1 00:00:13,221 --> 00:00:17,601 Som et fællesskab i en afgørende periode i sæsonen for fodboldklubben Sunderland... 2 00:00:20,103 --> 00:00:24,573 ...har der været en del snak i byen, mens holdet virkelig gør en indsats 3 00:00:24,774 --> 00:00:29,074 for at opnå automatisk oprykning denne sæson. 4 00:00:33,199 --> 00:00:36,789 Her til morgen går vi sammen op ad bakken... 5 00:00:38,621 --> 00:00:40,421 ...som en by og et fællesskab. 6 00:00:42,083 --> 00:00:44,753 Vi bruger tid på at reflektere over korset. 7 00:00:46,755 --> 00:00:49,375 Vi beder sammen og for hinanden, 8 00:00:49,466 --> 00:00:52,046 og vi beder for alt, der sker i byen. 9 00:00:58,266 --> 00:01:01,016 Han hang nøgen på korset. 10 00:01:01,102 --> 00:01:02,022 Og blødte. 11 00:01:02,562 --> 00:01:06,192 Da han døde, følte han sig forladt af Gud. 12 00:01:06,983 --> 00:01:12,613 Jesu liv og budskab fremstod som en total fiasko den dag. 13 00:01:15,241 --> 00:01:16,621 Indtil genopstandelsen. 14 00:01:18,036 --> 00:01:20,076 Så ændrede alt sig. 15 00:01:20,955 --> 00:01:24,415 For jer, for mig, for alle. 16 00:01:25,710 --> 00:01:26,590 For evigt. 17 00:01:29,714 --> 00:01:31,934 Lad os bede for vores fodboldklub. 18 00:01:34,552 --> 00:01:36,722 Kampdag på stadionet i eftermiddag. 19 00:01:37,972 --> 00:01:40,982 På samme tid sidste år blev vi slået og rykkede ned. 20 00:01:41,893 --> 00:01:44,563 Men vores fans håb og tro betyder... 21 00:01:45,230 --> 00:01:46,360 SUNDERLAND FOR EVIGT 22 00:01:46,481 --> 00:01:47,861 ...at vi tør drømme. 23 00:01:49,275 --> 00:01:53,235 På dette tidspunkt i påsken og genopstandelsen beder vi for nyt liv. 24 00:01:55,323 --> 00:01:57,703 Vi beder for helbredelse og styrke. 25 00:01:59,744 --> 00:02:00,584 Amen. 26 00:02:02,872 --> 00:02:07,542 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 27 00:03:34,714 --> 00:03:36,304 Der lød halvlegsfløjten. 28 00:03:39,594 --> 00:03:40,604 Det skal opleves. 29 00:03:42,972 --> 00:03:46,942 Hvad kan vi dog vente af anden halvleg? 30 00:03:51,314 --> 00:03:53,074 -Det var frygteligt. -I den grad. 31 00:03:53,149 --> 00:03:55,189 De blev revet fra hinanden. Nemt! 32 00:03:55,443 --> 00:03:57,033 -Nemt, ikke? -Ja. 33 00:03:58,029 --> 00:04:00,369 Der var enorm afstand mellem spillerne. 34 00:04:00,573 --> 00:04:04,493 Når der var to foran, og en midtbanespiller klokkede i det, 35 00:04:04,619 --> 00:04:06,999 spillede de, som om vi ikke var der. 36 00:04:08,498 --> 00:04:10,958 Det måtte Jack have set, så han skulle... 37 00:04:11,376 --> 00:04:13,286 -Ændre grundopstilling? -Nemlig. 38 00:04:17,173 --> 00:04:18,683 Kom så, Sunderland! 39 00:04:25,932 --> 00:04:28,312 Sunderland får os i gang i anden halvleg. 40 00:04:29,310 --> 00:04:30,190 Kom så! 41 00:04:30,436 --> 00:04:33,226 Jeg spørger mig selv, om jeg gør alt, jeg kan. 42 00:04:33,815 --> 00:04:36,985 Hvis jeg gør alt, jeg kan, og det ikke går godt, 43 00:04:38,194 --> 00:04:39,614 kan jeg ikke gøre mere. 44 00:04:42,615 --> 00:04:45,905 Baldwin prøver at aflevere til Honeyman. 45 00:04:55,962 --> 00:04:58,262 Og Coventry tager igen føringen. 46 00:04:59,382 --> 00:05:00,842 Vær ikke åben! 47 00:05:01,259 --> 00:05:02,089 Kom så! 48 00:05:14,480 --> 00:05:19,570 McGeady får indsprøjtninger mod smerterne 49 00:05:20,695 --> 00:05:22,695 for sin fodskade. 50 00:05:32,081 --> 00:05:34,081 McGeady leder efter Wyke. 51 00:05:37,378 --> 00:05:41,378 Der står nu Sunderland 4, Coventry City 4. 52 00:05:43,384 --> 00:05:47,974 Vi er det bedste hold Verden nogensinde har set 53 00:05:56,230 --> 00:05:57,230 Efter ham! 54 00:06:08,034 --> 00:06:10,374 Han prøver at presse igennem og scorer. 55 00:06:11,245 --> 00:06:13,575 Der står Sunderland 4, Coventry 5. 56 00:06:18,544 --> 00:06:20,884 Jack Ross må flå håret ud. 57 00:06:21,297 --> 00:06:24,337 Vores forsvar har været rædselsfuldt. 58 00:06:27,804 --> 00:06:30,354 Sunderlands første nederlag på hjemmebane i sæsonen 59 00:06:30,807 --> 00:06:34,597 og det var helt igennem dramatisk og vanvittigt. 60 00:06:40,983 --> 00:06:45,033 Intet hold, jeg har støttet, har ladet fem mål gå ind på hjemmebane. 61 00:06:45,113 --> 00:06:49,993 Det var et overdrevet dårligt forsvar på et katastrofalt niveau. 62 00:06:50,535 --> 00:06:54,205 Jack, hvor starter man? At score fire mål på hjemmebane og tabe 63 00:06:54,580 --> 00:06:56,620 rejser mange spørgsmål i sig selv. 64 00:06:57,417 --> 00:07:00,747 Den hårde sandhed er, at du ikke kan spille forsvar sådan 65 00:07:01,671 --> 00:07:03,971 mod et godt hold og forvente at vinde. 66 00:07:04,173 --> 00:07:08,473 Men de gode dele af vores spil, hvad angår karakter 67 00:07:08,553 --> 00:07:12,523 og at skabe og gribe muligheder, kan jeg ikke klage over. 68 00:07:14,016 --> 00:07:17,596 Spillernes indsats og engagement 69 00:07:17,854 --> 00:07:22,284 kan jeg ikke klage over, men forsvaret er langt fra, hvor det skal være. 70 00:07:22,525 --> 00:07:27,695 Jeg har aldrig set et så dårligt partnerskab som Baldwin og Flanagan. 71 00:07:27,864 --> 00:07:29,124 Der skal gøres noget. 72 00:07:29,198 --> 00:07:33,118 Når man har spillere, der ikke passer deres arbejde, 73 00:07:33,202 --> 00:07:35,412 påvirker det også de andre spillere. 