1 00:00:06,172 --> 00:00:10,342 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,429 Vão recordar-se para sempre dos próximos três meses. 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,559 Se correr bem ou mal... isso é connosco. 4 00:00:21,479 --> 00:00:23,939 Não garanto que acabemos a sorrir. 5 00:00:24,566 --> 00:00:27,146 Onde estamos, cada um de nós 6 00:00:27,235 --> 00:00:29,195 tem um papel a desempenhar. 7 00:00:31,114 --> 00:00:32,324 Precisamos de toda agente. 8 00:00:32,407 --> 00:00:36,487 Como os preparamos todos para a situação em que estamos? 9 00:00:36,578 --> 00:00:38,868 A resposta é que temos de nos esforçar. 10 00:00:38,955 --> 00:00:42,535 De nos sacrificar e sofrer e teremos a recompensa. 11 00:00:43,626 --> 00:00:45,586 Que época miserável. 12 00:00:46,087 --> 00:00:47,207 Agora sofremos. 13 00:00:47,297 --> 00:00:50,047 É doloroso e duro, um suplício. 14 00:00:50,967 --> 00:00:54,547 Mas sabemos que, no final, poderá acontecer algo especial 15 00:00:55,013 --> 00:00:56,603 que valha o sofrimento. 16 00:02:29,399 --> 00:02:32,109 Hoje o Sunderland joga fora contra o Bristol City. 17 00:02:32,193 --> 00:02:34,153 TITULAR DE BILHETE DE ÉPOCA 18 00:02:35,905 --> 00:02:37,275 Tenho o meu rádio. 19 00:02:37,782 --> 00:02:41,412 Posso ouvir o relato em direto de Bristol. 20 00:02:41,494 --> 00:02:44,414 Creio que o Sunderland não joga lá há 20 anos. 21 00:02:44,497 --> 00:02:47,037 MAIS DE MIL FÃS DO SUNDERLAND VÃO VER A PARTIDA A BRISTOL. 22 00:02:47,125 --> 00:02:48,955 Bristol ainda é longe. 23 00:02:50,879 --> 00:02:53,209 São cinco horas para cada lado. 24 00:02:55,341 --> 00:02:57,551 É um dia extenuante, 25 00:02:58,178 --> 00:02:59,758 mas emocionalmente, 26 00:02:59,846 --> 00:03:01,636 pode ser fantástico. 27 00:03:03,600 --> 00:03:06,140 DIA 10 DE FEVEREIRO DE 2018 O CAMPEONATO 28 00:03:10,565 --> 00:03:11,725 MICROFONE EM DIRETO 29 00:03:11,816 --> 00:03:13,736 Só podemos aceitar o que Coleman 30 00:03:13,818 --> 00:03:15,818 fez ao mercado das transferências, 31 00:03:15,904 --> 00:03:17,744 uma vez que ele não tem dinheiro. 32 00:03:17,822 --> 00:03:20,372 A questão agora é: serão os jogadores 33 00:03:20,450 --> 00:03:22,950 suficientemente bons para fazer o que ele quer? 34 00:03:23,036 --> 00:03:25,206 Parece que ele anda a tatear para os achar. 35 00:03:25,288 --> 00:03:27,868 Não é fácil querermos aplicar a nossa filosofia 36 00:03:27,957 --> 00:03:29,577 e deixar a nossa marca nas coisas. 37 00:03:29,667 --> 00:03:32,457 O ideal seria ir ao mercado de transferências 38 00:03:32,545 --> 00:03:35,415 contratar jogadores que encaixem nesse processo. 39 00:03:35,924 --> 00:03:37,554 Creio que ele não pôde fazer isso. 40 00:03:38,301 --> 00:03:41,511 Mentalmente, o plantel dele está de rastos. 41 00:03:41,596 --> 00:03:44,716 Acrescentar estes deverá elevar as coisas, esperamos. 42 00:03:44,807 --> 00:03:48,267 Oxalá se completem e haja uma melhoria. 43 00:03:48,353 --> 00:03:49,853 ADEPTOS DE FORA 44 00:03:51,439 --> 00:03:53,189 Sunderland! 45 00:03:56,819 --> 00:03:59,199 Está a dar na rádio. Acho que são fãs do Sunderland. 46 00:04:01,157 --> 00:04:03,117 Dê por onde der, às 15 horas de sábado, 47 00:04:03,201 --> 00:04:05,581 temos o rádio ligado ou vamos ao jogo. 48 00:04:05,662 --> 00:04:07,502 Para ser sincero, é assim que é. 49 00:04:07,580 --> 00:04:09,500 É uma paixão pura. 50 00:04:11,292 --> 00:04:12,882 Os melhores adeptos do país. 51 00:04:12,961 --> 00:04:15,131 Só falta uma equipa e um proprietário à altura. 52 00:04:15,213 --> 00:04:17,093 Vamos, rapazes. 53 00:04:18,299 --> 00:04:20,299 Alguém terá de cumprir o dever, não? 54 00:04:20,385 --> 00:04:22,635 Há muitos deles escondidos nos bastidores. 55 00:04:22,720 --> 00:04:25,310 Têm de assumir a responsabilidade do que está a acontecer. 56 00:04:25,390 --> 00:04:27,850 Muitos adeptos vêm cá e gastam muito dinheiro. 57 00:04:30,853 --> 00:04:32,523 Vamos lá, rapazes! 58 00:04:35,608 --> 00:04:36,778 A cavalaria chegou. 59 00:04:36,859 --> 00:04:39,739 Não os podem meter em campo todos ao mesmo tempo. 60 00:04:39,862 --> 00:04:41,362 - Acho que tem de ser. - Sim? 61 00:04:41,447 --> 00:04:44,277 Acho que ele quer... Nem que os ponha no campo 62 00:04:44,367 --> 00:04:46,197 porque chegaram e querem jogar. 63 00:04:46,286 --> 00:04:47,446 Acho que foi por isso. 64 00:04:47,537 --> 00:04:50,617 Como disse o Chris, chegaram a sorrir. Deixem-nos jogar. 65 00:04:51,207 --> 00:04:53,787 Os jogos estão a acabar e Chris Coleman sabe bem 66 00:04:53,876 --> 00:04:56,666 que o Sunderland tem de pegar os jogos pelos cornos 67 00:04:56,754 --> 00:04:57,634 e marcar primeiro. 68 00:04:57,714 --> 00:04:59,384 FC Sunderland 69 00:04:59,465 --> 00:05:01,675 Somos a melhor equipa 70 00:05:01,759 --> 00:05:03,679 Que o mundo já viu 71 00:05:03,761 --> 00:05:06,221 O Bristol City arranca. 72 00:05:09,017 --> 00:05:10,847 Ashley Fletcher aguenta-se. 73 00:05:10,935 --> 00:05:14,935 A tentarem fintar Wright, que recupera a situação para o Bristol City. 74 00:05:15,898 --> 00:05:19,028 Do lado esquerdo, remata contra Asoro. 75 00:05:20,528 --> 00:05:21,818 Uma bela saída de Fletcher. 76 00:05:22,905 --> 00:05:24,155 Fletcher remata. 