1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,083 ‫"(لوك) و(صوفي)"‬ 3 00:01:50,693 --> 00:01:53,993 ‫مهلًا! أوقف السيارة! يا إلهي!‬ 4 00:02:10,004 --> 00:02:10,964 ‫أرجوك.‬ 5 00:02:11,923 --> 00:02:12,883 ‫ساعدني أرجوك.‬ 6 00:02:15,677 --> 00:02:17,637 ‫ساعدني أرجوك. دعني أركب.‬ 7 00:02:18,888 --> 00:02:21,678 ‫طفلي، أرجوك.‬ 8 00:02:26,563 --> 00:02:29,903 ‫ساعدني أرجوك.‬ 9 00:02:31,526 --> 00:02:32,606 ‫أرجوك.‬ 10 00:02:35,155 --> 00:02:36,405 ‫شكرًا لك!‬ 11 00:02:37,073 --> 00:02:39,083 ‫شكرًا جزيلًا. بارك الله فيك.‬ 12 00:02:39,159 --> 00:02:41,829 ‫شكرًا جزيلًا. بارك الله فيك.‬ 13 00:02:41,911 --> 00:02:45,081 ‫بارك الله فيك. شكرًا.‬ 14 00:02:45,707 --> 00:02:46,667 ‫لا، تبًا!‬ 15 00:02:47,959 --> 00:02:51,339 ‫اللعنة. ما هذا بحق السماء؟ لماذا فعلت ذلك؟‬ 16 00:02:51,421 --> 00:02:53,091 ‫"لوك"، لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟‬ 17 00:02:53,882 --> 00:02:56,892 ‫لنذهب. لا أصدّق أنك فعلت ذلك.‬ ‫لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟‬ 18 00:02:56,968 --> 00:02:59,298 ‫- اخرسي.‬ ‫- لا أصدّق هذا. لماذا فعلت ذلك؟‬ 19 00:02:59,387 --> 00:03:01,427 ‫- ماذا تريدينني أن أفعل؟‬ ‫- أنت تمزح.‬ 20 00:03:01,514 --> 00:03:03,934 ‫لا أرى شيئًا. لا أحتاج إلى سماع هذا الآن.‬ 21 00:03:04,017 --> 00:03:05,387 ‫- اخرجي أو اخرسي!‬ ‫- احترس!‬ 22 00:03:06,769 --> 00:03:08,229 ‫- تبًا!‬ ‫- تبًا!‬ 23 00:03:08,313 --> 00:03:09,193 ‫تبًا!‬ 24 00:03:09,814 --> 00:03:11,364 ‫تبًا! لا.‬ 25 00:03:11,441 --> 00:03:12,781 ‫- بحقك!‬ ‫- نحن عالقون.‬ 26 00:03:12,859 --> 00:03:15,029 ‫أجل، لا عجب. هيا بنا!‬ 27 00:03:15,778 --> 00:03:16,738 ‫تبًا.‬ 28 00:03:17,363 --> 00:03:18,363 ‫تبًا.‬ 29 00:03:20,825 --> 00:03:22,655 ‫تبًا.‬ 30 00:03:22,744 --> 00:03:24,374 ‫هيا.‬ 31 00:03:24,454 --> 00:03:27,374 ‫لنذهب، هيا. أسرعي.‬ 32 00:03:28,875 --> 00:03:29,705 ‫لا!‬ 33 00:03:33,546 --> 00:03:35,376 ‫ساعديني أيتها الحقيرة!‬ 34 00:03:35,465 --> 00:03:36,375 ‫هيا!‬ 35 00:03:40,136 --> 00:03:41,096 ‫النجدة!‬ 36 00:04:12,418 --> 00:04:18,338 ‫ابتعد عني!‬ 37 00:04:25,139 --> 00:04:26,019 ‫تبًا!‬ 38 00:04:26,641 --> 00:04:27,811 ‫لا!