74 00:07:35,496 --> 00:07:40,536 LEAGUE ONE RESULTATER 75 00:07:45,548 --> 00:07:48,508 Jeg var i Tesco i går med min kone og nyfødte barn. 76 00:07:48,634 --> 00:07:51,474 En fyr kom og rakkede mig ned pga. lørdagskampen. 77 00:07:51,554 --> 00:07:54,814 Det var helt uventet. Jeg sagde: "Undskyld?" Han sagde: 78 00:07:54,974 --> 00:07:57,774 "Hvad skete der i lørdags?" Jeg sagde: "Den slags sker." 79 00:07:57,852 --> 00:07:59,852 "Det er sgu ikke godt nok, vel?" 80 00:08:00,938 --> 00:08:03,398 Så rakkede hans kone mig også ned. 81 00:08:04,525 --> 00:08:05,435 Jeg gik bare. 82 00:08:05,818 --> 00:08:08,108 De ser på én, som om man ikke prøver. 83 00:08:08,613 --> 00:08:13,533 Man tænker: "Jeg prøver faktisk." Så det er svært. 84 00:08:22,585 --> 00:08:26,295 Når man vælger spillere, man mener, har de bedste forudsætninger 85 00:08:26,380 --> 00:08:31,050 til at vinde bestemte kampe, vil man skuffe... 86 00:08:31,636 --> 00:08:32,846 ...andre spillere. 87 00:08:39,977 --> 00:08:45,187 Nogle gange kan éns valg eller beslutning begrundes på forhånd. 88 00:08:46,108 --> 00:08:48,148 Nogle gange er det ikke muligt. 89 00:08:52,281 --> 00:08:58,081 I denne uge skal jeg udpege dem, der bedst kan føre os frem, for der kommer pres på. 90 00:08:58,162 --> 00:09:02,672 Vi laver et hold, der kan klare presset og tror på, at de kan vinde kampene. 91 00:09:10,591 --> 00:09:13,221 Det var ikke godt nok efter Coventry-kampen, 92 00:09:13,302 --> 00:09:15,722 og det accepterede jeg. 93 00:09:17,473 --> 00:09:21,193 For fodboldklubbens skyld må jeg acceptere, at jeg ikke kom ind. 94 00:09:21,602 --> 00:09:26,362 Hvis jeg havde krævet at spille og så... 95 00:09:27,858 --> 00:09:31,358 ...begik en fejl, og vi spolerede noget, 96 00:09:32,655 --> 00:09:34,525 ville jeg ikke kunne leve med mig selv. 97 00:09:41,247 --> 00:09:44,377 Vi nærmer os slutningen af sæsonen. Så selvom vi ikke 98 00:09:44,458 --> 00:09:47,798 er i den bedste position, kan vi vinde de næste tre gange 99 00:09:48,462 --> 00:09:51,722 og sikre, at andre mister point. 100 00:09:52,174 --> 00:09:56,304 Tre kampe, tre sejre og forhåbentlig et par overraskelser, så vi stadig 101 00:09:56,554 --> 00:09:57,894 kan ende i top-to. 102 00:09:58,556 --> 00:10:01,426 MED TRE KAMPE TILBAGE 103 00:10:01,517 --> 00:10:04,647 SKAL SUNDERLAND AFC VINDE DEM ALLE FOR AT HAVE CHANCEN 104 00:10:04,729 --> 00:10:06,769 FOR AUTOMATISK OPRYKNING TIL MESTERSKABET. 105 00:10:12,320 --> 00:10:14,990 I øjeblikket tænker jeg til kampene: 106 00:10:16,240 --> 00:10:20,370 "Bare vi kan vende udviklingen i dag og spille godt igen." 107 00:10:24,749 --> 00:10:28,919 Det er ikke ovre. Jeg bevarer troen. Kampen er vigtig, vi behøver tre point. 108 00:10:29,754 --> 00:10:33,094 Fansene jubler ad spillerne. Lad os nu få de tre point. 109 00:10:37,928 --> 00:10:40,558 SPILLERLOUNGE 110 00:10:43,184 --> 00:10:45,564 Alle er helt knust, når de ikke spiller. 111 00:10:45,686 --> 00:10:47,726 De vil bare gøre, hvad de elsker. 112 00:10:48,773 --> 00:10:54,573 Vi har været sammen i ti år, så jeg ved, hvornår han er nedtrykt. Det påvirker os. 113 00:10:55,488 --> 00:10:57,318 Mange er deprimerede i fodbold. 114 00:10:58,866 --> 00:11:02,036 Det er hårdt mentalt, og det tror jeg på. 115 00:11:02,286 --> 00:11:08,326 Før Jack spillede fodbold, forstod jeg det ikke. Men så indså jeg, at folk lider. 116 00:11:28,562 --> 00:11:30,272 Hvordan kan det være et dive? 117 00:11:34,735 --> 00:11:36,195 Plat advarsel. 118 00:11:52,962 --> 00:11:56,842 Tom Flanagan bringer Sunderland foran. 119 00:11:56,924 --> 00:12:00,644 -Flot mål. -Sunderland 1, Portsmouth 0. 120 00:12:02,138 --> 00:12:04,968 Jeg vidste, det ville blive en presset sæson 121 00:12:06,726 --> 00:12:08,136 med mange tilskuere. 122 00:12:09,520 --> 00:12:12,900 Presset kan blive for stort for folk. 123 00:12:13,023 --> 00:12:15,993 De indser det måske ikke og kalder det noget andet, 124 00:12:16,068 --> 00:12:17,898 men deres præstation forringes. 125 00:12:21,240 --> 00:12:24,330 De folk, man møder i Tesco eller i byen, 126 00:12:24,410 --> 00:12:28,210 det er presset, for man støder på så søde mennesker, 127 00:12:28,289 --> 00:12:32,079 der bruger alle deres penge på at se én spille. 128 00:12:32,418 --> 00:12:33,588 Det skaber et pres. 129 00:12:42,261 --> 00:12:44,261 Sparket ind af Lowe. 130 00:12:44,889 --> 00:12:50,139 Slået tilbage af overliggeren, og Lowe sparkede den ind i nederste hjørne. 131 00:12:51,312 --> 00:12:54,112 -Et nødblus. -En røgbombe eller et nødblus er smidt 132 00:12:54,190 --> 00:12:59,030 ned til Sunderland-tilhængerne under Portsmouth-fansene. 133 00:13:00,404 --> 00:13:01,284 Der står 1-1. 134 00:13:03,741 --> 00:13:05,371 Hvad udløste det? 135 00:13:26,972 --> 00:13:29,102 Jeg havde slet ingen tillid til dem! 136 00:13:30,684 --> 00:13:31,894 For mange uafgjorte. 137 00:13:32,853 --> 00:13:34,773 De uafgjorte. Det er utroligt. 138 00:13:35,439 --> 00:13:38,899 De er ikke gode nok. 139 00:13:40,027 --> 00:13:45,367 Det er stadig muligt. Kampen er så vigtig. 140 00:14:40,170 --> 00:14:44,340 SLUTRESULTAT FLEETWOOD TOWN 2 - 1 SUNDERLAND AFC 141 00:14:50,306 --> 00:14:54,306 Nu ved man, det er slutspillet. 