1 00:00:06,297 --> 00:00:10,260 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 Kesinlikle bıktık. 3 00:00:14,931 --> 00:00:17,434 Kuzeydoğuda hepimiz kesinlikle bıktık. 4 00:00:17,517 --> 00:00:20,937 Bence Grayson'ı almakta bir nevi aceleci davrandılar 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,897 çünkü başkası gelmek istemedi. 6 00:00:22,981 --> 00:00:24,649 Gary, sözünü keseceğim. 7 00:00:24,733 --> 00:00:26,735 Simon Grayson gitti. 8 00:00:26,818 --> 00:00:29,654 Tanrı'ya şükürler olsun! 9 00:00:29,738 --> 00:00:32,157 MİKROFON CANLI YAYINDA 10 00:00:32,240 --> 00:00:35,660 Sunderland'ı 60, 70 yıldır takip ediyorum. 11 00:00:35,785 --> 00:00:38,371 O kulüpte ters bir şeyler var. 12 00:00:38,455 --> 00:00:43,710 Teknik direktörleri sürekli değiştiriyorlar. 13 00:00:43,793 --> 00:00:47,130 Gelecek vadeden bir teknik direktörsen, 14 00:00:47,213 --> 00:00:50,759 belli sonuçlar ortaya koyduysan 15 00:00:51,384 --> 00:00:53,636 insanlar sana bir mesih gözüyle bakar. 16 00:02:20,098 --> 00:02:21,349 STIRKS AİLE KASAPLARI 17 00:02:21,432 --> 00:02:24,018 Arkadan büyük parça biftek alabilir miyim? 18 00:02:24,727 --> 00:02:26,813 Dün gece yaşanabilecek tek şey vardı 19 00:02:26,896 --> 00:02:29,816 ve Simon Grayson takımın teknik direktörü olmadığı için 20 00:02:29,899 --> 00:02:31,484 bu sabah derin bir nefes almıştır. 21 00:02:32,360 --> 00:02:34,737 Maçtan beş, on dakika sonra duyurmasını 22 00:02:34,821 --> 00:02:36,573 biraz acemice buldum. 23 00:02:36,656 --> 00:02:39,993 Ama çalışanlarım Sunderland Kulübü gibi performans sergilese... 24 00:02:40,076 --> 00:02:41,578 JOHN STIRK KOMBİNE SAHİBİ 25 00:02:41,661 --> 00:02:44,247 ...öyle davransalar çalışanlarımı kovardım. 26 00:02:45,081 --> 00:02:49,586 Sunderland Futbol Kulübü kendi sahasında Bolton'la 3-3 berabere kaldı. 27 00:02:49,669 --> 00:02:51,171 Hafta sonu yenildik. 28 00:02:52,046 --> 00:02:54,632 Evet, Sunderland en dibe battı. En dipte. 29 00:02:54,716 --> 00:02:58,553 Son dört, beş yılda toplam sekiz teknik direktör değiştirdik. 30 00:02:59,679 --> 00:03:03,016 Sekiz teknik direktör. Bu çok fazla. Zehirli kadeh gibiyiz. 31 00:03:11,858 --> 00:03:13,735 Dün beni içmeye çıkardılar. 32 00:03:13,818 --> 00:03:16,529 Çünkü okulun olduğu geceler normalde içmem. 33 00:03:17,322 --> 00:03:19,949 Yani dün eve gittiğimde duş aldım, 34 00:03:20,658 --> 00:03:21,910 toparlandım 35 00:03:21,993 --> 00:03:25,163 ve bu kadar votka içmiştim. Bu kadar. 36 00:03:25,997 --> 00:03:29,542 Mevcut konumumuzda sadece ayakta kalmayı umabiliriz. 37 00:03:29,626 --> 00:03:31,544 Bu kulüp bir lig daha düşemez. 38 00:03:31,628 --> 00:03:32,879 Kim bilir? 39 00:03:34,130 --> 00:03:35,506 Kim bilebilir ki? 40 00:03:37,008 --> 00:03:38,051 Zor. 41 00:03:39,469 --> 00:03:40,469 Zor. 42 00:03:43,014 --> 00:03:45,850 Teknik direktörün işini kaybettiği duyurusunu 43 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 ve duyuruluş şeklini... 44 00:03:47,685 --> 00:03:48,895 MARTIN BAIN BAŞKAN 45 00:03:48,978 --> 00:03:51,689 ...bir, iki oyuncu hiç hoş karşılamadı. 46 00:03:51,773 --> 00:03:55,109 Ama bulunduğumuz konumda bunun kesinlikle kabul edilemez 47 00:03:55,193 --> 00:03:57,278 olduğunu anlamaları gerek. 48 00:03:57,362 --> 00:04:01,908 Verdiğimiz kararlar ve bunun yapılış şekli işin sonunda 49 00:04:01,991 --> 00:04:05,495 yeterince iyi olmadığını gösteriyor. 50 00:04:05,578 --> 00:04:06,955 1 KASIM 2017 51 00:04:07,580 --> 00:04:10,541 22 - SUNDERLAND 52 00:04:14,337 --> 00:04:17,090 Hafta başında, şu an bu konumda olacağını 53 00:04:17,173 --> 00:04:19,133 hiç tahmin etmemişsindir. 54 00:04:19,842 --> 00:04:21,970 Sallantılı birkaç gün geçirdik. 55 00:04:22,053 --> 00:04:24,514 Martin'le toplantı yaptık. 56 00:04:24,597 --> 00:04:27,475 Takımı pazar günü için almamızı istedi. 57 00:04:27,558 --> 00:04:32,105 Ve tıbbi açıdan bildiklerimiz bunlar. Bunun ötesinde tartışma olsun istemiyorum. 58 00:04:34,649 --> 00:04:36,567 Çarşamba sabahı geldim, 59 00:04:36,651 --> 00:04:38,987 bu konuşmaları o zaman yaptım. 60 00:04:39,070 --> 00:04:43,366 Ne kadar zor ve hassas olsalar da konuşulmalı çünkü önünüze bakmalısınız. 61 00:04:43,449 --> 00:04:49,372 Sezon ortasında teknik direktör değişikliği ilk defa başıma geliyor. 62 00:04:51,541 --> 00:04:54,419 Robbie Stockdale uzun süredir kulüpte 63 00:04:54,961 --> 00:04:57,922 ve son birkaç yılda değeri arttı. 64 00:04:58,006 --> 00:05:02,218 Yani bence Robbie Stockdale'i geleceğin genç menajeri olarak gördüler. 65 00:05:03,845 --> 00:05:06,597 Kendini işine adayan, hoş birisi. 66 00:05:07,724 --> 00:05:09,642 Umalım da başarılı olsun. 67 00:05:09,726 --> 00:05:12,270 STOCKDALE, OYUNCULARI KENDİ YÖNETİMİNDE 68 00:05:12,353 --> 00:05:16,149 YAPILACAK İLK MAÇA HAZIRLIYOR. MAÇA DÖRT GÜN VAR. 69 00:05:18,526 --> 00:05:22,030 Meslektaşım görevden ayrıldığı için hayal kırıklığı yaşadım. 70 00:05:22,530 --> 00:05:26,326 Ama takımı düzgünce hazırlamazsam işimi düzgün yapmış olmam. 71 00:05:29,037 --> 00:05:30,455 Çocuklar, gelin. 72 00:05:31,748 --> 00:05:32,915 İki dakika. 73 00:05:32,999 --> 00:05:35,918 Robbie üst sınıf bir antrenör ve üst sınıf teknik direktör olur. 74 00:05:36,002 --> 00:05:39,172 Fırsat tanınsaydı fevkalade bir iş çıkarırdı. 75 00:05:39,255 --> 00:05:42,216 Kurul ona güveniyor. Oyuncular ona güveniyor. 76 00:05:42,300 --> 00:05:45,803 Pozisyona gelirse oyuncular bence çok memnun olur. 77 00:05:45,887 --> 00:05:47,013 Bekleyip göreceğiz. 78 00:05:48,514 --> 00:05:49,974 İkiye ayrılın! 79 00:05:50,058 --> 00:05:51,100 Hadi! 80 00:05:51,184 --> 00:05:52,894 Kırk beş saniye! 