77 00:05:24,699 --> 00:05:26,869 Passou por cima da trave. 78 00:05:27,869 --> 00:05:31,709 Zero a zero aqui em Ashton Gate com três minutos de jogo. 79 00:05:34,584 --> 00:05:36,714 Marlon Pack dará o pontapé livre. 80 00:05:38,838 --> 00:05:40,208 Remata para a área. 81 00:05:40,631 --> 00:05:42,091 Camp não a recebeu. 82 00:05:43,134 --> 00:05:44,764 - Bristol City... - Já a perder. 83 00:05:44,844 --> 00:05:46,644 ... marcam golo no quarto minuto. 84 00:05:46,721 --> 00:05:48,141 Passaram quatro minutos. 85 00:05:48,598 --> 00:05:49,968 - Terrível. - Que disparate. 86 00:05:58,024 --> 00:05:59,904 Não concedam outra vez antes do intervalo. 87 00:05:59,984 --> 00:06:02,574 Joga para Smith. Smith para Reid pelo centro, 88 00:06:02,653 --> 00:06:04,913 corre pelo meio. Vê que Diédhiou recuou. 89 00:06:04,989 --> 00:06:06,989 Diédhiou contra o guarda-redes. 90 00:06:07,075 --> 00:06:08,195 Dá-lhe a volta! 91 00:06:09,118 --> 00:06:09,988 Dois a zero! 92 00:06:17,627 --> 00:06:20,297 Já se acabou. 93 00:06:20,963 --> 00:06:22,723 Já não podemos recuperar disto. 94 00:06:22,799 --> 00:06:24,839 A nossa defesa é uma vergonha. 95 00:06:24,926 --> 00:06:26,676 Vejam o Bristol City a lançar-se. 96 00:06:26,761 --> 00:06:28,221 Procura o Kent. 97 00:06:28,304 --> 00:06:31,774 Kent na grande área a passar para Diédhiou 98 00:06:31,849 --> 00:06:33,939 e está três a zero 99 00:06:34,018 --> 00:06:36,058 ao minuto 37. 100 00:06:36,145 --> 00:06:37,685 És uma merda, caralho! 101 00:06:40,066 --> 00:06:42,186 Uma merda! 102 00:06:42,777 --> 00:06:45,027 Ouve-se os apupos contra o Sunderland. 103 00:06:45,113 --> 00:06:47,323 É todas as semanas 104 00:06:47,407 --> 00:06:49,947 e começamos a habituar-nos, o que está errado. 105 00:06:50,034 --> 00:06:52,294 Não devíamos ter de nos habituar. 106 00:06:52,370 --> 00:06:54,370 Temos alguns dos melhores adeptos do país. 107 00:06:54,455 --> 00:06:55,665 Vão-se foder todos! 108 00:06:55,748 --> 00:06:57,578 Merda do caralho! 109 00:06:57,750 --> 00:06:58,580 Foda-se! 110 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 Vai-te foder! 111 00:07:01,337 --> 00:07:02,507 Desaparece! 112 00:07:07,718 --> 00:07:09,098 Tira isso daqui! 113 00:07:09,178 --> 00:07:11,428 Tira essa merda daqui! 114 00:07:17,270 --> 00:07:21,820 INTERVALO 115 00:07:21,899 --> 00:07:25,189 Três a zero, que resultado ao segundo tempo para os fãs do Sunderland. 116 00:07:27,780 --> 00:07:29,570 Ainda vou voltar a ouvir aquilo. 117 00:07:29,657 --> 00:07:31,157 Ainda tenho de voltar... 118 00:07:31,492 --> 00:07:34,082 Os sábados são assim. É a lealdade. 119 00:07:34,162 --> 00:07:37,792 Não vale a pena ser caprichoso, desligar o rádio e dizer basta. 120 00:07:37,874 --> 00:07:40,884 Vou sentar-me. 121 00:07:40,960 --> 00:07:43,210 É o Campeonato. Tudo pode acontecer. 122 00:07:46,466 --> 00:07:51,296 Vão pôr quatro atrás no segundo tempo. 123 00:07:51,888 --> 00:07:54,598 Um pontapé longo pela direita de Browning para Asoro. 124 00:07:54,682 --> 00:07:57,812 Recebeu bem, passa atrás a Honeyman. 125 00:07:57,894 --> 00:08:00,274 À direita para Jones. 126 00:08:00,354 --> 00:08:03,154 No minuto setenta, perdem três a zero. Ele cruza a bola. 127 00:08:03,232 --> 00:08:05,902 Uma cabeçada bate na trave e é metida por Browning. 128 00:08:06,402 --> 00:08:08,072 Boa, rapazes! 129 00:08:08,154 --> 00:08:11,494 A cabeçada de Cattermole para a trave. Voltou da trave. 130 00:08:11,699 --> 00:08:14,409 Deu aos fãs do Sunderland motivo de celebração. 131 00:08:14,494 --> 00:08:15,544 Boa! 132 00:08:16,287 --> 00:08:19,207 Espero que lhes dê ânimo 133 00:08:19,290 --> 00:08:21,710 e podem endireitar o jogo. 134 00:08:33,179 --> 00:08:37,269 Cattermole chuta baixo e mete-a no canto! 135 00:08:37,350 --> 00:08:38,430 McGeady! 136 00:08:40,269 --> 00:08:43,269 - Três a dois. - Recuperem! 137 00:08:43,356 --> 00:08:46,856 Anda, Harry! Três a dois! 138 00:08:48,110 --> 00:08:51,950 A mais improvável recuperação poderá acontecer. 139 00:08:54,033 --> 00:08:57,953 Somos Sunderland! 140 00:08:58,037 --> 00:09:00,367 Oiçam os adeptos do Sunderland. Que tal? 141 00:09:02,416 --> 00:09:07,206 Agora vai ser muito interessante. 142 00:09:10,758 --> 00:09:13,758 Se ganharmos quatro a três, corro nu à volta do quarteirão. 143 00:09:14,387 --> 00:09:16,467 Fletcher joga... 144 00:09:16,556 --> 00:09:18,676 Bateu em LuaLua mas recuperou. 145 00:09:18,766 --> 00:09:21,476 Tem a bola do lado esquerdo do meio-campo. 146 00:09:21,561 --> 00:09:23,901 LuaLua enfrenta Pack. 147 00:09:23,980 --> 00:09:26,860 Vai rematar e o guarda-redes mandou-a para baixo. 148 00:09:26,941 --> 00:09:29,691 Falhou! 149 00:09:29,777 --> 00:09:32,607 O Fletcher só tem de a meter na baliza. 150 00:09:32,697 --> 00:09:34,237 Inacreditável. 151 00:09:36,617 --> 00:09:41,577 Asoro tenta passar Bryan pela direita para a grande área. 152 00:09:41,664 --> 00:09:43,464 Será que a consegue meter? O calcanhar! 153 00:09:43,541 --> 00:09:44,671 Marcou! 154 00:09:44,750 --> 00:09:45,920 Três igual! 155 00:09:46,961 --> 00:09:49,131 - Três igual! - Andem lá! 156 00:09:56,012 --> 00:09:58,722 Andem lá! Boa! 157 00:09:58,806 --> 00:10:01,516 Ninguém adivinharia isto no intervalo. 158 00:10:05,229 --> 00:10:06,939 Acabou, três igual. 