142 00:14:54,977 --> 00:14:58,017 Det er meget skuffende, at vi tabte. 143 00:14:58,898 --> 00:15:01,228 Drengene er forståeligt nok trætte. 144 00:15:01,483 --> 00:15:05,363 Vi har haft så mange kampe med Checkatrade og alt det. 145 00:15:06,989 --> 00:15:10,699 Det er 61 kampe, når vi er færdige med slutspillet. 146 00:15:10,826 --> 00:15:12,826 Det er mange kampe i én sæson. 147 00:15:12,912 --> 00:15:16,542 Det har været noget lort, ikke godt nok. Få det med på kamera. 148 00:15:16,624 --> 00:15:17,754 Det er noget pis. 149 00:15:18,751 --> 00:15:20,921 Fyr den skide direktør, han stinker. 150 00:15:21,003 --> 00:15:23,423 Kom af med Ross. Sådan noget lort. 151 00:15:23,505 --> 00:15:25,715 -Jack Ross... -Nosseløse røvhuller. 152 00:15:25,799 --> 00:15:26,629 Lort! 153 00:15:27,760 --> 00:15:30,350 LEAGUE ONE FINALE-RESULTATER 154 00:15:32,765 --> 00:15:35,345 PLAYOFF-FINALE WEMBLEY STADIUM, LONDON 155 00:15:35,434 --> 00:15:38,814 Det vil uanset hvad være vores dårligste ligaplacering 156 00:15:38,896 --> 00:15:42,146 i fodboldklubbens historie. Vi har altid ligget så lavt. 157 00:15:43,108 --> 00:15:45,068 Fansene må ikke vende sig. 158 00:15:45,152 --> 00:15:45,992 ADM. DIREKTØR 159 00:15:46,070 --> 00:15:48,950 Vi vil ikke have, 160 00:15:49,823 --> 00:15:53,663 at Stewart ikke kan gå ned ad gaden uden at møde fortvivlede fans. 161 00:15:54,036 --> 00:15:57,576 Eller mig, for den sags skyld. Og det er... 162 00:15:59,208 --> 00:16:02,668 ...en skam, hvis det går skævt efter alt det arbejde. 163 00:16:03,462 --> 00:16:05,802 2-1 var tæt på potentielt at rykke op. 164 00:16:10,010 --> 00:16:14,600 Før vi starter mødet, må du gerne tjekke salgstallet fra billetkontoret. 165 00:16:16,934 --> 00:16:17,814 Hej. Alt vel? 166 00:16:17,893 --> 00:16:18,893 MEDIECHEF 167 00:16:18,978 --> 00:16:21,898 Charlie vil gerne vide salgstallet? 168 00:16:23,315 --> 00:16:26,355 -Fedt, mange tak. -Spørg hende... 169 00:16:26,735 --> 00:16:29,105 Sørg for, de medregner VIP-billetterne. 170 00:16:29,405 --> 00:16:30,905 Det har de gjort. 171 00:16:30,990 --> 00:16:32,990 -Det er lidt lavt, ikke? -Jo. 172 00:16:35,494 --> 00:16:38,914 Det er svært, for hvis jeg påpeger det, 173 00:16:39,373 --> 00:16:41,963 -kan folk blive vrede. -Ja. 174 00:16:42,584 --> 00:16:45,464 Men hvis jeg ikke påpeger det, kan folk tænke: 175 00:16:45,546 --> 00:16:50,546 "Det skal nok gå. Måske skal jeg ikke med på lørdag. Men det går nok." 176 00:16:51,510 --> 00:16:53,220 Tilbage til de første principper. 177 00:16:54,179 --> 00:16:58,019 Hvilket budskab vil nå ind til folk? 178 00:17:00,310 --> 00:17:06,650 Skal de opfatte det som noget sjovt og rart? 179 00:17:06,734 --> 00:17:10,744 Eller bør man opfordre dem til at handle? 180 00:17:10,821 --> 00:17:13,121 Vi bør opfordre dem til at handle. 181 00:17:13,991 --> 00:17:18,871 "Intet har været muligt uden fansene, og I skal stadig spille jeres rolle." 182 00:17:21,582 --> 00:17:25,422 Eller måske laver vi beskeder fra spillerne og Jack. 183 00:17:26,086 --> 00:17:28,296 Små videoklip: "Kom til stadionet." 184 00:17:32,092 --> 00:17:36,062 For første gang føler jeg, at min indsats ikke har virket. 185 00:17:40,893 --> 00:17:45,153 Vi må opfordre dem til at handle, men hvem skal det komme fra? 186 00:17:46,065 --> 00:17:48,435 -Det bør være fra Stewart. -Enig. 187 00:17:53,906 --> 00:17:54,776 Er du sulten? 188 00:18:02,664 --> 00:18:05,754 Jeg gik op på badeværelset en aften og sagde til ham: 189 00:18:06,085 --> 00:18:10,455 "Fint, at du vil beholde klubben, men... det vil din familie måske ikke." 190 00:18:11,590 --> 00:18:16,050 Alle dem på Twitter uden indsigt, 191 00:18:16,136 --> 00:18:19,216 der dømmer og siger noget negativt om ham. 192 00:18:21,850 --> 00:18:22,890 Det er... 193 00:18:24,019 --> 00:18:25,099 ...ikke sandt. 194 00:18:25,437 --> 00:18:28,727 Og det knuser mit hjerte, for han er en vidunderlig mand. 195 00:18:28,816 --> 00:18:31,146 At høre nogen sige… 196 00:18:32,611 --> 00:18:35,611 Der stod noget om, hvor meget han betalte for den. 197 00:18:35,906 --> 00:18:40,736 Der opstod en strid, og folk kaldte ham en chancerytter. 198 00:18:41,370 --> 00:18:45,830 Han er den sødeste, mest hæderlige... 199 00:18:47,918 --> 00:18:51,588 ...hårdtarbejdende mand, så det bryder jeg mig ikke om at høre. 200 00:18:53,132 --> 00:18:55,592 At stå sammen med Sean... 201 00:18:56,802 --> 00:19:00,392 ...og 3.000 gale Sunderland-fans... 202 00:19:01,974 --> 00:19:05,194 -...er den bedste måde at se fodbold. -Du kan stadig stå med dem. 203 00:19:05,269 --> 00:19:10,269 Du behøver ikke eje den for at nyde det. Men du kan undgå presset. 204 00:19:10,357 --> 00:19:12,607 Når det hele går godt, er det fint. 205 00:19:12,693 --> 00:19:16,703 Men når det ikke går godt, føles det ikke det værd. 206 00:19:17,114 --> 00:19:18,284 Ungerne elsker det. 207 00:19:19,449 --> 00:19:21,119 Ungerne elsker det virkelig. 208 00:19:21,201 --> 00:19:24,541 Men de ville også elske det, hvis du bare vare fan 209 00:19:24,663 --> 00:19:27,173 -og tilskuer. -Spurgte du børnene, 210 00:19:27,249 --> 00:19:29,589 om jeg skal eje Sunderland eller ej, 211 00:19:30,127 --> 00:19:32,587 ville de mene, at jeg skal eje den. 212 00:19:32,838 --> 00:19:35,758 Et barn ville også bo i en slikbutik, 213 00:19:35,841 --> 00:19:37,761 men ikke af de rette årsager. 