81 00:05:52,977 --> 00:05:54,103 Canlı şekilde! 82 00:05:56,939 --> 00:05:58,709 STOCKDALE'İN ELİNDE SEÇECEĞİ GÜÇLÜ BİR KADRO VAR. 83 00:05:58,733 --> 00:06:01,527 Yandan. Hadi Grabs. Güzel Jonny. Öyle. 84 00:06:01,611 --> 00:06:03,446 JONNY WILLIAMS TAM FORMUNU GERİ KAZANDI 85 00:06:04,781 --> 00:06:07,700 Yere iyice in ve biraz esne. 86 00:06:14,707 --> 00:06:18,920 İdeal olarak sonraki maça kadar birisini bulmak isterdim. 87 00:06:19,921 --> 00:06:22,298 Zamanın aleyhimize işlediğini biliyorum. 88 00:06:22,382 --> 00:06:24,967 Yerine bir teknik direktör bulmadıkça 89 00:06:25,051 --> 00:06:30,014 yaşananlar ve kimi aldığımız konusunda daha çok yaygara kopacak. 90 00:06:32,183 --> 00:06:34,435 Gelmek isteyecek birkaç kişiyle 91 00:06:35,311 --> 00:06:38,439 sohbet ettiğim oldu. 92 00:06:38,523 --> 00:06:40,817 Sonra o tartışmalar üzerine zaman harcanıyor 93 00:06:40,900 --> 00:06:44,028 ve sonunda "Yok, sağ ol. Ben düşündüm." diyorlar. 94 00:06:44,112 --> 00:06:48,658 Ve bu durum da katettiğiniz yolu sıfırlıyor. 95 00:06:52,328 --> 00:06:55,331 Bu hafta sonu oynanacak maç Sunderland için çok önemli. 96 00:06:55,998 --> 00:06:57,750 Savunma yapmayı unuttular. 97 00:06:57,834 --> 00:06:59,794 Maçın sonunu getirmeyi unuttular. 98 00:07:01,045 --> 00:07:02,880 Oyuncuların öz güveni çok düşük 99 00:07:02,964 --> 00:07:05,007 ve Middlesbrough'nın formda olduğu 100 00:07:05,466 --> 00:07:08,010 bir deplasman maçına gidiyorlar. 101 00:07:08,094 --> 00:07:10,304 Bence zorlu bir maç olacak. 102 00:07:13,307 --> 00:07:16,269 SUNDERLAND KAYBEDERSE SIRALAMANIN SONUNDAN ÇIKMA ŞANSLARI BİTEBİLİR 103 00:07:17,186 --> 00:07:20,189 Middlesbrough çocuğuyum. Orada büyüdüm, o takımda oynadım. 104 00:07:20,273 --> 00:07:22,150 Kariyerimin çoğunu orada geçirdim. 105 00:07:23,693 --> 00:07:27,947 Bu derbi taraftara övünme hakkı kazandırır. 106 00:07:29,866 --> 00:07:33,703 Derbilerde oynadığınızda, birkaç kez oynama şansına eriştim, 107 00:07:33,786 --> 00:07:36,998 taç çizgisini geçtiğinizde farklı bir his alırsınız. 108 00:07:37,081 --> 00:07:40,751 Hazırlık aşaması daha yoğun gibidir. 109 00:07:40,835 --> 00:07:42,920 Maç daha yoğun gibidir. 110 00:07:43,963 --> 00:07:46,549 Oyuncular iyi bir performans sergileyip 111 00:07:47,258 --> 00:07:49,844 birkaç kişiyi haksız çıkarmasını ve kulübü doğru yönde 112 00:07:50,761 --> 00:07:53,431 götürmeye başlamasını umuyorum. 113 00:07:56,517 --> 00:07:58,478 Holly her hafta futbola gider. 114 00:07:58,561 --> 00:08:01,230 Cumartesi sabahları Pauline Quirke Akademisi'ne gider. 115 00:08:01,314 --> 00:08:03,191 Sonra Niall var. 116 00:08:03,274 --> 00:08:05,776 Küçükken en sevdiğim oyuncu Niall Quinn'di. 117 00:08:06,068 --> 00:08:10,406 Ben de ilk doğan oğluma Niall Quinn'in ismini verdim. 118 00:08:11,991 --> 00:08:16,162 Sunderland dövmesiyle kaplamak istiyorum. Şu an arkada Quinn ve Phillips var. 119 00:08:16,245 --> 00:08:19,665 Sonra tepede Peter Reid'in taslağı var. 120 00:08:19,749 --> 00:08:23,836 Aralıkta sonraki seansa gideceğim ve tüm bunlar tamamlanacak. 121 00:08:24,670 --> 00:08:27,089 Yanda Kevin Ball bulunacak. 122 00:08:27,173 --> 00:08:30,092 Sezon bitmeden tamamlanacak, inanın. 123 00:08:31,594 --> 00:08:34,138 Middlesbrough ve Sunderland arasında oynanan 124 00:08:34,222 --> 00:08:38,351 131. lig derbisine sayılı dakikalar kaldı. 125 00:08:39,810 --> 00:08:42,605 Bir teknik direktör daha gitti, bir kez daha küme düşüldü. 126 00:08:42,688 --> 00:08:45,066 Eşi benzeri görülmemiş bir ihtimal. 127 00:08:45,149 --> 00:08:47,693 Sorunların kökü derine gidiyor. 128 00:08:49,612 --> 00:08:55,159 Ama bu maç onlara moralleri yerine getirme şansı tanıyor. 129 00:08:57,537 --> 00:09:01,707 Sunderland'ın gri forması şu an Wearside'taki havaya uyuyor. 130 00:09:01,791 --> 00:09:04,627 5 KASIM 2017 ŞAMPİYONASI MIDDLESBROUGH VE SUNDERLAND AFC MAÇI 131 00:09:04,710 --> 00:09:06,087 RIVERSIDE STADYUMU, MIDDLESBROUGH 132 00:09:08,965 --> 00:09:11,551 Grayson kesinlikle kendini verdi. 133 00:09:14,720 --> 00:09:16,806 Cattermole'dan şahane bir şut. 134 00:09:20,393 --> 00:09:21,936 Top Ndong'da. 135 00:09:22,019 --> 00:09:23,229 Önü açık. 136 00:09:23,729 --> 00:09:24,729 Hadi! 137 00:09:25,231 --> 00:09:26,816 Grabban'ın önüne düştü... 138 00:09:29,610 --> 00:09:31,904 Şansları geri tepip duruyorlar. 139 00:09:32,530 --> 00:09:35,199 Lee Cattermole çok sert oynuyor. 140 00:09:37,910 --> 00:09:39,495 Tam arkasına verdi. 141 00:09:39,579 --> 00:09:42,248 Tavernier bekliyor. Tavernier'dan bir orta! 142 00:09:44,166 --> 00:09:45,418 1-0 Boro. 143 00:09:46,794 --> 00:09:48,754 Çok berbat oynuyorlar. 144 00:09:50,715 --> 00:09:52,717 Maçı gol değiştirir. 145 00:09:52,800 --> 00:09:55,928 Ve Middlesbrough'nın eline geçen ilk şans buydu. 146 00:09:56,012 --> 00:09:57,805 Top nereye gitti? Ağlara. 147 00:09:57,888 --> 00:09:59,015 Aradaki fark bu. 148 00:09:59,640 --> 00:10:02,685 Robbie Stockdale için her şey plana göre gitmiyor. 149 00:10:04,145 --> 00:10:06,147 Williams hâlâ aşağıda bekliyor. 150 00:10:06,939 --> 00:10:09,275 Nasıl değişiklik yapacağınızı düşünüyorsunuz. 151 00:10:09,734 --> 00:10:11,611 Bence değişiklik yapmalıyız. 152 00:10:12,695 --> 00:10:15,031 Maçta üstünlük kurmaya çalışmalısın. 153 00:10:15,114 --> 00:10:17,241 Değiştirmeli, bir şeyler yapmalısın. 154 00:10:18,618 --> 00:10:20,620 Williams sonunda girecek. 155 00:10:24,165 --> 00:10:27,376 Williams, Middlesbrough yarı sahasının içinde, 156 00:10:27,460 --> 00:10:29,253 sol kanata gönderiyor. 157 00:10:29,337 --> 00:10:32,048 Oviedo'ya veriyor, içeri açmaya çalışıyor, 158 00:10:32,131 --> 00:10:33,633 ve McGeady! 