‬ 39 00:04:40,738 --> 00:04:42,778 ‫ابتعد عني! تبًا!‬ 40 00:04:52,000 --> 00:04:53,500 ‫تبًا. ابتعد، هيا!‬ 41 00:05:13,604 --> 00:05:15,404 ‫تبًا! لا.‬ 42 00:05:33,249 --> 00:05:34,539 ‫تبًا! ابتعد عني!‬ 43 00:05:36,961 --> 00:05:38,921 ‫تبًا!‬ 44 00:07:15,768 --> 00:07:20,728 ‫"بعد 4 أشهر"‬ 45 00:09:51,173 --> 00:09:52,263 ‫شكرًا لك!‬ 46 00:09:55,803 --> 00:09:56,893 ‫شكرًا لك!‬ 47 00:10:17,533 --> 00:10:22,503 ‫"كمين"‬ 48 00:13:25,471 --> 00:13:26,391 ‫هيا!‬ 49 00:13:28,265 --> 00:13:29,225 ‫اللعنة!‬ 50 00:13:29,308 --> 00:13:30,348 ‫هيا!‬ 51 00:13:37,483 --> 00:13:38,323 ‫تبًا!‬ 52 00:13:38,400 --> 00:13:39,780 ‫تحرك أيها الوغد!‬ 53 00:13:40,402 --> 00:13:41,242 ‫تبًا!‬ 54 00:13:47,576 --> 00:13:48,736 ‫أوغاد!‬ 55 00:14:26,031 --> 00:14:26,991 ‫لنذهب!‬ 56 00:14:58,480 --> 00:14:59,320 ‫مرحبًا.‬ 57 00:15:01,400 --> 00:15:02,400 ‫هل أنت بخير؟‬ 58 00:15:03,152 --> 00:15:04,992 ‫- مهلًا، اسمع.‬ ‫- النجدة! ساعدني.‬ 59 00:15:05,070 --> 00:15:05,910 ‫ابق معي.‬ 60 00:15:05,988 --> 00:15:07,948 ‫- ماء. رجاءً.‬ ‫- ماء. أجل.‬ 61 00:15:08,032 --> 00:15:10,122 ‫ماء! لنحضر بعض الماء!‬ 62 00:15:10,200 --> 00:15:11,040 ‫ماء؟‬ 63 00:15:11,869 --> 00:15:13,579 ‫ستكون بخير. اصمد يا صديقي.‬ 64 00:15:16,874 --> 00:15:18,044 ‫إلى أين ذهبت؟‬ 65 00:15:19,668 --> 00:15:22,088 ‫مهلًا، هل تعرف إلى أين كانت ذاهبة؟‬ 66 00:15:23,130 --> 00:15:24,010 ‫ماذا؟‬ 67 00:15:25,591 --> 00:15:26,551 ‫الطائرة.‬ 68 00:15:28,844 --> 00:15:31,184 ‫- أيمكنني الحصول على بعض الماء؟‬ ‫- أجل، نعمل على ذلك.‬ 69 00:15:31,263 --> 00:15:33,063 ‫أيمكنك إخبارنا إلى أين كانت ذاهبة؟‬ 70 00:15:33,557 --> 00:15:34,677 ‫ماء.‬ 71 00:15:34,767 --> 00:15:35,597 ‫أنا مصاب.‬ 72 00:15:38,187 --> 00:15:39,267 ‫وزوجتي…‬ 73 00:15:39,355 --> 00:15:41,015 ‫ماذا عنها؟ أين هي؟‬ 74 00:15:41,607 --> 00:15:45,237 ‫- إنها في منزل.‬ ‫- منزل؟‬ 75 00:15:45,319 --> 00:15:47,239 ‫إنها في منزل. أتريد الذهاب إلى المنزل؟‬ 76 00:15:47,321 --> 00:15:50,571 ‫- يمكنني أن آخذكم.‬ ‫- لا، فهمت. لديّ شريك أيضًا.‬ 77 00:15:51,492 --> 00:15:54,242 ‫سأعطيك الماء. علينا فقط معرفة الموقع.‬ 78 00:15:55,079 --> 00:15:57,119 ‫- يمكنني أن آخذكم.