0 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Streaming Film dan Series Netflix disitus IDLIX 1 00:00:13,096 --> 00:00:17,601 Sebagai komunitas di periode krusial musim ini untuk Sunderland AFC 2 00:00:20,103 --> 00:00:24,691 ada antusiasme yang baik di dalam kota karena tim sudah bekerja sama 3 00:00:24,775 --> 00:00:28,904 berusaha kembali ke tempat asal kami untuk promosi otomatis musim ini. 4 00:00:33,200 --> 00:00:36,870 Pagi ini, kami bersama-sama mendaki bukit... 5 00:00:38,539 --> 00:00:40,457 sebagai kota, sebagai masyarakat. 6 00:00:42,084 --> 00:00:44,836 Kami habiskan waktu untuk merenung di salib. 7 00:00:46,755 --> 00:00:49,383 Kami berdoa bersama dan untuk satu sama lain 8 00:00:49,466 --> 00:00:52,553 dan berdoa untuk segala sesuatu yang terjadi di kota. 9 00:00:58,267 --> 00:01:01,019 Di atas salib, Dia digantung, 10 00:01:01,103 --> 00:01:02,020 berdarah. 11 00:01:02,563 --> 00:01:06,233 Saat Dia mati, Dia merasa ditinggal oleh Tuhan. 12 00:01:06,984 --> 00:01:12,656 Pesan dan hidup Yesus di hari itu tampak gagal total. 13 00:01:15,242 --> 00:01:16,660 Sampai hari Kebangkitan. 14 00:01:18,036 --> 00:01:20,080 Lalu semua berubah 15 00:01:20,914 --> 00:01:24,418 untukmu, untukku, dan untuk semua orang. 16 00:01:25,711 --> 00:01:26,587 Selamanya. 17 00:01:29,715 --> 00:01:32,050 Mari berdoa untuk klub sepak bola kita. 18 00:01:34,553 --> 00:01:36,722 Pertandingan di stadion sore ini. 19 00:01:37,973 --> 00:01:40,976 Hari ini di tahun lalu, kita kalah dan terdegradasi. 20 00:01:41,893 --> 00:01:44,563 Tapi karena harapan dan keyakinan para pendukung kita... 21 00:01:45,230 --> 00:01:46,315 SUNDERLAND SAMPAI MATI 22 00:01:46,398 --> 00:01:47,441 kita berani bermimpi. 23 00:01:49,276 --> 00:01:53,196 Pada saat Hari Paskah dan Kebangkitan ini, kita berdoa untuk hidup yang baru. 24 00:01:55,324 --> 00:01:57,743 Kita berdoa untuk kesehatan dan kekuatan. 25 00:01:59,745 --> 00:02:00,579 Amin. 26 00:02:02,873 --> 00:02:07,544 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 27 00:03:26,415 --> 00:03:29,000 13 APRIL 2019, LIGA SATU STADIUM OF LIGHT, SUNDERLAND 28 00:03:29,084 --> 00:03:31,211 SUNDERLAND AFC MELAWAN COVENTRY CITY 29 00:03:34,715 --> 00:03:36,550 Itu bunyi peluit babak pertama. 30 00:03:39,594 --> 00:03:40,595 Tak bisa dipercaya. 31 00:03:40,679 --> 00:03:42,264 3 - 3 32 00:03:42,973 --> 00:03:46,935 Apa yang akan kita saksikan di babak kedua? 33 00:03:51,189 --> 00:03:53,066 - Itu buruk sekali. - Ya. 34 00:03:53,150 --> 00:03:55,360 Mereka hancur dengan mudah, bukan? 35 00:03:55,444 --> 00:03:57,028 - Mudah, ya? - Ya. 36 00:03:58,029 --> 00:04:00,449 Jarak antara para pemain sangat besar, bukan? 37 00:04:00,532 --> 00:04:04,536 Saat lini tengah. Dengan dua di depan, jika gelandang tengah tak berfungsi, 38 00:04:04,619 --> 00:04:06,997 mereka memainkan bola seolah-olah kita tak di sana. 39 00:04:08,457 --> 00:04:10,959 Jack akan menyadarinya, jadi dia harus... 40 00:04:11,376 --> 00:04:13,879 - Perubahan formasi? - Dia harus ganti formasi. 41 00:04:17,174 --> 00:04:18,675 Ayo, Sunderland! 42 00:04:25,932 --> 00:04:28,602 Sunderland memulai babak kedua. 43 00:04:29,311 --> 00:04:30,187 Ayo! 44 00:04:30,437 --> 00:04:33,231 Aku selalu menantang diriku dan bilang, "Aku sudah berusaha?" 45 00:04:33,815 --> 00:04:37,360 Jika sudah kulakukan semua yang kubisa dan tak berjalan baik, 46 00:04:38,195 --> 00:04:39,821 tak ada lagi yang bisa kulakukan. 47 00:04:42,616 --> 00:04:45,911 Baldwin mencoba mengoper bola ke Honeyman. 48 00:04:55,962 --> 00:04:58,298 Dan Coventry memimpin lagi. 49 00:04:59,382 --> 00:05:00,842 Jangan terbuka! 50 00:05:01,259 --> 00:05:02,093 Ayo! 51 00:05:14,481 --> 00:05:19,569 McGeady bermain dengan suntikan untuk menahan rasa sakit cedera 52 00:05:20,695 --> 00:05:22,739 yang ia alami di kakinya. 53 00:05:32,082 --> 00:05:34,084 McGeady mengumpan datar ke Wyke. 54 00:05:37,379 --> 00:05:41,383 Sekarang Sunderland 4, Coventry City 4. 55 00:05:43,385 --> 00:05:47,973 Kami adalah tim terhebat Di dunia yang pernah ada 56 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 Kejar dia! 57 00:06:08,034 --> 00:06:10,579 Mencoba membebaskan diri di kotak penalti, dan gol! 58 00:06:11,246 --> 00:06:13,582 Sunderland 4, Coventry 5. 59 00:06:18,545 --> 00:06:21,214 Jack Ross pasti sedang mencabuti rambutnya. 60 00:06:21,298 --> 00:06:24,342 Pertahanan kita sangat buruk. 61 00:06:27,804 --> 00:06:30,348 Kekalahan kandang pertama Sunderland di musim ini 62 00:06:30,807 --> 00:06:34,644 yang tak bisa lebih dramatis dan lebih gila lagi. 63 00:06:40,942 --> 00:06:45,030 Aku tak ingat pernah mendukung tim yang kemasukan lima gol di kandang. 64 00:06:45,113 --> 00:06:49,993 Itu pertahanan yang sangat buruk di skala Napoleon. 65 00:06:50,535 --> 00:06:54,205 Jack, kau mulai dari mana? Mencetak empat gol di kandang lalu kalah, 66 00:06:54,581 --> 00:06:56,625 itu menimbulkan banyak pertanyaan. 67 00:06:57,417 --> 00:07:00,921 Kebenaran brutalnya adalah kau tak bisa bertahan seperti itu 68 00:07:01,671 --> 00:07:04,090 melawan tim yang hebat dan berharap untuk menang. 69 00:07:04,174 --> 00:07:08,470 Walaupun bagian-bagian baiknya, dalam hal karakter, 70 00:07:08,553 --> 00:07:12,515 menciptakan, dan mengambil peluang, kau tak bisa keluhkan itu. 71 00:07:14,017 --> 00:07:17,771 Dalam hal usaha dan komitmen yang para pemain berikan di pertandingan 72 00:07:17,854 --> 00:07:22,442 aku tak boleh keluhkan, tapi bagaimana kami bertahan sangat jauh dari seharusnya. 73 00:07:22,525 --> 00:07:27,781 Belum pernah kulihat kemitraan yang buruk seperti Baldwin dan Flanagan. 74 00:07:27,864 --> 00:07:29,115 Harus ada yang dilakukan. 75 00:07:29,199 --> 00:07:33,119 Yang terjadi adalah saat ada pemain yang tak melakukan tugasnya 76 00:07:33,203 --> 00:07:35,413 itu akan menular ke pemain yang lain. 77 00:07:35,497 --> 00:07:40,543 KLASEMEN LIGA SATU 78 00:07:45,548 --> 00:07:48,510 Aku di Tesco bersama istri dan bayiku kemarin. 