ты будешь хорошим мальчиком? 131 00:11:03,579 --> 00:11:05,249 Будешь хорошим мальчиком? 132 00:11:05,373 --> 00:11:06,543 Ой божечки! 133 00:11:23,015 --> 00:11:25,055 Овьедо слева, ищет Маджу. 134 00:11:25,142 --> 00:11:27,652 Маджа в штрафной. Пытается пробить... 135 00:11:27,728 --> 00:11:30,768 - Да! - Гол! 136 00:11:31,899 --> 00:11:34,109 Джош Маджа забил в левый нижний угол 137 00:11:34,193 --> 00:11:36,283 с угла площади ворот. 138 00:11:36,696 --> 00:11:39,446 «Сандерленд» – два, «Бристоль Роверс» – один. 139 00:11:52,086 --> 00:11:54,206 С Маджей я тренируюсь чаще всего. 140 00:11:55,256 --> 00:11:58,926 Я восхищаюсь Маджей, 141 00:11:59,427 --> 00:12:03,387 его поведением, его игрой, но когда я вижу чей-то успех, 142 00:12:04,056 --> 00:12:06,386 для меня нет большей мотивации. 143 00:12:07,059 --> 00:12:10,189 Я каждый день говорю ему: «Мадж, останься». 144 00:12:13,607 --> 00:12:18,567 В начале сезона забивал Мадж, 145 00:12:21,365 --> 00:12:23,985 и только потом те, кто неудачно начали сезон, 146 00:12:24,702 --> 00:12:27,042 включая меня, начали тоже подтягиваться. 147 00:12:30,249 --> 00:12:32,079 Для меня это было нелегко. 148 00:12:40,009 --> 00:12:42,509 27 НОЯБРЯ 2018 ГОДА СТЭДИУМ ОФ ЛАЙТ, САНДЕРЛЕНД 149 00:12:42,595 --> 00:12:44,965 МАТЧ ЛИГИ 1: ФК «САНДЕРЛЕНД» – «БАРНСЛИ» 150 00:12:50,102 --> 00:12:51,272 Давайте, парни! 151 00:12:52,354 --> 00:12:53,404 Работаем! 152 00:12:53,689 --> 00:12:58,569 Каждое мое решение, каждый шаг – всё ради моей конечной цели: 153 00:12:58,652 --> 00:13:01,572 играть в Премьер-лиге. Это непросто, 154 00:13:01,697 --> 00:13:03,237 но я не боюсь. 155 00:13:14,460 --> 00:13:17,130 Да, это может пугать, но это здорово. 156 00:13:17,213 --> 00:13:20,093 В следующем году мы выйдем в Чемпионшиип, останется одна лига 157 00:13:20,174 --> 00:13:22,224 до величайшей лиги Англии. 158 00:13:23,385 --> 00:13:25,925 Тренер знает мое состояние видит меня каждый день, 159 00:13:26,013 --> 00:13:28,143 он знает, когда я буду готов выйти. 160 00:13:28,474 --> 00:13:31,604 Если я на поле всего на пять минут, то и к ним надо быть готовым. 161 00:13:37,483 --> 00:13:38,323 Давайте. 162 00:13:53,332 --> 00:13:54,502 Это гол! 163 00:14:02,633 --> 00:14:03,933 Прекрасно. 164 00:14:04,468 --> 00:14:06,968 Отлично добил. Он это умеет, правда? 165 00:14:07,054 --> 00:14:10,314 Знает свое дело... Он умеет красиво забивать. 166 00:14:53,642 --> 00:14:58,942 Пиннок сильно ударил Онайна по затылку. 167 00:14:59,690 --> 00:15:01,530 Желтая карточка для Пиннока. 168 00:15:02,651 --> 00:15:05,281 Но какой гол! Онайн сразу ринулся в бой. 169 00:15:26,800 --> 00:15:29,760 Гол Онайна, счет четыре-два, 170 00:15:29,845 --> 00:15:34,845 и это победа. «Сандерленд» четыре, «Барнсли» два, 171 00:15:35,100 --> 00:15:38,900 Люк Онайн отточенным движением забивает для «Сандерленда», 172 00:15:38,979 --> 00:15:40,979 и это лучший гол второго тайма. 173 00:15:41,065 --> 00:15:42,685 СЧЕТ МАТЧА САНДЕРЛЕНД 4 – БАРНСЛИ 2 174 00:15:42,775 --> 00:15:45,945 Финальный свисток. Победа «Сандерленда» – четыре-два. 175 00:15:51,909 --> 00:15:54,909 Онайн снял все волнения за шесть минут до свистка. 176 00:15:55,454 --> 00:15:58,124 «Сандерленд» одержал убедительную победу. 177 00:16:02,419 --> 00:16:05,259 ТУРНИРНАЯ ТАБЛИЦА ЛИГИ 1 178 00:16:18,268 --> 00:16:21,018 Бывает, что когда я приезжаю домой, 179 00:16:21,105 --> 00:16:24,355 папа спрашивает, как прошел мой день. А я отвечаю: «Очень хорошо». 180 00:16:24,733 --> 00:16:27,243 А на самом деле на тренировке у меня перехватывали мяч, 181 00:16:27,319 --> 00:16:29,029 я многое не успевал. 