1 00:00:23,773 --> 00:00:24,773 Günaydın. 2 00:00:25,817 --> 00:00:27,444 Günaydın. İyi misin? 3 00:00:35,702 --> 00:00:38,705 Burada inananlar olarak toplandık, 4 00:00:38,788 --> 00:00:41,458 Tanrı'nın huzurunda dua ediyoruz. 5 00:00:43,334 --> 00:00:47,130 Sunderland Futbol Kulübü ve şehrimiz için dua edelim. 6 00:00:48,006 --> 00:00:53,178 Tanrımız, futbolun topluluğumuz için ne demek olduğunu anlamamıza yardım et. 7 00:00:56,723 --> 00:00:59,392 Bize futbolun birleştirme gücünü göster. 8 00:01:00,393 --> 00:01:02,979 Her maçtan en iyi şekilde çıkmamıza yardım et. 9 00:01:07,650 --> 00:01:11,071 Takımımızın performansı her zamankinden düşük olduğunda 10 00:01:11,946 --> 00:01:14,324 sinir ve öfkeye yenik düşmememiz için yardım et. 11 00:01:19,162 --> 00:01:21,873 Sunderland halkına öfkeli anlarında yardım et 12 00:01:21,956 --> 00:01:24,375 çünkü onlar çalışkan, temiz insanlardır. 13 00:01:24,459 --> 00:01:25,543 Siktir git! 14 00:01:25,627 --> 00:01:29,714 Şehrimiz ve kulübümüze olan sevgimizle bize yol göster 15 00:01:29,964 --> 00:01:32,509 çünkü bu sevgi, tutkudan doğan bir sevgidir. 16 00:01:32,592 --> 00:01:35,845 Buraya! Arkasına geç! Hadi! 17 00:01:36,387 --> 00:01:37,472 Arkasına! 18 00:01:39,933 --> 00:01:45,188 Yüce Tanrım, Sunderland'e ve tüm oyuncularımıza, her maçta 19 00:01:45,855 --> 00:01:48,191 yetenekli oynamalarına yardımcı ol. 20 00:01:48,900 --> 00:01:52,654 Kendilerine inanmalarını sağla ve onlara öz güven ruhu bahşet 21 00:01:53,404 --> 00:01:55,323 çünkü takımımızın başarısı 22 00:01:56,282 --> 00:01:59,702 beraberinde şehrimizin başarısını ve refahını getirir. 23 00:02:01,579 --> 00:02:02,705 Amen. 24 00:02:11,381 --> 00:02:14,884 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 25 00:03:44,390 --> 00:03:47,894 Şuna bak. Arkadaşları yardımcı oldu. İki sol ayağı var. 26 00:03:53,650 --> 00:03:57,237 2017'DE SUNDERLAND, İNGİLTERE PREMIER LİGİ'NDEN KÜME DÜŞTÜ. 27 00:03:57,320 --> 00:03:59,447 Geçen sezon Man United'tan 28 00:03:59,530 --> 00:04:03,701 Sunderland'a gelince tabii yepyeni bir kültürle karşılaştım. 29 00:04:03,785 --> 00:04:07,789 Önceki sezonda istediğimiz kadar iyi oynamıyorduk 30 00:04:07,872 --> 00:04:09,791 ama sonuçta ligde kalıyorduk. 31 00:04:09,874 --> 00:04:10,959 JOHN O'SHEA KULÜP KAPTANI 32 00:04:11,042 --> 00:04:15,421 Ama geçen sezon o çizginin altında kaldık ve küme düştük. 33 00:04:15,505 --> 00:04:22,011 ŞİMDİ ŞAMPİYONA OLARAK BİLİNEN İKİNCİ LİGDE OYNAMALARI GEREK. 34 00:04:22,929 --> 00:04:25,932 Bence takım olarak lig atlamaya bakmamız lazım. 35 00:04:26,015 --> 00:04:29,769 Temelimiz çok iyi. Birlikte çalıştığım için şanslı olduğum 36 00:04:29,852 --> 00:04:31,562 çok iyi gençlerimiz var. 37 00:04:31,646 --> 00:04:33,189 GEORGE HONEYMAN ALTYAPI MEZUNU 38 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 Bana çok şey katan kıdemli profesyoneller var. 39 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 - Günaydın. - Nasılsın Georgie? 40 00:04:37,819 --> 00:04:38,653 Günaydın. 41 00:04:38,736 --> 00:04:40,822 Seni görmek her zaman çok hoş. 42 00:04:40,905 --> 00:04:42,782 Büyük bir zevk, amına koyayım. 43 00:04:42,865 --> 00:04:44,867 Büyük bir zevk. Yaşamak güzel. 44 00:04:44,951 --> 00:04:47,370 - Günaydın Gibbo. - Darron? 45 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 Seni görmek çok güzel Gibbo. 46 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 Büyük bir kulüp. Taraftar kitlesi büyük. 47 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 DARRON GIBSON ORTA SAHA 48 00:04:55,920 --> 00:04:58,506 İdman sahası inanılmaz. 49 00:04:58,589 --> 00:05:00,008 Stadyum müthiş. 50 00:05:00,091 --> 00:05:03,469 İyi sonuç alabileceğimiz ve kaliteli bir takım olduğumuz 51 00:05:03,553 --> 00:05:05,638 hissini veriyor. 52 00:05:05,722 --> 00:05:09,183 Karşıma böyle büyük bir takıma girmek gibi zorlu bir basamak çıkınca 53 00:05:09,684 --> 00:05:11,144 verilecek karar açıktı. 54 00:05:11,227 --> 00:05:12,353 26 yaşındayım. 55 00:05:12,437 --> 00:05:15,106 Kariyerim açısından harika bir adım 56 00:05:15,189 --> 00:05:17,859 ve yeteneğimi göstermem için harika bir fırsat. 57 00:05:17,984 --> 00:05:19,610 Baskı hissetmeyi bırakmayıp 58 00:05:19,694 --> 00:05:21,738 birinci lige çıkmak için birbirimizi itiyoruz. 59 00:05:22,405 --> 00:05:23,948 Kulüp için yeni bir sayfa 60 00:05:24,032 --> 00:05:27,952 ve yaklaşımımız doğru olursa lig atlarız. Doğrudan. Lig birincisi oluruz. 61 00:05:29,495 --> 00:05:34,042 Sunderland gibi bir takım, kapınızı çaldığında o teklifi geri çeviremezsiniz. 62 00:05:34,125 --> 00:05:37,712 Böyle büyük bir kulübü yönetme fırsatı bir daha gelir mi bilinmez. 63 00:05:37,795 --> 00:05:39,047 SIMON GRAYSON TEKNİK DİREKTÖR 64 00:05:39,130 --> 00:05:41,132 Bu büyüklük, riskler de getiriyor 65 00:05:41,215 --> 00:05:43,843 çünkü takım dengeli bir yapıda ilerlemiyor. 66 00:05:43,926 --> 00:05:45,636 Biraz daha yaklaşır mısınız? 67 00:05:45,720 --> 00:05:47,430 Araları doldurun. Aynen öyle. 68 00:05:48,181 --> 00:05:50,141 Sonra, bu taraf da aynı şekilde. 69 00:05:50,641 --> 00:05:53,561 Bana göre reddedemeyeceğim kadar güzel bir fırsat. 70 00:05:53,644 --> 00:05:56,272 Altı ay sonra arkama bakıp "Birisi Sunderland'e girdi 71 00:05:56,356 --> 00:05:58,941 ve takımı şaha kaldırdı. Bu ben olabilirdim." 