214 00:19:37,843 --> 00:19:39,433 De er ikke imod, at jeg ejer den. 215 00:19:40,053 --> 00:19:43,103 Hvad sker der med potentielle købere? 216 00:19:43,515 --> 00:19:44,885 Er nogen interesseret? 217 00:19:46,226 --> 00:19:47,636 Eller vil du ikke sælge? 218 00:19:49,104 --> 00:19:50,364 Jeg vil ikke sælge. 219 00:19:51,773 --> 00:19:53,153 Men... 220 00:19:55,861 --> 00:20:00,491 Det er vigtigt, vi undgår, at Sunderlands fans vender sig 221 00:20:01,033 --> 00:20:02,703 mod holdet og direktøren. 222 00:20:03,327 --> 00:20:08,117 Hvis det sker, vil det angiveligt blive et ulideligt sted at være.  223 00:20:08,749 --> 00:20:11,879 Rykker vi ikke op, og hvis du mener, i år har været... 224 00:20:13,837 --> 00:20:16,797 Hvis jeg har været stresset, så vent til næste år. 225 00:20:22,763 --> 00:20:25,223 TRE DAGE FØR PLAYOFF-SEMIFINALEN 226 00:20:36,860 --> 00:20:37,780 BILLETKONTOR 227 00:20:37,861 --> 00:20:40,991 Hvordan har det været i dag? Når vi de 25,000? 228 00:20:41,698 --> 00:20:44,408 -Er det for sent for hjemmefans? -Vi når det. 229 00:20:44,493 --> 00:20:46,663 Vi mangler kun 200. 230 00:20:48,080 --> 00:20:51,670 Vi er på 26.145, udefans medregnet. 231 00:20:51,833 --> 00:20:55,383 Ikke så godt, men med resultatet fra først på ugen 232 00:20:55,629 --> 00:20:57,709 -kunne det være værre. -Afgjort. 233 00:20:57,798 --> 00:21:01,678 Sælger vi på billetkontoret indtil start? 234 00:21:02,469 --> 00:21:04,639 Mere eller mindre? Ja. Godt. Okay. 235 00:21:05,138 --> 00:21:08,098 Mange tak for jeres arbejde denne sæson. 236 00:21:09,434 --> 00:21:12,734 -Hvis det ikke er sidste hjemmekamp... -Helt sikkert den sidste. 237 00:21:12,854 --> 00:21:14,404 Helt sikkert den sidste. 238 00:21:14,982 --> 00:21:18,942 Forhåbentlig får I damer snart et velfortjent hvil. 239 00:21:19,069 --> 00:21:20,739 -Forhåbentlig. -Et pusterum. 240 00:21:21,029 --> 00:21:24,569 Mange tak. Jeg krydser fingre for, at det bliver en god... 241 00:21:25,075 --> 00:21:28,115 -...aften for alle, der kommer. -Ja, krydser fingre. 242 00:21:28,704 --> 00:21:30,504 11 MAJ 2019 STADIUM OF LIGHT, SUNDERLAND 243 00:21:30,580 --> 00:21:33,330 LEAGUE ONE PLAYOFF-SEMIFINALE 1. KAMP 244 00:21:36,837 --> 00:21:38,837 Det er den mindst sælgende kamp i sæsonen. 245 00:21:38,922 --> 00:21:41,472 Det er vores største kamp i sæsonen. 246 00:21:41,717 --> 00:21:44,087 Men der er to perspektiver. 247 00:21:44,177 --> 00:21:48,557 Ifølge ligareglerne er sæsonbilletter ikke gyldige i slutspillet. 248 00:21:48,640 --> 00:21:51,600 Alle med sæsonbillet skal betale. 249 00:21:52,853 --> 00:21:55,693 Tager vi til Wembley igen, skal folk bruge penge. 250 00:21:55,772 --> 00:21:58,282 I dag er det din fødselsdag 251 00:21:58,817 --> 00:22:00,777 Hurra, hurra, hurra 252 00:22:01,278 --> 00:22:04,318 -I dag er det din fødselsdag... -Jeg har glemt min hat... 253 00:22:06,867 --> 00:22:08,617 -Jeg ved ikke om... -Hvad sker der? 254 00:22:08,785 --> 00:22:10,195 Det er min fødselsdag! 255 00:22:12,331 --> 00:22:17,461 Jeg har... fire timer og 55 minutter tilbage i mine 40'ere... 256 00:22:18,128 --> 00:22:21,048 I mine 30'ere. For helvede! I 30'erne. 257 00:22:21,131 --> 00:22:24,221 Vi vinder. Jeg forudser 3-0. 258 00:22:24,301 --> 00:22:25,221 KLUBBENS KOK 259 00:22:25,719 --> 00:22:28,559 Så går vi ned og slår dem med 2-0. 260 00:22:28,805 --> 00:22:33,265 Så vi kommer ud af ligaen. 261 00:22:39,858 --> 00:22:42,488 Vi har ikke vundet mod Portsmouth i sæsonen. 262 00:22:43,737 --> 00:22:47,777 Vi skal vinde i aften, for det bliver hårdt dernede. 263 00:22:50,035 --> 00:22:52,695 Spillet er i gang. Vi skal bare være med. 264 00:22:55,499 --> 00:23:00,249 Der er mange grunde til, at der ikke er 40.000 tilskuere, 265 00:23:00,337 --> 00:23:04,877 men 27.000 fremmødte er et godt resultat. 266 00:23:06,468 --> 00:23:08,048 Begyndte Gooch tidligere? 267 00:23:09,763 --> 00:23:10,763 Hvor er Morgan? 268 00:23:10,889 --> 00:23:13,059 Han spiller. McGeady trak sig ud. 269 00:23:13,725 --> 00:23:14,635 McGeady er ude. 270 00:23:16,228 --> 00:23:17,978 -Hvad? -McGeady er ude. 271 00:23:19,773 --> 00:23:22,323 McGeady er ikke på banen. Gooch er på banen. 272 00:23:24,861 --> 00:23:26,071 Hvor er McGeady? 273 00:23:26,822 --> 00:23:30,412 McGeady spiller ikke, han haltede ud under opvarmningen. 274 00:23:30,492 --> 00:23:33,332 Han er blevet erstattet af Lynden Gooch. 275 00:23:34,663 --> 00:23:36,713 At Aiden måtte ud er et tab. 276 00:23:36,915 --> 00:23:41,165 Han er sikkert den bedste angrebsspiller i ligaen. 277 00:23:41,837 --> 00:23:43,047 Drønærgerligt! 278 00:23:44,714 --> 00:23:47,264 Hawkins løber mod straffesparksfeltet. 279 00:23:47,384 --> 00:23:49,554 -Flot tacklet. -Godt pres fra Özturk. 280 00:23:49,928 --> 00:23:52,968 Baldwin faldt fra, så Özturk er tilbage. 281 00:23:53,056 --> 00:23:54,716 Özturk spillede rigtig godt. 282 00:23:58,270 --> 00:24:01,860 Oviedo. Prøver at kæmpe igennem. Morgan er lige bag ham. 283 00:24:01,940 --> 00:24:05,110 Afleverer til Gooch, forsøger at undslippe Naylor. 