159 00:10:07,023 --> 00:10:10,193 O Sunderland conseguiu o ponto mais improvável do jogo. 160 00:10:11,110 --> 00:10:12,070 Somos Sunderland! 161 00:10:12,153 --> 00:10:15,873 Levam o ponto e alguma coisa da batalha. 162 00:10:16,824 --> 00:10:20,664 Fiquei muito contente. Talvez veja o Campeonato esta noite. 163 00:10:21,412 --> 00:10:23,582 O filme romântico vai ter de esperar. 164 00:10:28,502 --> 00:10:32,472 Aiden McGeady na lateral para mim 165 00:10:32,548 --> 00:10:35,968 A maioria das vezes, arruína-nos o fim de semana. 166 00:10:37,720 --> 00:10:40,810 Saímos maldispostos porque perdemos. 167 00:10:41,390 --> 00:10:43,770 Hoje, estou feliz. 168 00:10:43,851 --> 00:10:46,311 Posso ir para casa um pouco mais contente hoje. 169 00:10:46,937 --> 00:10:48,477 Gozar a minha bebida, para variar. 170 00:10:48,564 --> 00:10:50,574 Esta noite, ela não se vai lamentar, 171 00:10:50,650 --> 00:10:52,860 vai ser uma noite fácil para mim. 172 00:10:52,943 --> 00:10:56,533 Trago-lhe um copo de vinho e tudo será um mar de rosas. 173 00:10:56,614 --> 00:10:59,244 Costumo passar as noites de sábado a tentar animá-la. 174 00:10:59,784 --> 00:11:02,704 Acho que preciso de duas garrafas de vinho hoje. 175 00:11:07,208 --> 00:11:09,208 O CAMPEONATO 176 00:11:09,960 --> 00:11:12,090 Foi bom recuperarmos as forças, 177 00:11:12,171 --> 00:11:14,381 mas será que um ponto chega na nossa situação? 178 00:11:14,465 --> 00:11:16,335 Temos de começar a ganhar três pontos. 179 00:11:16,425 --> 00:11:17,465 TITULAR DE BILHETE DE ÉPOCA 180 00:11:17,551 --> 00:11:20,301 É o jogo a seguir ao do Bristol City que temos de... 181 00:11:21,013 --> 00:11:22,183 Esse resultado já era. 182 00:11:23,808 --> 00:11:27,348 Não ganham um jogo desde o dia a seguir ao Natal em Nottingham Forest. 183 00:11:27,436 --> 00:11:29,806 Precisam de ganhar. Têm de conseguir uma vitória. 184 00:11:29,897 --> 00:11:31,767 Concederam três golos. 185 00:11:31,857 --> 00:11:33,187 Não podem fazer isso. 186 00:11:33,275 --> 00:11:36,605 Se querem sobreviver, têm de limpar o jogo. 187 00:11:36,696 --> 00:11:40,066 O problema que tivemos a época toda foi a situação do guarda-redes. 188 00:11:44,704 --> 00:11:46,714 Temos o "Com Jeito Vai... Camp", não é? 189 00:11:46,789 --> 00:11:48,829 Francamente, ele é um desastre. 190 00:11:50,084 --> 00:11:53,754 LEE CAMP FOI UM EMPRÉSTIMO CONTRATADO NO PERÍODO DE TRANSFERÊNCIAS DE JANEIRO. 191 00:11:55,840 --> 00:11:57,220 Foi um ano infernal. 192 00:11:57,299 --> 00:11:59,679 O meu joelho bateu contra um jogador. 193 00:12:00,302 --> 00:12:03,562 Percebi logo que o joelho foi ao ar e soube que algo estava errado. 194 00:12:03,639 --> 00:12:06,059 Perguntei-me se voltaria a jogar. 195 00:12:06,517 --> 00:12:08,557 No dia do fim do prazo, foi: 196 00:12:08,644 --> 00:12:10,024 GUARDA-REDES 197 00:12:10,104 --> 00:12:14,194 "Vem competir, tenta fazer a diferença e vê aonde chegas." 198 00:12:14,525 --> 00:12:16,145 Não foi preciso ouvir mais nada. 199 00:12:23,617 --> 00:12:26,077 A confiança de Steele está destroçada. 200 00:12:28,038 --> 00:12:31,418 - Obrigado. - De qualquer maneira, falo contigo. 201 00:12:34,962 --> 00:12:38,092 Mal posso esperar para ir para o Derby County. 202 00:12:38,174 --> 00:12:40,344 Na minha ideia, vou para lá 203 00:12:40,426 --> 00:12:43,546 porque me quero voltar a apaixonar pelo futebol... 204 00:12:43,637 --> 00:12:44,807 GUARDA-REDES 205 00:12:44,889 --> 00:12:47,769 ... e quero ir para um sítio que me ajude a fazer isso. 206 00:12:50,019 --> 00:12:54,819 O NEGÓCIO DO EMPRÉSTIMO NÃO AVANÇA E ELE VOLTA PARA DISPUTAR O LUGAR. 207 00:12:55,691 --> 00:12:58,071 ROBBIN RUITER É O ÚNICO OUTRO GUARDA-REDES SÉNIOR DO PLANTEL, 208 00:12:58,152 --> 00:12:59,702 MAS ESTÁ FORA ATÉ AO FIM DA ÉPOCA. 209 00:12:59,779 --> 00:13:00,949 É estranho... 210 00:13:01,030 --> 00:13:02,240 GUARDA-REDES 211 00:13:02,323 --> 00:13:05,283 ... porque não veio com muita força nem foi um pontapé forte. 212 00:13:06,744 --> 00:13:07,954 Era uma bola normal. 213 00:13:08,037 --> 00:13:10,287 Há milhares iguais numa semana. 214 00:13:11,957 --> 00:13:14,957 Desta vez, bateu-me no dedo muito mal. 215 00:13:17,254 --> 00:13:18,464 O resultado foi este. 216 00:13:19,256 --> 00:13:21,006 Ele está com muitas dores. 217 00:13:21,091 --> 00:13:25,471 Tem um dedo que não parece estar na posição certa. 218 00:13:26,388 --> 00:13:29,518 Acho que nunca vi pior. Está em pedaços. 219 00:13:29,600 --> 00:13:32,770 Ele precisa de uma operação para o compor. Não vai ao lugar sozinho. 220 00:13:32,853 --> 00:13:37,363 Devia estar assim, mas está assim. 221 00:13:39,360 --> 00:13:42,150 Acho que não precisa de mais explicação. 222 00:13:46,408 --> 00:13:47,788 É uma lesão grave. 223 00:13:48,035 --> 00:13:50,575 AMESTERDÃO, HOLANDA FEVEREIRO DE 2018 224 00:13:50,663 --> 00:13:52,873 É algo que não veem muito. 225 00:13:52,957 --> 00:13:53,867 CLÍNICA 226 00:13:53,958 --> 00:13:55,378 Está em estilhaços. 227 00:13:56,752 --> 00:13:58,252 Precisa de uma operação. 228 00:13:58,379 --> 00:14:01,629 Há uma pequena hipótese de o terem de abrir, 229 00:14:01,715 --> 00:14:03,175 mas depende. 