159 00:10:33,716 --> 00:10:36,844 McGeady... Yandan çıkıp kale arkasına gitti. 160 00:10:38,012 --> 00:10:40,014 Hedefi vurmalı. 161 00:10:41,390 --> 00:10:44,352 Ve Williams'ın ayağı topa ilk kez deydi 162 00:10:44,435 --> 00:10:45,936 ve bir şeyler başardı. 163 00:10:48,981 --> 00:10:49,981 Bu kadar. 164 00:10:51,692 --> 00:10:54,737 Middlesbrough 1-0 kazanıyor. 165 00:10:56,947 --> 00:10:57,947 Perişan edildik. 166 00:10:58,616 --> 00:11:00,618 Kim gelecekse 167 00:11:00,701 --> 00:11:05,456 sorunları çözmek için yapması gereken çok iş var. 168 00:11:07,917 --> 00:11:11,587 Bu sonuç, Sunderland'ı Şampiyona'nın sonuna götürüyor. 169 00:11:11,671 --> 00:11:13,881 MAÇ SONUCU MIDDLESBROUGH 1 - SUNDERLAND AFC 0 170 00:11:13,964 --> 00:11:15,549 ŞAMPİYONA 24 - SUNDERLAND 171 00:11:18,719 --> 00:11:20,930 İşi kim almak ister, bilmiyorum. 172 00:11:21,514 --> 00:11:23,516 Bu takım zehirli bir kadeh. 173 00:11:24,892 --> 00:11:29,563 Kim gelecekse akıl sağlığı güçlü olmalı. Çünkü onu zorlu zamanlar bekliyor. 174 00:11:30,106 --> 00:11:32,566 Noel Arifesi partisi gibi olmayacak. 175 00:11:32,650 --> 00:11:34,318 PETER FARRER KOMBİNE BİLET SAHİBİ 176 00:11:34,402 --> 00:11:36,028 Akıl sağlığı güçlü olmalı. 177 00:11:36,112 --> 00:11:40,157 Sezon başında her şart eşitken teknik direktör bulmakta zorlandık. 178 00:11:40,241 --> 00:11:41,701 Şimdi lig sonuncusuyuz. 179 00:11:41,784 --> 00:11:46,205 Yazın bir teknik direktör bulamazken şimdi nasıl bulacağız? 180 00:11:46,288 --> 00:11:48,999 Konuşulanlara göre Sunderland'ın durumu kötü. 181 00:11:49,875 --> 00:11:51,877 İnanılmaz derecede kötü 182 00:11:51,961 --> 00:11:53,921 ve ne yazık ki söylemeliyim, 183 00:11:54,004 --> 00:11:56,882 söyleyemiyorum, nasıl çıkacağımızı bilmiyorum. 184 00:12:00,302 --> 00:12:02,513 Benim konumumda size 185 00:12:02,596 --> 00:12:05,808 "Sunderland yönetilecek gibi değil." dersem pes etmiş olurum. 186 00:12:05,891 --> 00:12:08,352 Ama Sunderland'a gelecek kişi için 187 00:12:08,436 --> 00:12:11,856 bir sürü kişiyle görüştüğüme dair pek çok spekülasyon var. 188 00:12:11,939 --> 00:12:15,151 Ve bu konuda herhangi bir bilgi vermekten sakınıyorum. 189 00:12:15,234 --> 00:12:19,113 Aklımda kulüp için harika olacağını düşündüğüm birisi var 190 00:12:19,196 --> 00:12:21,866 ve bir numaralı hedefim o. 191 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 İnançlı bir şekilde onun peşinden koşacağım. 192 00:12:27,163 --> 00:12:30,291 LONDRA, İNGİLTERE 193 00:12:48,976 --> 00:12:50,186 Herkese günaydın. 194 00:12:50,269 --> 00:12:52,980 Bu sabah bize katıldığınız için teşekkürler. 195 00:12:53,481 --> 00:12:56,233 Kulüp, pozisyona doğru kişiyi getirmek için 196 00:12:56,317 --> 00:12:58,068 son haftalarda sıkı çalıştı 197 00:12:58,152 --> 00:13:00,863 ve Sunderland Futbol Kulübü için en iyi kişi 198 00:13:00,946 --> 00:13:03,032 ve başından beri ilk tercihimiz, Chris. 199 00:13:03,115 --> 00:13:04,426 CHRIS COLEMAN YENİ TEKNİK DİREKTÖR 200 00:13:04,450 --> 00:13:06,827 Yanımda Sunderland'ın yeni teknik direktörü 201 00:13:06,911 --> 00:13:08,662 olarak bulunduğu için çok mutluyum. 202 00:13:09,246 --> 00:13:10,915 Martin'le konuştum. 203 00:13:10,998 --> 00:13:15,002 Söyledikleri beni çok ama çok etkiledi. 204 00:13:15,085 --> 00:13:20,841 24 saat boyunca "Burada bir iz bırakabilir miyim?" diye düşündüm. 205 00:13:20,925 --> 00:13:22,426 Chris'le görüştüğümde 206 00:13:22,510 --> 00:13:25,679 Sunderland'ı tartışmaya başladığımız anda 207 00:13:25,763 --> 00:13:31,310 bu iş ve futbol kulübünün geleceği için biçilmiş kaftan olduğunu gördüm. 208 00:13:31,393 --> 00:13:34,230 Bence Chris Coleman'ın gelmesi büyük bir anlaşma. 209 00:13:34,647 --> 00:13:36,774 Chris'in itibarı kendini gösteriyor. 210 00:13:37,358 --> 00:13:38,776 Tecrübesi var. 211 00:13:42,905 --> 00:13:44,573 Herkesin bir araya gelmekten 212 00:13:44,657 --> 00:13:47,910 ve idmanlara katılmaktan keyif aldığı bir takım yaratmayı başardı. 213 00:13:47,993 --> 00:13:49,370 JONNY WILLIAMS GALLER VE SUNDERLAND 214 00:13:49,870 --> 00:13:54,124 Neden başarılı olduğumuz ortada. Rakipsiz bir takım ruhumuz vardı 215 00:13:54,208 --> 00:13:55,501 ve bunu o yarattı. 216 00:13:57,378 --> 00:13:59,088 Deneyimli bir teknik direktör. 217 00:13:59,171 --> 00:14:00,339 CARDIFF, GALLER TEMMUZ 2016 218 00:14:00,422 --> 00:14:02,842 Son dönemde Galler millî takımını 219 00:14:02,925 --> 00:14:06,178 Avrupa Şampiyonası'nda yarı finale taşımasıyla ünlü. 220 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 Bu inanılmaz bir başarıydı 221 00:14:08,347 --> 00:14:09,849 ve Chris'in açısından 222 00:14:09,932 --> 00:14:12,726 onu teknik direktörlük planına koyan bu oldu. 223 00:14:16,730 --> 00:14:19,567 Bu futbol kulübünde büyük bir pozitif hava görüyorum. 224 00:14:19,650 --> 00:14:20,985 Sunderland devasa bir kulüp. 225 00:14:21,068 --> 00:14:23,070 Muhtemelen yöneteceğim en büyük kulüp. 226 00:14:23,153 --> 00:14:25,698 Martin bana buraya gelme fırsatı verince 227 00:14:25,781 --> 00:14:28,909 Şampiyona'da sonuncu olsalar da başka bir şey de olsa 228 00:14:28,993 --> 00:14:30,953 yine de gelirdim. 229 00:14:32,580 --> 00:14:34,123 Müthiş bir seçim. 230 00:14:34,206 --> 00:14:36,625 Tabii ki tecrübeli, 231 00:14:36,709 --> 00:14:40,671 Galler takımının sıralamasını 100'ün üzerinden ilk ona getirdi. 232 00:14:40,754 --> 00:14:42,798 Bence o takımda mucizeler yarattı 233 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 yani bu takımda da yaratabilir. 234 00:14:45,301 --> 00:14:47,386 Domuz sosisi var mı Jim? 235 00:14:48,178 --> 00:14:49,847 - Sağ ol Philip. - Rica ederim. 