284 00:24:05,193 --> 00:24:09,953 Skyder direkte til MacGillivray. Teknisk set det første skud mod mål. 285 00:24:32,762 --> 00:24:34,762 Hos Portsmouth, videre til Gooch. 286 00:24:34,848 --> 00:24:38,188 Prøver at komme uden om Thompson. Thompson glider. 287 00:24:38,268 --> 00:24:40,438 Krydsaflevering fra Gooch, Honeyman. 288 00:24:40,562 --> 00:24:42,612 -Flot redning. -Flot redning af MacGillivray. 289 00:24:43,023 --> 00:24:45,323 -Super redning. -Over overliggeren 290 00:24:45,400 --> 00:24:47,280 fra Honeymans hovedstød. 291 00:24:47,652 --> 00:24:51,032 Bolden er i luften. Gooch vil vinde den. Honeyman får den. 292 00:24:51,323 --> 00:24:52,413 Nu Honeyman. 293 00:24:52,491 --> 00:24:56,241 Afleverer til Oviedo til venstre. 294 00:24:56,328 --> 00:24:59,078 Oviedo går imod Lowe. Krydsafleverer. 295 00:24:59,581 --> 00:25:00,421 Sparker... 296 00:25:01,666 --> 00:25:04,126 Mål! 297 00:25:04,461 --> 00:25:09,801 Chris Maguire får den i hus i 62. minut. 298 00:25:23,355 --> 00:25:25,935 Sunderland AFC 299 00:25:26,149 --> 00:25:30,359 Vi er det bedste hold Verden nogensinde har set 300 00:25:30,987 --> 00:25:32,817 Kom så! 301 00:25:49,297 --> 00:25:52,877 -Og et rødt kort... -Han gav det røde kort. 302 00:25:52,968 --> 00:25:54,048 ...til Özturk. 303 00:25:55,262 --> 00:25:57,852 Özturk får det røde kort. 304 00:25:57,931 --> 00:25:58,851 Åh gud! 305 00:26:00,141 --> 00:26:01,141 Han havde bolden. 306 00:26:02,727 --> 00:26:04,307 Hvordan er det et rødt kort? 307 00:26:16,950 --> 00:26:19,160 Nu bliver det en stressende kamp. 308 00:26:24,040 --> 00:26:25,380 Åh gud! 309 00:26:33,550 --> 00:26:34,880 Åh gud! 310 00:26:37,012 --> 00:26:37,932 Få den ud! 311 00:26:38,597 --> 00:26:39,507 Han er elendig. 312 00:26:46,521 --> 00:26:50,361 Bogle slået af Maguire. Maguire fyrer den atter ned. 313 00:26:50,483 --> 00:26:53,703 Dommeren fløjter. Sunderland har vundet første halvleg. 314 00:26:55,238 --> 00:26:58,408 Spiller med ti mænd siden 68. minut. 315 00:26:59,075 --> 00:27:05,245 De vil føre i anden halvleg, takket være Chris Maguires mål  316 00:27:05,332 --> 00:27:07,132 i 62. minut. 317 00:27:07,459 --> 00:27:10,879 Fremragende resultat af Sunderland. Men med lidt bøvl. 318 00:27:12,797 --> 00:27:13,967 Det var hårdt. 319 00:27:17,344 --> 00:27:20,934 Drengene var gode. De opførte sig som mænd. 320 00:27:21,598 --> 00:27:24,558 Fansene kunne se, at det betød meget for spillerne. 321 00:27:25,310 --> 00:27:27,310 Kom så, Sunderland! 322 00:27:50,043 --> 00:27:53,553 Jeg har kæmpet med en skade de sidste seks-syv uger. 323 00:27:53,963 --> 00:27:55,173 Jeg har ikke trænet. 324 00:27:55,965 --> 00:28:00,755 Jeg tog en smertestillende indsprøjtning bare for at spille. 325 00:28:01,846 --> 00:28:04,136 Men i lørdags tog jeg... 326 00:28:04,641 --> 00:28:08,061 Den normale rutine, så jeg tog indsprøjtningen, 327 00:28:08,478 --> 00:28:11,308 men jeg havde stadig ondt i foden. 328 00:28:11,815 --> 00:28:16,355 Jeg spiller ikke i anden kamp. Men jeg håber, vi kommer i finalen. 329 00:28:17,487 --> 00:28:21,447 Jeg vil have et par uger til at komme mig inden finalen. 330 00:28:22,534 --> 00:28:25,544 EFTER EN 1-0 SEJR I FØRSTE KAMP SKAL SUNDERLAND BARE OPNÅ UAFGJORT 331 00:28:25,620 --> 00:28:27,410 MOD PORTSMOUTH FOR AT NÅ PLAYOFF-FINALEN 332 00:28:37,674 --> 00:28:42,474 I aften spiller de om en plads i League One playoff-finalen i Wembley. 333 00:28:42,846 --> 00:28:46,056 Præmien er dermed en plads tilbage i mesterskabet, 334 00:28:46,433 --> 00:28:50,563 så det er en stor aften for begge hold og klubber. 335 00:28:54,858 --> 00:28:56,688 16 MAJ 2019 FRATTON PARK, PORTSMOUTH 336 00:28:56,776 --> 00:28:59,526 LEAGUE ONE PLAYOFF-SEMIFINALE, 2. KAMP 337 00:29:00,029 --> 00:29:01,409 Velkommen til Fratton Park… 338 00:29:01,865 --> 00:29:05,405 Jeg har aldrig været så nervøs til en fodboldkamp. 339 00:29:05,910 --> 00:29:10,120 Det bliver hårdt. Der bliver blod, sved og tårer, 340 00:29:10,206 --> 00:29:12,536 og vi må forblive stærke. 341 00:29:15,795 --> 00:29:19,795 Ironisk nok kan deres uafgjorte kampe denne sæson komme dem til gavn. 342 00:29:20,717 --> 00:29:23,547 Men de fik bevist, at de er et svært hold at slå. 343 00:29:24,220 --> 00:29:25,890 Og det skal de være i aften. 344 00:29:26,473 --> 00:29:30,313 Det bliver en spændende kamp. Det er det smukke ved playoff-kampe. 345 00:29:44,574 --> 00:29:45,704 Kom så, Georgie. 346 00:29:48,495 --> 00:29:49,995 -Flot. -Kom så! 347 00:29:50,121 --> 00:29:50,961 Kom nu, Chris. 348 00:29:54,417 --> 00:29:55,957 For helvede. 349 00:30:03,259 --> 00:30:06,639 Kom så, dommer! 350 00:30:07,430 --> 00:30:08,890 For helvede, dommer! 351 00:30:08,973 --> 00:30:12,443 Dumme svin. Han slog ham i jorden. 352 00:30:24,823 --> 00:30:29,623 Men denne sæson bliver hovedsagligt defineret på, om de rykker op eller ej. 353 00:30:37,377 --> 00:30:39,297 Fra Oviedo til Leadbitter 354 00:30:39,379 --> 00:30:41,839 der afleverer til Maguire. 355 00:30:41,923 --> 00:30:44,263 Han sparker den over målmanden, men glider. 356 00:30:44,342 --> 00:30:45,552 Kom nu! 357 00:30:45,927 --> 00:30:47,887 Kom nu! 358 00:30:49,264 --> 00:30:52,184 Brown på venstre side krydsafleverer. 