‬ ‫- إلى مهبط الطائرات؟‬ 79 00:15:57,206 --> 00:15:58,206 ‫مهبط الطائرات.‬ 80 00:15:59,083 --> 00:15:59,923 ‫أين هو؟‬ 81 00:16:01,585 --> 00:16:04,795 ‫- حسنًا. أعطني بعض الماء.‬ ‫- سأعطيك الماء.‬ 82 00:16:05,923 --> 00:16:07,803 ‫أعدك بأنني سأعطيك الماء.‬ 83 00:16:07,883 --> 00:16:10,393 ‫يمكننا الذهاب معًا. يمكننا اصطحاب زوجتك.‬ 84 00:16:10,469 --> 00:16:11,509 ‫يمكننا مساعدتك.‬ 85 00:16:11,595 --> 00:16:13,925 ‫لسنا مثل أولئك الرجال الآخرين. نحن بشر.‬ 86 00:16:14,014 --> 00:16:17,944 ‫- بشر طيبون. نحن مثلك تمامًا.‬ ‫- أجل. أنت في أمان الآن يا رجل.‬ 87 00:16:20,145 --> 00:16:23,395 ‫اسمع يا رجل، الطقس بارد جدًا هنا. نحن نموت.‬ 88 00:16:23,482 --> 00:16:26,442 ‫أرجو أن تخبرنا بمكانها،‬ ‫ثم سنعطيك بعض الماء.‬ 89 00:16:29,738 --> 00:16:32,238 ‫- تبًا، أعطه الماء.‬ ‫- حسنًا. تفضل.‬ 90 00:16:32,324 --> 00:16:33,664 ‫أعطه له. أيمكنك…‬ 91 00:16:45,462 --> 00:16:50,432 ‫"سجناء"‬ 92 00:16:55,806 --> 00:16:56,636 ‫مرحبًا.‬ 93 00:17:01,478 --> 00:17:03,188 ‫مرحبًا. انظري إلى الأعلى.‬ 94 00:17:08,402 --> 00:17:10,112 ‫أنت تفهمنني، أليس كذلك؟‬ 95 00:17:15,242 --> 00:17:16,122 ‫انظري إليه‬ 96 00:17:19,204 --> 00:17:20,044 ‫انظري.‬ 97 00:17:31,216 --> 00:17:33,886 ‫أعرف أنك تفهمينني.‬ ‫أردتك أن تنظري إليه فحسب.‬ 98 00:17:39,850 --> 00:17:41,020 ‫هذا ما يحدث.‬ 99 00:17:44,730 --> 00:17:48,570 ‫ثمة أشياء أخرى أيضًا، لكن هذا أحد الأشياء.‬ 100 00:17:52,362 --> 00:17:53,362 ‫هل تفهمين؟‬ 101 00:18:04,750 --> 00:18:05,630 ‫أجل.‬ 102 00:18:06,752 --> 00:18:07,842 ‫هذا ما وصلنا إليه.‬ 103 00:18:28,607 --> 00:18:29,727 ‫اشرب بعض الماء.‬ 104 00:18:39,159 --> 00:18:39,989 ‫هل تشعر بتحسن؟‬ 105 00:18:42,621 --> 00:18:45,331 ‫أخبرني مجددًا. لكي افهم.‬ 106 00:18:49,128 --> 00:18:50,168 ‫كم مرة؟‬ 107 00:18:50,796 --> 00:18:53,256 ‫أريد سماعها مجددًا فحسب. قصتك مربكة.‬ 108 00:18:54,508 --> 00:18:55,758 ‫أخبرتك بمكانه.‬ 109 00:18:55,843 --> 00:18:57,513 ‫لكنني أسأل عن المنزل الآن.‬ 110 00:18:59,680 --> 00:19:00,720 ‫ما أهمية ذلك؟‬ 111 00:19:01,598 --> 00:19:02,768 ‫هل هو منزل آمن؟‬ 112 00:19:04,768 --> 00:19:05,848 ‫وجدناه.‬ 113 00:19:06,645 --> 00:19:07,935 ‫سنبقى هناك.