79 00:07:48,635 --> 00:07:51,471 Ada pria datang dan mengejekku soal pertandingan Sabtu lalu. 80 00:07:51,554 --> 00:07:54,891 Itu tiba-tiba saja. Aku bilang, "Maaf?" Lalu dia bilang, 81 00:07:54,975 --> 00:07:57,769 "Ada apa Sabtu lalu?" Aku bilang, "Salah satu pertandingan." 82 00:07:57,852 --> 00:08:00,063 Dia bilang, "Itu tak cukup baik, bukan?" 83 00:08:00,855 --> 00:08:03,400 Lalu istrinya juga mengejekku. 84 00:08:04,442 --> 00:08:05,318 Aku pergi saja. 85 00:08:05,819 --> 00:08:08,530 Mereka menatapmu seakan-akan kau tidak berusaha. 86 00:08:08,613 --> 00:08:13,410 Dan kau berpikir, "Sebenarnya aku berusaha." Jadi itu sulit. 87 00:08:15,412 --> 00:08:17,163 AKADEMI CAHAYA 88 00:08:22,585 --> 00:08:26,297 Setiap kali kau pilih para pemain yang menurutmu paling sempurna 89 00:08:26,381 --> 00:08:31,177 untuk memenangkan pertandingan tertentu. Saat melakukan itu, kau akan mengecewakan 90 00:08:31,636 --> 00:08:32,846 sejumlah pemain. 91 00:08:39,978 --> 00:08:45,191 Terkadang, pilihanmu atau pengambilan keputusan bisa dijelaskan sebelumnya. 92 00:08:46,109 --> 00:08:48,153 Terkadang, tak selalu bisa begitu. 93 00:08:52,282 --> 00:08:56,077 Tugasku pekan ini adalah mengetahui pemain-pemain yang sempurna 94 00:08:56,161 --> 00:08:58,079 untuk membawa kita karena akan ada tekanan. 95 00:08:58,163 --> 00:09:00,874 Kita akan keluarkan tim yang bisa mengatasi tekanan itu 96 00:09:00,957 --> 00:09:02,667 dan percaya mereka bisa menang. 97 00:09:10,550 --> 00:09:13,219 Setelah melawan Coventry, aku tahu aku tak bermain baik 98 00:09:13,303 --> 00:09:15,722 dan aku terima itu. 99 00:09:17,390 --> 00:09:21,019 Aku tak diikutsertakan. Untuk kebaikan klub, aku terima itu. 100 00:09:21,603 --> 00:09:23,146 Karena jika aku masuk 101 00:09:23,229 --> 00:09:24,731 JACK BALDWIN PEMAIN BERTAHAN 102 00:09:24,814 --> 00:09:26,775 dan meminta untuk dimainkan dan... 103 00:09:27,859 --> 00:09:31,654 Jangan sampai, aku buat kesalahan atau mengacau atau apa pun itu, 104 00:09:32,572 --> 00:09:34,532 aku tak bisa menjalani hidup. 105 00:09:34,616 --> 00:09:35,992 SLICK AND DESTROY 106 00:09:41,247 --> 00:09:43,958 Menjelang akhir musim. Meskipun kami tak berada 107 00:09:44,459 --> 00:09:47,962 di posisi yang kami inginkan. Jika menang di tiga pertandingan berikutnya 108 00:09:48,463 --> 00:09:51,716 dan klub lain kehilangan poin. 109 00:09:52,217 --> 00:09:55,929 Tiga pertandingan, tiga kemenangan dan semoga ada hambatan, kita masih 110 00:09:56,554 --> 00:09:58,056 bisa melaju ke dua teratas. 111 00:09:58,848 --> 00:10:01,434 Dengan tiga pertandingan lagi 112 00:10:01,518 --> 00:10:04,729 Sunderland AFC harus selalu menang untuk mengamankan peluang 113 00:10:04,813 --> 00:10:06,773 untuk otomatis promosi ke Kejuaraan. 114 00:10:12,237 --> 00:10:15,323 Sekarang, setiap ke pertandingan aku berpikir 115 00:10:16,241 --> 00:10:20,745 "Aku harap hari ini kita dapat melewati masa sulit dan bermain baik lagi." 116 00:10:21,621 --> 00:10:23,915 27 APRIL 2019 LIGA SATU STADIUM OF LIGHT SUNDERLAND 117 00:10:24,666 --> 00:10:27,210 Ini belum selesai. Pertahankan keyakinanmu. 118 00:10:27,293 --> 00:10:29,504 Kita butuh tiga poin, ini pertandingan besar. 119 00:10:29,754 --> 00:10:33,216 Para penggemar meneriaki para pemain, ayo dapatkan tiga poin. 120 00:10:37,929 --> 00:10:40,557 RUANG SANTAI PEMAIN 121 00:10:43,184 --> 00:10:45,436 Semua pemain jika tak masuk skuad pasti kecewa. 122 00:10:45,520 --> 00:10:48,565 Semua ingin berada di lapangan, melakukan yang mereka suka. 123 00:10:48,690 --> 00:10:52,360 Kami sudah bersama selama 10 tahun, aku tahu jika ia putus asa 124 00:10:52,443 --> 00:10:54,988 atau kecewa. Itu bisa meruntuhkan hidupmu. 125 00:10:55,488 --> 00:10:58,074 Mereka bilang ada banyak depresi di sepak bola. 126 00:10:58,867 --> 00:11:02,120 Itu membebani kesehatan mentalmu, aku percaya itu dan... 127 00:11:02,287 --> 00:11:05,540 Sebelum Jack bermain sepak bola, aku tak pernah mengerti. Itu nyata 128 00:11:05,623 --> 00:11:08,418 dan orang-orang sebenarnya sangat menderita. 129 00:11:28,563 --> 00:11:30,273 Dia berpura-pura jatuh! 130 00:11:34,652 --> 00:11:36,112 Beri dia kartu kuning. 131 00:11:52,962 --> 00:11:56,841 Tom Flanagan memberi Sunderland keunggulan. 132 00:11:56,925 --> 00:12:00,720 - Umpan yang bagus. - Sunderland 1, Portsmouth 0. 133 00:12:02,138 --> 00:12:04,974 Aku tahu ini akan jadi musim penuh tekanan, 134 00:12:06,726 --> 00:12:08,394 banyak orang mau kami gagal. 135 00:12:09,520 --> 00:12:12,941 Orang-orang terkadang mengalami tekanan yang berlebihan. 136 00:12:13,024 --> 00:12:15,944 Mereka mungkin tak menyadarinya dan menyebut itu hal lain, 137 00:12:16,027 --> 00:12:17,862 namun, penampilan mereka akan menurun. 138 00:12:21,241 --> 00:12:24,327 Orang-orang yang kau temui di Tesco dan di kota, 139 00:12:24,410 --> 00:12:28,206 itu tekanannya karena kau bertemu dengan orang-orang baik. 140 00:12:28,289 --> 00:12:32,210 Mereka habiskan uang yang mereka punya untuk menyaksikanmu bermain. 141 00:12:32,418 --> 00:12:33,544 Itu sebuah tekanan. 142 00:12:42,262 --> 00:12:44,389 Dan Lowe memukul tuan rumah. 143 00:12:44,889 --> 00:12:50,144 Bola dari mistar gawang dia sentuh ke pojok bawah tiang gawang. 144 00:12:51,312 --> 00:12:53,982 - Itu suar. - Lemparan bom asap atau suar 145 00:12:54,065 --> 00:12:59,028 ke arah para pendukung Sunderland tepat di bawah penggemar Portsmouth. 146 00:13:00,363 --> 00:13:01,322 Satu-sama. 147 00:13:01,406 --> 00:13:02,657 SUNDERLAND 1 - 1 PORTSMOUTH 148 00:13:03,741 --> 00:13:05,368 Entah apa yang memicu itu. 149 00:13:20,300 --> 00:13:22,343 30 APRIL 2019, LIGA SATU HIGHBURY STADIUM 150 00:13:22,427 --> 00:13:24,762 FLEETWOOD TOWN MELAWAN SUNDERLAND AFC 151 00:13:26,889 --> 00:13:29,600 Aku sama sekali tak yakin pada mereka. 