182 00:16:29,989 --> 00:16:31,449 Не знаю, почему я так отвечаю. 183 00:16:32,825 --> 00:16:35,485 Думаю, легко создать жесткую внешнюю оболочку, 184 00:16:36,120 --> 00:16:40,580 чтобы не давать сквозь нее проникнуть никакому негативу. 185 00:16:41,917 --> 00:16:45,337 Футбол – эмоциональная игра, нужно контролировать эмоции, 186 00:16:45,421 --> 00:16:48,171 но между контролем и замыканием в себе очень тонкая грань. 187 00:16:49,675 --> 00:16:55,175 Думаю, я понял, что важно говорить с окружающими. 188 00:16:56,807 --> 00:16:59,937 Оглядываясь назад, обсуждая трудности с родными, 189 00:17:00,894 --> 00:17:03,114 я становлюсь лучше. 190 00:17:04,023 --> 00:17:05,693 - Дай пять. - Запросто. 191 00:17:14,950 --> 00:17:19,290 У меня тут... Интересно. Это график покупки билетов, когда игра пришлась... 192 00:17:19,371 --> 00:17:21,371 - В день после Рождества. - ...после Рождества. 193 00:17:21,457 --> 00:17:26,667 В 2014 в тот день пришло 44 000 человек, как в Гулле. 194 00:17:26,754 --> 00:17:29,174 - Это было в Премьер-лиге? - В Премьер-лиге. 195 00:17:29,256 --> 00:17:30,916 Двести взяли онлайн в Рождество. 196 00:17:31,300 --> 00:17:33,680 Интересно, может ли это повториться? 197 00:17:33,761 --> 00:17:36,141 У нас 27... Сколько продано на сегодня? 198 00:17:36,555 --> 00:17:39,635 По состоянию на вчера было 27 225, 199 00:17:39,725 --> 00:17:41,475 и это за месяц до игры. 200 00:17:41,560 --> 00:17:44,560 Я сказал Крису Уотерсу, что нам нужно соглашение с ними. 201 00:17:44,646 --> 00:17:46,766 - Да. - Нужна маркетинговая кампания 202 00:17:46,857 --> 00:17:50,567 вместе с ним: «Рекорд посещаемости матча Лиги 1». 203 00:17:52,613 --> 00:17:54,283 - Больше, чем в Лидсе. - Да. 204 00:17:54,490 --> 00:17:56,490 - У них рядом Лидс-Брэдфорд. - Это наша цель. 205 00:17:56,617 --> 00:17:58,407 - Верно, Тони. - Больше, чем в Лидсе. 206 00:17:58,577 --> 00:17:59,407 Да. 207 00:17:59,495 --> 00:18:04,035 Стадион в Лидсе держит рекорд по количеству посетителей еще с 70-х. 208 00:18:04,249 --> 00:18:06,169 - У них 38 200. - «Мы побьем его вместе». 209 00:18:07,002 --> 00:18:09,002 - Ну... - Это наш слоган? 210 00:18:09,963 --> 00:18:10,803 Да 211 00:18:12,508 --> 00:18:15,798 Рекордное число зрителей матча третьего дивизиона 212 00:18:16,470 --> 00:18:19,600 было у «Лидс Юнайтед», когда они поднялись 213 00:18:20,265 --> 00:18:21,175 десять лет назад. 214 00:18:21,266 --> 00:18:24,016 Рекорд 38 250. 215 00:18:26,146 --> 00:18:28,646 Пускай 38 500, 216 00:18:29,817 --> 00:18:32,947 но у нас будет новый рекорд посещаемости в третьем дивизионе. 217 00:18:33,821 --> 00:18:35,861 Я хочу преодолеть отметку в 40. 218 00:18:38,242 --> 00:18:41,622 Ни у одной команды в третьем дивизионе не было 40 000 болельщиков на игре. 219 00:18:43,956 --> 00:18:46,166 Это покажет, что мы наконец-то 220 00:18:46,250 --> 00:18:49,670 разворачиваем свой танкер в правильном направлении, 221 00:18:49,753 --> 00:18:51,003 что в нас верят. 222 00:19:00,222 --> 00:19:02,312 ЛУЧ СВЕТА 223 00:19:04,476 --> 00:19:05,346 Ого! 224 00:19:05,727 --> 00:19:07,147 - Здорово. - Так просторно. 225 00:19:07,229 --> 00:19:09,439 Где что будет? Сцена там? 226 00:19:09,523 --> 00:19:12,733 Да, занавес поднимем. Сцену лучше в торце... 227 00:19:12,818 --> 00:19:19,068 Когда пришел Чарли и сказал, что хочет 40 000 человек на стадионе, 228 00:19:19,158 --> 00:19:21,158 думаю, все мы про себя ругнулись. 229 00:19:22,703 --> 00:19:24,253 Это огромный запрос. 230 00:19:25,330 --> 00:19:28,500 Но когда Чарли чего-то хочет, причем прямо сейчас, 231 00:19:28,584 --> 00:19:30,884 я думаю, он не понимает слова «нет». 