230 00:14:04,134 --> 00:14:05,184 Olá. 231 00:14:06,303 --> 00:14:07,513 ESPECIALISTA DE MÃOS 232 00:14:07,596 --> 00:14:10,176 A falange média explodiu na base. 233 00:14:10,266 --> 00:14:14,556 É uma tarefa difícil arranjá-la e pô-la no sítio certo. 234 00:14:16,272 --> 00:14:18,982 É uma fratura má, mas não o queremos desapontar. 235 00:14:22,820 --> 00:14:25,410 Vai ser um bico de obra 236 00:14:25,489 --> 00:14:27,199 eu conseguir o resultado desejado. 237 00:14:28,993 --> 00:14:30,293 Este é diferente. 238 00:14:46,302 --> 00:14:47,342 Veja a radiografia. 239 00:14:47,428 --> 00:14:50,098 Os fragmentos que estavam espalhados à volta da articulação 240 00:14:50,180 --> 00:14:52,220 voltaram ao lugar. 241 00:14:53,058 --> 00:14:55,098 Podemos mover o dedo dele um pouco. 242 00:14:55,185 --> 00:14:59,515 Ele tem de o mover já, para a articulação se manter alinhada. 243 00:14:59,607 --> 00:15:02,437 Esperamos que ele possa socar uma bola 244 00:15:02,526 --> 00:15:06,316 e tem de fletir o dedo, apanhar e atirar, 245 00:15:06,780 --> 00:15:11,790 o que é essencial para um guarda-redes. 246 00:15:25,591 --> 00:15:27,131 Estou a passar-me. 247 00:15:40,439 --> 00:15:42,189 O que temos? Estamos todos bem? 248 00:15:43,150 --> 00:15:48,200 O Robbins viu o cirurgião ontem e é tudo boas notícias. 249 00:15:48,781 --> 00:15:51,531 Devem passar umas dez semanas 250 00:15:51,617 --> 00:15:53,537 antes de a mão estar funcional. 251 00:15:53,619 --> 00:15:56,869 Vai ter de trabalhar durante o verão. 252 00:15:58,040 --> 00:15:59,750 JOGADORES LESADOS 253 00:16:00,459 --> 00:16:02,499 Queremos todos os jogadores disponíveis. 254 00:16:02,586 --> 00:16:04,876 Infelizmente, alguns estão na lista de lesados. 255 00:16:04,964 --> 00:16:06,974 Quanto mais depressa voltarem todos, melhor. 256 00:16:07,049 --> 00:16:09,719 Precisamos de jogadores no campo. 257 00:16:09,802 --> 00:16:12,552 Tivemos um azar desgraçado com as lesões este ano, 258 00:16:12,638 --> 00:16:14,218 sobretudo nos últimos dois meses. 259 00:16:14,306 --> 00:16:16,176 A lista de lesados está a diminuir? 260 00:16:16,266 --> 00:16:19,056 Talvez voltem dois esta sexta-feira. 261 00:16:19,728 --> 00:16:25,688 O MÉDIO JONNY WILLIAMS ESTÁ A RECUPERAR DE UM OMBRO DESLOCADO. 262 00:16:29,279 --> 00:16:31,029 WILLIAMS AINDA NÃO JOGOU PARA O NOVO TREINADOR. 263 00:16:31,115 --> 00:16:33,405 O Jonny está a convalescer, mas devagar. 264 00:16:33,492 --> 00:16:37,122 Ele está no ginásio esta semana. A fazer exercícios de força. 265 00:16:37,705 --> 00:16:40,825 Ele é bom jogador. É bom futebolista a este nível. 266 00:16:41,417 --> 00:16:44,087 Marca muitas faltas. É por isso que sofre muitas lesões. 267 00:16:44,169 --> 00:16:45,209 Leva muitos pontapés. 268 00:16:45,295 --> 00:16:46,455 TREINADOR 269 00:16:46,547 --> 00:16:48,547 Mas ele chama isso, atrai isso. 270 00:16:49,967 --> 00:16:52,177 Pois, é bom rapaz. 271 00:16:53,095 --> 00:16:57,095 Uma lesão prolongada que eu queria evitar este ano, 272 00:16:57,182 --> 00:17:00,602 porque é uma grande oportunidade, vir jogar partidas num clube destes. 273 00:17:00,686 --> 00:17:02,646 Não vim para cá para estar de baixa. 274 00:17:02,730 --> 00:17:04,150 MÉDIO 275 00:17:04,231 --> 00:17:07,611 Queria contribuir para os bons resultados e marcar golos. 276 00:17:07,693 --> 00:17:11,863 Conhecendo o Jonny, com o que se faz com tecido macio, 277 00:17:11,947 --> 00:17:14,827 mesmo quando ele está em forma e teve problemas no jarrete, 278 00:17:14,908 --> 00:17:17,288 ele preocupa-se com isso. 279 00:17:18,662 --> 00:17:21,042 Tem sempre influência, 280 00:17:21,749 --> 00:17:24,419 se nos preocupamos com isso. 281 00:17:24,501 --> 00:17:27,761 Falei com ele  ontem. Não pareceu muito contente. 282 00:17:27,838 --> 00:17:29,008 Não está muito positivo. 283 00:17:30,174 --> 00:17:34,144 Achas que é pelas lesões acumuladas ou esta em especial? 284 00:17:34,845 --> 00:17:35,715 As duas coisas. 285 00:17:35,804 --> 00:17:39,184 - Pareceu-me deprimido. - Sim, teve muitas lesões. 286 00:17:39,266 --> 00:17:40,766 As emoções que sinto... 287 00:17:41,477 --> 00:17:45,227 Há dias que estou tão em baixo que acho que a época acabou para mim. 288 00:17:45,314 --> 00:17:47,824 Tem muito que ver com viver sozinho. 289 00:17:47,900 --> 00:17:50,650 Tenho tempo para pensar nas coisas. 290 00:17:51,945 --> 00:17:54,065 Não vive cá ninguém comigo. 291 00:17:55,574 --> 00:17:58,994 Pensei em arranjar um cão para me fazer companhia. 292 00:18:03,123 --> 00:18:04,833 O meu agente falou-me num psicólogo. 293 00:18:04,917 --> 00:18:06,287 AFERIÇÃO PSICOLÓGICA DESPORTIVA 294 00:18:06,376 --> 00:18:08,086 Estou por tudo, desde que ajude. 295 00:18:08,170 --> 00:18:10,960 Se eu não estiver bem mentalmente, não vale a pena aparecer. 296 00:18:11,048 --> 00:18:15,678 Se não acreditarmos que vamos jogar bem, nem vale a pena tentar. 297 00:18:15,761 --> 00:18:19,261 Não me oponho, espero que me ajude. 298 00:18:20,516 --> 00:18:22,726 Porque veio cá hoje? 299 00:18:23,602 --> 00:18:25,852 Para me ajudar a jogar. 300 00:18:26,522 --> 00:18:29,902 Não apenas como jogador, como pessoa. 301 00:18:30,984 --> 00:18:33,744 Nos meus seis ou sete anos a jogar profissionalmente, 302 00:18:33,821 --> 00:18:35,531 tive muitos altos e baixos. 303 00:18:35,614 --> 00:18:37,284 Acho que às vezes me custa... 