‬ 114 00:19:10,149 --> 00:19:11,319 ‫لماذا أنت بالخارج هنا؟‬ 115 00:19:13,068 --> 00:19:14,028 ‫لقد أخبرتك.‬ 116 00:19:16,029 --> 00:19:16,909 ‫من أجل المؤن.‬ 117 00:19:19,199 --> 00:19:20,369 ‫ومن أين تأتي؟‬ 118 00:19:25,330 --> 00:19:26,210 ‫صندوق مؤن.‬ 119 00:19:33,088 --> 00:19:34,008 ‫هل تم إسقاطها؟‬ 120 00:19:39,928 --> 00:19:40,798 ‫لقد أخبرتك.‬ 121 00:19:42,806 --> 00:19:45,306 ‫مع من كنت تتحدث في هذا؟‬ 122 00:19:48,020 --> 00:19:49,610 ‫الرجال الذين يوفرون المؤن؟‬ 123 00:19:51,440 --> 00:19:52,980 ‫من الطائرة، صحيح؟‬ 124 00:19:56,737 --> 00:19:58,197 ‫وأين تهبط هذه الطائرة؟‬ 125 00:20:00,699 --> 00:20:01,619 ‫يمكنني أن أريك.‬ 126 00:20:02,242 --> 00:20:03,372 ‫أيمكنك أخذنا إلى هناك؟‬ 127 00:20:04,286 --> 00:20:05,116 ‫أجل.‬ 128 00:20:05,621 --> 00:20:06,501 ‫كم يبعد؟‬ 129 00:20:07,289 --> 00:20:08,169 ‫إنه…‬ 130 00:20:09,833 --> 00:20:10,963 ‫لا أعرف.‬ 131 00:20:11,043 --> 00:20:13,713 ‫ما الأمر؟ 16 كيلومترًا؟ 24 كيلومترًا؟‬ 132 00:20:14,421 --> 00:20:15,261 ‫ربما.‬ 133 00:20:16,673 --> 00:20:17,513 ‫ربما ماذا؟‬ 134 00:20:18,717 --> 00:20:19,547 ‫انظر،‬ 135 00:20:20,385 --> 00:20:21,255 ‫أنا فقط…‬ 136 00:20:23,013 --> 00:20:23,853 ‫انهض.‬ 137 00:20:25,933 --> 00:20:28,143 ‫أولًا، نذهب إلى المنزل. هل لديك طعام؟‬ 138 00:20:29,895 --> 00:20:30,805 ‫البعض.‬ 139 00:20:30,896 --> 00:20:32,266 ‫يجب أن نذهب إلى المنزل.‬ 140 00:20:33,649 --> 00:20:34,859 ‫أيمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟‬ 141 00:20:36,944 --> 00:20:38,114 ‫هل علينا الاتصال مسبقًا؟‬ 142 00:21:06,348 --> 00:21:07,388 ‫تحركوا!‬ 143 00:21:12,104 --> 00:21:13,314 ‫سقط رجل!‬ 144 00:21:19,611 --> 00:21:20,491 ‫النجدة!‬ 145 00:21:20,570 --> 00:21:21,450 ‫اهربوا!‬ 146 00:21:54,688 --> 00:21:56,148 ‫تبًا! نفدت ذخيرتي!‬ 147 00:21:57,649 --> 00:21:59,029 ‫أسرعوا!‬ 148 00:22:01,987 --> 00:22:03,607 ‫سقط رجل!‬ 149 00:22:09,328 --> 00:22:11,328 ‫انسحبوا! يجب أن نخرج من هنا. تراجعوا!‬ 150 00:22:11,413 --> 00:22:12,333 ‫واحد آخر هنا!‬ 151 00:22:12,414 --> 00:22:13,674 ‫سقط رجل!‬ 152 00:22:17,419 --> 00:22:18,549 ‫اذهب الآن.‬ 153 00:22:28,930 --> 00:22:30,640 ‫لنتحرك!