232 00:19:31,128 --> 00:19:34,798 Нет, я уверена, что он не понимает слова «нет»! 233 00:19:36,592 --> 00:19:40,472 Может, будет 38 или даже 39. Но 40 000? 234 00:19:40,846 --> 00:19:43,636 Нет, ни за что на свете. Не может быть. 235 00:19:46,894 --> 00:19:47,854 Сейчас, секунду. 236 00:19:48,562 --> 00:19:49,562 Алло. 237 00:19:49,855 --> 00:19:51,355 - Луиза, это Чарли. - Привет. 238 00:19:51,440 --> 00:19:52,440 Слушай... 239 00:19:53,150 --> 00:19:58,070 На матче после Рождества на стадионе должно быть 35 000 болельщиков. 240 00:19:59,072 --> 00:20:02,622 Это задача исключительно для маркетинга. 241 00:20:03,285 --> 00:20:05,405 Оказывая давление на сотрудников маркетинга, 242 00:20:06,246 --> 00:20:10,496 начинаешь видеть, кто горит работой, а кто нет. 243 00:20:10,584 --> 00:20:11,544 Значит в 14:30? 244 00:20:12,669 --> 00:20:15,459 Без проблем, в 14:30 отлично. 245 00:20:17,216 --> 00:20:19,836 Даже если случаются 246 00:20:20,427 --> 00:20:21,887 слёзные моменты, 247 00:20:23,055 --> 00:20:26,055 людям придется привыкнуть к таким темпам работы. 248 00:20:26,433 --> 00:20:29,063 Ведь если мы хотим изменить наш клуб, 249 00:20:29,186 --> 00:20:32,056 это надо делать не через два года, а сейчас. 250 00:20:35,859 --> 00:20:37,859 - Всем привет. - Как у нас дела? 251 00:20:37,945 --> 00:20:39,395 Как дела? Порядок? 252 00:20:40,155 --> 00:20:42,865 Футболисты... Они будут работать в праздник, 253 00:20:42,950 --> 00:20:45,200 у них очень важный футбольный матч. 254 00:20:45,285 --> 00:20:48,325 Мы с Люком пришли пригласить вас 255 00:20:48,413 --> 00:20:51,503 посмотреть нашу игру в День подарков после Рождества. 256 00:20:51,583 --> 00:20:53,133 - Передайте родителям. - Спасибо 257 00:20:58,090 --> 00:21:02,300 Позитив – отличный стимул в маркетинге. Это когда люди хотят 258 00:21:02,552 --> 00:21:04,052 принять в чём-то участие, 259 00:21:04,513 --> 00:21:08,103 чтобы с гордостью потом говорить: «И я там был». 260 00:21:09,184 --> 00:21:11,314 ПРОДАНО 28 146 БИЛЕТОВ 261 00:21:13,438 --> 00:21:14,558 Отлично, минутку. 262 00:21:14,648 --> 00:21:16,188 Да вы что! 263 00:21:18,110 --> 00:21:19,900 Я слышал, тут пара... 264 00:21:20,362 --> 00:21:23,202 Если мы всё сделаем правильно, если выполним план 265 00:21:23,282 --> 00:21:26,242 по наружной рекламе и работе в социальных сетях, 266 00:21:26,326 --> 00:21:28,656 по мероприятиям в преддверии игры, 267 00:21:29,705 --> 00:21:33,955 тогда мы и посмотрим, насколько много у нас болельщиков. 268 00:21:35,377 --> 00:21:38,297 Владельцы рады, они постоянно заходят 269 00:21:38,380 --> 00:21:41,550 посмотреть, как у нас дела, звонят, а мы докладываем 270 00:21:41,633 --> 00:21:43,643 по мере... Мы каждый вечер сообщаем цифру, 271 00:21:43,719 --> 00:21:47,009 но они спрашивают о прогрессе еще пару раз в день. 272 00:21:47,639 --> 00:21:49,979 Конечно, они в предвкушении, 273 00:21:50,100 --> 00:21:52,230 и это понятно, ведь дело немалое. 274 00:21:52,311 --> 00:21:54,941 - Большое спасибо. - Пожалуйста, всего хорошего. 275 00:22:03,238 --> 00:22:05,528 Можно новые данные, пока ты не ушла? 276 00:22:07,409 --> 00:22:09,909 Сколько мы сегодня продали? 277 00:22:10,537 --> 00:22:12,537 - Сто пятьдесят. - Ну, это... 278 00:22:12,622 --> 00:22:15,582 Мне кажется, при таких продажах 279 00:22:15,959 --> 00:22:18,999 мы не успеем выполнить план. Это проблема. 280 00:22:19,087 --> 00:22:22,837 В последние две недели можно удвоить продажи абонементов 281 00:22:22,924 --> 00:22:26,264 на полгода, потому что многие в это время 282 00:22:26,762 --> 00:22:29,682 ищут, что подарить мужьям или детям, 283 00:22:29,765 --> 00:22:32,135 и тогда покупают им абонементы... 