236 00:14:49,930 --> 00:14:52,641 Bir sosis yaptık. İsmi Galli Ejder. 237 00:14:52,725 --> 00:14:55,686 Acı biber ve pırasayla yapılan Galli ejder sosisi. 238 00:14:55,769 --> 00:14:59,481 Arka tarafta hazır, Chris Coleman'ın başarılı olmasını bekliyor. 239 00:15:00,900 --> 00:15:04,403 İlk galibiyetini kutlamak için yapabiliriz, belli olmaz. 240 00:15:04,486 --> 00:15:06,113 Herkes inanılmaz mutlu. 241 00:15:06,196 --> 00:15:10,242 Tüm arkadaşlarım, özellikle kadınlar inanılmaz mutlu. 242 00:15:11,493 --> 00:15:15,915 Hayır, cidden, tüm Sunderland, Coleman geldiği için çok mutlu. 243 00:15:15,998 --> 00:15:19,585 Yüksek profilli birisi geldiği için havalara uçuyorum. 244 00:15:19,668 --> 00:15:20,836 Şöyle anlatayım. 245 00:15:20,920 --> 00:15:24,548 Karımı yatakta bir temizliçidense Coleman'la basmayı yeğlerim. 246 00:15:25,132 --> 00:15:27,927 Evet, burası mekânın mutlu katı. 247 00:15:31,180 --> 00:15:32,514 Çocuklara işini anlat. 248 00:15:32,598 --> 00:15:34,725 Ben yardımcı irtibat görevlisiyim. 249 00:15:34,808 --> 00:15:38,562 Maçlardan sonra bir sürü taraftar geri bildirimi alıyorum. 250 00:15:38,646 --> 00:15:43,400 Ocak ayı için transfer tavsiyeleri veriyorlar, onları sana iletirim Chris. 251 00:15:43,484 --> 00:15:47,404 - Maç kazanıp işini kolaylaştıralım. - Kesinlikle. 252 00:15:52,910 --> 00:15:55,329 - Bu Leslie. - Ben Chris. Memnun oldum. 253 00:15:55,412 --> 00:15:57,790 - Selam, ben Claire. - Claire, memnun oldum. 254 00:15:57,873 --> 00:16:02,086 Adam'la iletişim rüya ekibinin diğer yarısıyız. 255 00:16:02,169 --> 00:16:04,922 Seni iş yaptırmaya zorlayacak olan benim. 256 00:16:05,005 --> 00:16:09,051 Beni haftada üç gün zorluyor, bari aileden biri olsun, evet. 257 00:16:09,134 --> 00:16:11,512 Daha var mı? Her yerde oda var. 258 00:16:11,929 --> 00:16:13,347 Ben Chris. Memnun oldum. 259 00:16:13,430 --> 00:16:15,891 Gizli hediye çekilişine katılmak ister misin? 260 00:16:15,975 --> 00:16:20,688 Şuradaki çikolataların tadına bakmaya katılmak isterim. 261 00:16:20,771 --> 00:16:23,273 Şey de mi var... Bunlar müthiş. 262 00:16:24,692 --> 00:16:26,026 Patlayan şeker. 263 00:16:26,819 --> 00:16:29,405 Yok, bu harika. Sağ ol. Çok teşekkürler. 264 00:16:29,488 --> 00:16:31,115 Sağ ol. 265 00:16:31,198 --> 00:16:32,866 Sonra görüşürüz. Kendine iyi bak. 266 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 - Seni görmek güzel. - Memnun oldum. 267 00:16:34,785 --> 00:16:38,706 Bence Chris önümüzdeki yıllar boyunca Sunderland Futbol Kulübü için 268 00:16:38,789 --> 00:16:40,541 büyük bir basamak olacak. 269 00:16:43,544 --> 00:16:45,379 Asıl olay burada gerçekleşiyor. 270 00:16:49,800 --> 00:16:51,093 Ne stadyum ama. 271 00:16:53,095 --> 00:16:55,222 - 48,500. - Muhteşem. 272 00:16:56,640 --> 00:16:57,933 Harika bir yer, değil mi? 273 00:16:59,977 --> 00:17:03,063 Düzgün bir futbol stadyumu diye işte buna denir. 274 00:17:09,987 --> 00:17:13,073 COLEMAN'IN BAŞA GEÇMESİNDEN ÖNCE 275 00:17:13,157 --> 00:17:16,910 SUNDERLAND, IŞIK STADYUMU'NDA MILLWALL'LA KARŞI KARŞIYA GELİYOR 276 00:17:21,707 --> 00:17:24,752 Robbie Stockdale, bu sezon kendisinin ilk, 277 00:17:24,835 --> 00:17:28,756 takımın ise daha ikinci galibiyetini almak istiyor. 278 00:17:28,839 --> 00:17:33,343 Bu da Chris Coleman'ın ne derece çökük bir takıma geldiğini gösteriyor. 279 00:17:38,974 --> 00:17:40,184 Maç başladı. 280 00:17:41,643 --> 00:17:45,064 Williams, Chris Coleman'ın favorisi. 281 00:17:49,068 --> 00:17:50,652 Oviedo, köşe vuruşundan. 282 00:17:50,736 --> 00:17:52,362 Grabban'ın önüne düştü! 283 00:17:54,615 --> 00:17:57,367 Lewis Grabban, Sunderland'ı öne geçiriyor! 284 00:17:59,912 --> 00:18:01,413 Serbest vuruş kullanıldı! 285 00:18:05,876 --> 00:18:08,170 - Hayır. - İnanılır gibi değil. 286 00:18:14,218 --> 00:18:18,138 Saville, Millwall için tekrar serbest vuruş kullanacak. 287 00:18:18,972 --> 00:18:20,974 Ve topu ağlarla buluşturuyor! 288 00:18:24,978 --> 00:18:28,649 Millwall, tıpatıp aynı iki serbest vuruşla 2-1 önde. 289 00:18:32,611 --> 00:18:35,614 Matthews kale çizgisine doğru, içeri atıyor. 290 00:18:35,697 --> 00:18:37,282 Olamaz! 291 00:18:38,325 --> 00:18:42,162 MAÇ SONUCU SUNDERLAND AFC 2 - 2 MILLWALL 292 00:18:49,336 --> 00:18:52,047 - Williams yerde. - Haklısın. Williams yerde. 293 00:18:53,924 --> 00:18:57,928 Williams'ın maçtan çıkması gerekiyor ve onun için büyük darbe olacak. 294 00:18:58,011 --> 00:19:00,097 Sunderland için büyük darbe olacak. 295 00:19:01,723 --> 00:19:04,101 Jonny Williams için makûs bir talih. 296 00:19:06,019 --> 00:19:09,565 Kulübe gitmeden oynatmak istediğim bir dizilim vardı 297 00:19:09,648 --> 00:19:13,861 ama bu dizilim Millwall maçından sonra Jonny'yi kaybetmemizle 298 00:19:13,944 --> 00:19:15,946 tamamen geçersiz oldu. 299 00:19:21,451 --> 00:19:23,453 Bahane üretmek istemezsin, biliyorum 300 00:19:23,537 --> 00:19:27,624 ama sanırım işinin ilk haftasında isteyeceğin son şey sakatlıktır. 301 00:19:27,708 --> 00:19:31,253 Ne olursa olsun beni daha iyi bir teknik direktör yapacak. 302 00:19:31,336 --> 00:19:34,840 Zor durumdan geçen büyük bir kulübümüz var. Durum bu. 303 00:19:36,800 --> 00:19:40,804 Sunderland'ı küme düşmenin eşiğinde, lig sonuncusu olarak görmesek de 304 00:19:40,888 --> 00:19:44,391 Sunderland'ı gördük. Sunderland dev bir futbol kulübü. 305 00:19:44,474 --> 00:19:46,393 Bir teknik direktör veya antrenör için 306 00:19:46,476 --> 00:19:48,937 bir şey oluşturma şansı yakalamak heyecan vericidir. 307 00:19:49,021 --> 00:19:52,983 Bir etkimiz olabilir diye düşündüm. Olumlu bir etki yapabiliriz. 