152 00:13:30,685 --> 00:13:32,020 Terlalu banyak imbang. 153 00:13:32,770 --> 00:13:34,772 Hasil-hasil imbang itu. Sulit dipercaya. 154 00:13:35,440 --> 00:13:38,901 Mereka tak cukup baik. Mereka tak cukup baik. 155 00:13:39,944 --> 00:13:45,366 Masih memungkinkan. Masih memungkinkan, ini pertandingan besar. 156 00:14:30,244 --> 00:14:32,580 1 - 1 90:00 157 00:14:40,171 --> 00:14:44,342 WAKTU PENUH FLEETWOOD TOWN 2 - 1 SUNDERLAND AFC 158 00:14:50,306 --> 00:14:54,310 Sekarang jelas menegaskan kita ke babak gugur. 159 00:14:54,977 --> 00:14:58,272 Sangat mengecewakan kita kalah di pertandingan malam ini. 160 00:14:58,898 --> 00:15:01,317 Para pemain kelelahan dan siapa yang salahkan mereka? 161 00:15:01,401 --> 00:15:05,405 Banyak pertandingan dimainkan, serta Trofi Checkatrade dan lain-lain. 162 00:15:06,948 --> 00:15:10,743 Saat babak gugur selesai akan jadi total 61 pertandingan. 163 00:15:10,827 --> 00:15:12,829 Itu banyak sekali untuk semusim. 164 00:15:12,912 --> 00:15:16,416 Tim sangat buruk, tak cukup baik. Rekam ini. 165 00:15:16,582 --> 00:15:17,708 Sampah. 166 00:15:18,668 --> 00:15:20,920 Pecat manajer itu, dia sangat buruk. 167 00:15:21,003 --> 00:15:23,423 Pecat Ross. Dasar sialan. 168 00:15:23,506 --> 00:15:25,716 - Jack Ross... - Bajingan pengecut. 169 00:15:25,800 --> 00:15:26,759 Dasar sialan! 170 00:15:27,760 --> 00:15:30,346 KLASEMEN AKHIR LIGA SATU 171 00:15:32,765 --> 00:15:35,351 FINAL PERTANDINGAN PENENTUAN STADION WEMBLEY, LONDON 172 00:15:35,435 --> 00:15:38,813 Apa pun yang terjadi sekarang, kita berada di liga terendah 173 00:15:38,896 --> 00:15:42,108 dalam sejarah klub. Kita tak pernah menyelesaikan musim serendah ini. 174 00:15:43,025 --> 00:15:45,361 Aku tak mau lihat para penggemar berubah. 175 00:15:46,070 --> 00:15:48,948 Kita tidak ingin... 176 00:15:49,782 --> 00:15:53,619 Stewart tak bisa berjalan di jalanan karena diejek para penggemar. 177 00:15:53,995 --> 00:15:57,665 Atau aku dalam hal itu. Dan aku pikir... 178 00:15:59,083 --> 00:16:03,087 setelah semua kerja keras akan memalukan jika akhirnya buruk. 179 00:16:03,421 --> 00:16:05,798 Skor 2-1 kemarin sangat nyaris untuk naik. 180 00:16:10,011 --> 00:16:12,013 Satu hal sebelum kita mulai rapat. 181 00:16:12,096 --> 00:16:15,224 Bisa periksa situasi penjualan di kantor penjualan tiket? 182 00:16:16,934 --> 00:16:18,144 Halo. Kau baik-baik saja? 183 00:16:18,519 --> 00:16:21,898 Charlie ingin tahu berapa tiket yang sudah kita jual. 184 00:16:23,316 --> 00:16:26,444 - Bagus. Terima kasih. - Tanya dia sebentar... 185 00:16:26,652 --> 00:16:29,238 Sertakan juga jumlah pelayanan tamu. 186 00:16:29,322 --> 00:16:30,907 Sudah, mereka beri tahu semuanya. 187 00:16:30,990 --> 00:16:33,117 - Bisa dibilang sedikit, benar? - Ya. 188 00:16:35,495 --> 00:16:38,956 Hal yang sulit bagiku adalah jika aku tunjukkan ini, 189 00:16:39,290 --> 00:16:42,001 - orang-orang akan marah. - Ya. 190 00:16:42,585 --> 00:16:45,463 Tapi jika aku tak tunjukkan, maka ada bahaya yang orang pikir, 191 00:16:45,546 --> 00:16:50,760 "Semua baik-baik saja. Aku tak perlu datang di hari Sabtu." dan lain-lain. 192 00:16:51,427 --> 00:16:53,221 Mari kembali ke prinsip pertama. 193 00:16:54,055 --> 00:16:58,059 Apa pesan yang bisa membangkitkan semangat orang-orang? 194 00:17:00,311 --> 00:17:06,817 Apakah lebih ke, "Bukankah ini menyenangkan?" Atau hal semacam itu. 195 00:17:06,901 --> 00:17:10,738 Atau lebih ke ajakan bertindak seperti, "Ini tugasmu" seperti itu? 196 00:17:10,821 --> 00:17:13,491 Kurasa lebih ke ajakan bertindak. Harus menjadi, 197 00:17:13,908 --> 00:17:18,996 "Tak ada yang mungkin tanpa penggemar, tapi jangan berhenti mainkan peranmu." 198 00:17:21,541 --> 00:17:25,419 Atau mungkin berikan pesan dari pemain dan Jack. 199 00:17:26,003 --> 00:17:28,714 Klip pendek berisi, "Datanglah ke stadion." 200 00:17:32,009 --> 00:17:36,055 Aku merasa untuk pertama kalinya apa pun yang kulakukan tak berhasil. 201 00:17:40,810 --> 00:17:45,189 Kita butuh ajakan bertindak dan pertanyaannya, itu dari siapa? 202 00:17:45,940 --> 00:17:48,776 - Menurutku bagusnya dari Stewart. - Kurasa juga begitu. 203 00:17:53,906 --> 00:17:54,782 Kau lapar? 204 00:18:02,498 --> 00:18:05,710 Aku ke kamar mandi suatu malam dan katakan padanya, 205 00:18:06,002 --> 00:18:08,754 "Bagus kalau kau ingin mempertahankan klub, tapi... 206 00:18:08,838 --> 00:18:10,464 mungkin keluargamu tidak mau." 207 00:18:11,465 --> 00:18:16,053 Semua hal di Twitter, orang-orang yang bahkan tak kau kenal 208 00:18:16,137 --> 00:18:19,473 yang membuat penilaian, yang mengatakan hal negatif tentangnya." 209 00:18:21,767 --> 00:18:22,768 Itu... 210 00:18:23,978 --> 00:18:25,062 Itu tidak benar. 211 00:18:25,438 --> 00:18:28,733 Dan itu menghancurkan hatiku karena dia pria yang baik. 212 00:18:28,816 --> 00:18:31,152 Mendengar seseorang berkata... 213 00:18:32,570 --> 00:18:35,740 Ada yang mengatakan tentang berapa biaya yang dia bayar untuk klub. 214 00:18:35,823 --> 00:18:40,745 Ada semacam ketidaksesuaian dan ada yang bilang dia memanfaatkan keuntungan. 215 00:18:41,370 --> 00:18:45,708 Dia pria termanis, pekerja keras... 216 00:18:47,918 --> 00:18:51,297 yang paling terhormat, dan aku tak suka mendengar itu. 217 00:18:53,049 --> 00:18:55,468 Berdiri bersama Sean... 218 00:18:56,802 --> 00:19:00,389 dan 3.000 penggemar berat Sunderland adalah... 219 00:19:01,849 --> 00:19:05,186 - cara terbaik menonton sepak bola. - Kau bisa berdiri bersama mereka. 220 00:19:05,269 --> 00:19:07,438 Tak harus memiliki klub untuk menikmatinya. 221 00:19:07,521 --> 00:19:10,274 Juga kau tak akan tertekan dan stres. 222 00:19:10,358 --> 00:19:12,610 Saat semua berjalan baik, itu bagus. 223 00:19:12,693 --> 00:19:16,697 Tapi pada saat semua tak berjalan baik, ini tak terasa sepadan. 