284 00:22:32,517 --> 00:22:34,097 Ладно, это хорошо. 285 00:22:36,271 --> 00:22:39,651 Инстинкт мне подсказывает, что на 40 000 мы так не выйдем, 286 00:22:39,900 --> 00:22:43,530 но будем очень близки к рекорду за одну игру, 287 00:22:44,154 --> 00:22:48,034 где было чуть больше 38 000, так что надо работать. 288 00:22:48,492 --> 00:22:51,792 Мы работаем над реализацией как минимум двух целей. 289 00:22:51,912 --> 00:22:54,792 По одной из них надо постараться. Я поговорю маркетологами. 290 00:22:55,499 --> 00:22:57,709 ПРОДАНО 36 609 БИЛЕТОВ 291 00:23:01,380 --> 00:23:04,260 Вы и ваши коллеги должны сосредоточиться на том, 292 00:23:04,341 --> 00:23:07,721 что мы можем сделать, чтобы изменить ситуацию. 293 00:23:07,844 --> 00:23:11,814 Можно предпринять разные шаги, но если сидеть сложа руки, 294 00:23:12,891 --> 00:23:14,231 ничего не произойдет. 295 00:23:15,018 --> 00:23:19,148 Да? Слишком часто в последние недели я спрашивал Тони: «Где идеи?» 296 00:23:19,231 --> 00:23:20,981 А он отвечал: «Не знаю». 297 00:23:22,067 --> 00:23:24,277 Придумывать идеи – ваша работа. 298 00:23:24,361 --> 00:23:28,621 Да? И это... Знаете, вдруг не все понимают, 299 00:23:28,949 --> 00:23:32,039 но главное – вот это. Поднимите головы от столов, 300 00:23:32,786 --> 00:23:35,826 не увязайте в рутине, подавайте идеи. 301 00:23:35,914 --> 00:23:39,584 Если сидеть и говорить: «Ну, обычно мы делаем то-то»... 302 00:23:39,751 --> 00:23:41,381 Ничего не выйдет. Это крах. 303 00:23:41,753 --> 00:23:44,593 А он будет не тут и не тут, а вот здесь, 304 00:23:44,714 --> 00:23:47,474 придется больше сокращать расходы люди потеряют работу. 305 00:23:49,428 --> 00:23:51,968 Уже было две или три волны сокращений, 306 00:23:52,055 --> 00:23:54,055 многие остались без работы. 307 00:23:55,851 --> 00:24:00,111 У меня маленький ребенок. Реален ли риск новых сокращений, 308 00:24:00,188 --> 00:24:05,488 я пока не знаю, но нам неоднократно говорили, 309 00:24:05,569 --> 00:24:09,279 что это возможно, если мы не выполним планов, и я это понимаю. 310 00:24:10,574 --> 00:24:12,954 Так это или нет, но персонал чувствует. 311 00:24:14,119 --> 00:24:15,619 У каждого менеджера свой стиль. 312 00:24:16,163 --> 00:24:18,173 Чарли – это Чарли. 313 00:24:18,915 --> 00:24:21,705 Он такой. Прилетает, как ураган, 314 00:24:21,793 --> 00:24:24,463 мы говорим, что он как Тасманский дьявол, 315 00:24:24,880 --> 00:24:28,800 влетает, кружит вокруг нас и валит на нас всё. 316 00:24:28,884 --> 00:24:33,354 Но раз ему так нравится, нас устраивает. 317 00:24:36,141 --> 00:24:37,891 Они пришли на собрание с настроем: 318 00:24:37,976 --> 00:24:41,436 «Очередное собрание, мы записываем». Но я говорю, что всё не так, 319 00:24:41,521 --> 00:24:45,821 и это мой способ сказать всем, что нужно просыпаться и работать. 320 00:24:46,401 --> 00:24:48,701 Этот бизнес не может позволить себе пассивности. 321 00:24:49,321 --> 00:24:51,871 Он всё еще теряет много денег. 322 00:24:52,908 --> 00:24:56,998 Это суровая реальность: несмотря на все улучшения 323 00:24:57,078 --> 00:25:00,538 и все перемены, мы всё равно теряем колоссальные суммы. 324 00:25:01,041 --> 00:25:04,291 А в среднесрочной перспективе, бизнес, теряющий много денег, – 325 00:25:04,377 --> 00:25:06,707 это ненадежное место работы. 326 00:25:14,179 --> 00:25:17,679 Я сидел и говорил себе: «В моей компании, 327 00:25:17,766 --> 00:25:20,976 если я даю кому-то поручение, всё сделают за 20 минут». 