72 00:05:59,025 --> 00:06:00,193 demek istemedim. 73 00:06:00,276 --> 00:06:03,446 Tam karşıya bakın gençler. Üç, iki, bir... 74 00:06:07,700 --> 00:06:10,745 Sunderland şehri gemi yapımında dünya birincisi. 75 00:06:10,828 --> 00:06:14,540 Altmış, 50, 40 ve 30'larda Sunderland'daki en büyük iş kaynağı 76 00:06:14,624 --> 00:06:16,918 tersaneler ve madenlerdi. 77 00:06:17,001 --> 00:06:20,838 Sunderland'deki herkesin tersane veya madenlerde çalışmış 78 00:06:20,922 --> 00:06:22,673 en az bir akrabası vardır. Herkesin. 79 00:06:23,800 --> 00:06:25,802 Ne yazık ki o iş imkânları gitti. 80 00:06:26,302 --> 00:06:29,764 Cidden yetenekli insanlardı ve büyük kayıplar verdiler. 81 00:06:31,307 --> 00:06:35,311 Sunderland'de insanların işi zor. Burası yaşaması zor bir yer. 82 00:06:36,562 --> 00:06:40,024 Sunderland çok ama çok devasa bir futbol şehri. 83 00:06:40,733 --> 00:06:44,237 Hayat buna bağlı. Burası Sunderland dostum. 84 00:06:44,320 --> 00:06:48,699 Watford ya da Cambridge'ten bahsetmiyoruz. 85 00:06:49,033 --> 00:06:51,244 İşçi sınıfı bir şehirden bahsediyoruz 86 00:06:51,327 --> 00:06:54,205 ve Sunderland'de konuşulan ana şey Sunderland Futbol Kulübü'dür. 87 00:06:59,877 --> 00:07:03,631 1973 kupası finali Sunderland tarihinin bildiğim kadarıyla 88 00:07:03,714 --> 00:07:06,300 gelmiş geçmiş en müthiş anlarından biriydi. 89 00:07:06,384 --> 00:07:10,221 Watson içeride, Halom da içeride. Ve Porterfield! 90 00:07:10,304 --> 00:07:14,058 Galibiyetine pek şans verilmeyen Sunderland önde! 91 00:07:14,142 --> 00:07:16,060 Anlatılacak bir his değildi. 92 00:07:16,144 --> 00:07:17,437 Parti gibiydi. 93 00:07:18,020 --> 00:07:20,898 İvme kazandı ve gittikçe arttı. 94 00:07:22,150 --> 00:07:24,026 1980'LER 95 00:07:24,610 --> 00:07:26,612 İzlediğim maçların yüzde 90'ı... 96 00:07:27,488 --> 00:07:30,450 ya lig atlama maçları ya da küme düşme ihtimali olan maçlar. 97 00:07:31,576 --> 00:07:33,995 Evet! Gol geldi! 98 00:07:34,579 --> 00:07:36,414 1990'LAR 99 00:07:36,497 --> 00:07:39,750 Kulüp modern bir mekâna taşındı. 100 00:07:39,834 --> 00:07:42,086 Dük, stadyum için fevkalade, dedi. 101 00:07:42,170 --> 00:07:44,672 Ülkedeki en iyi stadyumlardan bir tanesi. 102 00:07:46,841 --> 00:07:48,301 Golü kaçırdı! 103 00:07:49,385 --> 00:07:52,472 Phillips! Evet! 104 00:07:53,055 --> 00:07:54,515 2000'LER 105 00:07:56,267 --> 00:07:58,686 Terslik olamazdı, her şey yolunda gitti. 106 00:07:59,228 --> 00:08:01,105 Kadınlar çocuklarıyla giderdi. 107 00:08:01,189 --> 00:08:04,442 Tüm yaştan insanlar vardı. Ve gerçekten başarılı oldu. 108 00:08:04,525 --> 00:08:05,651 Defoe! 109 00:08:06,235 --> 00:08:07,904 2010'LAR 110 00:08:08,863 --> 00:08:11,741 Aklımı kaçıracağım! Ne gol ama! 111 00:08:11,824 --> 00:08:15,328 Tanrım! Kuzeydoğuda konuşulacak pek konu yok, 112 00:08:15,411 --> 00:08:16,662 işsizlik, yoksulluk. 113 00:08:16,746 --> 00:08:18,873 Ama Wembley'de kazanan takımları var. 114 00:08:18,956 --> 00:08:20,708 Bu da onların Tanrısı, futbol! 115 00:08:20,791 --> 00:08:22,710 IŞIK STADYUMU'NA HOŞ GELDİNİZ 116 00:08:22,793 --> 00:08:25,379 Son 10, 12 yıldır Premier Lig'deydik. 117 00:08:26,672 --> 00:08:29,884 Ama ne yazık ki işler yolunda gitmedi. 118 00:08:29,967 --> 00:08:33,221 Bitti ve Sunderland açısından yolun sonu. 119 00:08:33,304 --> 00:08:38,142 Premier Lig'de üst üste on sezon kaldıktan sonra bugün küme düştüler. 120 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 Futbol kulübünü boş verin, Sunderland'ın kendisi 121 00:08:40,686 --> 00:08:43,022 Sunderland Futbol Kulübü. 122 00:08:45,733 --> 00:08:48,444 elimizde pek bir şey kalmaz. 123 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 Bir darbe daha almış oluruz. 124 00:08:51,280 --> 00:08:54,242 - Tersane ve ocaklarda olduğu gibi. - Bilirsiniz... 125 00:08:55,535 --> 00:08:57,286 Benden bu kadar. 126 00:08:58,454 --> 00:09:00,373 Al işte. Bunu dünyaya göster. 127 00:09:11,133 --> 00:09:12,426 SON SEZON ÖNCESİ MAÇI 128 00:09:12,510 --> 00:09:14,303 BAŞLAMA VURUŞUNA 6 SAAT KALA 129 00:09:16,305 --> 00:09:17,723 Kombine bilet var mı? 130 00:09:17,807 --> 00:09:20,351 Evet. 230 pound lütfen. 131 00:09:20,434 --> 00:09:22,520 Normal koltuk istiyorsunuz, değil mi? 132 00:09:22,603 --> 00:09:24,272 Gail. 133 00:09:24,355 --> 00:09:25,189 BİLET OFİSİ 134 00:09:25,273 --> 00:09:26,774 G-A-I-L diye yazılıyor. 135 00:09:27,275 --> 00:09:29,443 Hayır, doğum günü partisindeyim. 136 00:09:29,527 --> 00:09:30,403 - Selam. - Selam. 137 00:09:30,486 --> 00:09:33,322 Kombine bilet yenileyeceğim. 138 00:09:33,406 --> 00:09:34,240 Tamam. Tabii. 139 00:09:34,323 --> 00:09:36,450 Buyurun. Sağ olun. Çok teşekkürler. 140 00:09:36,534 --> 00:09:38,119 - Aynı koltuk mu? - Evet. 141 00:09:38,202 --> 00:09:40,037 Kombine bilet almıyor musunuz? 142 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 Bu sezon almıyorum, hayır. 143 00:09:42,123 --> 00:09:43,624 Teşekkürler. Hoşça kalın. 144 00:09:45,126 --> 00:09:46,961 Davet edildim. 145 00:09:47,587 --> 00:09:50,798 Genelde 70 yaşındakiler bana teklifte bulunur. 146 00:09:53,384 --> 00:09:55,845 Müthiş. Artık atmosfer harika. 147 00:09:55,928 --> 00:09:58,014 Yeni teknik direktörümüzle. 