224 00:19:17,073 --> 00:19:18,324 Anak-anak menyukai klub. 225 00:19:19,408 --> 00:19:21,118 Anak-anak sangat menyukainya. 226 00:19:21,202 --> 00:19:24,580 Tapi mereka akan senang jika kau hanya penggemar 227 00:19:24,664 --> 00:19:27,166 - dan masih menonton klub. - Jika kau tanya anak-anak, 228 00:19:27,249 --> 00:19:29,794 apakah mereka ingin aku memiliki Sunderland. 229 00:19:30,086 --> 00:19:32,755 mereka akan berkata ingin aku memilikinya, mereka suka. 230 00:19:32,838 --> 00:19:35,758 Kau tanya anak kecil apakah mau tinggal di toko permen, pasti ya. 231 00:19:35,841 --> 00:19:37,760 Bukan berarti untuk alasan yang benar. 232 00:19:37,843 --> 00:19:39,970 Mereka tak keberatan aku miliki Sunderland. 233 00:19:40,054 --> 00:19:43,349 Ada apa dengan orang-orang yang ingin membeli klubnya? 234 00:19:43,432 --> 00:19:44,934 Adakah antrean pembeli? 235 00:19:46,143 --> 00:19:47,478 Atau kau tak mau jual? 236 00:19:48,979 --> 00:19:50,231 Aku tak mau jual. 237 00:19:51,732 --> 00:19:52,650 Tapi... 238 00:19:55,861 --> 00:20:00,491 Hal terbesar yang harus kita hindari di Sunderland adalah para penggemar 239 00:20:01,033 --> 00:20:02,702 menyerang tim dan manajer. 240 00:20:03,285 --> 00:20:08,124 Sunderland akan jadi tempat terburuk jika itu terjadi. 241 00:20:08,749 --> 00:20:12,002 Jika kita tak promosi, jika menurutmu tahun ini sudah... 242 00:20:13,838 --> 00:20:16,841 kau melihatku stres, tunggulah tahun depan. 243 00:20:22,471 --> 00:20:25,224 TIGA HARI SEBELUM SEMIFINAL BABAK GUGUR 244 00:20:36,861 --> 00:20:37,778 KANTOR TIKET 245 00:20:37,862 --> 00:20:41,240 Seperti apa hari ini? Menurutmu akan terjual 25.000 tiket? 246 00:20:41,657 --> 00:20:44,410 - Sudah telat untuk penggemar kandang? - Tidak, akan terjual. 247 00:20:44,493 --> 00:20:46,662 Hanya perlu jual 200 tiket lagi. 248 00:20:48,080 --> 00:20:51,751 Terjual 26.145 tiket termasuk untuk para penggemar tandang. 249 00:20:51,834 --> 00:20:55,546 Tidak bagus tapi berhubung apa yang terjadi di awal pekan 250 00:20:55,629 --> 00:20:57,715 - bisa saja lebih buruk. - Ya. 251 00:20:57,798 --> 00:21:02,052 Kita masih berjualan di kantor penjualan tiket sampai sepak mula dimulai? 252 00:21:02,386 --> 00:21:04,722 Kurang lebih? Iya. Bagus. Baiklah. 253 00:21:05,097 --> 00:21:08,142 Terima kasih banyak atas kerjamu musim ini. 254 00:21:09,351 --> 00:21:12,772 - Jika ini bukan pertandingan terakhir... - Ini yang terakhir. 255 00:21:12,855 --> 00:21:14,398 Ini jelas yang terakhir. 256 00:21:14,982 --> 00:21:18,903 Semoga kalian bisa beristirahat dengan dengan layak. 257 00:21:18,986 --> 00:21:20,654 - Semoga. - Tangguh. Istirahatlah. 258 00:21:21,030 --> 00:21:24,742 Kerja bagus. Terima kasih banyak. Semoga saja ini akan jadi sore 259 00:21:25,075 --> 00:21:28,204 - yang menyenangkan bagi yang hadir. - Ya, semoga saja. 260 00:21:28,704 --> 00:21:30,498 11 MEI 2019 STADIUM OF LIGHT, SUNDERLAND 261 00:21:30,581 --> 00:21:33,334 SUNDERLAND MELAWAN PORTSMOUTH SEMIFINAL BABAK GUGUR PERTAMA 262 00:21:36,837 --> 00:21:38,839 Ini pertandingan penjualan terendah. 263 00:21:38,923 --> 00:21:41,634 Ini pertandingan terbesar kami di musim ini. 264 00:21:41,717 --> 00:21:44,094 Tapi kau punya dua perspektif untuk melihatnya. 265 00:21:44,178 --> 00:21:48,557 Peraturan liga menyatakan tiket musiman dilarang saat babak gugur. 266 00:21:48,641 --> 00:21:51,602 Setiap pemegang tiket musiman harus membayar. 267 00:21:52,853 --> 00:21:55,689 Jika kita ke Wembley lagi, orang-orang jelas perlu uang. 268 00:21:55,773 --> 00:21:58,275 Selamat ulang tahun untukmu 269 00:21:58,776 --> 00:22:00,778 Selamat ulang tahun 270 00:22:01,278 --> 00:22:04,323 - Selamat ulang tahun - Aku tak bawa topi. 271 00:22:06,992 --> 00:22:08,702 - Entah jika kau... - Ada apa? 272 00:22:08,786 --> 00:22:10,204 Ini hari ulang tahunku! 273 00:22:12,331 --> 00:22:17,586 Aku punya 4 jam 55 menit di usia 40-an... 274 00:22:18,128 --> 00:22:21,048 Usia 30-an! Sial! Di usia 30-an. 275 00:22:21,131 --> 00:22:24,218 Kita akan menang 3-0, prediksiku. 276 00:22:24,301 --> 00:22:25,427 JOYCE ROME KOKI KLUB 277 00:22:25,719 --> 00:22:28,556 Lalu kita ke Wembley dan kalahkan mereka 2-0. 278 00:22:28,806 --> 00:22:33,269 Jadi kita akan keluar dari liga ini. Pasti. 279 00:22:39,775 --> 00:22:42,903 Aku tahu kita belum menang melawan Portsmouth musim ini. 280 00:22:43,654 --> 00:22:47,867 Kurasa kita harus menang malam ini karena akan sulit di bawah sana. 281 00:22:49,994 --> 00:22:52,746 Lotre sudah dimulai. Kita hanya perlu ikut. 282 00:22:55,499 --> 00:23:00,254 Aku paham banyak alasan mengapa jumlah penonton tak sampai 40.000, 283 00:23:00,337 --> 00:23:04,884 aku masih berpikir ini jumlah yang bagus, ternyata 27.000. 284 00:23:06,468 --> 00:23:08,262 Apakah Gooch mulai lebih awal? 285 00:23:09,763 --> 00:23:10,639 Di mana Morgan? 286 00:23:10,890 --> 00:23:13,225 Tidak, dia bermain. McGeady tak bermain. 287 00:23:13,726 --> 00:23:14,935 McGeady tak bermain. 288 00:23:16,103 --> 00:23:17,855 - Apa? - McGeady tak bermain. 289 00:23:19,773 --> 00:23:22,443 McGeady tidak ada di lapangan. Yang ada Gooch. 290 00:23:24,862 --> 00:23:26,071 Di mana McGeady? 291 00:23:26,822 --> 00:23:30,409 McGeady tak bermain, berjalan tertatih-tatih saat pemanasan. 292 00:23:30,492 --> 00:23:33,329 Dia digantikan oleh Lynden Gooch. 293 00:23:34,663 --> 00:23:36,832 Aiden ditarik keluar merupakan pukulan. 294 00:23:36,916 --> 00:23:41,253 Dia mungkin penyerang terbaik di liga dibanding yang lain. 295 00:23:41,837 --> 00:23:43,088 Jadi dia pembunuh. 296 00:23:44,715 --> 00:23:47,259 Umpan terobosan untuk Hawkins ke kotak penalti. 297 00:23:47,384 --> 00:23:49,845 - Penjegalan yang baik. - Halangan baik dari Özturk. 298 00:23:49,929 --> 00:23:52,973 Dengan keluarnya Baldwin, Özturk masuk. 