‬ 154 00:22:54,331 --> 00:22:56,001 ‫هيا. تحركي!‬ 155 00:23:14,017 --> 00:23:16,477 ‫لنذهب! هيا. اركبي.‬ 156 00:23:20,941 --> 00:23:21,781 ‫حسنًا!‬ 157 00:24:35,891 --> 00:24:40,851 ‫"الموتى".‬ 158 00:26:53,820 --> 00:26:55,110 ‫تبًا.‬ 159 00:27:04,664 --> 00:27:05,874 ‫حصلت عليه.‬ 160 00:27:05,957 --> 00:27:08,077 ‫حصلت على الخشب. افتحوا.‬ 161 00:27:08,168 --> 00:27:08,998 ‫إنه أنا.‬ 162 00:27:09,502 --> 00:27:12,212 ‫إنه "فريدي". أرجوكم. افتحوا.‬ 163 00:27:16,885 --> 00:27:20,005 ‫أرجوك. دعيني أدخل.‬ 164 00:27:20,972 --> 00:27:22,062 ‫حصلت على الخشب.‬ 165 00:27:24,684 --> 00:27:26,734 ‫أشعر بالبرد الشديد. أرجوك.‬ 166 00:27:38,907 --> 00:27:40,237 ‫لا أظن أنه يمكنك البقاء.‬ 167 00:27:43,870 --> 00:27:44,750 ‫لم لا؟‬ 168 00:27:46,831 --> 00:27:47,711 ‫أرجوك.‬ 169 00:27:50,835 --> 00:27:51,995 ‫لا أعرف إن كنت مفيدًا.‬ 170 00:27:54,756 --> 00:27:56,256 ‫لا أستطيع العودة إلى الخارج.‬ 171 00:27:57,425 --> 00:27:58,545 ‫لا أستطيع. سأموت.‬ 172 00:28:00,178 --> 00:28:01,638 ‫أرجوك، سأساعدك.‬ 173 00:28:05,809 --> 00:28:06,769 ‫لقد ماتوا جميعًا.‬ 174 00:28:11,856 --> 00:28:12,766 ‫جميعهم؟‬ 175 00:28:17,237 --> 00:28:18,277 ‫أظن أن عليك الذهاب.‬ 176 00:28:20,448 --> 00:28:21,658 ‫لا أستطيع فعل ذلك.‬ 177 00:28:26,454 --> 00:28:27,874 ‫سأضطر لإطلاق النار عليك إذًا.‬ 178 00:28:34,421 --> 00:28:35,511 ‫أرجوك لا تفعلي.‬ 179 00:28:37,632 --> 00:28:38,802 ‫مهما حدث…‬ 180 00:28:41,010 --> 00:28:41,970 ‫فقد انتهى.‬ 181 00:28:43,304 --> 00:28:44,764 ‫أحتاج إلى البقاء في الداخل.‬ 182 00:28:46,391 --> 00:28:47,561 ‫أرجوك، يمكنني المساعدة.‬ 183 00:28:57,610 --> 00:28:59,530 ‫نحتاج إلى المساعدة في التخلص من الجثث.‬ 184 00:29:00,864 --> 00:29:02,124 ‫هل يمكنك فعل هذا؟‬ 185 00:29:02,741 --> 00:29:04,831 ‫أجل. يمكنني فعل ذلك.‬ 186 00:29:08,830 --> 00:29:10,830 ‫ادخل ثم أشعل نارًا إذًا. الجو بارد.‬ 187 00:29:14,169 --> 00:29:14,999 ‫حسنًا.‬ 188 00:29:23,011 --> 00:29:25,141 ‫كل شيء مختلف الآن. ما حدث قد حدث، صحيح؟‬ 189 00:29:28,016 --> 00:29:28,886 ‫أجل.‬ 190 00:29:30,769 --> 00:29:32,269 ‫- اذهب.‬ ‫- حسنًا.‬ 191 00:29:44,991 --> 00:29:46,741 ‫اذهب.