308 00:19:53,066 --> 00:19:55,777 Her sabah ofise gitmek, idmanlara katılmak, 309 00:19:55,861 --> 00:19:57,279 takımı bireysel 310 00:19:57,362 --> 00:20:01,200 ve toplu olarak geliştirmek, kendi maç planımızı uygulamak için 311 00:20:01,283 --> 00:20:03,285 sabırsızlanıyorum. 312 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Tamam, başlayın 313 00:20:04,703 --> 00:20:09,249 Chris'le antrenman yapma ve oynama tarzımız, yolumuz var. 314 00:20:09,333 --> 00:20:13,545 İki gruba ayrılın, morlar ve turuncular. Mor ve turuncu, alttan başlayın. 315 00:20:13,629 --> 00:20:16,924 Chris oyuncularla ilk konuştuğunda güvenirlik üzerinde durdu. 316 00:20:17,007 --> 00:20:18,550 Herkes güvenilir olmalı. 317 00:20:18,634 --> 00:20:20,052 KIT SYMONS YARDIMCI TEKNİK DİREKTÖR 318 00:20:20,135 --> 00:20:21,261 Saklanacak yer yok. 319 00:20:21,345 --> 00:20:24,014 Başlıyoruz çocuklar! Donald'a doğru geniş alın! 320 00:20:24,097 --> 00:20:26,683 Böyle. Etkileyebilir miyiz? 321 00:20:26,767 --> 00:20:28,560 - Biraz ara! - Güzel defans! 322 00:20:28,644 --> 00:20:29,895 İşte böyle! 323 00:20:29,978 --> 00:20:31,146 Üçünüze bravo. 324 00:20:31,230 --> 00:20:33,106 Geciktir. Aferin! 325 00:20:33,190 --> 00:20:34,441 Tepkiler müthiş! 326 00:20:34,524 --> 00:20:36,693 Tepkiler müthiş! Bayıldım! 327 00:20:36,777 --> 00:20:38,111 Evet! 328 00:20:38,195 --> 00:20:42,407 Bazı oyuncular idmanları geçiştirip biraz arka planda kalıyor. 329 00:20:43,033 --> 00:20:46,662 İşimiz idmanları böyle yapamayacakları şekilde tasarlamak. 330 00:20:46,745 --> 00:20:48,163 Yapmak isteyenler için bile. 331 00:20:48,247 --> 00:20:51,250 Onları biraz daha dışa dönük hâle getiriyorsunuz. 332 00:20:51,333 --> 00:20:53,669 İnsanların kişiliklerini görmek istiyoruz. 333 00:20:53,752 --> 00:20:56,630 Geriye bak. Gel, kalk! 334 00:20:59,591 --> 00:21:02,261 LONDRA, İNGİLTERE 335 00:21:02,344 --> 00:21:05,931 Normal dönüş açın 60. 336 00:21:06,640 --> 00:21:09,476 Burası zaten çok gergin. 337 00:21:09,559 --> 00:21:11,728 Sırtının arkasından uzan. 338 00:21:11,812 --> 00:21:13,939 Büyük kısmı hareketi tekrar sağlamak. 339 00:21:14,398 --> 00:21:17,067 Çünkü şimdi çok sert olursa 340 00:21:17,150 --> 00:21:21,113 veya çözemezsen hareketi eskisi gibi yapmak çok zor olur. 341 00:21:22,030 --> 00:21:24,491 Sakatlık geçirince haftalar bitmek bilmez. 342 00:21:25,158 --> 00:21:28,954 Rehabilitasyon ve fizyoterapide biraz daha zaman harcıyorum. 343 00:21:29,037 --> 00:21:32,374 Gençlerle idmana katılamayınca biraz yalnızlık yaşıyorum. 344 00:21:33,125 --> 00:21:36,003 Aslında rahatsız edilmeyeceğim üç gün. 345 00:21:36,086 --> 00:21:39,881 Oyuncu olarak neye ihtiyacım olduğunu bilen bir teknik direktörle 346 00:21:39,965 --> 00:21:41,216 çalışmak faydalıdır. 347 00:21:41,300 --> 00:21:45,429 Beni futbol dünyasındaki herkes kadar yakından tanıyor. 348 00:21:45,512 --> 00:21:48,640 Millî maçlarda beni çok iyi kullanmakla ünlü. 349 00:21:48,724 --> 00:21:51,893 Umarım bunu kırmızı, beyaz formada da yapar. 350 00:21:58,442 --> 00:21:59,484 Harika vuruş. 351 00:22:00,277 --> 00:22:03,405 GEORGE HONEYMAN ORTA SAHA, AKADEMİ MEZUNU 352 00:22:03,947 --> 00:22:08,702 Bir teknik direktörün döneminin sonunda ilk 11'e girmek sık yaşadığım bir şey 353 00:22:08,785 --> 00:22:11,121 ve sonraki birkaç hafta içinde giderler. 354 00:22:11,204 --> 00:22:14,291 Yenisi geldiği için baştan başlamak zorunda kalırım. 355 00:22:14,374 --> 00:22:16,877 Çıktığım maç sayısı sayılı. 356 00:22:16,960 --> 00:22:20,339 Beni oynatmaları için çok iyi bir deneyim sayılmaz. 357 00:22:20,422 --> 00:22:23,633 Diğerlerinin yapmadığı bir şey yapmam gerek diye düşündüm. 358 00:22:23,717 --> 00:22:26,094 Benimki de... 359 00:22:26,511 --> 00:22:28,930 Diğerlerini iyi yapamadığı ne yapabilirim? 360 00:22:29,014 --> 00:22:32,351 Benim için en kolayı diğerlerinden daha sıkı çalışmak. 361 00:22:32,434 --> 00:22:34,561 Saha içinde ve dışında falan. 362 00:22:36,730 --> 00:22:39,274 Bu sezon her maçta oynamak istiyorum. 363 00:22:40,609 --> 00:22:42,069 Nefes al dostum! 364 00:22:42,152 --> 00:22:43,278 Nefes al! 365 00:22:44,279 --> 00:22:46,281 Bundan düşsem de başarılı olsam da 366 00:22:46,365 --> 00:22:49,618 çok çaba sarf ettiğim döneme dönüp bakacağım. 367 00:22:49,701 --> 00:22:52,245 Yani bunu düşünmek tatmin ediyor. 368 00:22:53,080 --> 00:22:54,414 Yüce Tanrım! 369 00:22:56,708 --> 00:22:59,461 Stephen Goldsmith ve Gareth Barker'la 370 00:22:59,544 --> 00:23:02,089 Wise Men Say, Sun FM ön gösterim programı. 371 00:23:02,172 --> 00:23:03,298 Sunderland haberleri. 372 00:23:03,382 --> 00:23:06,551 Chris ilk basın toplantısına geldiğinde beni aradı 373 00:23:06,635 --> 00:23:10,305 ve şehri yeniden ayağa kaldırmak istediğini söyledi, değil mi? 374 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 Ayağa kaldırmak. 375 00:23:11,473 --> 00:23:14,518 Burton'a kaybedersek oturup kalırız. 376 00:23:14,601 --> 00:23:16,186 25 KASIM 2017 PIRELLI STADYUMU, BURTON 377 00:23:16,269 --> 00:23:17,687 BURTON ALBION VE SUNDERLAND AFC MAÇI 378 00:23:17,771 --> 00:23:19,981 ŞAMPİYONA 24 - SUNDERLAND 379 00:23:20,065 --> 00:23:22,776 Chris Coleman telefonlarınızı cevaplayacak. 380 00:23:25,362 --> 00:23:27,781 ama umarım bizi siz ayaklandırırsınız. 381 00:23:27,864 --> 00:23:29,825 Çok teşekkürler. Sağ olun. 382 00:23:29,950 --> 00:23:34,121 İnsanları güçlendirmeye inanıyorum. Şu ana kadar gördüklerim umut vadediyor. 383 00:23:34,204 --> 00:23:36,623 George Honeyman bizim için çok iyi oynadı. 384 00:23:36,706 --> 00:23:38,792 İyi bacaklar, iyi bir enerji, yol katediyor. 