304 00:18:38,575 --> 00:18:42,495 Eu devia ser mais forte, acreditar em mim, talvez. 305 00:18:42,579 --> 00:18:45,459 Acho que houve alturas em que me fui abaixo. 306 00:18:47,084 --> 00:18:49,294 Falou em ser mais forte. 307 00:18:50,337 --> 00:18:53,587 O que é ser forte, sabe? 308 00:18:54,466 --> 00:18:55,796 Mais forte a nível... 309 00:18:57,136 --> 00:19:01,006 ... de acreditar que sou suficientemente bom 310 00:19:01,098 --> 00:19:03,598 para estar onde estou, creio. 311 00:19:05,060 --> 00:19:08,650 A falta de segurança compreende-se, na minha opinião, 312 00:19:08,730 --> 00:19:11,020 porque ele está com lesões. É lixado. 313 00:19:11,108 --> 00:19:13,608 Compreendo que haja essa tendência 314 00:19:14,319 --> 00:19:15,779 de falta de autoconfiança. 315 00:19:17,447 --> 00:19:18,777 Tenho medo... 316 00:19:19,867 --> 00:19:21,327 ... de perder as estribeiras. 317 00:19:22,077 --> 00:19:24,287 - Continue. - Tenho medo de errar o alvo. 318 00:19:25,289 --> 00:19:28,129 Medo de falhar. 319 00:19:28,500 --> 00:19:32,710 Pode descrever uma pessoa na sua vida que fez com que não tivesse medo 320 00:19:32,796 --> 00:19:34,506 quando cometeu um erro? 321 00:19:35,424 --> 00:19:37,514 - Chris Coleman. - Está bem. 322 00:19:38,051 --> 00:19:39,301 Mick McCarthy. 323 00:19:40,262 --> 00:19:41,562 Já é interessante. 324 00:19:41,638 --> 00:19:45,098 Gosta muito de ser animado. 325 00:19:45,184 --> 00:19:46,234 Sim. 326 00:19:46,310 --> 00:19:47,900 Olhando de fora, 327 00:19:47,978 --> 00:19:50,268 se aumento o campo de visão e o seu se estreita 328 00:19:50,355 --> 00:19:52,725 e quero conseguir o melhor de Jonny Williams, 329 00:19:53,525 --> 00:19:56,695 tenho de lhe dar muito ânimo. Concorda? 330 00:19:57,362 --> 00:20:00,782 Acreditar absolutamente em quem é. 331 00:20:02,784 --> 00:20:05,004 Estamos nas últimas. 332 00:20:05,829 --> 00:20:09,169 O peso disto... é um clube tão importante 333 00:20:09,249 --> 00:20:11,039 e quando o ambiente é negativo, 334 00:20:11,126 --> 00:20:12,746 sente-se o peso disso. 335 00:20:12,836 --> 00:20:14,586 São noites em branco. 336 00:20:15,088 --> 00:20:19,008 Sofremos... não diria que é depressão, mas ficamos em baixo. 337 00:20:19,509 --> 00:20:23,639 Acabamos com má disposição e temos de nos livrar dela depressa. 338 00:20:23,847 --> 00:20:27,267 Porque... é preciso entrar de peito emproado, 339 00:20:27,351 --> 00:20:29,441 dizer bom dia a todos e fazer o trabalho. 340 00:20:29,519 --> 00:20:30,979 Tentar animar os jogadores. 341 00:20:32,814 --> 00:20:35,404 O Chris será positivo, mas sabe... 342 00:20:35,484 --> 00:20:37,194 Ele é do futebol 343 00:20:37,444 --> 00:20:41,494 e vai desejar, dê por onde der, 344 00:20:41,573 --> 00:20:45,913 que conseguimos ganhar um a zero ou o que for, para obter três pontos. 345 00:20:45,994 --> 00:20:47,664 São sete dias importantes para nós. 346 00:20:47,746 --> 00:20:48,826 ADEPTO DO SAFC 347 00:20:48,914 --> 00:20:50,964 Temos o jogo de hoje contra o Brentford. 348 00:20:51,041 --> 00:20:55,251 Temos o jogo com o Bolton fora na terça e o Middlesborough em casa no sábado. 349 00:20:56,380 --> 00:20:58,300 DIA 17 DE FEVEREIRO O CAMPEONATO 350 00:20:58,382 --> 00:21:01,222 ESTÁDIO DA LUZ, SUNDERLAND 351 00:21:23,490 --> 00:21:28,120 A partir de agora, cada partida é importante pela colocação que temos. 352 00:21:28,203 --> 00:21:30,413 A única coisa que importa é ganhar hoje. 353 00:21:31,498 --> 00:21:35,538 Mesmo que joguemos mal e ganhemos três pontos, não quero saber. 354 00:21:47,014 --> 00:21:50,184 O Sunderland tem de aguentar, não podem conceder um golo. 355 00:21:50,267 --> 00:21:51,437 Uma aberta ali. 356 00:21:51,935 --> 00:21:53,595 Na baliza! 357 00:22:01,778 --> 00:22:03,108 O'Shea rouba-a 358 00:22:03,196 --> 00:22:04,776 mas Maupay recupera-a. 359 00:22:04,865 --> 00:22:07,275 Está a tentar encontrar uma aberta. Passa a Mokotjo 360 00:22:07,367 --> 00:22:09,747 que marca dos 18 metros! 361 00:22:09,828 --> 00:22:12,658 O sul-africano põe o Brentford à frente. 362 00:22:13,915 --> 00:22:16,665 Não estamos à vontade desde o início, pois não? 363 00:22:16,752 --> 00:22:18,882 Não conseguimos apanhar a bola, 364 00:22:18,962 --> 00:22:21,552 alguém meteu a pata na poça. Estamos em pânico. 365 00:22:21,631 --> 00:22:24,221 Ele remata e marca o dois a zero. 366 00:22:24,301 --> 00:22:27,301 Maupay enfia-a dos três metros. 367 00:22:28,347 --> 00:22:31,477 Se fosse um jogo de boxe, já teriam atirado a toalha ao chão. 368 00:22:31,558 --> 00:22:32,388 Viste aquilo? 369 00:22:33,143 --> 00:22:37,363 Quando vão mostrar a garra que tiveram com o Bristol na semana passada? 370 00:22:45,322 --> 00:22:46,952 RESULTADO FINAL 371 00:22:47,032 --> 00:22:48,622 Outra tarde lastimável. 372 00:22:50,369 --> 00:22:53,039 O Sunderland mais uma vez sem saber 373 00:22:53,121 --> 00:22:54,871 para onde se virar. 374 00:22:54,956 --> 00:22:58,036 O CAMPEONATO 375 00:22:59,294 --> 00:23:00,924 O Jonny não pode ter contacto. 376 00:23:01,004 --> 00:23:04,674 Ninguém toca no Jonny, ou terão de se haver com o patrão. 