148 00:09:58,097 --> 00:10:00,766 Birden bire pozitif insanlar geldi. 149 00:10:00,850 --> 00:10:03,019 Yönetime pozitif insanlar geldi. 150 00:10:03,102 --> 00:10:05,229 Hadi Sunderland. Şey verelim... 151 00:10:05,646 --> 00:10:08,816 Umarım bugün yeni teknik direktörü destekleyecek bir katılım olur. 152 00:10:08,899 --> 00:10:09,900 Maç günü. 153 00:10:09,984 --> 00:10:12,236 YAPABİLECEĞİNE İNANDIĞIN AN İŞİN YARISI BİTMİŞTİR 154 00:10:12,320 --> 00:10:14,363 Maç bizim. Peşinden koşmalıyız. 155 00:10:14,447 --> 00:10:16,824 Oldu bitti, geçmişte kaldı. Küme düştük. Unutalım. 156 00:10:16,907 --> 00:10:18,492 LEANNE BENNETT OYUNCU İRTİBAT GÖREVLİSİ 157 00:10:18,576 --> 00:10:19,785 Yeni sayfa. Başlıyoruz. 158 00:10:19,869 --> 00:10:23,289 Stadyuma bakın. Bu kulüp yıllardır Premier Lig'de oynayan bir kulüp. 159 00:10:23,372 --> 00:10:25,625 Böyle güzel bir ortamda oynamak güzel 160 00:10:25,708 --> 00:10:28,377 ama asıl mesele oyuncuları cesaretlendirmekte. 161 00:10:28,461 --> 00:10:31,881 Sezon öncesinde, şu ana kadar düşünce yapımızı kazanmaya odakladık. 162 00:10:31,964 --> 00:10:35,926 Gençlerin içi içlerine sığmıyor. Onları neyin beklediğini biliyorlar. 163 00:10:36,010 --> 00:10:39,513 Sezonun ilk maçı yaklaştıkça oyuncular da heyecanlanıyor. 164 00:10:39,597 --> 00:10:41,974 Güçlerini, rekabetçi duygularını geri kazanıyorlar. 165 00:10:47,772 --> 00:10:49,899 Sezonun başlamasına bir hafta kaldı. 166 00:10:50,024 --> 00:10:52,401 Her taraftar, takımlarının bu sene 167 00:10:52,485 --> 00:10:57,281 lig atlayacağını, sonraki basamağa çıkıp başarılı bir sezon geçireceğini düşünür. 168 00:10:57,365 --> 00:10:59,241 Görevimizi yaptık. Hazırlandık. 169 00:10:59,325 --> 00:11:01,577 Sabırsızlıkla bekliyoruz. Güzel başlayalım. 170 00:11:03,913 --> 00:11:07,166 Çok güzel bir akşam. Cumartesi günü, ılık bir yaz akşamı. 171 00:11:07,249 --> 00:11:09,627 Sezon öncesi dostluk maçı. Cuma gecesi sezon 172 00:11:09,710 --> 00:11:11,796 başlamadan önce Sundarland'ın çıktığı son maç. 173 00:11:11,879 --> 00:11:13,547 Güzel bir başlangıç yapmalıyız. 174 00:11:13,631 --> 00:11:18,386 İyi bir başlangıç yaparsak taraftarlar ve destekle öyle devam ederiz. 175 00:11:18,469 --> 00:11:20,388 Rakibi dört veya beş sıfır yenip 176 00:11:20,471 --> 00:11:23,182 sezona öz güvenli başlamalıyız. 177 00:11:23,265 --> 00:11:24,100 29 TEMMUZ 2017 178 00:11:24,183 --> 00:11:25,810 IŞIK STADYUMU SUNDERLAND 179 00:11:25,893 --> 00:11:28,229 SUNDERLAND AFC VE CELTIC MAÇI 180 00:11:29,063 --> 00:11:32,316 Bugün Sunderland'in 2-0 yeneceğini düşünüyorum. 181 00:11:32,858 --> 00:11:34,360 Bunun için dua ediyorum. 182 00:11:35,152 --> 00:11:38,239 İstihbaratı kontrol edeceğim. Bu, A kategorisinde bir karşılaşma. 183 00:11:38,322 --> 00:11:41,158 Bu hafta polisle görüşmelerimiz oldu. 184 00:11:41,242 --> 00:11:43,369 Dile getirdikleri birkaç konu üzerine 185 00:11:43,452 --> 00:11:46,789 stadyumdaki polis kaynaklarını arttırmaya karar verdik. 186 00:11:48,541 --> 00:11:50,084 Başlıyoruz! 187 00:11:57,425 --> 00:12:00,094 BAŞLAMA VURUŞUNA 1 SAAT KALA 188 00:12:12,982 --> 00:12:17,570 Bugün, 2-1, bizimkiler 2-1 yenecek. Hissediyorum, evet. 189 00:12:24,118 --> 00:12:26,620 HADİ ÇOCUKLAR 190 00:12:26,704 --> 00:12:28,080 EV SAHİBİ 191 00:12:35,880 --> 00:12:38,883 Bence teknik direktör oyunculara uyuyor. Bir yenilik oldu. 192 00:12:38,966 --> 00:12:42,136 Teknik direktörün bize verdiğine ve onun için 193 00:12:42,219 --> 00:12:43,763 çalışmak ekip olarak bize düşüyor. 194 00:12:43,846 --> 00:12:46,557 Çünkü sezon boyunca taslağımız bu olacak. 195 00:12:46,640 --> 00:12:50,853 Soyunma odasındakiler beni heyecanlandırıyor. Bir sürü yeni yüz 196 00:12:50,936 --> 00:12:53,063 ve ligi tanıyan iyi oyuncular var. 197 00:12:55,357 --> 00:12:59,945 Kalecilik, sahadaki diğer oyunculardan farklı çünkü hoca on oyuncu seçebilir. 198 00:13:00,029 --> 00:13:02,698 Kaleci için sadece bir pozisyon bulunuyor. 199 00:13:02,782 --> 00:13:05,618 Gece gündüz ne kadar sıkı çalışmak gerektiğini biliyoruz. 200 00:13:05,701 --> 00:13:08,662 Takımın en iyi kalecisi olmaya gayret ediyorum. 201 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 Kenar bölümü kalk. 202 00:13:24,637 --> 00:13:28,182 Sunderland! 203 00:13:36,816 --> 00:13:40,903 Sunderland! 204 00:14:09,849 --> 00:14:11,976 Celtic taraftarları capcanlı. 205 00:14:13,018 --> 00:14:16,730 Şehirde atmosfer gittikçe kızışıyor. 206 00:14:17,481 --> 00:14:21,068 Sunderland'ın yeni kalecisi Jason Steele bu akşam başlıyor. 207 00:14:38,544 --> 00:14:39,544 Hadi! 208 00:14:39,962 --> 00:14:42,715 Bir sürü kişi Simon Grayson hakkında konuştu. 209 00:14:44,508 --> 00:14:46,260 Beni etkiledi. 210 00:14:51,223 --> 00:14:53,559 Direkt gidip kaleci aldı. 211 00:14:54,476 --> 00:14:56,645 Rakiplerinin ne aradığını biliyor. 212 00:14:56,729 --> 00:14:59,398 Sıkı çalışıp takıma her şeylerini verecek 213 00:14:59,481 --> 00:15:00,733 oyuncular getirdi. 214 00:15:00,816 --> 00:15:03,193 Cattermole'dan topu geri alma çabaları. 215 00:15:12,286 --> 00:15:14,705 Ndong, Cattermole'a veriyor. 216 00:15:14,788 --> 00:15:17,166 Browning'e dönüyor, biraz baskı altında 217 00:15:17,249 --> 00:15:19,335 ama geri Koné'ye gönderiyor. 