299 00:23:53,057 --> 00:23:54,850 Dan Özturk bermain dengan baik. 300 00:23:58,270 --> 00:24:01,857 Oviedo berusaha mengelabui. Menemukan Morgan di belakangnya. 301 00:24:01,941 --> 00:24:05,110 Mengoper ke Gooch di dalam, mencoba melewati Naylor. 302 00:24:05,194 --> 00:24:08,113 Menembak, tetapi dapat ditangkap MacGillivray. 303 00:24:08,197 --> 00:24:10,407 Itu tembakan tepat sasaran yang pertama. 304 00:24:32,763 --> 00:24:34,765 Di wilayah Portsmouth, jatuh ke kaki Gooch. 305 00:24:34,848 --> 00:24:38,185 Berusaha mengitari Thompson. Dia tersandung, Thompson terpeleset. 306 00:24:38,268 --> 00:24:40,479 Gooch mengumpan silang, Honeyman... 307 00:24:40,562 --> 00:24:42,606 Penyelamatan yang baik dari MacGillivray. 308 00:24:43,023 --> 00:24:45,317 - Penyelamatan bagus. - Bola ditepis ke atas mistar 309 00:24:45,401 --> 00:24:47,152 dari tandukan Honeyman. 310 00:24:47,653 --> 00:24:51,240 Bola di udara. Gooch memenangi bola. Terjatuh ke kaki Honeyman. 311 00:24:51,323 --> 00:24:52,408 Honeyman sekarang. 312 00:24:52,491 --> 00:24:56,245 Mencoba mengumpan datar ke Oviedo di sisi kiri. 313 00:24:56,328 --> 00:24:59,164 Oviedo melawan Lowe, mengirim umpan silang. 314 00:24:59,748 --> 00:25:01,000 Bola terjatuh... 315 00:25:01,667 --> 00:25:04,378 Gol! 316 00:25:04,461 --> 00:25:10,175 Chris Maguire, di menit ke-62, mencetak gol untuk tim tuan rumah. 317 00:25:23,355 --> 00:25:25,941 Sunderland AFC 318 00:25:26,150 --> 00:25:30,362 Kami adalah tim terhebat di dunia yang pernah ada 319 00:25:30,988 --> 00:25:32,823 Maju! 320 00:25:49,298 --> 00:25:52,885 - Dan kartu merah. - Wasit berikan kartu merah 321 00:25:52,968 --> 00:25:54,053 untuk Özturk. 322 00:25:55,262 --> 00:25:57,848 Özturk diberikan kartu merah. 323 00:25:57,931 --> 00:25:58,849 Astaga! 324 00:26:00,142 --> 00:26:01,393 Dia menjagal bolanya. 325 00:26:02,728 --> 00:26:04,313 Bagaimana bisa kartu merah? 326 00:26:16,950 --> 00:26:19,203 Pertandingan ini akan sangat menegangkan sekarang. 327 00:26:24,041 --> 00:26:25,375 Astaga! 328 00:26:29,463 --> 00:26:30,964 1 - 0 329 00:26:33,550 --> 00:26:34,885 Astaga! 330 00:26:37,012 --> 00:26:39,515 - Keluarkan! - Dia buruk sekali. 331 00:26:46,522 --> 00:26:50,359 Bogle dikalahkan Maguire. Maguire memukul mundur. 332 00:26:50,484 --> 00:26:53,862 Wasit meniup peluit dan Sunderland memenangkan pertandingan pertama. 333 00:26:55,239 --> 00:26:58,408 Bermain dengan 10 pemain sejak menit ke-68. 334 00:26:59,076 --> 00:27:05,249 Mereka memimpin ke pertandingan kedua atas gol dari Chris Maguire 335 00:27:05,332 --> 00:27:07,126 di menit ke-62. 336 00:27:07,459 --> 00:27:10,963 Hasil bagus dari Sunderland. Sedikit keributan di sana. 337 00:27:12,714 --> 00:27:13,882 Itu sulit. 338 00:27:17,344 --> 00:27:21,014 Para pemain hebat. Mereka berdiri sebagai pria. Kita butuh itu. 339 00:27:21,598 --> 00:27:24,560 Kurasa para penggemar melihat itu sangat berarti bagi para pemain. 340 00:27:25,310 --> 00:27:27,563 Ayo, Sunderland! 341 00:27:50,043 --> 00:27:53,463 Aku sudah bermain dengan cedera ini selama enam, tujuh minggu. 342 00:27:53,964 --> 00:27:55,090 Aku belum berlatih. 343 00:27:56,008 --> 00:28:00,929 Lalu memakai suntikan penghilang rasa sakit hanya untuk bermain. 344 00:28:01,847 --> 00:28:04,558 Tetapi, entah kenapa, pada hari Sabtu aku jalani... 345 00:28:04,641 --> 00:28:08,270 rutinitas biasa, jadi aku memakai suntikan penghilang rasa sakit dan rasanya 346 00:28:08,353 --> 00:28:11,315 obatnya tak terlalu bekerja karena kakiku masih sangat sakit. 347 00:28:11,815 --> 00:28:16,320 Aku akan melewatkan pertandingan kedua dan berdoa kami mencapai final. 348 00:28:17,404 --> 00:28:19,865 Beristirahat beberapa pekan untuk penyembuhan 349 00:28:19,948 --> 00:28:21,909 dan coba untuk bugar untuk final. 350 00:28:22,534 --> 00:28:25,287 Menang di pertandingan pertama, Sunderland hanya perlu imbang 351 00:28:25,370 --> 00:28:27,414 melawan Portsmouth untuk ke final babak gugur. 352 00:28:37,674 --> 00:28:42,763 Yang dipertaruhkan malam ini adalah tempat ke final babak gugur Liga Satu di Wembley. 353 00:28:42,846 --> 00:28:46,058 Hadiahnya adalah tempat kembali ke Kejuaraan, 354 00:28:46,433 --> 00:28:50,562 jadi ini malam yang besar untuk kedua tim, kedua klub. 355 00:28:54,858 --> 00:28:56,693 16 MEI 2019 TAMAN FRATTON, PORTSMOUTH 356 00:28:56,777 --> 00:28:59,529 PORTSMOUTH MELAWAN SUNDERLAND AFC SEMIFINAL KEDUA 357 00:29:00,030 --> 00:29:01,782 Selamat datang di Fratton Park... 358 00:29:01,865 --> 00:29:05,494 Ini pertandingan yang paling membuatku gugup dalam sepak bola. 359 00:29:05,827 --> 00:29:10,123 Pertandingan akan berjalan sulit. Akan ada darah, guntur, dan keberanian, 360 00:29:10,207 --> 00:29:12,542 dan kita harus tetap kuat. 361 00:29:15,671 --> 00:29:19,466 Ironisnya, hasil-hasil imbang Sunderland musim ini akan berguna bagi mereka. 362 00:29:20,717 --> 00:29:24,012 Satu hal yang mereka tunjukkan adalah mereka tim yang sulit dikalahkan. 363 00:29:24,221 --> 00:29:25,973 Mereka harus seperti itu malam ini. 364 00:29:26,473 --> 00:29:30,435 Akan gugup, tegang, itulah salah satu keindahan dari babak gugur. 365 00:29:44,574 --> 00:29:45,701 Maju, Georgie. 366 00:29:48,495 --> 00:29:49,997 - Bagus. - Ayo! 367 00:29:50,122 --> 00:29:50,956 Ayo, Chris. 368 00:29:54,418 --> 00:29:55,961 Sial. 369 00:30:03,260 --> 00:30:06,638 Ayo, wasit! Ayo! 370 00:30:07,431 --> 00:30:08,890 Wasit sialan! 371 00:30:08,974 --> 00:30:12,436 Dasar kotor. Dia menjatuhkannya. 372 00:30:24,823 --> 00:30:27,409 Namun, musim ini akan ditentukan 373 00:30:27,492 --> 00:30:29,619 terutama dari apakah mereka promosi atau tidak. 374 00:30:37,377 --> 00:30:39,296 Oviedo menanduk bola ke Leadbitter 375 00:30:39,379 --> 00:30:41,840 dia menendang bola ke atas. Maguire di sisi aman. 376 00:30:41,923 --> 00:30:44,259 Dia lob bola ke atas penjaga gawang tapi terpeleset. 