‬ 192 00:30:48,137 --> 00:30:50,967 ‫ليس هذا ما يهم، لكن عليك العلم‬ ‫أننا فعلنا ما كان علينا فعله.‬ 193 00:30:58,731 --> 00:31:00,441 ‫رجل الزلاجة لم يعد قط.‬ 194 00:31:01,693 --> 00:31:03,403 ‫لا أعرف لماذا. لا أعلم ما حدث.‬ 195 00:31:04,070 --> 00:31:06,490 ‫فقد الجميع صوابهم‬ ‫وأصبحوا كالمجانين أفسدوا الأمر.‬ 196 00:31:08,908 --> 00:31:10,028 ‫أفسدوا الأمر.‬ 197 00:31:12,203 --> 00:31:15,373 ‫كان يمكن أن نكون جميعًا بخير.‬ ‫كنا سنكون بخير، لكنكم أفسدتم الأمر.‬ 198 00:31:19,502 --> 00:31:20,672 ‫لذا دفعوا الثمن.‬ 199 00:31:22,839 --> 00:31:24,089 ‫لقد دفعوا ثمن ما فعلوه.‬ 200 00:31:29,762 --> 00:31:31,602 ‫الأمر نفسه ينطبق عليك. هل تسمعني؟‬ 201 00:31:41,816 --> 00:31:42,646 ‫أنت.‬ 202 00:31:44,444 --> 00:31:45,284 ‫ماذا؟‬ 203 00:31:46,529 --> 00:31:47,569 ‫تلك ابنتي.‬ 204 00:31:52,660 --> 00:31:53,830 ‫هل سمعت ما قلته؟‬ 205 00:31:55,496 --> 00:31:57,076 ‫أجل، سمعت ما قلته.‬ 206 00:31:58,374 --> 00:31:59,424 ‫"هذه ابنتي."‬ 207 00:32:05,965 --> 00:32:07,005 ‫هذه ابنتي.‬ 208 00:32:09,677 --> 00:32:11,927 ‫وإن لم تعجبني نظرة واحدة على وجهك،‬ 209 00:32:13,222 --> 00:32:17,602 ‫إن رأيت تعبيرًا واحدًا تجاهها‬ ‫بينما أنت تحت هذا السقف…‬ 210 00:32:19,812 --> 00:32:22,772 ‫إن ظننت أن لديك فكرة واحدة‬ 211 00:32:22,857 --> 00:32:25,857 ‫حتى إن كنت لا تفكر في الأمر،‬ ‫حتى إن كانت هي تفكر، أقسم بالرب،‬ 212 00:32:25,944 --> 00:32:27,204 ‫سأفجر رأسك.‬ 213 00:32:45,421 --> 00:32:46,631 ‫لم لا أفعل ذلك؟‬ 214 00:32:51,177 --> 00:32:52,007 ‫لم لا؟‬ 215 00:32:55,306 --> 00:32:56,266 ‫أنا آسف.‬ 216 00:32:56,933 --> 00:32:58,023 ‫كنت أشعر بالبرد.‬ 217 00:32:58,101 --> 00:32:59,141 ‫أنا منزعج.‬ 218 00:33:00,478 --> 00:33:01,598 ‫اخرج.‬ 219 00:33:01,688 --> 00:33:03,818 ‫لا. لا أستطيع.‬ 220 00:33:13,908 --> 00:33:15,698 ‫هل ما زلت أبدو طيبة لك؟‬ 221 00:33:19,956 --> 00:33:20,996 ‫أنا آسف.‬ 222 00:33:22,583 --> 00:33:23,543 ‫أنا آسف حقًا.‬ 223 00:33:28,381 --> 00:33:29,721 ‫ألق الجثث في الخارج.‬ 224 00:33:37,140 --> 00:33:37,970 ‫حسنًا.‬ 225 00:34:02,457 --> 00:34:03,367 ‫ما الأمر؟‬ 226 00:34:27,440 --> 00:34:32,400 ‫"الخلاص"‬ 227 00:37:05,431 --> 00:37:06,811 ‫تبًا.