218 00:15:19,418 --> 00:15:24,006 Koné baskı altında hata yapıyor, Celtic gol atabilir... Atıyor. 219 00:15:24,089 --> 00:15:26,800 Sunderland defansında korkunç bir karışıklık. 220 00:15:26,884 --> 00:15:29,511 Celtic dördüncü dakikada gol atıyor. 221 00:15:30,596 --> 00:15:32,723 Koné'den korkunç bir hata. 222 00:15:33,974 --> 00:15:36,143 Orta sahadan geliyor, 223 00:15:36,226 --> 00:15:38,896 yapacak hiçbir şeyi yok ve altından geçiyor. 224 00:15:38,979 --> 00:15:40,272 Celtic 2-0 önde. 225 00:15:40,356 --> 00:15:44,610 Sunderland'a bak. Kafaları karıştı. Kesinlikle karışmış. 226 00:15:44,693 --> 00:15:46,695 Honeyman oyuna girecek. 227 00:15:46,779 --> 00:15:49,198 Şut engellendi. Honeyman! 228 00:15:49,281 --> 00:15:50,783 - Penaltı. - Penaltı verdiler. 229 00:15:53,786 --> 00:15:56,330 Sunderland penaltı kullanacak. 230 00:15:56,413 --> 00:15:58,832 Bir gol atma şansı. 231 00:16:20,020 --> 00:16:21,689 İkisini de kaçırdı. 232 00:16:27,486 --> 00:16:28,487 3-0! 233 00:16:30,280 --> 00:16:34,284 Steele çıkardı ama kurtaramadı, top direkt Celtic oyuncusuna geldi. 234 00:16:34,368 --> 00:16:37,496 Ne kadar da kolay. Ne kadar çaba gösterecekler? 235 00:16:38,163 --> 00:16:40,374 Celtic'ten dört yapma şansı. 236 00:16:42,543 --> 00:16:44,461 - 4-0. - Penaltı böyle kullanılır. 237 00:16:45,462 --> 00:16:47,006 Kuzey tünelinde polis var. 238 00:16:50,718 --> 00:16:51,760 Orada polis var. 239 00:16:57,391 --> 00:16:58,976 - Şut geliyor. - Olamaz. 240 00:16:59,518 --> 00:17:02,521 Çekilen her şut şu an ağlarla buluşuyor. 241 00:17:23,000 --> 00:17:28,255 Çıkış kapılarını açın ve turnike bariyerini başlatın. 242 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 Ne yapıyorsunuz? 243 00:17:39,016 --> 00:17:41,018 Biraz geç kaldın O'Shea! 244 00:17:43,520 --> 00:17:45,731 Tanrı aşkına, kendine çeki düzen ver! 245 00:17:48,859 --> 00:17:53,238 Bugün ters gidebilecek her şey ters gitti. Benim için bir uyanma çağrısı oldu. 246 00:17:53,322 --> 00:17:55,991 Oyuncuların ne yaptığını bildiklerini sandım 247 00:17:56,075 --> 00:17:58,202 ama belli ki bilmiyorlarmış. 248 00:17:58,285 --> 00:17:59,536 Adım adım olacak. 249 00:17:59,620 --> 00:18:02,498 Saha içinde ve dışında yapılması gereken hâlâ çok iş var. 250 00:18:02,581 --> 00:18:05,209 Son birkaç yıldır bu kulüp 251 00:18:05,292 --> 00:18:06,293 çok kayıp verdi. 252 00:18:06,376 --> 00:18:09,254 Olumlu düşünce yapısını takıma geri getirmeliyiz. 253 00:18:21,683 --> 00:18:23,811 Boktan bir ilişki yaşamak gibi. 254 00:18:23,894 --> 00:18:26,688 Aldatıp duruyorlar, ayrılmanız gerektiğini biliyorsunuz. 255 00:18:29,525 --> 00:18:31,902 O takım bugün gerçekten berbattı. 256 00:18:31,985 --> 00:18:34,780 Vaughan denedi. Kesinlikle acınacak bir durum. Bıktık. 257 00:18:38,200 --> 00:18:40,369 Grayson iyi bir teknik direktör. 258 00:18:40,452 --> 00:18:44,039 Sorun oyuncularda. Cattermole ve diğerlerinde. Teknik direktörde değil. 259 00:18:44,123 --> 00:18:45,249 Siktir git! 260 00:18:46,542 --> 00:18:47,960 Geri çekil! 261 00:18:59,847 --> 00:19:01,890 CELTIC MAÇINDAN SONRAKİ SABAH 262 00:19:01,974 --> 00:19:04,893 SEZON BAŞLANGICINA 5 GÜN KALA 263 00:19:09,982 --> 00:19:12,860 Akıl hastanesine hoş geldin. Oliver. Kaç yaşındasın? 264 00:19:12,943 --> 00:19:14,236 - Altı. - 20 mi? 265 00:19:14,319 --> 00:19:16,029 - Hayır, altı. - Daha altı mı? 266 00:19:16,113 --> 00:19:18,031 Josh, sen 45 yaşındasın, değil mi? 267 00:19:18,115 --> 00:19:19,115 - Evet. - Evet 268 00:19:19,658 --> 00:19:21,368 İlk kimi bırakıyoruz? 269 00:19:21,451 --> 00:19:22,744 - Joshy'yi. - Hayır. 270 00:19:22,828 --> 00:19:26,415 İlk Oliver çünkü Joshy'nin kreşi, babanın iş yeri yolu üzerinde. 271 00:19:26,498 --> 00:19:28,333 Baban nerede çalışıyor? 272 00:19:29,585 --> 00:19:31,086 Sence nerede çalışıyorum? 273 00:19:32,629 --> 00:19:34,047 Döner kavşakta. 274 00:19:34,131 --> 00:19:35,299 Döner kavşakta. 275 00:19:35,382 --> 00:19:36,717 - Evet. - Evet. 276 00:19:39,052 --> 00:19:42,097 - Yaramazlık yapma Joshy, tamam mı? - Tamam. 277 00:19:42,181 --> 00:19:44,308 Joshy, hemen babanla gel. 278 00:19:45,809 --> 00:19:46,894 Hoşça kal. 279 00:19:53,150 --> 00:19:55,736 Çöktük. Şansımızı denemeliydik. 280 00:19:55,819 --> 00:19:59,656 Üç veya dört büyük şans vardı, beklenmedik bir darbe aldık ve pes ettik. 281 00:19:59,740 --> 00:20:00,908 LEE CATERMOLE ORTA SAHA 282 00:20:00,991 --> 00:20:03,911 Gol atamazsak maçı kazanamayız diye düşündük. 283 00:20:03,994 --> 00:20:08,624 Ama taraftar maçtan sonra bunu gösterdi ve gençlerin birkaçına cidden koydu. 284 00:20:08,707 --> 00:20:11,335 Açıkçası karşılaştıracak bir şeyim yok. 285 00:20:11,418 --> 00:20:12,669 GEORGE HONEYMAN ORTA SAHA 286 00:20:12,753 --> 00:20:16,298 Geçen sene birkaç maçta oynadım ama daha çok girip çıktım. 287 00:20:16,381 --> 00:20:18,926 Yani göz önüne çıkan oyuncu değildim. 288 00:20:19,509 --> 00:20:22,095 Evime gelmediğin iyi oldu 289 00:20:22,179 --> 00:20:24,806 çünkü eşim nasıl bir aptal olduğumu söylerdi. 290 00:20:27,184 --> 00:20:28,769 Ben... Evet, sadece... 291 00:20:29,353 --> 00:20:32,064 Maçı kaybedince bundan bahsetmezsin. 292 00:20:32,147 --> 00:20:35,943 Hoş değildir. Böyle yapılmamalı ve yapmamam gerektiğini biliyorum 293 00:20:36,026 --> 00:20:37,945 ama sanırım benim bir parçam. 