377 00:23:06,968 --> 00:23:08,678 Não me puderam tocar hoje. 378 00:23:08,762 --> 00:23:11,102 Estou a reintegrar-me. 379 00:23:11,723 --> 00:23:13,433 Na sexta, vão libertar-me. 380 00:23:14,768 --> 00:23:16,098 Apanha-a. Muito bem! 381 00:23:16,186 --> 00:23:18,146 - Muito bem! - Boa! 382 00:23:18,230 --> 00:23:19,360 Apanha essa! Boa! 383 00:23:19,439 --> 00:23:21,569 Isso! Chuta! Vai-te a ela! 384 00:23:21,650 --> 00:23:22,730 Boa! Remata! 385 00:23:23,485 --> 00:23:25,315 Quero jogar o mais possível 386 00:23:25,404 --> 00:23:27,034 desde agora até ao fim da época. 387 00:23:27,739 --> 00:23:28,869 Boa! Muito firme! 388 00:23:28,949 --> 00:23:30,779 Tenho uma semana puxada pela frente. 389 00:23:31,243 --> 00:23:35,623 Um jogo de reserva e a seguir, espero voltar em pleno 390 00:23:36,289 --> 00:23:38,709 e ajudar o pessoal a sair da batalha da despromoção. 391 00:23:38,792 --> 00:23:39,842 Boa! 392 00:23:39,918 --> 00:23:40,878 Estou feliz por ele. 393 00:23:41,670 --> 00:23:44,050 O cirurgião está satisfeito com o progresso dele. 394 00:23:44,131 --> 00:23:48,391 Ele sentiu muita falta de jogar, é ótimo tê-lo de volta. 395 00:23:48,468 --> 00:23:50,638 Boa. Aonde vais, Jonny? Toque! 396 00:23:52,013 --> 00:23:53,103 Todos para aqui! 397 00:23:54,474 --> 00:23:55,524 Boa, prepara! 398 00:23:57,060 --> 00:23:58,900 Toque! Joga! Muito bem! 399 00:23:58,979 --> 00:24:00,649 Foi um dia bom. 400 00:24:00,730 --> 00:24:02,820 Vou jogar ao FIFA. 401 00:24:04,192 --> 00:24:05,742 Pois. 402 00:24:12,993 --> 00:24:15,623 Adoro o Sunderland, sempre serei fã 403 00:24:15,704 --> 00:24:17,624 e virei sempre, aconteça o que acontecer. 404 00:24:18,248 --> 00:24:20,538 Está aqui dentro. Jogos em casa e fora, vou sempre. 405 00:24:20,625 --> 00:24:21,995 Vou sempre aos jogos. 406 00:24:22,085 --> 00:24:24,125 Em 22 anos, nunca perdi um jogo fora. 407 00:24:24,212 --> 00:24:26,092 É o meu clube e morrerei por ele. 408 00:24:26,173 --> 00:24:29,183 Somo uma merda e depois? Ainda é Sunderland. 409 00:24:29,259 --> 00:24:32,549 Eu descurei-me um pouco nos últimos três ou quatro anos. 410 00:24:32,637 --> 00:24:33,597 Porquê? 411 00:24:34,306 --> 00:24:35,716 Porque não prestamos. 412 00:24:39,519 --> 00:24:42,859 O Sunderland vai ser despromovido duas épocas seguidas. 413 00:24:42,939 --> 00:24:44,899 Se não souberem nada sobre futebol, 414 00:24:44,983 --> 00:24:46,783 isso é... merda. 415 00:24:48,195 --> 00:24:49,645 Mas merda da pior. 416 00:24:51,448 --> 00:24:53,488 O público gosta que gozemos com nós próprios. 417 00:24:53,575 --> 00:24:54,575 FÃ DO SAFC E COMEDIANTE 418 00:24:54,659 --> 00:24:56,539 Não se importam se nos deitamos abaixo. 419 00:24:56,620 --> 00:24:58,500 E essa é a vida dum fã do Sunderland. 420 00:24:58,580 --> 00:25:00,670 Não podemos ser uns convencidos. 421 00:25:00,749 --> 00:25:02,169 Temos de ser honestos e dizer: 422 00:25:02,250 --> 00:25:04,420 "As coisas correm mal e talvez sempre corram." 423 00:25:05,378 --> 00:25:08,468 Livrem-se do dono e tragam o Robert De Niro. 424 00:25:10,926 --> 00:25:13,136 Ele não tem de dizer uma palavra, caralho. 425 00:25:13,220 --> 00:25:14,970 Ele já os intimida. 426 00:25:16,097 --> 00:25:17,967 Jogamos contra uma equipa no sábado. 427 00:25:18,058 --> 00:25:21,058 Têm uma porra de atirador. 428 00:25:21,144 --> 00:25:23,234 Quero-o morto. Quero a família dele morta. 429 00:25:23,313 --> 00:25:25,733 Quero que a casa dele fique em cinzas, caralho. 430 00:25:25,815 --> 00:25:28,525 Em cinzas, caralho. 431 00:25:29,694 --> 00:25:31,324 DIA 20 DE FEVEREIRO O CAMPEONATO 432 00:25:31,404 --> 00:25:34,164 ESTÁDIO DA UNIVERSIDADE DE BOLTON 433 00:25:34,241 --> 00:25:35,831 O Al Pacino como treinador. 434 00:25:37,244 --> 00:25:39,504 Sabem... Como te chamas, filho? 435 00:25:39,579 --> 00:25:41,409 Passa a Cattermole. 436 00:25:41,498 --> 00:25:47,088 Lee Cattermole. Lee Caralhos te Fodam Cattermole. 437 00:25:50,966 --> 00:25:54,426 Mais um passe falhado, caralho, 438 00:25:54,511 --> 00:25:56,471 levas com a minha bota no traseiro. 439 00:25:57,931 --> 00:25:59,721 Morais atira e acerta. 440 00:25:59,808 --> 00:26:02,018 Não! 441 00:26:02,102 --> 00:26:03,942 - No canto. - O que estás a fazer? 442 00:26:04,020 --> 00:26:05,190 Quem o vai marcar? 443 00:26:05,272 --> 00:26:07,482 Finalmente, a nova mascote. 444 00:26:07,566 --> 00:26:09,816 Joe Pesci em Tudo Bons Rapazes. 445 00:26:09,901 --> 00:26:12,951 És lindo, caralho, mas continua assim e eu mato-te. 446 00:26:13,488 --> 00:26:17,488 Maja e Koné atiram-se a ela no final. 447 00:26:17,576 --> 00:26:19,536 Obrigado. E pronto, sintam-se bem. 448 00:26:19,619 --> 00:26:21,449 Tudo de bom. Boa noite! 449 00:26:23,373 --> 00:26:24,673 E devemos ficar por aqui. 450 00:26:27,544 --> 00:26:29,344 Perdem o jogo 451 00:26:29,421 --> 00:26:30,921 com um golo tão trapalhão. 452 00:26:31,006 --> 00:26:33,166 RESULTADO FINAL 453 00:26:33,258 --> 00:26:36,598 Os Bolton Wanderers levam uma vantagem de sete pontos sobre o Sunderland. 454 00:26:38,805 --> 00:26:41,675 A EQUIPA VAI PARA O FUNDO DO CAMPEONATO MAIS UMA VEZ. 455 00:26:41,766 --> 00:26:43,436 ESTÃO A SEIS PONTOS DA SEGURANÇA. 456 00:26:53,403 --> 00:26:54,993 Chego de manhã. 457 00:26:55,655 --> 00:26:58,655 O Andy abre-me sempre a porta. 458 00:26:58,742 --> 00:27:01,122 Estás bom, meu? Tudo bem? 459 00:27:01,953 --> 00:27:05,253 Vai operar uma anca. Foi cancelado, pobre diabo. 