385 00:23:39,668 --> 00:23:41,670 Seçeneklerimiz var. 386 00:23:41,753 --> 00:23:44,840 Her seviyedeki başarılı bir takım için oyuncu gerekir. 387 00:24:05,777 --> 00:24:07,988 Yeni bir teknik direktörün gelmesi... 388 00:24:08,155 --> 00:24:11,825 özellikle Sunderland için müthiş bir şey, değil mi? 389 00:24:11,908 --> 00:24:14,286 Kazanırsak sonunculuktan kurtuluruz. 390 00:24:14,369 --> 00:24:16,746 İvme kazanmamız için bir şans olur. 391 00:24:24,629 --> 00:24:27,799 Neyle yüzleştiğimi. Beni neyin beklediğini biliyorum. 392 00:24:27,883 --> 00:24:31,678 Ama o mücadele beni heyecanlandırıyor. Gerçekten heyecanlıyım. 393 00:24:31,761 --> 00:24:34,639 Sunderland için elimden geleni yapmaya geldim. 394 00:24:34,723 --> 00:24:37,726 Güzel, zor ve bizim için büyük bir maç olacak. 395 00:24:39,561 --> 00:24:41,897 İçeri açıyor. Yüzüne çarptı... 396 00:24:43,273 --> 00:24:45,734 James Vaughan. Vaughan gol atıyor! 397 00:24:45,817 --> 00:24:48,195 Sunderland bir, Burton sıfır 398 00:24:48,278 --> 00:24:50,822 ve Sunderland zafere koşuyor! 399 00:24:57,287 --> 00:25:00,499 Durum bir, sıfır ve maçın bitimine beş dakika var. 400 00:25:01,541 --> 00:25:03,168 Ceza sahasına giriyor. 401 00:25:03,251 --> 00:25:05,670 Murphy'yi geçmeye çalışıyor, orta... 402 00:25:09,758 --> 00:25:12,469 Sunderland iki, Burton sıfır. 403 00:25:12,552 --> 00:25:17,682 Honeyman birkaç metre geriden topu ağlara gönderdi. 404 00:25:17,766 --> 00:25:20,477 Ve Honeyman, Sunderland'ın zaferini kesinleştirdi. 405 00:25:20,560 --> 00:25:23,480 MAÇ SONUCU BURTON ALBION 0 - 2 SUNDERLAND AFC 406 00:25:23,563 --> 00:25:26,066 Kendim ve Sunderland taraftarı adına 407 00:25:26,149 --> 00:25:29,402 bize 18 ay gibi gelen ilk tutku anları için 408 00:25:29,486 --> 00:25:32,030 Chris Coleman'a teşekkür etmek istiyorum. 409 00:25:32,113 --> 00:25:34,282 Yavaş yavaş ikonik bir an oluyor. 410 00:25:35,325 --> 00:25:37,118 Normal ve doğal bir his verdi. 411 00:25:37,202 --> 00:25:40,372 Bence kendiniz olun. İnsanlar sizi ya kabul eder ya da etmez. 412 00:25:40,455 --> 00:25:42,999 Kendiniz olup üzerinize düşeni yapmalısınız. 413 00:25:51,716 --> 00:25:53,385 22 - SUNDERLAND 414 00:25:56,555 --> 00:25:58,974 Mark, sanırım yazıcıyı burada istiyorlar. 415 00:25:59,724 --> 00:26:00,724 Hiç belli olmaz. 416 00:26:00,767 --> 00:26:02,352 Yapabilecek mi, bakalım. 417 00:26:04,479 --> 00:26:06,189 Onu yapmaya boyun yetiyor mu? 418 00:26:08,483 --> 00:26:10,277 Hafta sonu Burton'u yendik. 419 00:26:10,360 --> 00:26:12,862 Sanki Barcelona'yı yendik. Havalara uçtuk. 420 00:26:12,946 --> 00:26:14,322 ANTRENÖR OFİSİ IŞIK AKADEMİSİ 421 00:26:14,406 --> 00:26:17,284 Yeni bir sayfa açtık. Yeni bir dönem. Yeni bir başlangıç. 422 00:26:17,367 --> 00:26:20,954 O bir galibiyetle herkes olumlu düşünmeye başladı. 423 00:26:21,496 --> 00:26:25,083 Yeni teknik direktör geldiğinde odada değişiklik olacağını 424 00:26:25,166 --> 00:26:26,710 yapılacaklar olacağını biliyorduk. 425 00:26:26,793 --> 00:26:29,796 - Hep böyle oldu. - Hep kötü olacak diye bir şey yok. 426 00:26:29,879 --> 00:26:32,090 Değişiklik iyidir. Yenilik iyidir. 427 00:26:32,173 --> 00:26:33,341 Değiştirmek iyidir. 428 00:26:33,425 --> 00:26:35,385 - Kuşkusuz. - Yeni bir başlangıç. 429 00:26:37,012 --> 00:26:41,766 Chris geldiğinde "Evet, sizinleyim." demiş gibi oldu. 430 00:26:41,850 --> 00:26:43,852 Saçma duruyor ama o kadar etkili mi? 431 00:26:43,935 --> 00:26:44,811 Doğru, değil mi? 432 00:26:44,894 --> 00:26:46,605 Konuşma şekli, bir şekilde... 433 00:26:46,688 --> 00:26:47,856 Bir şekilde güçlü. 434 00:26:48,565 --> 00:26:50,442 - Mutlu günler. - Evet, kuşkusuz. 435 00:26:50,525 --> 00:26:53,278 Bu panolar yüzünden içi kıpır kıpır oldu. 436 00:26:53,361 --> 00:26:56,406 Ne istersen. Bu gece de gece vardiyasına kalırım. 437 00:26:57,032 --> 00:27:00,076 - Senin için ateş içinden geçerim. - Söndürürüm. 438 00:27:00,160 --> 00:27:01,160 Harika. 439 00:27:02,704 --> 00:27:04,456 Tüm mekân daha mutlu gibi. 440 00:27:04,539 --> 00:27:06,625 Burada büyük değişiklik yaptı. 441 00:27:06,708 --> 00:27:08,084 Ve daha iyi yaptı. 442 00:27:08,168 --> 00:27:10,462 - Nefes al Mick. - Daha iyi yaptı. 443 00:27:16,426 --> 00:27:18,428 Üç gruba ayrılın. 444 00:27:19,095 --> 00:27:20,847 Güzel. Kur. Hücum. Güzel. 445 00:27:23,433 --> 00:27:25,393 Güzel. Etrafından al. Güzel. Kur. Hücum. 446 00:27:25,477 --> 00:27:28,021 - Güzel. - Güzel pozisyon. Güzel. 447 00:27:29,189 --> 00:27:32,942 Burada iki hafta kaldıktan sonra tüm belirtiler açıkça görüldü. 448 00:27:33,026 --> 00:27:35,236 Bazı genç oyuncularda yetenek var. 449 00:27:35,320 --> 00:27:39,115 Onlara dikkatli yaklaşıp onları maça doğru zamanlarda sokup çıkarmalıyız. 450 00:27:39,199 --> 00:27:41,701 Ama gördüğüm kadarıyla 451 00:27:41,785 --> 00:27:45,955 içinde bulunduğumuz bu durumda bir etki yaratabilecek yetenekteler. 452 00:27:47,707 --> 00:27:52,587 Genç Josh, dikkatli olup onu çok erken maça sokmamaya ve ondan çok erkenden 453 00:27:54,089 --> 00:27:56,966 fazla bir şey beklememeye dikkat etmeliyiz. 454 00:27:57,050 --> 00:27:59,552 Bu dengeyi iyi ayarlamalıyız. 455 00:28:11,189 --> 00:28:14,359 JOSH MAJA FORVET, AKADEMİ MEZUNU 456 00:28:15,735 --> 00:28:17,529 Şu an daha 18 yaşındayım. 457 00:28:17,612 --> 00:28:19,531 Birkaç güne 19'uma gireceğim. 458 00:28:20,532 --> 00:28:22,158 Joel benden bir tık daha iyi. 459 00:28:22,784 --> 00:28:24,994 Lakabı, Flash. Joel bu. 460 00:28:25,995 --> 00:28:27,038 Hızlı olduğundan. 461 00:28:29,791 --> 00:28:31,793 O da Sihirli Maj. 462 00:28:32,460 --> 00:28:35,213 Ne olacağını bilemezsiniz yani evet. 463 00:28:37,632 --> 00:28:39,968 - Evet. - Şanslısın. 