294 00:20:38,612 --> 00:20:41,531 Benliğimin bir parçası. Sanırım bunu kabul ediyor. 295 00:20:41,823 --> 00:20:44,076 Birden mücadelenin içine atılmak gibi 296 00:20:44,159 --> 00:20:46,745 ama ben tam bir genç sayılmam. 297 00:20:46,828 --> 00:20:49,122 Anlıyor musunuz? Benim... 298 00:20:50,332 --> 00:20:52,584 üzerime birçok sorumluluk almam lazım. 299 00:20:52,918 --> 00:20:55,003 Lig başlarındayken ve başarılıyken 300 00:20:56,129 --> 00:20:59,341 asla yorgun hissetmiyorum. Anlıyor musun? 301 00:20:59,424 --> 00:21:01,677 Asla yorgun ve stresli hissetmiyorsun. 302 00:21:04,972 --> 00:21:06,890 Faydalarından bir tanesi. 303 00:21:07,391 --> 00:21:08,558 Hayat bu. 304 00:21:09,643 --> 00:21:12,312 Açıkçası bunu bir tek biz düzeltebiliriz. 305 00:21:12,396 --> 00:21:14,398 Sadece biz düzeltebiliriz. 306 00:21:19,820 --> 00:21:24,283 Başkan olarak güç zamanlarda, işlerin yolunda gitmediği anlarda, 307 00:21:24,866 --> 00:21:27,286 zor durumda olmaktan zevk alırsınız. 308 00:21:27,869 --> 00:21:30,038 Eleştirildiğinizi bilirsiniz 309 00:21:30,122 --> 00:21:34,459 ve her gün mücadele verecek pek çok konu olur. 310 00:21:34,960 --> 00:21:37,504 Hem kişisel yaşamda hem de işte duygusal olarak. 311 00:21:37,587 --> 00:21:39,589 MARTIN BAIN BAŞKAN 312 00:21:39,673 --> 00:21:42,634 Ama benim için bunlar sabah yataktan kalma sebebim. 313 00:21:43,051 --> 00:21:46,680 Değişimi etkilemek, farklılık yaratmak, bir zorluğu üstlenmek, 314 00:21:46,763 --> 00:21:48,265 bunları seviyorum. 315 00:21:48,348 --> 00:21:53,020 Hayat parıltılı, hoş bir ofise, güzel şirket binasına gidip 316 00:21:53,103 --> 00:21:55,439 iyi bir ücret almaksa 317 00:21:55,522 --> 00:21:57,983 bu bana göre değil. İlgimi çekmiyor. 318 00:21:58,066 --> 00:22:01,194 Canımı dişime takarak çalışıp "Sikerim bu işi. 319 00:22:01,278 --> 00:22:03,280 Ben farklılık yaratacağım." diyorum. 320 00:22:12,706 --> 00:22:14,374 Yeni sezona altı gün kaldı 321 00:22:14,458 --> 00:22:19,629 ve Sunderland taraftarının parti havası Celtic'ten yediği beş gol yüzünden bitti. 322 00:22:19,713 --> 00:22:21,923 İkinci yarıda maça giren Darron Gibson ise 323 00:22:22,007 --> 00:22:24,843 hayranlarla barda ettiği sohbet üzerine bu sabah 324 00:22:24,926 --> 00:22:27,262 arka kapak ve arka sayfada manşete taşındı. 325 00:22:27,346 --> 00:22:31,391 Bir videoda Gibson, takım arkadaşlarının takıma olan bağlılıklarına küfür ediyor. 326 00:22:31,475 --> 00:22:33,727 Dostum, kulüpteki bir sürü kişinin... 327 00:22:34,478 --> 00:22:35,645 sikinde değil. 328 00:22:35,729 --> 00:22:37,356 Kim kulübe bağlı değil? 329 00:22:37,439 --> 00:22:39,649 Kimin bağlı olmadığını sen söyle. 330 00:22:39,733 --> 00:22:41,943 Önce Koné. Kendini vermiş gibi değil. 331 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 Evet. O var. 332 00:22:43,612 --> 00:22:45,530 - Jermain Lens. - O da var. 333 00:22:45,614 --> 00:22:49,201 Gibson, bazı takım arkadaşlarının mücadeleye göğüs germediğini söylüyor. 334 00:22:49,284 --> 00:22:52,454 Bir dakika Darron. Kör kütük sarhoş değilsin, değil mi? 335 00:22:53,914 --> 00:22:56,666 Evet. Kör kütük sarhoş olabilirim 336 00:22:56,750 --> 00:22:59,211 ama hâlâ Sunderland için oynamak istiyorum. 337 00:22:59,294 --> 00:23:01,296 Takımın geri kalanı istemiyor. 338 00:23:01,755 --> 00:23:03,090 Diğerleri istemiyor. 339 00:23:06,176 --> 00:23:09,179 IŞIK AKADEMİSİ 340 00:23:25,779 --> 00:23:29,783 Olumlu bir hava oluşturulurken olumsuz bir sezon başlangıcı yapmak 341 00:23:29,866 --> 00:23:31,493 insanı yıkıyor. 342 00:23:31,576 --> 00:23:35,038 Premier Lig'den düşmek ve sorunlar, yeterince olumsuz bir hava yarattı. 343 00:23:35,122 --> 00:23:36,790 Bunları geri bıraktınız sanıyorsunuz 344 00:23:36,873 --> 00:23:40,669 ve Darron Gibson benim, Sunderland veya Sunderland taraftarı için 345 00:23:40,752 --> 00:23:43,088 kabul edilemez bir şey yapıyor. 346 00:23:47,092 --> 00:23:50,429 Oyunculara saygısızlık oldu çünkü hâlâ takımdalar. 347 00:23:50,512 --> 00:23:52,305 Sezon boyu oynayacaklar. 348 00:23:52,389 --> 00:23:55,225 Kamu önünde futbol kulübü için hoş durmadı 349 00:23:55,308 --> 00:23:57,602 ve sezon başında bunu yaşamamalıydık. 350 00:24:22,544 --> 00:24:23,962 Büyük bir hataydı. 351 00:24:25,589 --> 00:24:29,718 Küme düştükten hemen sonra kulüp ve taraftarlar böyle bir şey... 352 00:24:29,801 --> 00:24:31,595 yaşamamalıydı diye düşünüyorum. 353 00:24:31,678 --> 00:24:33,138 DARRON GIBSON ORTA SAHA 354 00:24:34,556 --> 00:24:37,809 Hayal kırıklığı yaşadım. Kendimi yüz üstü bıraktım. 355 00:24:37,893 --> 00:24:41,605 Bu konumda olduğum, sevdiğim bir şeyi her gün yaptığım 356 00:24:41,980 --> 00:24:46,443 ve bunun için maaş aldığım için çok ayrıcalıklı olduğumun farkındayım. 357 00:24:46,526 --> 00:24:48,737 Futbol oynamaya başladığım andan şu ana kadar 358 00:24:48,820 --> 00:24:51,281 çok çalışacak şekilde yetiştirildim. 359 00:24:51,364 --> 00:24:53,533 Yani tüm gücümle çalıştım. 360 00:25:04,461 --> 00:25:08,089 Simon'la konuştuğumda, herkesin odaklandığı ve forma girdiği 361 00:25:08,173 --> 00:25:12,969 sezon öncesi dönemde yaptığı bu şey için ikimiz de hayal kırıklığı yaşadık. 362 00:25:13,053 --> 00:25:15,430 Herkes koşsun. Durmayın. 