328 00:25:21,603 --> 00:25:23,943 Но потом я подумал: «Это тоже моя компания». 329 00:25:24,022 --> 00:25:24,862 Да. 330 00:25:24,940 --> 00:25:28,570 Все эти собрания... Много было идей? 331 00:25:28,985 --> 00:25:32,065 Ноль. Сколько их доработано? Ноль 332 00:25:32,614 --> 00:25:34,704 Это типичный «Сандерленд». 333 00:25:34,824 --> 00:25:39,044 Три человека работают вместе, получив от меня указание 334 00:25:39,621 --> 00:25:42,831 что-то продать. Они втроем устраивают длинное собрание, 335 00:25:43,083 --> 00:25:45,633 в ходе которого согласовали... 336 00:25:46,127 --> 00:25:47,497 - ...ничего. - Еще собрание. 337 00:25:48,046 --> 00:25:53,086 А потом провели еще собрание с обсуждением, как ничего не делать. 338 00:25:53,635 --> 00:25:56,805 И мы должны толкать процесс, организовывать его, 339 00:25:56,888 --> 00:25:58,598 так чем же заняты менеджеры? 340 00:25:59,099 --> 00:26:02,309 Культура, в которой мы здесь очутились, просто ужасна. 341 00:26:02,561 --> 00:26:05,731 И они всё равно идут домой в 16:59. Мы не... Мы со Стюартом... 342 00:26:05,814 --> 00:26:08,154 - Я и не знал. - Да-да, уходят. 343 00:26:08,525 --> 00:26:10,895 Я думаю, это несправделиво. 344 00:26:11,194 --> 00:26:14,914 - Тебя здесь нет в полшестого. - Последние три раза я был здесь. 345 00:26:15,282 --> 00:26:18,082 Это культурная проблема. Ничего не делается. 346 00:26:19,828 --> 00:26:25,128 Я думаю... В целом, им никогда не доверяли работать самостоятельно. 347 00:26:25,375 --> 00:26:28,585 Они растеряны, поскольку мы дали им возможность решать самим. 348 00:26:29,170 --> 00:26:31,720 Они просто... Как будто... 349 00:26:32,465 --> 00:26:36,715 Им не доверяли самостоятельно отвечать за весь процесс. 350 00:26:36,803 --> 00:26:39,013 И теперь они не берут на себя ответственность. 351 00:26:45,478 --> 00:26:49,148 Самая большая проблема – это культура. 352 00:26:49,357 --> 00:26:50,397 И люди. 353 00:26:51,818 --> 00:26:55,568 Есть много таких, кто хочет работать с тобой, 354 00:26:55,655 --> 00:26:57,155 но многие не хотят. 355 00:26:57,782 --> 00:27:01,412 Если оставить тех, кто не хочет, они разрушат работу первых. 356 00:27:02,787 --> 00:27:06,207 Думаю, мы на перекрестке, где нужно развернуться и сказать: 357 00:27:08,376 --> 00:27:10,796 «Идите с нами... или не идите». 358 00:27:14,633 --> 00:27:17,843 Мэттьюс справа, ищет пас. Передает в штрафную Ханимену. 359 00:27:20,889 --> 00:27:22,719 Он передает дальше. 360 00:27:22,932 --> 00:27:25,312 Мяч на Маджу... 361 00:27:25,393 --> 00:27:27,063 Да, давай! 362 00:27:27,520 --> 00:27:30,570 Джош Маджа на 84-й минуте. 363 00:27:31,441 --> 00:27:33,991 Прямой прострел с пяти метров. 364 00:27:35,987 --> 00:27:40,987 Они должны сделать всё, чтобы Маджа получил, что хочет. 365 00:27:41,076 --> 00:27:44,696 Для молодого игрока... И он будет только лучше. 366 00:27:49,125 --> 00:27:51,335 ДЕКАБРЬ 2018 367 00:27:51,503 --> 00:27:54,553 Утром из наших источников сообщили, что Джош Маджа, 368 00:27:54,631 --> 00:27:58,221 чей контракт с «Сандерлендом» истекает в конце сезона, 369 00:27:58,635 --> 00:28:01,345 не будет продлевать контракт. 370 00:28:01,971 --> 00:28:05,931 Владелец клуба Стюарт Дональд был в ярости, услышав от канала Sky Sports, 371 00:28:06,017 --> 00:28:07,307 что нападающий Джош Маджа... 372 00:28:07,394 --> 00:28:09,984 - Твою мать. - ...отклонил предложение по контракту. 373 00:28:10,063 --> 00:28:11,023 Твою мать. 374 00:28:19,447 --> 00:28:21,987 Мы дали ему то, что он просил, 375 00:28:22,534 --> 00:28:25,294 единственный его ответ – он не будет подписывать. 376 00:28:25,370 --> 00:28:28,290 Я спросил Джоша: «Что с предложением?» 