460 00:27:06,958 --> 00:27:08,838 Ou a Leanne, a primeira... 461 00:27:09,169 --> 00:27:10,999 Sempre: "Bom dia, chefe." 462 00:27:11,296 --> 00:27:12,666 Podes levar isso para dentro. 463 00:27:14,591 --> 00:27:17,641 A Joyce lá em cima: "Venha almoçar. Precisa de comida." 464 00:27:17,719 --> 00:27:18,889 E o Patrick. 465 00:27:19,346 --> 00:27:20,886 Se não vou almoçar, 466 00:27:20,972 --> 00:27:23,642 o Patrick bate à porta: "Precisa de comida." 467 00:27:25,268 --> 00:27:28,228 São pessoas às direitas que se importam 468 00:27:28,313 --> 00:27:29,613 e não o conseguem evitar. 469 00:27:30,982 --> 00:27:32,362 É gente bestial. 470 00:27:32,442 --> 00:27:36,202 O problema aí é que quando perdemos e jogamos mal... 471 00:27:37,864 --> 00:27:40,284 ... olho para eles e penso: "Deixei-vos..." 472 00:27:40,367 --> 00:27:42,697 - Desiludimo-los. - Estamos a desiludi-los. 473 00:27:42,786 --> 00:27:44,366 Tem direito a uma chávena de chá. 474 00:27:44,621 --> 00:27:46,751 Se ganhamos, sai-lhes a sorte grande. 475 00:27:46,831 --> 00:27:50,171 Eles não se importam com o dinheiro. O Sunderland ganhou uma partida. 476 00:27:50,251 --> 00:27:53,341 Se perdemos e continuamos a perder, 477 00:27:53,421 --> 00:27:55,421 sofrem mesmo muito. 478 00:27:55,507 --> 00:27:57,547 Fico mesmo em baixo quando perdemos. 479 00:27:58,259 --> 00:28:01,889 Sinto o fardo e pesa bastante. 480 00:28:01,971 --> 00:28:03,891 Ainda cá estás. Porque os adoras, não é? 481 00:28:03,973 --> 00:28:05,643 Não tens de estar aqui, pois não? 482 00:28:06,768 --> 00:28:08,518 Não tenho de estar aqui. 483 00:28:09,145 --> 00:28:09,975 Estão a ver? 484 00:28:11,064 --> 00:28:13,194 É o que sentimos pelo clube. 485 00:28:14,359 --> 00:28:15,779 Só pode melhorar. 486 00:28:15,860 --> 00:28:17,450 Acabei de dizer isso, Andy. 487 00:28:17,529 --> 00:28:20,029 - Pior não pode ser, pois não? - Não. 488 00:28:24,786 --> 00:28:27,906 ESTÁDIO DA LUZ 489 00:28:33,086 --> 00:28:34,876 DIA 24 DE FEVEREIRO DE 2018 490 00:28:34,963 --> 00:28:38,303 Voltei à primeira equipa e não podia estar mais feliz. 491 00:28:38,383 --> 00:28:40,223 Foi mais cedo do que eu esperava 492 00:28:40,301 --> 00:28:42,551 com esta lesão, quando soube a notícia. 493 00:28:43,596 --> 00:28:47,516 Voltar ao plantel que entra em jogo é uma grande alegria. 494 00:28:47,976 --> 00:28:49,556 - Boa sorte, meu. - Obrigado! 495 00:28:54,149 --> 00:28:57,399 Vamos jogar contra o Middlesborough. Não são tão bons como o Derby, 496 00:28:57,485 --> 00:28:59,645 mas ninguém veio. 497 00:28:59,738 --> 00:29:02,198 As pessoas começam a estar fartas. 498 00:29:02,282 --> 00:29:05,582 Ainda vêm os adeptos ferrenhos, 499 00:29:05,660 --> 00:29:07,000 como eu. 500 00:29:07,662 --> 00:29:09,582 Além disso, está dia bom para isso. 501 00:29:23,219 --> 00:29:24,639 GATOS NEGROS CONTRA MIDDLESBOROUGH 502 00:29:24,721 --> 00:29:27,771 Ambos precisamos dos pontos. Faltam-lhes três para as eliminatórias. 503 00:29:27,891 --> 00:29:29,811 Nós estamos a quatro pontos da segurança. 504 00:29:30,852 --> 00:29:34,192 É um jogo importantíssimo para ambos os clubes. 505 00:29:45,366 --> 00:29:47,866 Estão ao alcance de se safarem 506 00:29:47,952 --> 00:29:50,962 dos três últimos e faltam 10 ou 12 jogos. 507 00:29:51,247 --> 00:29:52,617 É uma oportunidade preciosa. 508 00:29:52,707 --> 00:29:55,457 Psicologicamente, nesta altura da época, 509 00:29:55,543 --> 00:29:58,383 seria uma enorme vitória se pudessem ganhar ao Middlesborough. 510 00:30:21,236 --> 00:30:24,196 O Sunderland vai começar o jogo. 511 00:30:24,280 --> 00:30:27,740 Atacam o lado sul do estádio no primeiro tempo. 512 00:30:29,410 --> 00:30:32,580 A bola vai de cima a baixo pelo lado esquerdo 513 00:30:32,664 --> 00:30:35,544 e direita para Asoro, que remata. 514 00:30:35,625 --> 00:30:38,835 Passa à tangente sobre a trave desde os 20 metros, 515 00:30:38,920 --> 00:30:40,670 no primeiro minuto de jogo. 516 00:30:45,927 --> 00:30:49,137 Volta para Maja. Cabeçada para a baliza. 517 00:30:49,222 --> 00:30:51,062 Sim! 518 00:30:51,140 --> 00:30:53,180 Marcada por Asoro. 519 00:30:53,268 --> 00:30:57,648 Joel Asoro põe o Sunderland a ganhar no décimo minuto. 520 00:31:03,403 --> 00:31:05,663 Bamford a tentar escapar-se. 521 00:31:05,738 --> 00:31:09,738 Marca! Bamford meteu-a no canto inferior direito. 522 00:31:17,876 --> 00:31:20,456 Resposta de Assombalonga. Foi para o guarda-redes. 523 00:31:20,545 --> 00:31:22,255 - E o guarda-redes... - Penálti. 524 00:31:22,338 --> 00:31:23,878 O penálti foi atribuído. 525 00:31:30,138 --> 00:31:32,968 Leadbitter vai chutar. Canto inferior direito. 526 00:31:33,474 --> 00:31:36,354 O Middlesborough vai à frente, dois a um. 527 00:31:36,436 --> 00:31:37,476 Que tolice. 528 00:31:37,562 --> 00:31:40,772 Estragaram tudo. 529 00:31:42,901 --> 00:31:46,361 Vai haver uma substituição do Sunderland, é o Williams. 530 00:31:51,034 --> 00:31:52,794 Entra o Williams. 531 00:32:05,798 --> 00:32:09,138 Pareceu-me que cometeram falta contra ele à beira da área do penálti, 532 00:32:09,218 --> 00:32:10,508 mas o árbitro diz que não. 533 00:32:11,888 --> 00:32:13,058 A multidão apoia-o. 534 00:32:13,139 --> 00:32:14,889 Williams para Cattermole. 