377 00:30:44,343 --> 00:30:45,844 Ayo! 378 00:30:45,927 --> 00:30:47,888 Ayo! 379 00:30:49,264 --> 00:30:52,184 Brown di sisi kiri, memberikan umpan silang. 380 00:30:52,267 --> 00:30:55,896 Hawkins menanduk ke bawah, Evans! Penyelamatan baik dari McLaughlin. 381 00:30:56,855 --> 00:30:59,066 Itu penyelamatan yang baik. 382 00:31:00,233 --> 00:31:02,652 Mencari Honeyman. Mencoba menahan bola untuk Wyke, 383 00:31:02,736 --> 00:31:04,571 lalu dioper ke Oviedo... 384 00:31:04,863 --> 00:31:08,075 melambung satu atau dua inci di atas mistar gawang. 385 00:31:08,200 --> 00:31:11,411 Diberikan ke Evans. Evans berusaha menemukan Brown. 386 00:31:11,495 --> 00:31:13,914 Di sisi kiri kotak penalti. Dia berikan umpan silang. 387 00:31:13,997 --> 00:31:17,459 Tandukan Hawkins. Ditepis ke atas mistar gawang oleh McLaughlin. 388 00:31:26,009 --> 00:31:27,803 Ke garis pinggir lapangan. 10 detik. 389 00:31:28,303 --> 00:31:32,349 Berkurang menjadi lima detik. Wasit melihat jam tangannya. 390 00:31:32,432 --> 00:31:36,686 Lemparan ke dalam untuk Sunderland di sisi kiri, di depan Jack Ross. 391 00:31:36,770 --> 00:31:40,440 Betapa tepatnya itu. Peluit penuh waktu dibunyikan 392 00:31:40,524 --> 00:31:44,194 dan Sunderland melaju. Sunderland melaju ke Wembley. 393 00:31:44,778 --> 00:31:47,989 Mereka bermain imbang 0-0 malam ini melawan Portsmouth. 394 00:31:48,073 --> 00:31:53,745 Hasil imbang yang penting, hasil imbang yang besar untuk Sunderland. 395 00:31:53,829 --> 00:31:56,790 PORTSMOUTH 0 - 0 SUNDERLAND AFC SUNDERLAND 1 - 0 SECARA AGREGAT 396 00:31:58,375 --> 00:31:59,376 Ayo! 397 00:32:01,837 --> 00:32:05,549 Tekanan darahku menembus atap. Aku tak bernafas selama 20 menit. 398 00:32:07,551 --> 00:32:11,054 Itulah arti menjadi penggemar sepak bola. Aku dikelilingi oleh mereka, 399 00:32:11,138 --> 00:32:15,016 kami di situasi yang sama. Semua orang memperhatikan jam selama 20 menit. 400 00:32:15,100 --> 00:32:16,601 Waktu tak berjalan cepat. 401 00:32:17,227 --> 00:32:20,063 Tapi kita berhasil, itu yang terpenting. 402 00:32:20,147 --> 00:32:23,442 Satu pertandingan lagi dan kita punya musim yang terbaik. 403 00:32:40,959 --> 00:32:43,795 Hari Minggu ini, menang atau tidak sama sekali, bukan? 404 00:32:45,005 --> 00:32:49,134 Mari berharap impian semua orang menjadi kenyataan. 405 00:32:52,262 --> 00:32:55,307 Aku percaya fakta bahwa Charlton Athletic di final lagi. 406 00:32:55,807 --> 00:32:57,642 Dari semua tim yang bisa ke final, 407 00:32:57,934 --> 00:33:02,147 dari semua skenario yang bisa saja berhasil musim ini, 408 00:33:02,772 --> 00:33:04,983 kurasa ada sesuatu... 409 00:33:05,066 --> 00:33:08,403 Kau menyebutnya apa? Takhayul, hoodoo, apa pun itu. 410 00:33:08,695 --> 00:33:13,200 Faktanya ini mencerminkan tahun 1998 dan Charlton lagi di final babak gugur. 411 00:33:14,910 --> 00:33:20,415 Ini seperti sebuah kisah. Kau tahu, kisah sempurna untuk sepak bola. 412 00:33:21,249 --> 00:33:23,668 Aku hadir di sana mengajak kedua putraku. 413 00:33:26,630 --> 00:33:30,383 Semua tahu faktanya bahwa skor imbang 4-4 dan berakhir penalti. 414 00:33:43,480 --> 00:33:46,650 Itu aku. Versi lebih muda dan langsing. 415 00:33:47,192 --> 00:33:49,194 Itu Michael Gray yang gagal penalti 416 00:33:49,277 --> 00:33:51,488 dan itu Niall Quinn yang menghibur Gray. 417 00:33:52,822 --> 00:33:55,492 Ini hanya pengingat yang terjadi pada saat itu 418 00:33:56,201 --> 00:34:01,289 dan perasaan kami kalah dalam pertandingan sebesar itu. 419 00:34:02,040 --> 00:34:03,583 JOHN COOKE PENGELOLA KOSTUM 420 00:34:03,667 --> 00:34:07,128 Satu tim yang ingin kulawan adalah Charlton, entah mengapa. 421 00:34:08,797 --> 00:34:11,591 Bukan berarti kami akan mengalahkan mereka, hanya merasa... 422 00:34:12,300 --> 00:34:15,095 ada sesuatu dalam diriku yang ingin melawan Charlton 423 00:34:15,178 --> 00:34:16,805 di Wembley di final babak gugur. 424 00:34:20,976 --> 00:34:23,436 Kurasa itu bukan hantu atau perasaan balas dendam, 425 00:34:23,520 --> 00:34:26,231 aku hanya merasa sepertinya benar. 426 00:34:30,694 --> 00:34:33,029 NEWCASTLE, INGGRIS 427 00:34:45,959 --> 00:34:47,502 Maju, Para pemain! 428 00:34:48,378 --> 00:34:49,337 Hentikan, Lynne. 429 00:34:51,089 --> 00:34:52,591 Dia buat jadi lebih buruk. 430 00:34:55,218 --> 00:34:57,178 King's Cross London. 431 00:34:57,679 --> 00:35:00,265 Kau akan menakut-nakuti mereka, "Perhatikan jarak." 432 00:35:00,348 --> 00:35:03,143 Iya. Dan kita semakin mendekat. 433 00:35:08,273 --> 00:35:11,776 SUNDERLAND FINAL BABAK GUGUR LIGA SATU 434 00:35:12,110 --> 00:35:13,528 Tidak bisa bersandar sekarang! 435 00:35:15,405 --> 00:35:16,448 Baiklah, makanan. 436 00:35:18,283 --> 00:35:19,909 Puding bakwell dan keripik. 437 00:35:20,410 --> 00:35:23,496 - Apa tulisannya? - "Kirim kami dari Liga Satu." 438 00:35:23,580 --> 00:35:25,081 "Kirim kami dari Liga Satu!" 439 00:35:25,165 --> 00:35:27,959 Pastor Mark, berdoa untuk final babak gugur Sunderland. 440 00:35:28,585 --> 00:35:30,211 "Doa Promosi!" 441 00:35:31,546 --> 00:35:33,757 "Tuhan yang kuat dan setia, 442 00:35:33,840 --> 00:35:37,677 kita datang bersama sebagai sebuah kota untuk pertandingan penting ini, 443 00:35:37,761 --> 00:35:38,803 LONDON, INGGRIS 444 00:35:38,887 --> 00:35:41,348 kami memintaMu untuk memberkati tim kami, 445 00:35:42,307 --> 00:35:44,601 jaga mereka dari cedera dan bahaya, 446 00:35:46,102 --> 00:35:48,897 dan jaga mereka agar saling menghormati. 447 00:35:49,689 --> 00:35:51,441 26 MEI 2019 STADION WEMBLEY, LONDON 448 00:35:51,524 --> 00:35:54,110 SUNDERLAND AFC MELAWAN CHARLTON FINAL BABAK GUGUR 449 00:35:55,070 --> 00:35:57,572 Dan anugerahi mereka atas kegigihan mereka. 450 00:35:58,990 --> 00:36:02,911 Terima kasih atas semangat dan kesetiaan para penggemar Sunderland. 