359 00:30:52,267 --> 00:30:55,597 Hovedstød fra Hawkins, Evans. Flot redning af McLaughlin. 360 00:30:56,855 --> 00:30:59,065 Rigtig flot redning. 361 00:31:00,275 --> 00:31:02,645 Ser efter Honeyman. Sparker den til Wyke, 362 00:31:02,735 --> 00:31:04,775 der sender den tilbage til Oviedo… 363 00:31:04,863 --> 00:31:08,073 Den flyver et par centimeter over overliggeren. 364 00:31:08,199 --> 00:31:11,409 Afleverer til Evans. Evans prøver igen at finde Brown. 365 00:31:11,494 --> 00:31:13,914 Ned til venstre for straffesparksfeltet. 366 00:31:13,997 --> 00:31:17,627 Hovedstød af Hawkins. McLaughlin puffer den over overliggeren. 367 00:31:26,009 --> 00:31:27,799 Ned ad linjen. Ti sekunder. 368 00:31:28,177 --> 00:31:32,347 Fem sekunder tilbage. Dommeren kigger på uret. 369 00:31:32,432 --> 00:31:36,692 Kastes til Sunderland til venstre foran Jack Ross. 370 00:31:36,769 --> 00:31:40,439 Hvor passende. Kampen fløjes af, 371 00:31:40,523 --> 00:31:44,193 og Sunderland klarede det. Sunderland skal til Wembley. 372 00:31:44,777 --> 00:31:47,987 I aften spillede de uafgjort, 0-0, med Portsmouth. 373 00:31:48,072 --> 00:31:53,752 Endnu en uafgjort, en stor uafgjort for Sunderland i aften. 374 00:31:53,828 --> 00:31:56,578 PORTSMOUTH 0 - 0 SUNDERLAND AFC SUNDERLAND 1 - 0 SAMMENLAGT 375 00:31:58,374 --> 00:31:59,384 Kom nu! 376 00:32:01,836 --> 00:32:05,546 Mit blodtryk er eksploderet. Jeg har holdt vejret i 20 minutter. 377 00:32:07,550 --> 00:32:11,050 Sådan er det at være fodboldfan. Jeg var omringet af dem, 378 00:32:11,137 --> 00:32:15,017 vi er alle i samme båd. Alle så på deres ur i omkring 20 minutter. 379 00:32:15,099 --> 00:32:16,599 Tiden går langsomt. 380 00:32:17,226 --> 00:32:20,056 Men vi klarede det. Kun det betyder noget. 381 00:32:20,146 --> 00:32:22,936 Én kamp mere, og vi har haft vores bedste sæson. 382 00:32:41,042 --> 00:32:43,712 På søndag er det alt eller intet. 383 00:32:45,004 --> 00:32:49,134 Men lad os håbe alles ønsker opfyldes. 384 00:32:52,387 --> 00:32:55,677 At Charlton Athletic er i finalen, gør mig overtroisk. 385 00:32:55,807 --> 00:33:02,147 Blandt alle hold og af alle potentielle scenarier denne sæson 386 00:33:02,814 --> 00:33:04,654 synes jeg, der er noget... 387 00:33:05,066 --> 00:33:08,276 Hvad kalder man det? Overtro, hoodoo, et eller andet. 388 00:33:08,695 --> 00:33:13,405 Ved det faktum, at det afspejler 1998, og at Charlton igen er i playoff-finalen. 389 00:33:14,993 --> 00:33:20,423 Det er som en historie. En perfekt fodboldhistorie. 390 00:33:21,332 --> 00:33:23,582 Jeg var der, havde mine to sønner med. 391 00:33:26,754 --> 00:33:30,134 Alle ved, at der stod 4-4 og endte med straffespark. 392 00:33:43,563 --> 00:33:46,653 Det er mig. En lidt yngre, slankere version. 393 00:33:47,275 --> 00:33:51,525 Michael Gray, der missede straffesparket, og Niall Quinn, der trøster ham. 394 00:33:52,905 --> 00:33:55,405 Det er et minde om, hvad der skete dengang, 395 00:33:56,284 --> 00:34:01,294 og de følelser, vi havde... fordi vi tabte en så vigtig kamp. 396 00:34:02,040 --> 00:34:03,580 JOHN COOKE UDSTYRSCHEF 397 00:34:03,666 --> 00:34:07,126 Jeg ville især spille mod Charlton. Jeg ved ikke hvorfor. 398 00:34:08,796 --> 00:34:11,256 Det betyder ikke, at vi slår dem. Men... 399 00:34:12,425 --> 00:34:16,755 ...noget i mig ville spille mod Charlton på Wembley i en playoff-finale. 400 00:34:20,975 --> 00:34:26,145 Jeg føler ikke, det er hævn. Det føles bare rigtigt. 401 00:34:45,958 --> 00:34:47,498 Gi' den gas, drenge! 402 00:34:48,503 --> 00:34:49,503 Hold op, Lynne. 403 00:34:51,089 --> 00:34:52,169 Hun gør det værre. 404 00:34:55,218 --> 00:34:56,678 London King's Cross. 405 00:34:57,678 --> 00:35:00,258 Vil du skræmme dem? Der står "pas på mellemrummet." 406 00:35:00,348 --> 00:35:03,138 Ja. Og vi nærmer os. 407 00:35:08,272 --> 00:35:11,782 SUNDERLAND LEAGUE ONE PLAYOFF-FINALE 408 00:35:12,193 --> 00:35:13,783 Nu kan vi ikke læne os tilbage. 409 00:35:15,404 --> 00:35:16,454 Okay, mad. 410 00:35:18,282 --> 00:35:19,912 Tærte og chips. 411 00:35:20,409 --> 00:35:23,499 -Hvad står der? -"Fri os fra League One." 412 00:35:23,579 --> 00:35:25,039 "Fri os fra League One!" 413 00:35:25,123 --> 00:35:27,963 Fader Marks bøn for Sunderlands playoff-finale. 414 00:35:28,584 --> 00:35:30,214 "Oprykningsbønnen." 415 00:35:31,629 --> 00:35:33,549 "Stærke og trofaste Gud, 416 00:35:33,840 --> 00:35:37,680 når vi samler os som en by til denne vigtige kamp, 417 00:35:39,011 --> 00:35:40,971 beder vi dig velsigne vores hold, 418 00:35:42,306 --> 00:35:44,596 beskytte dem mod skader 419 00:35:46,185 --> 00:35:48,895 og lade dem respektere hinanden. 420 00:35:51,524 --> 00:35:54,114 SUNDERLAND AFC VS CHARLTON LEAGUE ONE PLAYOFF-FINALE 421 00:35:55,069 --> 00:35:57,449 Og beløn dem for deres udholdenhed. 422 00:35:59,073 --> 00:36:02,373 Tak for passionen og loyaliteten hos Sunderlands fans. 423 00:36:03,161 --> 00:36:05,621 Giv dem fred og glæde denne søndag, 424 00:36:08,207 --> 00:36:11,627 før os alle til belønningerne i dit rige, 425 00:36:14,005 --> 00:36:17,505 hvor du lever og hersker for evigt. Amen." 426 00:36:19,594 --> 00:36:20,514 Kom så! 427 00:36:36,444 --> 00:36:38,284 Det havde været en god start. 