363 00:25:15,514 --> 00:25:17,015 Karşılamalısın! 364 00:25:18,391 --> 00:25:20,894 Herkes hareket etsin yoksa içeri girersiniz! 365 00:25:20,977 --> 00:25:22,812 Durmak yok Joel! 366 00:25:22,896 --> 00:25:24,898 Bir yaptırım olarak ceza aldı. 367 00:25:25,315 --> 00:25:27,234 Sonra dürüstçe davranarak 368 00:25:27,317 --> 00:25:31,571 kendi isteğiyle özür diledi ve çok pişman oldu. 369 00:25:32,197 --> 00:25:34,199 Hata yaptığını itiraf etti. 370 00:25:34,282 --> 00:25:37,702 Hâlâ kulüpte oynadığı için çok şanslı birisi. 371 00:25:38,703 --> 00:25:41,164 Geçen seneki sezonu yaşamak istemiyoruz. 372 00:25:41,248 --> 00:25:45,043 Kısa süreli gelen falan, gitmek isteyen bir sürü oyuncu vardır. 373 00:25:45,126 --> 00:25:46,670 LEE CATTERMOLE EN UZUN SÜRELİ OYUNCU 374 00:25:46,753 --> 00:25:49,089 Bunları yönetemezsiniz ve sinir bozucu olan da bu. 375 00:25:49,172 --> 00:25:51,383 Düzgün oynamak isteyenler var. Gibbo gibi. 376 00:26:00,642 --> 00:26:02,811 Pozitif bir düşünce, yaptığımız her şey. 377 00:26:02,894 --> 00:26:07,023 Geçmişte olan şeyleri tekrar konuştuk, bunlar geçmişte kaldı. 378 00:26:07,107 --> 00:26:09,693 Artık gelecek ve yaptıklarımız üzerinde etkimiz olabilir. 379 00:26:09,776 --> 00:26:11,861 Bu da herkesin olumlu düşünmesi, 380 00:26:11,945 --> 00:26:14,781 bu düşünce bizden taraftara da geçecek. 381 00:26:14,864 --> 00:26:18,451 Kulübe iki veya üç sene hiçbir şey yapmamış oyuncular getirdik 382 00:26:18,535 --> 00:26:19,953 Kaldılar ve gittiler. 383 00:26:20,036 --> 00:26:23,331 Üç, dört yıl oturup oynamamak, üstüne para almak 384 00:26:23,415 --> 00:26:25,875 bana da uyar. Doğru oyuncuyu almanız lazım. 385 00:26:25,959 --> 00:26:27,627 Bu taraftarın beklentisi var 386 00:26:27,711 --> 00:26:30,005 ve sizden bunları bekliyorlar. 387 00:26:30,088 --> 00:26:33,216 İstek görmek istiyorlar, kulübü umursadığınızı görmek istiyorlar. 388 00:26:33,300 --> 00:26:37,095 hep birlikte bir gol sevinci yaşadığınızı görmek istiyorlar 389 00:26:37,178 --> 00:26:40,348 çünkü hepsi geçimlerini zor kazanan işçi sınıfı insanlar. 390 00:26:40,432 --> 00:26:43,727 En düşük beklentileri bu. Bunu ön plana çıkarmalıyız. 391 00:26:43,810 --> 00:26:48,773 Kendilerini zorlayıp daha iyi olmalarını, takıma girip kalmalarını istiyorsunuz. 392 00:26:48,857 --> 00:26:50,692 Kuzeydoğuya gitmeye inanmalarını. 393 00:26:50,775 --> 00:26:52,193 Kulüpte oynamaktan keyif alın. 394 00:26:52,277 --> 00:26:55,405 Öyle düşünmeseniz de siz ayrıcalıklı bir konumdasınız. 395 00:26:55,488 --> 00:26:56,865 İyi para alıyorsunuz. 396 00:26:56,948 --> 00:27:00,368 Büyük gelenekleri, geçmişi olan müthiş bir kulüpte oynuyorsunuz 397 00:27:00,452 --> 00:27:02,621 ve taraftarlar her zaman arkanızda. 398 00:27:02,704 --> 00:27:04,706 Büyük şeyler. Her şeyi düzgün yaparsak 399 00:27:04,789 --> 00:27:07,167 ve her şeyin yolunda gitmesini sağlarsak 400 00:27:07,250 --> 00:27:10,503 çok iyi ve başarılı bir sezon geçirmememiz için bir sebep yok. 401 00:27:10,587 --> 00:27:14,466 Bugün ve hafta boyu bahsettiğimiz şeyler üzerinde çalışalım, 402 00:27:14,549 --> 00:27:17,302 bunlar bizi sezona hazırlayacak. 403 00:27:19,137 --> 00:27:21,598 Gitmesi gereken oyuncularımız oldu. 404 00:27:22,140 --> 00:27:27,103 Kültürel sebeplerden dolayı ve amaçlarımız doğrultusunda gittiler. 405 00:27:27,187 --> 00:27:31,232 Ve aynı şekilde mali durum yüzünden de gitmeleri gerekti. 406 00:27:31,316 --> 00:27:36,738 İdmana ilk defa gelen bir oyuncumuz vardı. 407 00:27:37,739 --> 00:27:39,240 Benimle otoparkta tanıştı. 408 00:27:39,324 --> 00:27:43,078 "İyi bir yaz geçirdin mi?" diye sordum. Geçirdiğini söyledi. 409 00:27:43,620 --> 00:27:45,705 "Döndüğün için mutlu musun?" dedim. 410 00:27:45,789 --> 00:27:47,415 "Hayır, pek değilim." dedi. 411 00:27:48,917 --> 00:27:51,836 "Sözleşme imzaladım. Karşılığını vereceğim." dedi. 412 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 İç çekip içimden şöyle dedim, 413 00:27:57,342 --> 00:28:00,387 "Sunderland Futbol Kulübü'nde istediğimiz oyuncu değilsin." 414 00:28:00,470 --> 00:28:03,348 Ve aslında onu yukarıya, masama götürüp 415 00:28:03,431 --> 00:28:07,435 "Burada olmak istemiyorsan ayarlayalım, gidebilirsin." demeliydim. 416 00:28:07,519 --> 00:28:09,437 Ama bu iş bu kadar kolay değil. 417 00:28:11,064 --> 00:28:12,732 İnsanlar bir oyuncuyu bir kulübe 418 00:28:12,816 --> 00:28:15,944 getirmek için gereken mali güçten bahseder. 419 00:28:16,027 --> 00:28:19,447 Aslında takım ruhuna uymayan oyuncuları veya doğru amaçlar için 420 00:28:19,531 --> 00:28:22,534 gelmediğini düşündüğünüz oyuncuları 421 00:28:22,617 --> 00:28:25,787 kulüpten çıkarmak için de bir mali güç gerekir. 422 00:28:25,870 --> 00:28:28,123 Ve temel olarak 423 00:28:28,206 --> 00:28:32,085 takımın yeniden yapılanması, takıma fon sağlanması için 424 00:28:32,585 --> 00:28:35,714 takım sahibi hakkında ileri geri konuşan insanlar var. 425 00:28:35,797 --> 00:28:37,924 Takım sahibi dediklerini gerçekleştirdi. 426 00:28:38,007 --> 00:28:41,428 Son yıllarda bu futbol kulübüne devasa yatırımlar yaptı. 427 00:28:41,511 --> 00:28:44,013 Ama önceden yaptığı yatırımları yapmaya... 428 00:28:44,681 --> 00:28:46,641 devam etmek istemiyor. 