535 00:32:15,850 --> 00:32:18,940 Está a tentar escapar. Williams pela esquerda. 536 00:32:19,020 --> 00:32:21,610 Tem o Maja por fora. Williams continua. 537 00:32:23,149 --> 00:32:24,319 Oviedo para Downing. 538 00:32:24,400 --> 00:32:26,690 Para a grande área. Passa atrás para Williams. 539 00:32:26,778 --> 00:32:28,658 Golo! 540 00:32:28,738 --> 00:32:29,908 Williams marcou! 541 00:32:29,989 --> 00:32:31,529 Boa jogada, belo final. 542 00:32:31,616 --> 00:32:33,326 Desliza de joelhos! 543 00:32:33,409 --> 00:32:36,499 Dois igual e o Jonny marcou golo! 544 00:32:36,913 --> 00:32:40,543 Uma bola baixa sob o guarda-redes e o Sunderland volta ao jogo. 545 00:32:40,625 --> 00:32:42,035 Que belo final! 546 00:32:46,089 --> 00:32:47,839 Bešić pelo centro. 547 00:32:47,924 --> 00:32:49,764 Bamford quer correr para a baliza. 548 00:32:49,842 --> 00:32:52,472 Bamford dá-lhe com o pé direito, o esquerdo e marca! 549 00:32:52,553 --> 00:32:54,143 Temos de observar, de o ver! 550 00:32:54,222 --> 00:32:56,312 Bamford volta a pôr Middlesborough à frente. 551 00:33:00,103 --> 00:33:01,313 No último minuto, 552 00:33:01,396 --> 00:33:05,016 Oviedo da direita com o pontapé de canto. 553 00:33:05,108 --> 00:33:06,228 Paira no ar. 554 00:33:06,317 --> 00:33:08,067 Lá vem McManaman! 555 00:33:08,152 --> 00:33:11,662 McManaman marca golo! 556 00:33:11,739 --> 00:33:14,909 Empatou no último minuto. 557 00:33:14,993 --> 00:33:19,043 O Sunderland roubou um ponto à hora da morte. 558 00:33:19,122 --> 00:33:23,082 Que final fantástico de McManaman, mas será que chega? 559 00:33:24,669 --> 00:33:27,669 Matthews avança agora 560 00:33:27,755 --> 00:33:29,465 pela direita. 561 00:33:31,884 --> 00:33:33,974 - O árbitro olha para o relógio. - Acabou. 562 00:33:34,053 --> 00:33:37,063 Ele apita e acabou com um ponto para cada um. 563 00:33:37,140 --> 00:33:40,730 Acabou aqui. Três igual. 564 00:33:45,023 --> 00:33:46,193 Que caos, não? 565 00:33:47,358 --> 00:33:48,278 Caraças! 566 00:33:48,901 --> 00:33:51,151 É o estado normal desde que chegámos, não? 567 00:33:51,237 --> 00:33:52,527 Há sempre alguma coisa. 568 00:33:53,614 --> 00:33:54,914 Agora estamos nos últimos. 569 00:33:56,075 --> 00:33:58,405 A pressão aumenta. 570 00:33:58,494 --> 00:34:00,164 Mas acho que nos últimos dois jogos, 571 00:34:00,246 --> 00:34:02,286 para ser justo para os rapazes, os jogadores, 572 00:34:02,915 --> 00:34:07,835 têm arregaçado as mangas e aceitado o desafio. 573 00:34:07,920 --> 00:34:10,010 Mais não se pode fazer, no fim de contas. 574 00:34:10,089 --> 00:34:12,629 Mas fui agradecer aos fãs hoje a seguir ao jogo. 575 00:34:13,426 --> 00:34:15,086 Porque ficaram até ao fim. 576 00:34:15,178 --> 00:34:18,008 Estávamos a perder três a dois. Podiam ter-se ido embora 577 00:34:18,097 --> 00:34:22,557 e tiveram motivo de celebração no fim, foi fenomenal. 578 00:34:22,643 --> 00:34:25,523 Pareceu uma vitória, sabe? Não apenas um ponto. 579 00:34:27,106 --> 00:34:29,276 Chama-se luta, determinação, garra... 580 00:34:29,358 --> 00:34:30,398 EXECUTIVO CHEFE 581 00:34:30,485 --> 00:34:31,935 ... e continuamos. 582 00:34:32,028 --> 00:34:34,528 Só acaba quando cair o pano. 583 00:34:38,576 --> 00:34:41,946 DIA 27 DE FEVEREIRO DE 2018 584 00:34:43,748 --> 00:34:45,918 Bom dia. O mau tempo volta a afetar o Nordeste, 585 00:34:46,000 --> 00:34:48,750 dificultando as viagens e encerrando centenas de escolas. 586 00:34:48,836 --> 00:34:51,046 O Alerta Amarelo mantém-se hoje, 587 00:34:51,130 --> 00:34:54,970 com nevões frequentes e fortes previstos no Nordeste. 588 00:34:57,303 --> 00:34:59,933 Os chutos mais altos que puderem. 589 00:35:00,014 --> 00:35:02,894 Mais alto! 590 00:35:07,105 --> 00:35:11,025 No mínimo, Chris Coleman compreende a alma do clube. 591 00:35:11,109 --> 00:35:14,489 Ele arriscou a reputação 592 00:35:14,570 --> 00:35:16,030 para vir cá 593 00:35:16,114 --> 00:35:18,994 e independentemente do que se passa no campo, 594 00:35:19,075 --> 00:35:21,075 pelo menos tem boas intenções. 595 00:35:21,160 --> 00:35:25,290 Passou tanta gente por cá que desprezou o clube. 596 00:35:25,373 --> 00:35:28,713 - Como se nos fizessem um favor. - Sim, o Chris não fez isso. 597 00:35:28,793 --> 00:35:31,173 Acho que a maioria dos adeptos ainda está com ele 598 00:35:31,254 --> 00:35:34,804 e ele esforça-se para que a equipa avance. 599 00:35:34,882 --> 00:35:37,472 Talvez não seja o treinador. Talvez os problemas 600 00:35:37,552 --> 00:35:39,182 sejam tão profundos 601 00:35:39,262 --> 00:35:41,512 que eles não conseguem superar 602 00:35:41,597 --> 00:35:43,717 as causas inerentes. 603 00:35:44,725 --> 00:35:48,685 Se tens medo de dar tudo por tudo 604 00:35:48,771 --> 00:35:51,571 porque não há garantia que se triunfe, 605 00:35:51,649 --> 00:35:54,239 estes momentos não são para ti. 606 00:35:54,318 --> 00:35:55,858 Vais estar pouco à vontade. 607 00:35:56,362 --> 00:35:58,532 Se não temes falhar ou ser derrotado, 608 00:35:58,614 --> 00:36:01,124 quando já deste o máximo 609 00:36:01,200 --> 00:36:03,160 e esvaziaste o que tens para dar, 610 00:36:03,786 --> 00:36:06,286 então estes momentos são teus, desfruta deles. 611 00:36:38,070 --> 00:36:40,070 Legendas: Rodrigo Vaz