428 00:36:41,157 --> 00:36:42,277 Gi' den gas! 429 00:36:49,248 --> 00:36:51,328 -Han mister bolden! -Der scores! 430 00:36:53,878 --> 00:36:55,878 Sunderland scorer! 431 00:36:56,130 --> 00:36:58,130 Sikke et bizart mål. 432 00:36:58,507 --> 00:37:02,297 Sunderland tager den mest bizarre, uventede føring. 433 00:37:07,975 --> 00:37:10,685 -Det var bizart. -Sunderland fører med 1-0, 434 00:37:10,895 --> 00:37:13,145 og vi er kun fem minutter inde. 435 00:37:14,190 --> 00:37:16,030 Ned ad linjen til Lewis Morgan. 436 00:37:16,317 --> 00:37:18,147 Krydsaflevering fra Morgan. 437 00:37:19,779 --> 00:37:21,609 Videre til Leadbitter. 438 00:37:21,697 --> 00:37:23,567 -Lavt skud! -Sikke en redning. 439 00:37:37,713 --> 00:37:39,423 Max Power er nede igen. 440 00:37:41,676 --> 00:37:45,136 Udskiftning, nummer 27, Max Power, 441 00:37:45,221 --> 00:37:48,931 erstattet af nummer 17, Lewis Morgan. 442 00:37:57,900 --> 00:37:59,190 Den fik han ikke. 443 00:37:59,986 --> 00:38:02,146 Væk. Og igen. 444 00:38:03,614 --> 00:38:05,664 Find nu formen, drenge. 445 00:38:07,076 --> 00:38:08,486 Han har for meget plads. 446 00:38:10,955 --> 00:38:13,325 Se formen. Linjen er ikke rigtig. 447 00:38:21,799 --> 00:38:23,259 Linjen var helt forkert. 448 00:38:23,968 --> 00:38:28,508 Ben Purrington udligner på målstregen. 449 00:38:28,597 --> 00:38:30,217 Vi spillede alle onside. 450 00:38:37,148 --> 00:38:38,728 Dommeren ser på sit ur. 451 00:38:39,608 --> 00:38:42,568 Fløjter til halvleg. 452 00:38:44,655 --> 00:38:48,775 Jeg tror, vi klarer det. Men jeg hader de nervepirrende stunder. 453 00:38:48,993 --> 00:38:52,873 Jeg hader uvisheden. Jeg vil have det overstået med en sejr. 454 00:38:53,289 --> 00:38:56,539 Jeg vil ikke sidde igennem de næste 45 minutter. 455 00:39:04,133 --> 00:39:06,143 -Er du okay? -Det var forfærdeligt. 456 00:39:06,302 --> 00:39:08,892 -De første 15... -Psykisk kan vi ikke klare 457 00:39:08,971 --> 00:39:12,681 at føre med et mål. Vi har rettet os, taget imod gaven og sagt: 458 00:39:12,767 --> 00:39:13,847 "Tag den tilbage." 459 00:39:13,934 --> 00:39:17,984 Vi har så forsøgt at forsvare en føring på 1-0 i 90 minutter. 460 00:39:18,522 --> 00:39:19,862 Det sker ikke. 461 00:39:24,153 --> 00:39:26,203 Andy Madley tjekker sit ur 462 00:39:27,281 --> 00:39:32,081 og vinker kampen i gang til anden halvleg. 463 00:39:34,163 --> 00:39:36,373 Er nogen før kommet ud til anden halvleg, 464 00:39:36,457 --> 00:39:39,247 der har set så umotiveret ud som Sunderland? 465 00:39:44,048 --> 00:39:45,418 De skal videre. 466 00:39:47,218 --> 00:39:48,088 Nu. 467 00:39:54,350 --> 00:39:57,350 Og et slemt sammenstød på ydersiden. 468 00:40:01,982 --> 00:40:04,072 Jeg gik efter et hovedstød og så... 469 00:40:05,653 --> 00:40:08,323 Så rejste jeg mig med skælvende ben. 470 00:40:38,769 --> 00:40:40,099 Det er Jonny Williams. 471 00:40:43,274 --> 00:40:45,614 Ham bør Charlton ikke lægge sig ud med. 472 00:40:46,318 --> 00:40:48,238 -Jonny Williams. -Ja. 473 00:40:48,320 --> 00:40:51,740 Da han spillede for os, var han altid skadet. 474 00:40:53,659 --> 00:40:55,039 McGeady kommer ud. 475 00:40:56,036 --> 00:40:57,406 McGeady løber af sted. 476 00:41:00,416 --> 00:41:01,626 Vi har brug for ham. 477 00:41:02,376 --> 00:41:05,126 Nu er der for meget pres på Aiden McGeady. 478 00:41:06,172 --> 00:41:08,882 Jeg tror, det er for meget pres på ham. 479 00:41:08,966 --> 00:41:11,506 Det var det. Ikke flere udskiftninger. 480 00:41:12,470 --> 00:41:16,270 Stor reaktion fra Sunderland-fansene da Aiden McGeady får bolden. 481 00:41:16,348 --> 00:41:18,848 De er desperate for, at han viser sin magi. 482 00:41:20,019 --> 00:41:21,769 De ved, hvad han kan. 483 00:41:22,313 --> 00:41:25,733 Leadbitter til Cattermole. Ind i midtercirklen for Sunderland. 484 00:41:28,736 --> 00:41:31,236 Kom nu, gør noget! 485 00:41:31,614 --> 00:41:32,744 Kom så! 486 00:41:33,574 --> 00:41:36,334 McGeady vil kurve den ind i øverste hjørne. 487 00:41:36,410 --> 00:41:38,250 For langt tilbage til et mål. 488 00:41:38,662 --> 00:41:41,502 Man kan se, hvad han prøvede. Han blev for ivrig. 489 00:42:05,105 --> 00:42:08,855 Williams igen til Charlton. Vil væk fra venstre fløj, 490 00:42:08,943 --> 00:42:12,073 ned ad venstre sidelinje. Han brager videre. 491 00:42:18,452 --> 00:42:20,542 Han når herned, men tackles. 492 00:42:20,621 --> 00:42:24,711 Dommeren giver et frispark for ureglementeret spil af O'Nien. 493 00:42:27,461 --> 00:42:28,551 Endnu et frispark. 494 00:42:38,347 --> 00:42:39,517 Jeg har kvalme. 495 00:42:42,768 --> 00:42:46,188 Purrington holder den på ydersiden og leder efter Parker. 496 00:42:46,480 --> 00:42:50,610 Han trækkes ned. Et frispark for ureglementeret spil af Özturk. 497 00:42:51,694 --> 00:42:55,914 Tredive sekunder af de fire tilbage, men der bliver lidt mere til... 498 00:42:57,825 --> 00:43:00,825 Der venter os forlænget spilletid. 499 00:43:39,950 --> 00:43:43,540 Den sparkes hjem. Åh nej, Charlton har scoret. 500 00:43:43,746 --> 00:43:47,286 Pearce og Bauer  får sparket den hjem sammen. 501 00:43:47,499 --> 00:43:50,919 Der er kun sekunder igen. Sunderland har ingen vej tilbage. 