451 00:36:03,161 --> 00:36:05,580 Beri mereka kedamaian dan kebahagiaan di Minggu ini, 452 00:36:07,999 --> 00:36:11,628 bimbing kami semua ke anugerah kerajaanMu 453 00:36:14,005 --> 00:36:17,509 di mana Kau hidup dan berkuasa untuk selama-lamanya. Amin. 454 00:36:19,511 --> 00:36:20,428 Ayo! 455 00:36:36,444 --> 00:36:38,363 Itu bisa jadi awal yang baik, bukan? 456 00:36:41,157 --> 00:36:42,283 Ayo! 457 00:36:49,249 --> 00:36:51,751 - Dia menangkap bolanya, meleset! - Gol! 458 00:36:53,878 --> 00:36:56,047 Sunderland mencetak gol! 459 00:36:56,131 --> 00:36:58,133 Sungguh gol yang aneh! 460 00:36:58,508 --> 00:37:02,303 Sunderland merebut kepemimpinan yang aneh dan tak terduga! 461 00:37:07,976 --> 00:37:10,812 - Itu aneh. - Sunderland memimpin 1-0 462 00:37:10,895 --> 00:37:13,148 dan waktu baru berjalan lima menit. 463 00:37:14,107 --> 00:37:16,151 Ke pinggir lapangan ke Lewis Morgan. 464 00:37:16,234 --> 00:37:18,361 Morgan memberi umpan silang. 465 00:37:19,779 --> 00:37:21,614 Dia tinggalkan untuk Leadbitter. 466 00:37:21,698 --> 00:37:23,867 - Tembakan rendah! - Penyelamatan yang baik. 467 00:37:37,714 --> 00:37:39,424 Max Power terjatuh lagi. 468 00:37:41,760 --> 00:37:45,138 Pergantian pemain, nomor 27, Max Power 469 00:37:45,221 --> 00:37:48,933 digantikan oleh nomor 17, Lewis Morgan. 470 00:37:57,901 --> 00:37:59,194 Dia tak menerima bola. 471 00:37:59,861 --> 00:38:02,280 Terbuang. Dan lagi. 472 00:38:03,615 --> 00:38:05,658 Bentuk permainanmu. Bentuk permainan. 473 00:38:07,076 --> 00:38:08,870 Terlalu banyak ruang untuknya. 474 00:38:10,955 --> 00:38:13,374 Lihat bentuknya. Barisannya tidak tepat. 475 00:38:21,800 --> 00:38:23,259 Barisannya salah. 476 00:38:23,968 --> 00:38:28,515 Ben Purrington menyamakan kedudukan, hampir mendekati garis gawang. 477 00:38:28,598 --> 00:38:30,225 Semua pemain di posisi dalam. 478 00:38:37,106 --> 00:38:38,733 Wasit melihat jam tangannya. 479 00:38:39,609 --> 00:38:42,570 Pukulan untuk akhir babak pertama. 480 00:38:44,656 --> 00:38:48,910 Kurasa kita masih bisa. Aku benci saat-saat menegangkan seperti ini. 481 00:38:48,993 --> 00:38:53,206 Aku benci tidak tahu. Aku ingin ini berakhir dan menang. 482 00:38:53,289 --> 00:38:56,626 Aku tak mau duduk di 45 menit ke depan. 483 00:39:04,133 --> 00:39:06,219 - Kau baik-baik saja? - Itu buruk, bukan? 484 00:39:06,302 --> 00:39:08,888 - Lima belas menit. - Kita tak bisa lindungi 485 00:39:08,972 --> 00:39:12,767 keunggulan satu gol. Kita berbalik, mengambil hadiahnya lalu mengatakan, 486 00:39:12,851 --> 00:39:13,852 "Ini, ambil kembali." 487 00:39:13,935 --> 00:39:18,231 Lalu kita memutuskan untuk bertahan pada keunggulan 1-0 selama 90 menit. 488 00:39:18,523 --> 00:39:19,858 Itu tak akan berhasil. 489 00:39:24,153 --> 00:39:26,197 Andy Madley memeriksa jam tangannya 490 00:39:27,198 --> 00:39:32,078 dan melambaikan tangan untuk memulai babak kedua. 491 00:39:33,913 --> 00:39:36,374 Pernahkah kau melihat tim keluar di babak kedua 492 00:39:36,457 --> 00:39:39,252 dan terlihat tak termotivasi seperti Sunderland sekarang? 493 00:39:44,048 --> 00:39:45,633 Mereka harus teruskan seperti ini. 494 00:39:47,218 --> 00:39:48,094 Sekarang. 495 00:39:54,350 --> 00:39:57,478 Dan tabrakan keras di sisi jauh. 496 00:40:01,983 --> 00:40:04,235 Aku ingat melompat untuk menanduk lalu... 497 00:40:05,570 --> 00:40:08,489 berdiri dan kedua kakiku goyah. 498 00:40:38,770 --> 00:40:40,104 Itu Jonny Williams. 499 00:40:43,274 --> 00:40:45,360 Pemain yang kau tidak ingin Charlton mainkan. 500 00:40:46,319 --> 00:40:48,237 - Jonny Williams. - Ya. 501 00:40:48,321 --> 00:40:51,741 Kuperjelas, saat dia bermain untuk kita, dia selalu cedera. 502 00:40:53,660 --> 00:40:55,036 McGeady akan masuk. 503 00:40:56,037 --> 00:40:57,872 McGeady ditarik masuk. 504 00:41:00,416 --> 00:41:01,626 Kita butuh dia. 505 00:41:02,377 --> 00:41:05,338 Terlalu banyak tekanan pada Aiden McGeady sekarang. 506 00:41:06,172 --> 00:41:08,883 Aku pikir terlalu banyak tekanan untuknya. 507 00:41:08,967 --> 00:41:11,511 Sudah selesai sekarang. Tak ada pergantian pemain lagi. 508 00:41:12,136 --> 00:41:16,224 Antusiasme besar dari penggemar Sunderland saat Aiden membawa bola. 509 00:41:16,307 --> 00:41:18,851 Mereka sangat ingin dia menunjukkan sihirnya, benar? 510 00:41:20,019 --> 00:41:21,771 Mereka tahu kemampuannya. 511 00:41:22,313 --> 00:41:25,733 Leadbitter ke Cattermole. Ke lingkaran tengah Sunderland. 512 00:41:28,736 --> 00:41:31,239 Ayo, lakukan sesuatu. Ayo! 513 00:41:31,614 --> 00:41:32,740 Maju! 514 00:41:33,533 --> 00:41:36,327 McGeady sekarang mencoba menembak ke pojok atas gawang. 515 00:41:36,411 --> 00:41:38,579 Bola ke belakang untuk tendangan gawang. 516 00:41:38,663 --> 00:41:41,332 Kau bisa lihat yang ia coba lakukan. Terlalu keras. 517 00:42:05,106 --> 00:42:08,860 Williams lagi untuk Charlton mencoba menghindar dari sisi kiri, 518 00:42:08,943 --> 00:42:12,447 ke sisi kiri garis tepi lapangan. Dia terus menggiring bola. 519 00:42:18,453 --> 00:42:20,538 Dia terus melaju tapi dijegal. 520 00:42:20,621 --> 00:42:24,709 Wasit memberikan tendangan bebas karena pelanggaran oleh O'Nien. 521 00:42:27,462 --> 00:42:28,713 Tendangan bebas lagi. 522 00:42:38,347 --> 00:42:39,515 Aku merasa sakit. 523 00:42:40,308 --> 00:42:42,685 1 - 1 90:00 524 00:42:42,769 --> 00:42:46,314 Purrington menjaga bola tetap di dalam di sisi jauh, mencari Parker di sana. 525 00:42:46,481 --> 00:42:50,610 Dia ditarik jatuh. Tendangan bebas. Pelanggaran oleh Özturk. 526 00:42:51,694 --> 00:42:56,115 30 detik tersisa dari dari empat menit tambahan waktu, tapi akan ada lagi... 527 00:42:57,825 --> 00:43:00,870 perpanjangan waktu menghampiri kita sekarang. 528 00:43:39,951 --> 00:43:43,663 Tembakan ke gawang. Charlton mencetak gol. 529 00:43:43,746 --> 00:43:47,416 Antara Pearce dan Bauer telah menembak ke gawang 530 00:43:47,500 --> 00:43:50,878 dan tinggal beberapa detik lagi. Tak ada jalan kembali untuk Sunderland. 