429 00:28:52,272 --> 00:28:56,234 Tabii sadece Premier Lig'de büyük paralar harcanmıyor... 430 00:28:57,861 --> 00:28:59,779 Şampiyonada olmak it dalaşına benzer. 431 00:28:59,863 --> 00:29:04,284 Sunderland veya başka bir takım için lig atlamak kolay değil. 432 00:29:04,492 --> 00:29:07,454 ŞAMPİYONA 10 AYDAN UZUN SÜRER. 24 TAKIM MÜCADELE VERECEK. 433 00:29:07,537 --> 00:29:10,707 Sunderland taraftarı özeldir. Daha iyisini hak ediyorlar. 434 00:29:10,790 --> 00:29:13,084 Hatta kulübe yaptığı tüm yatırımlarla 435 00:29:13,168 --> 00:29:16,421 Ellis Short'un bile daha iyisini hak ettiğini söyleyebilirim. 436 00:29:16,504 --> 00:29:18,923 Bu durumu sadece bir grup insan düzeltebilir. 437 00:29:19,007 --> 00:29:21,468 Ne kendisi ne de taraftarlar. Oyuncular düzeltir. 438 00:29:21,551 --> 00:29:23,928 Ve oyuncular bunu kavrayana kadar 439 00:29:24,012 --> 00:29:26,598 içinde bulundukları badireyi atlatamazlar. 440 00:29:26,681 --> 00:29:32,228 SADECE İLK ÜÇ TAKIM PREMIER LİG'E ATLAYABİLİYOR. 441 00:29:42,071 --> 00:29:45,158 Elimizde olan oyuncularla duruma baktığınızda... 442 00:29:45,325 --> 00:29:46,576 ...başarmak onların elinde. 443 00:29:46,659 --> 00:29:48,203 Kiralık olarak da gelmiş olsalar 444 00:29:48,286 --> 00:29:51,247 kalıcı olarak da gelmiş olsalar kendileri ve kulüp için 445 00:29:51,331 --> 00:29:53,708 en iyisini yapmalılar, bunu anlamalılar. 446 00:29:55,668 --> 00:29:59,297 Bu sabah zaman kazanmak için bu zor çalışmayı yapacağız. 447 00:29:59,380 --> 00:30:00,799 Yarın için hızlanacağız. 448 00:30:00,882 --> 00:30:02,926 Top sabit durmasın. Başlayın. 449 00:30:03,009 --> 00:30:06,012 Herkes on milyon pounda alınan deneyimli bir oyuncu 450 00:30:06,095 --> 00:30:09,307 almak ister, bu, takımı doğrudan etkilerdi. 451 00:30:09,390 --> 00:30:11,017 Kulüp olarak bu konumda değiliz. 452 00:30:11,476 --> 00:30:14,729 Mesele şimdi yaptıklarımız, mesele elimizdeki oyuncuları alıp 453 00:30:14,813 --> 00:30:17,899 onları olabilecek en iyi şekilde hazırlamak. 454 00:30:18,525 --> 00:30:20,151 Hadi. Daha iyi olmalıyız. 455 00:30:22,362 --> 00:30:24,531 Ortada kalınca hemen geri çekilin. 456 00:30:28,159 --> 00:30:30,829 Ligdeki bazı takımlara ve oyuncular için 457 00:30:30,912 --> 00:30:32,956 harcadıkları paraya bakıyorsunuz, 458 00:30:33,581 --> 00:30:35,083 ve aklınız almıyor. 459 00:30:35,166 --> 00:30:37,252 Bir atmosfer oluşturmalıyız. 460 00:30:37,335 --> 00:30:39,045 Bunu hemen yapmalıyız. 461 00:30:39,128 --> 00:30:40,338 Lig atlamalıyız. 462 00:30:41,089 --> 00:30:44,676 Hepimizin amacı iyi, başarılı bir kariyere sahip olmak, 463 00:30:44,759 --> 00:30:47,345 bunun yanında ailemize de bakabilmek. 464 00:30:48,388 --> 00:30:52,642 Bu ligde rakibinin kim olduğunun önemi yok ve kendinizi tamamen vermelisiniz. 465 00:30:52,725 --> 00:30:54,435 Maçlar çetin ve hızlı geçiyor. 466 00:30:54,519 --> 00:30:56,938 Rakibinizle kafa kafaya mücadele vermek için 467 00:30:57,021 --> 00:31:00,608 kendinizi zihinsel olarak hazırlamalısınız. 468 00:31:05,822 --> 00:31:09,033 SEZONUN İLK MAÇI 469 00:31:10,618 --> 00:31:13,496 BBC Newcastle. Kuzeydoğunun radyosu. 470 00:31:13,830 --> 00:31:15,540 Bekleyiş neredeyse sona erdi. 471 00:31:15,623 --> 00:31:18,501 BBC Newcastle'da bu akşam sezon başlamadan 472 00:31:18,585 --> 00:31:20,461 ilk karşılaşmayı size canlı aktaracağız. 473 00:31:20,545 --> 00:31:23,882 Başlamak üzere. Sunderland, Derby County'ye ev sahipliği yapıyor. 474 00:31:28,595 --> 00:31:32,223 Maça zinde ve odaklanmış hâlde gitmek istiyorum. 475 00:31:33,850 --> 00:31:39,939 Binaya girip örnek olmak istiyorum, maç gününde bir sürü çay içmek istiyorum. 476 00:31:42,025 --> 00:31:44,736 Herkesin doğru şekilde odaklanmasını istiyorum, 477 00:31:44,819 --> 00:31:47,322 bu yüzden pek çok açıdan örnek olmalıyım. 478 00:31:48,823 --> 00:31:52,201 Küme düşmek, ben dâhil herkes için büyük bir darbe oldu. 479 00:31:52,285 --> 00:31:54,787 Bu, devasa bir kulüp. İtibarlı bir kulüp. 480 00:31:54,871 --> 00:31:57,874 Şuraya bir bakın. Harika bir stadyum. 481 00:31:58,958 --> 00:32:02,086 Kapıya geldiğinizde anlam ve önemini görüyorsunuz. 482 00:32:02,170 --> 00:32:03,755 BAŞLAMA VURUŞUNA 2 SAAT KALA 483 00:32:03,838 --> 00:32:07,508 Kameralar beni çekerken hepinizin güzel göründüğünü söylemek istiyorum. 484 00:32:07,592 --> 00:32:09,510 Sen de güzel görünüyorsun Jimmy. 485 00:32:09,719 --> 00:32:11,304 - Nasılsın? - İyiyim. 486 00:32:12,430 --> 00:32:15,016 4 AĞUSTOS 2017 IŞIK STADYUMU, SUNDERLAND 487 00:32:15,099 --> 00:32:19,687 SUNDERLAND AFC VE DERBY COUNTY MAÇI 488 00:32:22,732 --> 00:32:23,942 Nasılsınız? İyi misiniz? 489 00:32:24,025 --> 00:32:26,903 Şu an zorlu bir süreçten geçiyoruz. 490 00:32:26,986 --> 00:32:30,365 Önemli olanı kendimizi gösterecek bir planımız olması. 491 00:32:30,448 --> 00:32:33,952 Bu da oyuncuların saha da iyi bir performans göstermesiyle başlıyor. 492 00:32:35,453 --> 00:32:37,372 Merhaba. Nasılsınız? İyi misiniz? 493 00:32:37,455 --> 00:32:39,916 Bu adamla tokalaş. Bu adam tam bir efsane. 494 00:32:39,999 --> 00:32:41,250 Sunderland efsanesi. 495 00:32:41,334 --> 00:32:42,877 Tanımıyorsun, değil mi? Dürüst ol. 496 00:32:42,961 --> 00:32:46,673 Uzun yıllar önce, yaklaşık 20 yıl önce, bir takımda oynadım. 