502 00:43:51,003 --> 00:43:55,013 Charlton har vundet i sidste øjeblik. 503 00:44:13,942 --> 00:44:17,282 SLUTRESULTAT SUNDERLAND AFC 1 - 2 CHARLTON 504 00:45:16,839 --> 00:45:19,759 Den situation har vi været i før. 505 00:45:22,136 --> 00:45:23,386 Her har vi været før. 506 00:45:33,105 --> 00:45:35,645 Lad os klappe dem af. Sunderland for evigt. 507 00:45:35,858 --> 00:45:37,478 Vi er Sunderland for evigt. 508 00:45:48,996 --> 00:45:50,706 Vi var der sgu næsten. 509 00:45:52,249 --> 00:45:54,379 Hvorfor fejrer vi det aldrig? 510 00:45:55,461 --> 00:45:56,961 Hvorfor er det aldrig os? 511 00:46:09,808 --> 00:46:13,518 Det var en trist måde at tabe på. Mine spillere fortjente ikke 512 00:46:13,604 --> 00:46:17,444 at tabe kampen sådan. De har lagt så meget i kampen og sæsonen. 513 00:46:17,775 --> 00:46:20,145 Men det skete. Så tillykke til Charlton 514 00:46:20,319 --> 00:46:23,779 for deres oprykning. Vi må komme på benene igen 515 00:46:23,864 --> 00:46:27,704 over de kommende uger, men lige nu er vores følelser sårede. 516 00:46:30,370 --> 00:46:32,040 Du ser grædefærdig ud. 517 00:46:34,291 --> 00:46:37,001 -Næste sæson. Skål. -Skål, makker. Mange tak. 518 00:46:51,934 --> 00:46:53,484 Jeg gav dig hånden sidste gang. 519 00:46:53,560 --> 00:46:55,310 -Bliver vi nogensinde gode? -Hva'? 520 00:46:55,395 --> 00:46:58,105 Det er ottende gang, vi har tabt. 521 00:46:58,190 --> 00:47:00,440 -Jeg er grædefærdig. -Ja... 522 00:47:00,651 --> 00:47:02,651 Jeg kunne tude foran dig. 523 00:47:02,820 --> 00:47:05,610 Jeg er ikke gladere, end du er. 524 00:47:07,908 --> 00:47:10,118 Jeg vil bare have håb. Når vi derhen? 525 00:47:10,994 --> 00:47:13,334 Det er jeg sikker på. 526 00:47:13,455 --> 00:47:15,785 -Men sådan føles det ikke nu. -Nej. 527 00:47:27,719 --> 00:47:32,099 Andre klubber kan sige alt muligt, men vores fans er særlige. 528 00:47:32,683 --> 00:47:36,353 De fortjener ikke at komme til Wembley og tabe hele tiden. 529 00:48:00,586 --> 00:48:03,916 To dage efter vi har tabt, er jeg stadig ikke ovre det. 530 00:48:04,506 --> 00:48:07,176 Jeg har aldrig været så selvsikker på en kamp. 531 00:48:08,468 --> 00:48:10,548 Jeg forstår ikke, hvordan vi tabte. 532 00:48:11,305 --> 00:48:15,725 Jeg er nok i chok, fordi jeg troede, vi ville vinde. 533 00:48:18,353 --> 00:48:20,563 Jeg kan huske for 21 år siden. 534 00:48:22,566 --> 00:48:24,986 Efter Charlton-nederlaget var vi knuste... 535 00:48:26,612 --> 00:48:30,952 De næste tre til fire år var de bedste i de 30 år, jeg har været her. 536 00:48:33,243 --> 00:48:38,713 I alle de 21 år, jeg har arbejdet her, har jeg aldrig set nogen græde. 537 00:48:39,333 --> 00:48:42,593 Og nogle af spillerne var opløst i tårer. 538 00:48:42,961 --> 00:48:45,301 Den side har jeg aldrig set af dem før. 539 00:48:45,839 --> 00:48:48,049 Aldrig. Så det ramte mig, 540 00:48:48,133 --> 00:48:50,553 -da jeg så dem. -Men de vil lære af det. 541 00:48:50,844 --> 00:48:53,564 De vil huske det. Det vil de ikke opleve igen. 542 00:48:57,059 --> 00:48:58,479 I løbet af 12 måneder 543 00:48:59,061 --> 00:49:03,111 er klubben gået fra at tabe 20 millioner pund om året til at gå i nul. 544 00:49:04,358 --> 00:49:07,988 Klubben kan ikke være i tredje division i tre år, 545 00:49:08,070 --> 00:49:10,030 det er ikke acceptabelt. 546 00:49:10,280 --> 00:49:15,200 I næste sæson skal klubben vinde titlen og mesterskabet på en behagelig måde. 547 00:49:21,959 --> 00:49:23,749 Vi kunne have gjort det bedre. 548 00:49:23,835 --> 00:49:27,205 Jeg ser på det område af fodboldklubben og lover mig selv, 549 00:49:28,340 --> 00:49:30,430 at den følgende sæson ikke må blive 550 00:49:30,926 --> 00:49:33,046 så dårlig som den her. 551 00:49:35,097 --> 00:49:37,847 Fodboldklubben er fællesskabet, 552 00:49:39,518 --> 00:49:43,108 og jeg vil gerne blive her i lang tid. 553 00:49:44,022 --> 00:49:45,822 Det er et rart sted at være. 554 00:49:47,442 --> 00:49:50,532 Men jeg bliver ikke, hvis jeg ikke er velkommen. 555 00:49:50,737 --> 00:49:52,407 Fansene vil give mig besked. 556 00:49:54,074 --> 00:49:56,284 Jeg bliver, så længe de vil have mig. 557 00:49:58,161 --> 00:50:00,871 Udover min familie elsker jeg også Sunderland. 558 00:50:01,623 --> 00:50:02,463 Sådan er det. 559 00:50:05,544 --> 00:50:09,844 I vores område er der ikke de bedst betalte jobs. 560 00:50:10,382 --> 00:50:15,972 Det er slet ikke det rigeste i Storbritannien. Det er et nordøst-liv. 561 00:50:16,555 --> 00:50:17,595 Fodbold er livet. 562 00:50:20,267 --> 00:50:22,187 Det er, hvad man ser frem til på mandage. 563 00:50:22,269 --> 00:50:25,399 Man glæder sig til lørdagskampen, på hjemme- eller udebane. 564 00:50:25,856 --> 00:50:29,646 Det betyder alt. Her er fodbold kæmpestort. 565 00:50:32,654 --> 00:50:34,994 Næste år håber jeg og beder til, 566 00:50:36,783 --> 00:50:40,123 at jeg ikke skal i nærheden af en undergrundsstation. 567 00:50:40,954 --> 00:50:44,624 Jeg vil ikke til London. Det er et fedt sted, 568 00:50:45,083 --> 00:50:48,303 men jeg vil bare se Sunderland vinde ligaen på Stadium of Light. 569 00:50:48,920 --> 00:50:50,420 Punktum finale. 570 00:51:51,817 --> 00:51:55,737 Tekster af: Christian Vinther