464 00:28:40,051 --> 00:28:42,095 Annem Hristiyan, yani... 465 00:28:42,178 --> 00:28:44,973 İnançlı olmamı o sağladı. 466 00:28:45,056 --> 00:28:49,269 Sahada çok faydası oluyor çünkü kendime 467 00:28:49,394 --> 00:28:53,815 ve takımımdaki insanlara inanmamı sağlıyor, anlatabiliyor muyum? 468 00:28:55,066 --> 00:28:55,942 Evet. 469 00:28:56,025 --> 00:28:58,653 Josh Maja ve Joel Asoro birbirine benzer gençler. 470 00:28:58,737 --> 00:29:01,865 Ayrılmaz ikililer. Sanırım çok ama çok iyi arkadaşlar. 471 00:29:01,948 --> 00:29:05,827 Bunun üzerine ikisi de çok yetenekli. İkisi de hücum oyuncusu. 472 00:29:05,910 --> 00:29:09,080 İkisinin de korkusu yok ve biraz kendini beğenmişler. 473 00:29:09,164 --> 00:29:12,625 Son birkaç yılda çok kötü darbeler alan bir kulüpte 474 00:29:12,709 --> 00:29:15,378 böyle öz güvenli ve kendini beğenen oyuncular 475 00:29:16,045 --> 00:29:18,256 olduğunu görmek güzel. 476 00:29:18,339 --> 00:29:20,341 Bitkin düşen oyuncular arasından. 477 00:29:22,135 --> 00:29:23,344 Evet! 478 00:29:23,428 --> 00:29:27,932 Koşullar ne kadar zor olursa olsun oynamak istedikleri söylemeleri. 479 00:29:28,016 --> 00:29:32,228 Bunu kullanırsanız "Evet, burada parlak bir gelecek var. diyorsunuz. 480 00:29:33,980 --> 00:29:36,900 Açıkçası Maja çok sıkı çalıştı. Yani kesinlikle... 481 00:29:36,983 --> 00:29:38,651 PETER BRAND KIDEMLİ FİZYOTERAPİST 482 00:29:38,735 --> 00:29:40,987 ...antrenör ekibinin gözüne girdi. 483 00:29:43,281 --> 00:29:46,284 Böyle bir sezon Josh Maja'nın doğuşu olabilir. 484 00:29:47,577 --> 00:29:50,371 19 ARALIK 2017, ŞAMPİYONA IŞIK STADYUMU, SUNDERLAND 485 00:29:50,455 --> 00:29:51,474 SUNDERLAND AFC VE FULHAM MAÇI 486 00:29:51,498 --> 00:29:54,000 Geçen sene 17 Aralık'tan beri burada hiç kazanmadık. 487 00:29:54,083 --> 00:29:55,543 Neredeyse bir sene oldu. 488 00:29:55,668 --> 00:29:58,296 Yani burada tekrar kazanma zamanı geldi. 489 00:29:59,130 --> 00:30:02,634 Sunderland kendi sahasında bir maç kazanırsa peşinden daha çok maç 490 00:30:02,717 --> 00:30:04,052 kazanır diye umuyoruz. 491 00:30:04,135 --> 00:30:07,680 Oyuncular için dev bir psikolojik sınır olduğunu düşünüyorum. 492 00:30:08,139 --> 00:30:10,767 Cumartesi günü bizim için çetrefilli bir maç olacak. 493 00:30:11,351 --> 00:30:16,064 Işık Stadyumu için söylenenleri biliyorum. Uzun süredir burada galibiyet almadık. 494 00:30:16,731 --> 00:30:19,484 Biraz azim ve cesaret gösterilmeli. 495 00:30:21,736 --> 00:30:25,824 Bence taraftarlar Chris'in gelmesiyle 496 00:30:25,907 --> 00:30:28,243 kulübün daha güçlü olma yolunda 497 00:30:28,326 --> 00:30:31,496 kararlı bir adım attığını görebilir. Daha iyi olmalı. 498 00:30:31,955 --> 00:30:35,124 Işık Stadyumu'nda taraftarın rolü çok büyük 499 00:30:35,208 --> 00:30:38,503 çünkü yılın bu döneminde, Noel tatili yaklaşırken 500 00:30:38,586 --> 00:30:40,296 galibiyet müthiş olur. 501 00:30:40,964 --> 00:30:44,843 Bugün çok önemli bir gün. Herkesin beklediği, kendi sahamızda 502 00:30:44,926 --> 00:30:47,512 zafer almak açısından bir dönüm noktası olur. 503 00:30:47,595 --> 00:30:48,805 Selam, nasılsın? 504 00:30:48,888 --> 00:30:50,098 Soğuk, değil mi? 505 00:30:51,891 --> 00:30:53,101 Nasılsınız gençler? 506 00:30:53,184 --> 00:30:55,395 SAFC MUTLU NOELLER 507 00:30:55,478 --> 00:30:58,189 - Takım tablosu ister misin? - Evet. Teşekkürler. 508 00:30:58,606 --> 00:31:02,485 Bugün galibiyet almak bariz sebeplerden dolayı çok önemli 509 00:31:02,569 --> 00:31:04,988 ve moralimizi düzeltmemize yardım edecek. 510 00:31:05,071 --> 00:31:07,490 Umarım bizi canlandırır da. 511 00:31:07,574 --> 00:31:09,367 Bu galibiyeti alınca her şey düzelecek. 512 00:31:09,450 --> 00:31:11,035 LEANNE BENNETT OYUNCU İRTİBAT GÖREVLİSİ 513 00:31:11,119 --> 00:31:12,495 Bizi harekete geçirecek. 514 00:31:12,579 --> 00:31:14,122 Yemek yiyin. 515 00:31:14,205 --> 00:31:16,916 Veya içecek, alkol alabilirsiniz. 516 00:31:17,000 --> 00:31:18,126 Olur mu? 517 00:31:18,209 --> 00:31:19,669 Ve Chris muhteşem. 518 00:31:19,752 --> 00:31:22,922 Kulüpte eksik olan bir şeyi kulübe kattığını düşünüyorum. 519 00:31:23,006 --> 00:31:26,801 Daha önce burada olan kimseye saygısızlık etmek istemem. 520 00:31:26,885 --> 00:31:29,220 Chris canlılık aşıladı. 521 00:31:29,304 --> 00:31:31,514 Varlığını gösteriyor. 522 00:31:31,598 --> 00:31:35,727 Bu hissin takıma ve kulübe yayıldığını düşünüyorum. 523 00:31:35,810 --> 00:31:39,981 Yani umarım başarır. Umarım onun için de puan alırız. 524 00:31:40,064 --> 00:31:42,442 Sadece taraftar ve takım için değil, Chris için. 525 00:31:44,652 --> 00:31:46,654 Kulübün yeri bende hep çok büyüktü. 526 00:31:46,738 --> 00:31:47,822 Sunderlandlı değilim... 527 00:31:47,906 --> 00:31:49,365 CHRIS GROVES KOMBİNE SAHİBİ 528 00:31:49,449 --> 00:31:54,120 ...ama 40 yıldır bendeki yeri büyük. 1977 yılında gitmeye başladım. 529 00:31:54,203 --> 00:31:56,873 Hayatımı her şeyden çok değiştirdi. 530 00:31:56,956 --> 00:32:01,419 Bugün kendi sahamız ve deplasman dâhil üst üste 200. maça gidiyorum. 531 00:32:01,502 --> 00:32:03,421 Bence 3-1 bitecek. 532 00:32:03,504 --> 00:32:06,215 1-0. 1-0'a razıyım. 533 00:32:06,299 --> 00:32:07,550 Sahamızdaki her maçtan önce 534 00:32:07,634 --> 00:32:11,304 ikimiz de üzerimize düşeni yapıp Bob Stoker'ın ayağını okşarız. 535 00:32:11,387 --> 00:32:16,559 Sahadaki 11 oyuncunun yaptıklarıyla herhangi bir alakası olduğunu düşünmüyorum 536 00:32:16,643 --> 00:32:18,811 ama yapmasam olmaz işte. 537 00:32:26,194 --> 00:32:30,573 İçimde iyi bir his var. Gerçekten. Olumlu kalmalıyız. Mecburuz... 