377 00:28:28,957 --> 00:28:32,497 Он сказал: «Мой агент сказал не подписывать». 378 00:28:32,836 --> 00:28:35,756 А агент избегает ответов. 379 00:28:37,298 --> 00:28:38,928 Он хочет его продать. 380 00:28:41,928 --> 00:28:44,388 Он либо хочет играть за нас, либо нет, так что... 381 00:28:44,848 --> 00:28:46,848 ...мне кажется, лучше строить планы без него. 382 00:28:51,020 --> 00:28:53,940 Клуб, который мне достался, 383 00:28:54,441 --> 00:28:56,991 был полон игроков, подрывающих порядок. 384 00:28:57,944 --> 00:29:01,534 Мы не хотим перечеркнуть попытки к продвижению клуба 385 00:29:01,656 --> 00:29:03,486 плохой атмосферой в нём. 386 00:29:05,118 --> 00:29:08,618 Всегда есть возможность заставить игрока остаться. 387 00:29:10,665 --> 00:29:13,665 Либо решить, что его пора отпустить. 388 00:29:22,844 --> 00:29:25,014 РОЖДЕСТВО 389 00:29:32,437 --> 00:29:36,647 Так здорово, мы все рады. Сэм получил первый абонемент, 390 00:29:36,733 --> 00:29:38,653 - правда? - Класс, повезло тебе. 391 00:29:40,779 --> 00:29:41,649 Баттенберг. 392 00:29:44,908 --> 00:29:47,158 Не для тебя. 393 00:29:51,790 --> 00:29:53,790 Боже, с автографами. 394 00:29:54,793 --> 00:29:57,673 Тут столько автографов! 395 00:30:02,842 --> 00:30:04,932 Это Рождество в доме Каммиссов. 396 00:30:05,011 --> 00:30:07,681 Мы счастливы: Келли, я и дети – 397 00:30:07,972 --> 00:30:11,232 куча подарков, много новой атрибутики «Сандерленда». 398 00:30:11,601 --> 00:30:14,651 Дети довольны, улыбки во всё лицо, у них футболки, 399 00:30:14,813 --> 00:30:16,653 спортивные мастерки и кепки. 400 00:30:20,109 --> 00:30:23,199 В период Рождества много дел. И у игроков, и у клуба. 401 00:30:24,322 --> 00:30:27,332 Вот-вот январь, трансферное окно откроется на следующей неделе. 402 00:30:28,326 --> 00:30:32,116 Я бы точно оставил Джоша Маджу. Что угодно, лишь бы он остался 403 00:30:32,747 --> 00:30:35,707 в клубе, чтобы подписал контракт на будущей неделе. 404 00:30:39,546 --> 00:30:42,666 Очень жду завтрашней игры, будет отличная атмосфера. 405 00:30:43,007 --> 00:30:46,217 Будет здорово это увидеть. Люди придут нарядные, 406 00:30:46,302 --> 00:30:50,312 будут петь, радоваться, все прекрасно отметили Рождество, 407 00:30:50,390 --> 00:30:53,850 придут в шапочках Санты. Я очень этого жду, 408 00:30:53,935 --> 00:30:55,395 чудесное время года. 409 00:30:57,397 --> 00:31:00,647 ФК «САНДЕРЛЕНД» – «БРЭДФОРД СИТИ» ЛИГА 1 410 00:31:06,573 --> 00:31:08,533 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА СТАДИОН 411 00:31:08,908 --> 00:31:09,738 Спасибо 412 00:31:10,285 --> 00:31:12,285 Держите, хорошей игры. 413 00:31:12,370 --> 00:31:14,460 ТАВЕРНА COLLIERY 414 00:31:14,539 --> 00:31:16,669 Знаете, сколько людей будет на стадионе? 415 00:31:16,749 --> 00:31:19,289 Кажется, он весь заполнен, так? 416 00:31:20,336 --> 00:31:21,586 - Да. - Очень близко к тому. 417 00:31:21,671 --> 00:31:23,011 - Правда? - Да. 418 00:31:24,424 --> 00:31:25,344 Ну, как дела? 419 00:31:26,676 --> 00:31:28,256 - Чарли! - У всех всё хорошо? 420 00:31:28,386 --> 00:31:29,756 - Чарли, как вы? - Порядок? 421 00:31:29,846 --> 00:31:33,136 Сегодня мы доказали, что можем ставить далеко идущие цели, 422 00:31:33,224 --> 00:31:35,314 и если их выполнять, всё получится. 423 00:31:36,644 --> 00:31:40,364 Но менять здешнюю культуру, 424 00:31:40,440 --> 00:31:42,730 это как толкать валун в гору. 425 00:31:42,817 --> 00:31:44,937 - Показать всё тут? - Конечно. 426 00:31:45,028 --> 00:31:47,278 - Как гамельнский крысолов. - Мне бы пива. 427 00:31:47,363 --> 00:31:49,123 - Пиво найдем. - Спасибо. 