531 00:43:50,962 --> 00:43:55,007 Charlton menang di waktu sangat-sangat akhir. 532 00:44:13,943 --> 00:44:17,280 WAKTU PENUH SUNDERLAND AFC 1 -2 CHARLTON 533 00:45:16,839 --> 00:45:19,800 Kita sudah pernah ke sini, bukan? 534 00:45:22,136 --> 00:45:23,387 Kita pernah ke sini. 535 00:45:33,105 --> 00:45:35,608 Mari tepuk tangan untuk mereka. Sunderland sampai mati. 536 00:45:35,858 --> 00:45:37,610 Kita Sunderland sampai mati. 537 00:45:49,080 --> 00:45:50,706 Sangat nyaris, ya? 538 00:45:52,250 --> 00:45:54,502 Kenapa tak pernah kita yang merayakan? 539 00:45:55,461 --> 00:45:56,963 Kenapa tak pernah kita? 540 00:46:09,809 --> 00:46:13,521 Ini cara yang menyakitkan untuk kalah. Kurasa para pemainku tak pantas 541 00:46:13,604 --> 00:46:17,441 kalah seperti itu, untuk usaha yang mereka beri di setiap pertandingan dan musim ini. 542 00:46:17,525 --> 00:46:20,236 Tapi kami sudah selesai. Kami ucapkan selamat untuk Charlton 543 00:46:20,319 --> 00:46:23,781 dan kami doakan sukses di promosi. Kami harus berusaha lagi 544 00:46:23,864 --> 00:46:28,035 dalam pekan-pekan mendatang, namun, saat ini ada kepedihan, 545 00:46:30,371 --> 00:46:32,039 Kau seperti ingin menangis. 546 00:46:34,208 --> 00:46:37,378 - Musim depan. Bersulang. - Bersulang. Terima kasih. 547 00:46:51,892 --> 00:46:53,477 Aku jabat tanganmu terakhir di sini. 548 00:46:53,561 --> 00:46:55,313 Apa kita akan berhasil, Kawan? 549 00:46:55,396 --> 00:46:58,149 Apa kita akan berhasil? Sudah delapan kali kita kalah di sini 550 00:46:58,232 --> 00:47:00,443 - aku sangat bersedih. - Ya. 551 00:47:00,651 --> 00:47:02,737 Aku merasa ingin menangis di depanmu. 552 00:47:02,820 --> 00:47:05,614 Aku pikir aku lebih sedih dari dirimu. 553 00:47:07,867 --> 00:47:10,328 Aku hanya ingin sedikit harapan. Apa kita bisa promosi? 554 00:47:10,911 --> 00:47:13,456 Aku yakin kita akan promosi, ya. 555 00:47:13,539 --> 00:47:15,791 - Tapi tidak sekarang, bukan? - Ya. 556 00:47:27,720 --> 00:47:32,183 Klub-klub lain bisa mengatakan ini dan itu, tapi penggemar kami istimewa. 557 00:47:32,683 --> 00:47:36,395 Mereka tak patut terus datang ke Wembley lalu kalah. 558 00:48:00,586 --> 00:48:03,964 Dua hari setelah kita kalah, aku masih belum melupakannya. 559 00:48:04,465 --> 00:48:07,551 Aku tak pernah sepercaya diri ini dalam satu pertandingan. 560 00:48:08,469 --> 00:48:10,679 Aku masih tak mengerti bagaimana kita bisa kalah. 561 00:48:11,180 --> 00:48:15,810 Kurasa aku masih syok karena kupikir kita mampu memenanginya. 562 00:48:18,312 --> 00:48:20,606 Aku kembali ke 21 tahun lalu. 563 00:48:22,483 --> 00:48:25,027 Setelah kekalahan dari Charlton, saat kami hancur... 564 00:48:26,612 --> 00:48:30,950 tiga atau empat tahun berikutnya adalah tahun terbaik selama 30 tahun aku di sini. 565 00:48:33,160 --> 00:48:38,707 Selama 21 tahun bekerja di sini, aku tak pernah melihat ada yang menangis. 566 00:48:39,333 --> 00:48:42,586 Dan beberapa pemain tadi menangis. 567 00:48:42,962 --> 00:48:45,673 Aku belum pernah lihat sisi itu di diri mereka. 568 00:48:45,840 --> 00:48:47,967 Tidak pernah. Jadi aku ikut merasakan 569 00:48:48,050 --> 00:48:50,761 - saat melihat mereka. - Akan jadi pelajaran untuk mereka. 570 00:48:50,845 --> 00:48:53,556 Mereka akan ingat, mereka tak mau kalah lagi. 571 00:48:57,059 --> 00:48:58,561 Dalam kurun waktu 12 bulan, 572 00:48:59,061 --> 00:49:03,107 klub merugi £20.000.000 dalam setahun sampai akhirnya balik modal. 573 00:49:04,275 --> 00:49:07,945 Klub ini tak bisa berada di divisi ketiga Inggris dalam tiga tahun ke depan, 574 00:49:08,028 --> 00:49:10,030 itu tak bisa diterima. 575 00:49:10,197 --> 00:49:13,701 Musim depan, klub harus memenangi liga, memenangi Kejuaraan, 576 00:49:13,784 --> 00:49:15,786 dan memenanginya dengan gaya yang nyaman. 577 00:49:21,834 --> 00:49:23,752 Aku pikir kami bisa lebih baik lagi. 578 00:49:23,836 --> 00:49:27,465 Jadi aku melihat area di klub dan berjanji pada diriku sendiri 579 00:49:28,340 --> 00:49:30,134 kami tak mau musim berikutnya 580 00:49:30,926 --> 00:49:33,053 seburuk ini lagi. 581 00:49:35,097 --> 00:49:37,850 Klub sepak bola adalah komunitas 582 00:49:39,518 --> 00:49:43,105 dan aku ingin tinggal di sini untuk waktu yang lama. 583 00:49:44,023 --> 00:49:45,816 Ini tempat yang bagus untuk ditinggali. 584 00:49:47,443 --> 00:49:50,571 Tapi tentu aku tak ingin tinggal melebihi waktuku. 585 00:49:50,654 --> 00:49:52,406 Para penggemar akan memberitahuku 586 00:49:54,033 --> 00:49:56,160 dan aku akan tinggal selama yang mereka mau. 587 00:49:58,162 --> 00:50:00,956 Selain keluarga, Sunderland adalah kecintaanku. 588 00:50:01,624 --> 00:50:02,458 Itu saja. 589 00:50:05,544 --> 00:50:09,840 Kami tinggal di area yang pendapatannya tak terlalu bagus. 590 00:50:10,382 --> 00:50:12,676 Kota ini bukan bagian terkaya dari Britania Raya, 591 00:50:12,760 --> 00:50:16,013 itu benar adanya. Tapi ini hidup di Timur Laut. 592 00:50:16,555 --> 00:50:18,182 Sepak bola adalah kehidupan. 593 00:50:20,184 --> 00:50:22,186 Itu yang kau nantikan di hari Senin. 594 00:50:22,269 --> 00:50:25,397 Kau menantikan pertandingan kandang atau tandang di hari Sabtu. 595 00:50:25,773 --> 00:50:29,568 Itu sungguh kehidupan. Sepak bola di kota ini sangat besar. 596 00:50:32,655 --> 00:50:34,990 Tahun depan, harapan dan doaku, 597 00:50:36,700 --> 00:50:40,204 aku tak mau berada di dekat stasiun bawah tanah musim panas depan. 598 00:50:40,955 --> 00:50:44,708 Aku tak mau berada di London. Itu kota yang indah, 599 00:50:45,000 --> 00:50:48,629 aku hanya ingin melihat Sunderland memenangi liga di Stadium of Light. 600 00:50:48,879 --> 00:50:50,422 Titik. Selesai. 601 00:51:51,817 --> 00:51:55,738 Terjemahan subtitle oleh Taufick Karim