538 00:32:31,699 --> 00:32:33,326 Hadi. 539 00:32:35,161 --> 00:32:39,958 Maç bitiminde buradan yüzümde gülümsemeyle ayrılmak istiyorum. 540 00:32:46,756 --> 00:32:48,383 Ve başlıyoruz. 541 00:32:48,466 --> 00:32:51,636 Fulham, son altı deplasmanından galip ayrıldı. 542 00:32:53,763 --> 00:32:57,308 Sunderland başlarda öne geçmeli. 543 00:32:57,392 --> 00:32:59,852 Matthews. Tehlikeli bir pozisyon. 544 00:32:59,936 --> 00:33:02,230 Vaughan'a geliyor! Ne kurtarış ama! 545 00:33:02,313 --> 00:33:04,816 Bettinelli'den fevkalade bir kurtarış! 546 00:33:06,234 --> 00:33:11,322 Sunderland burada galibiyet almadan yılı tamamlamak istemiyor. 547 00:33:11,823 --> 00:33:13,282 Honeyman. Vuruyor. 548 00:33:14,283 --> 00:33:16,411 Grabban'a doğru gelen top! 549 00:33:16,494 --> 00:33:20,415 Kaleyi yoklayıp duruyorlar ama top bir türlü girmiyor. 550 00:33:20,498 --> 00:33:22,291 Onu nasıl kaçırdık? 551 00:33:26,879 --> 00:33:31,843 Joel Asoro ve Josh Maja Sunderland'ta maça giriyor. 552 00:33:31,926 --> 00:33:34,595 Bu genç adamın aldığı tezahüratı dinleyin. 553 00:33:34,679 --> 00:33:37,974 Büyük heyecan uyandıran bir umut olarak görülüyor. 554 00:33:38,057 --> 00:33:41,602 İleri uçup topu isteyen iki gence bakın. 555 00:33:41,686 --> 00:33:45,023 Kale çizgisi boyunca gönderdi... Maja'ya ulaşmıyor. 556 00:33:45,898 --> 00:33:46,898 Çıkalım mı? 557 00:33:54,574 --> 00:33:56,993 Gibson, Sunderland için topu alıyor. 558 00:33:57,076 --> 00:33:59,370 Matthews'la ilerleyebileceği alan var. 559 00:34:01,164 --> 00:34:03,499 Maja'ya atıyor. Müthiş bir ilk dokunuş! 560 00:34:04,083 --> 00:34:06,544 İkinci dokunuş, Josh Maja! 561 00:34:08,212 --> 00:34:11,632 Wearside'ta kendinizi böyle tanıtırsınız işte! 562 00:34:12,508 --> 00:34:16,763 Josh Maja! İnanılmaz bir ilk dokunuş, ayağında! 563 00:34:16,846 --> 00:34:18,681 İkincisi de fena değil. 564 00:34:18,765 --> 00:34:20,349 Alt köşeye gönderiyor. 565 00:34:20,433 --> 00:34:22,310 Ve Sunderland önde. 566 00:34:26,564 --> 00:34:28,691 Sunderland dört dakika uzakta. 567 00:34:30,568 --> 00:34:32,695 Tezahürata kulak verin. 568 00:34:37,116 --> 00:34:39,744 Hakemin saate bakması lazım. Düdüğü daha çalmadı. 569 00:34:39,827 --> 00:34:41,245 Şimdi çaldı! 570 00:34:41,329 --> 00:34:47,668 Sunderland sonuncusundan tam 364 gün sonra nihayet kendi evinde bir maç kazanıyor! 571 00:34:51,506 --> 00:34:55,051 Umarım, bu bir dönüm noktası olur çünkü biz Sunderland'ız. 572 00:34:55,593 --> 00:34:57,261 Ve ölene kadar Sunderlan'ız. 573 00:34:57,345 --> 00:34:58,554 Mutlu günler. 574 00:35:03,017 --> 00:35:03,851 Hadi! 575 00:35:03,935 --> 00:35:05,436 Organizeydi. 576 00:35:05,520 --> 00:35:06,771 Biraz öz güven. 577 00:35:06,854 --> 00:35:09,607 Gol yenilmeyen üç maç. Bunu unutmamak lazım. 578 00:35:09,690 --> 00:35:11,150 Neyse, donuyorum. 579 00:35:11,234 --> 00:35:13,361 Eve gidip çay içeceğim, tamam mı? 580 00:35:15,738 --> 00:35:17,365 Kesinlikle muhteşem. 581 00:35:17,448 --> 00:35:22,495 Gelmek ve sadece mutlu olmak çok ama çok hoş bir duygu. 582 00:35:22,578 --> 00:35:27,542 Ve herkesin bunu hissettiğini görmek. Müthiş. Uzun süredir beklediğimiz bir şey. 583 00:35:28,417 --> 00:35:31,295 Maja! 584 00:35:31,963 --> 00:35:36,008 İlk gol, ilk lig maçı. İçim içine sığmıyor. Çok mutluyum. 585 00:35:36,092 --> 00:35:39,887 Bugün elime fırsat geçtiği ve değerlendirebildiğim için mutluyum. 586 00:35:40,221 --> 00:35:41,221 Sevinçliyim. 587 00:35:43,558 --> 00:35:47,228 Tüm mekânda enerjiyi ve mutluluğu hissedebilirsiniz. 588 00:35:47,311 --> 00:35:50,022 Güzel bir cumartesi akşamı oldu çünkü çok zaman geçti. 589 00:35:50,106 --> 00:35:51,190 Bugün bunu hak ettik 590 00:35:51,274 --> 00:35:54,277 ve taraftarlar bizimle kaldığı için kesinlikle hak etti. 591 00:35:57,363 --> 00:36:00,867 Başka hiçbir teknik direktör... David Moyes başaramadı. 592 00:36:00,950 --> 00:36:03,369 Simon Grayson başaramadı. 593 00:36:04,078 --> 00:36:07,290 Bu adam, Chris Coleman, onu seviyoruz. 594 00:36:09,083 --> 00:36:11,002 Uzun süredir bunu bekliyorduk. 595 00:36:11,085 --> 00:36:13,462 Chris Coleman, üst düzey biri. Muhteşem. 596 00:36:15,256 --> 00:36:16,549 Ne konuşma ama! 597 00:36:22,722 --> 00:36:24,056 Kalbim küt küt atıyor. 598 00:36:24,140 --> 00:36:25,850 ANDREW CAMMISS KOMBİNE SAHİBİ 599 00:36:25,933 --> 00:36:28,311 Gol attığımızda tüm stadyum patladı. 600 00:36:29,270 --> 00:36:31,898 Maç sonunda bile kupa aldığımızı sanırsın. 601 00:36:31,981 --> 00:36:34,192 Tek başarımız bu sene ilk defa maç kazanmaktı. 602 00:36:34,275 --> 00:36:38,654 Gençlerin girdiğini görmek de. Sadece birkaç dakika oynadı. Beş dakika. 603 00:36:38,738 --> 00:36:40,781 Eşsizdi dostum. Eşsizdi. 604 00:36:48,289 --> 00:36:51,083 Domuz jambonu var, yarın için pişiyor. 605 00:36:51,167 --> 00:36:56,797 Bu piştiğinde üzerine sosumu ekleyeceğim. Ballı hardal ve esmer şeker, kavuracağım. 606 00:36:56,881 --> 00:37:00,051 Hindi ve garnitürlerle Noel yemeğimiz olacak. 607 00:37:00,134 --> 00:37:01,427 Mekân yıkılıyor. 608 00:37:02,053 --> 00:37:05,640 O ilk galibiyeti almak gerçekten derin bir nefes aldırdı. 609 00:37:05,723 --> 00:37:08,267 364 gün sonra alındı. 610 00:37:09,560 --> 00:37:13,314 Kutlamak için bir votka yerine iki votkam var. 611 00:37:13,397 --> 00:37:15,399 Duble, üçlü. 612 00:37:25,076 --> 00:37:27,578 Mutlu Noeller! 613 00:37:32,166 --> 00:37:33,376 Grinch. 614 00:37:34,168 --> 00:37:35,753 Ona özel bir şapka buldum. 615 00:37:46,013 --> 00:37:48,474 Umarım artık yükselişe geçeriz. 616 00:37:49,725 --> 00:37:52,728 Noel vakti mucizeler yaşanır, derler. 617 00:38:25,511 --> 00:38:27,513 Altyazı çevirmeni: Ömür Gencer