428 00:31:49,198 --> 00:31:51,078 - Сейчас будет пиво. - Спасибо. 429 00:31:52,243 --> 00:31:54,373 Можно пива для Чарли? 430 00:31:54,871 --> 00:31:56,001 Я верю, что 431 00:31:56,289 --> 00:31:58,959 из трудностей, сложных поворотов 432 00:31:59,042 --> 00:32:03,422 и разрушений начинают возникать перемены. 433 00:32:05,798 --> 00:32:07,798 Что я только для него не делаю. 434 00:32:08,509 --> 00:32:10,639 В конце концов, главное – правильные люди. 435 00:32:11,471 --> 00:32:13,391 О них нужно заботиться. 436 00:32:14,474 --> 00:32:17,484 Конечно есть и те, кто должен уйти. 437 00:32:37,789 --> 00:32:40,169 Бенно, нам не будет одиноко в Рождество. 438 00:32:40,249 --> 00:32:43,589 Обычно мы сидим на своей галёрке на западной трибуне, 439 00:32:43,711 --> 00:32:46,671 словно это оазис в пустыне, где вокруг никого нет. 440 00:32:46,756 --> 00:32:48,716 А сегодня стадион заполнен. 441 00:32:48,800 --> 00:32:52,640 Что может быть лучше, чем Рождество, для возрождения этого клуба 442 00:32:52,720 --> 00:32:54,810 и для возрождения Сандерленда? 443 00:32:54,889 --> 00:32:56,559 Привет, как дела? 444 00:32:56,641 --> 00:32:59,141 - Рад вас видеть. С Рождеством. - И вас, сэр. 445 00:32:59,227 --> 00:33:01,227 - Как дела? Хорошо? - Да. 446 00:33:01,396 --> 00:33:03,266 - Вы рады? - Да. 447 00:33:04,565 --> 00:33:06,685 - Удачи. - Как вы, Малкольм? 448 00:33:06,776 --> 00:33:08,736 - Всё хорошо? - Неплохо. 449 00:33:08,861 --> 00:33:10,321 Какой прекрасный день! 450 00:33:12,448 --> 00:33:15,788 Даже тесно как-то. Атмосфера всё плотнее. 451 00:33:16,202 --> 00:33:18,082 Представляете, каково игрокам 452 00:33:18,162 --> 00:33:22,672 выступать перед 47 000 человек? Невероятно. Шум толпы 453 00:33:22,750 --> 00:33:25,000 просто оглушает. 454 00:33:55,908 --> 00:33:58,288 Какой день, чтобы собрать столько народу, 455 00:33:58,369 --> 00:34:00,959 - создать такую атмосферу. - Невероятно. 456 00:34:01,372 --> 00:34:04,082 Ничего невероятного или хорошего не выйдет, 457 00:34:04,584 --> 00:34:07,844 если в пять часов у нас не будет результата. 458 00:34:08,463 --> 00:34:12,513 «Брэдфорд» вовсе не за числом зрителей приехал, а чтобы испортить вечеринку. 459 00:34:29,650 --> 00:34:32,030 Линден Гуч пасует в штрафную на Маджу... 460 00:34:32,445 --> 00:34:35,315 Он с размаху бьет в левую стойку. 461 00:34:35,823 --> 00:34:39,333 На долю секунды я думал, что он забьёт. 462 00:35:02,683 --> 00:35:04,893 Вот так. Держитесь по левому флангу. 463 00:35:06,854 --> 00:35:07,864 Только забейте. 464 00:35:09,023 --> 00:35:10,443 Да! Ох! 465 00:35:14,529 --> 00:35:15,989 Давайте! 466 00:35:21,577 --> 00:35:22,537 Давайте! 467 00:35:22,787 --> 00:35:23,867 Давайте, ребята. 468 00:35:32,004 --> 00:35:33,054 Пас на Маджу. 469 00:35:48,563 --> 00:35:51,693 - Забивай! - Эйден Макгиди забивает мяч в ворота 470 00:35:52,358 --> 00:35:56,028 с шести метров, и «Сандерленд» ведет, один – ноль. 471 00:35:56,404 --> 00:36:00,034 Отлично. Но опять же, надо отдать должное Джошу Мадже. 472 00:36:18,467 --> 00:36:22,177 «Сандерленд» идет на перерыв с отрывом в один мяч. 473 00:36:22,263 --> 00:36:25,103 Нам нужен второй гол. Пасуйте на Маджу. 474 00:36:25,183 --> 00:36:28,313 Как только мяч у него, особенно если он в штрафной, 475 00:36:28,394 --> 00:36:29,734 у них всегда неприятности. 476 00:36:41,449 --> 00:36:42,279 Привет. 477 00:36:43,075 --> 00:36:44,575 - Показатели посещаемости? - Да. 478 00:36:44,660 --> 00:36:47,250 Я пока не знаю, сможем ли мы их получить, 479 00:36:47,538 --> 00:36:48,748 пока считают. 480 00:36:48,956 --> 00:36:50,456 Сколько насчитали? 