497 00:32:46,756 --> 00:32:48,841 Kesinlikle müthiştiler. 498 00:32:48,925 --> 00:32:50,551 Kaptanları kimdi, biliyor musun? 499 00:32:51,469 --> 00:32:54,514 Ne olursa olsun ayrılmayacağız, amına koyayım. 500 00:32:55,098 --> 00:32:57,934 Gerekirse birbirimizi bokun içinden kurtaracağız. 501 00:32:58,142 --> 00:33:01,396 İki yıldır yaptığımız gibi birbirimizi kollayacağız. 502 00:33:01,479 --> 00:33:03,898 Zor mu? Evet, kesinlikle. 503 00:33:03,982 --> 00:33:06,818 Taraftarın beklentisi var mı? Evet, olmalı da. 504 00:33:06,901 --> 00:33:11,531 Karşılığını verince size hayran kalırlar. Buraya gelen her oyuncuya bunu derim, 505 00:33:11,614 --> 00:33:13,658 "Karşılığını verin, size hayran kalırlar." 506 00:33:13,741 --> 00:33:15,994 Kazanmayı umuyorum. Kazanmalıyız. 507 00:33:16,744 --> 00:33:21,499 Bence taraftarın... Takıma destek vermesi gerek. İhtiyacımız olan bu. 508 00:33:21,582 --> 00:33:23,626 Bugün ne olacağını bilen yok. 509 00:33:23,710 --> 00:33:27,380 Sezonun nasıl olacağını bilen de yok ama bugünü iple çekiyoruz. 510 00:33:27,839 --> 00:33:29,799 Devam etmemizi sağlayan unsur bu. 511 00:33:29,882 --> 00:33:32,552 Sezon için duyulan heyecan asla kaybolmuyor. 512 00:33:32,635 --> 00:33:34,595 Bu yüzden işten yarım gün izin alıyorsun. 513 00:33:34,679 --> 00:33:37,306 Sunderland'da çoğu insan işten yarım gün izin aldı. 514 00:33:37,390 --> 00:33:39,892 Bir sürü kişi doğrudan işten gelecek. 515 00:33:39,976 --> 00:33:42,478 Gelemeyenler televizyondan izleyecek. 516 00:33:42,562 --> 00:33:45,398 Maça karşı olan beklenti devasa boyutlara ulaştı. 517 00:33:45,481 --> 00:33:49,110 Tüm bunların en önemli yanı, kulübü sevdiğim için desteklemem. 518 00:33:49,736 --> 00:33:51,529 Bu, Sunderland arması, evet. 519 00:33:51,612 --> 00:33:55,158 Ona yaptırmayacağız. Yaptıracağız sanıyor ama yaptırmayacağız. 520 00:33:55,241 --> 00:33:57,243 Gizlice yaptırırsa durum başka. 521 00:33:58,745 --> 00:34:00,455 Hep söylediğimiz... Evet Bri. 522 00:34:00,788 --> 00:34:03,833 Hep söylediğimiz bir şey var, "Onlarla başa baş olmalıyız." 523 00:34:03,916 --> 00:34:04,959 Bugün bunu siktir edin. 524 00:34:05,043 --> 00:34:08,296 Maçtan bir sonuç almaları için onların bizimle başa baş olması lazım. 525 00:34:08,379 --> 00:34:11,340 Onlar bizimle olmalı. Çalışma hızımıza ulaşmalılar. 526 00:34:11,424 --> 00:34:13,426 Kalitemize ulaşmalılar, amına koyayım. 527 00:34:13,509 --> 00:34:16,929 Daha da önemlisi, topta üstünlük kuracak yürekleri olmalı. 528 00:34:17,013 --> 00:34:20,058 Maçtan sonuç almak için onlar sizinle başa baş olmalı, 529 00:34:20,141 --> 00:34:21,893 siz onlarla değil. Maçı alın. 530 00:34:21,976 --> 00:34:23,519 Üzerinize düşeni yapın. 531 00:34:28,024 --> 00:34:32,361 kulübün içinde olduğu 532 00:34:32,862 --> 00:34:35,990 kargaşayı aylarca izlemek 533 00:34:36,115 --> 00:34:39,619 ve insanlar sizin fildişi kulede olduğunuzu düşünse de 534 00:34:39,702 --> 00:34:43,998 işiniz, bu duygunun, bu hissin ne olduğunu 535 00:34:44,082 --> 00:34:46,167 bildiğinizden emin olmak. 536 00:34:46,250 --> 00:34:48,920 Bunu televizyondan duyuyorsunuz. 537 00:34:49,420 --> 00:34:51,589 Ama çok iyi bir sezon öncesi olmadı 538 00:34:51,672 --> 00:34:55,301 ve Simon Grayson'ın önderliğindeki Sunderland'ı zorlu bir yolculuk bekliyor. 539 00:34:55,384 --> 00:34:57,762 Yeni patron, yeni mücadele, yeni sezon. 540 00:34:57,845 --> 00:34:59,430 Top sahaya sürülüyor. 541 00:34:59,514 --> 00:35:03,059 Bunu bindiğiniz taksinin şoföründen duyuyorsunuz. 542 00:35:03,142 --> 00:35:07,355 Kaptan John O'Shea ve dili uzun Darron Gibson yedeklerde. 543 00:35:07,438 --> 00:35:09,565 Oyuncuların tavrına kaldı. 544 00:35:09,649 --> 00:35:13,027 Yetenekliler. Olay bunu gösterip göstermemelerine kalmış. 545 00:35:13,111 --> 00:35:15,321 Sunderland kendi sahasında iyi başlamalı. 546 00:35:15,404 --> 00:35:18,032 Başlayamazlarsa başımız büyük derde girer. 547 00:35:18,616 --> 00:35:22,411 Sunderland şehrinde ve çevresinde takımın insanlar için 548 00:35:22,495 --> 00:35:24,372 ne ifade ettiğini biliyorum. 549 00:35:24,455 --> 00:35:26,666 Ekonomik olarak güçlük çeken bir yer, 550 00:35:26,749 --> 00:35:30,753 kiliseleri Sunderland Futbol Kulübü olmuş insanlar ve başarısızlıklarımızın, 551 00:35:31,045 --> 00:35:35,258 onların tavırlarını ve günlük yaşamlarını nasıl etkilediğini görüyorum. 552 00:35:35,883 --> 00:35:38,511 Bana göre şu dönemde Sunderland'ta bulunmak 553 00:35:38,594 --> 00:35:40,763 kariyerimin en zorlu anı. 554 00:35:40,847 --> 00:35:44,142 Sunderland Futbol Kulübü'nün geleceği olduğunu düşünüyorum. 555 00:35:44,225 --> 00:35:46,727 Sadece zorlu bir süreçten geçiyor. 556 00:35:47,186 --> 00:35:50,773 Ama o kadar iyi ve büyük bir kulüp ki 557 00:35:50,857 --> 00:35:54,277 toparlanamayıp başarısız olma gibi bir şansı yok. 558 00:36:00,533 --> 00:36:01,576 Herkese iyi akşamlar. 559 00:36:03,244 --> 00:36:06,622 İlkbahardan eser kalmadı. 560 00:36:08,457 --> 00:36:12,336 Önümüzde hâlâ yaşanacak hüsranlar ve sevinçler var. 561 00:36:17,383 --> 00:36:19,802 Yeni bir yolculuk, yeni bir sayfa. 562 00:36:20,303 --> 00:36:22,597 Her şey mümkün. 563 00:36:25,183 --> 00:36:29,896 Biz Sunderland'ız! 564 00:36:58,841 --> 00:37:00,843 Altyazı çevirmeni: Ömür Gencer