481 00:36:50,875 --> 00:36:54,415 Я выясню. Позвоню Стиву, посмотрим, что можно сделать. 482 00:36:56,547 --> 00:37:00,257 Но я знаю, что они стараются всё успеть. 483 00:37:08,392 --> 00:37:10,902 Да. Знаю. 484 00:37:12,063 --> 00:37:13,523 Отлично. Хорошо. 485 00:37:14,690 --> 00:37:16,230 На данный момент 486 00:37:16,317 --> 00:37:20,607 они перепроверяют данные билетных касс. 487 00:37:20,821 --> 00:37:23,531 - У нас минут пять. - Да. Если будет, то будет. 488 00:37:23,616 --> 00:37:27,536 Нет, Софи, извини. Цифра будет, я сказал. Пускай плюс-минус двести. 489 00:37:27,662 --> 00:37:31,082 Я не делаю официальное заявление в футбольной лиге, это к Бретту. 490 00:37:31,332 --> 00:37:34,922 Если я скажу 46 900, а тут 47 100, 491 00:37:35,002 --> 00:37:36,092 это неважно. 492 00:37:36,170 --> 00:37:38,970 - Команда усердно работает. - Скажи им, блин. 493 00:37:39,048 --> 00:37:41,588 Я не корпорация, не делайте из меня дурака. 494 00:37:41,676 --> 00:37:44,136 - Скажи им, что нужна цифра. - Я понимаю. Они работают. 495 00:37:44,220 --> 00:37:45,970 - Можно плюс-минус 200. - Чарли... 496 00:37:54,480 --> 00:37:55,310 Пока. 497 00:38:11,831 --> 00:38:15,791 Несколько недель назад я гадал, удастся ли собрать 40 тысяч зрителей. 498 00:38:16,460 --> 00:38:20,170 Я совершенно недооценивал каждого из вас. 499 00:38:21,215 --> 00:38:26,215 Сорок тысяч, 41 000, 42 000, 43 000, 44 000... 500 00:38:26,512 --> 00:38:28,762 И в конце концов, более 46 000. 501 00:38:44,447 --> 00:38:46,737 ЗРИТЕЛЕЙ НА СТАДИОНЕ 46 039 502 00:38:46,824 --> 00:38:50,544 Спасибо, что вы сегодня здесь. Отличного второго тайма! Вперед, парни! 503 00:38:56,375 --> 00:39:00,245 «Брэдфорд» активно начал второй тайм. Атака на дальнем конце. 504 00:39:32,161 --> 00:39:35,211 И... Это Маджа. Ну вот, сюрприз. 505 00:39:35,289 --> 00:39:37,039 Да, тут я удивлен. 506 00:39:37,708 --> 00:39:38,538 Правда. 507 00:39:39,168 --> 00:39:41,708 Я бы не заменял Маджу. Лучше Гуча. 508 00:39:57,311 --> 00:39:58,731 Давай, парень, вперед. 509 00:40:01,899 --> 00:40:03,609 Передавай Уотмору. 510 00:40:08,072 --> 00:40:10,412 Да что ж вы делаете? В штрафной никого. 511 00:40:25,631 --> 00:40:26,631 Он был в воротах. 512 00:40:49,071 --> 00:40:52,241 Я никогда не был в футбольном клубе, где видел бы 513 00:40:52,700 --> 00:40:58,660 такую значимость победы клуба для людей, для города и всей местности. 514 00:41:01,041 --> 00:41:04,171 Нести ответственность за эмоции людей 515 00:41:05,087 --> 00:41:06,207 невероятно тяжело. 516 00:41:12,136 --> 00:41:14,966 Он не засчитан. Гол не засчитан. 517 00:41:15,431 --> 00:41:19,191 Судья решил, проконсультировавшись с ассистентом, 518 00:41:19,268 --> 00:41:21,648 что мяч не пересек линию ворот. 519 00:41:29,111 --> 00:41:30,531 Думаю, это окончательно. 520 00:41:31,989 --> 00:41:33,489 Три очка у «Сандерленда». 521 00:41:33,782 --> 00:41:38,202 Важные три очка в праздничный день перед самой большой аудиторией сезона. 522 00:41:39,330 --> 00:41:41,960 Это рекорд за последние три-четыре года. 523 00:41:42,541 --> 00:41:45,251 Это видно, можно просто посмотреть на трибуны 524 00:41:45,336 --> 00:41:47,336 и всё становится ясно. 525 00:41:47,838 --> 00:41:50,588 Как важна эта победа со счетом один – ноль. 526 00:42:01,560 --> 00:42:04,020 Важно не разрушить командный дух. 527 00:42:07,066 --> 00:42:08,976 Не испортить то, что мы пытаемся построить. 528 00:42:13,739 --> 00:42:15,489 Мы все должны быть вместе. 529 00:42:16,867 --> 00:42:18,077 Что бы ни случилось. 530 00:43:06,917 --> 00:43:10,837 Перевод субтитров: Ольга Цяцька