‬ 228 00:37:43,803 --> 00:37:48,773 ‫"الليمون"‬ 229 00:38:03,322 --> 00:38:04,202 ‫تبًا.‬ 230 00:38:10,246 --> 00:38:11,076 ‫تبًا.‬ 231 00:38:45,239 --> 00:38:51,699 ‫مرحبًا.‬ 232 00:38:51,787 --> 00:38:56,627 ‫مهلًا، بحقك. افتحي أرجوك. اتفقنا؟‬ ‫الأمور بخير. أعدك.‬ 233 00:39:00,254 --> 00:39:03,424 ‫حسنًا. أعلم أنك في الداخل، اتفقنا؟‬ ‫رأيتك تغلق الباب اللعين.‬ 234 00:39:03,507 --> 00:39:06,087 ‫هلّا تسمح لي بالدخول للحظة؟‬ ‫هذا كل شيء. أنا غير مسلح.‬ 235 00:39:07,386 --> 00:39:08,256 ‫ارحل.‬ 236 00:39:08,346 --> 00:39:10,886 ‫هيا يا سيدتي.‬ ‫أحتاج إلى مساعدتك، اتفقنا؟ أنا مصاب.‬ 237 00:39:10,973 --> 00:39:12,103 ‫لا يا صاح، ابتعد.‬ 238 00:39:12,183 --> 00:39:14,853 ‫حسنًا، سأفعل. فقط دعيني أدخل يا سيدتي.‬ 239 00:39:14,935 --> 00:39:18,225 ‫- حسنًا؟ يوجد واحد منهم هنا.‬ ‫- لا أبالي.‬ 240 00:39:19,065 --> 00:39:21,315 ‫أنت لا تهتمي؟ ماذا تعني بذلك؟‬ 241 00:39:21,400 --> 00:39:22,820 ‫ما هذا بحق السماء؟‬ 242 00:39:22,902 --> 00:39:25,072 ‫- ابتعد. اخرج من هنا.‬ ‫- ابتعدي أنت.‬ 243 00:39:27,073 --> 00:39:28,823 ‫تبًا. حسنًا.‬ 244 00:39:30,326 --> 00:39:31,536 ‫حسنًا.‬ 245 00:39:31,619 --> 00:39:33,869 ‫- أرجوك، لا تفعلي ذلك. حسنًا.‬ ‫- تبًا لك.‬ 246 00:39:33,954 --> 00:39:36,874 ‫حسنًا، اسمعي. أظن أن بداية لقائنا‬ ‫جرت على نحو سيئ، اتفقنا؟‬ 247 00:39:37,583 --> 00:39:40,673 ‫لنرجع لنقطة البداية ونبدأ من جديد و…‬ 248 00:39:45,299 --> 00:39:48,089 ‫- هكذا سيكون الأمر إذًا؟‬ ‫- أجل أيها الحقير.‬ 249 00:39:48,803 --> 00:39:49,853 ‫سافلة لعينة.‬ 250 00:39:49,929 --> 00:39:52,139 ‫- قل هذا مجددًا، أيها الوغد!‬ ‫- أجل، سأفعل.‬ 251 00:39:53,307 --> 00:39:54,427 ‫أتظنين أنني لن أفعل؟‬ 252 00:40:01,857 --> 00:40:02,977 ‫أنتم جميعًا حيوانات.‬ 253 00:40:04,402 --> 00:40:06,952 ‫هذا ما أصبحتم عليه جميعًا.‬ 254 00:40:07,571 --> 00:40:08,611 ‫أنتم متوحشون.‬ 255 00:40:10,157 --> 00:40:12,907 ‫أنا طبيب بيطري. لقد خدمت.‬ 256 00:40:14,870 --> 00:40:15,910 ‫وماذا عنك؟‬ 257 00:40:16,831 --> 00:40:19,581 ‫- هل تعرفين كيف تستخدمين ذلك الشيء؟‬ ‫- جربني أيها الحقير.‬ 258 00:40:25,589 --> 00:40:26,549 ‫هراء!‬ 259 00:40:44,108 --> 00:40:44,978 ‫تبًا.‬ 260 00:41:21,437 --> 00:41:23,977 ‫تبًا. انظر إلى ذلك.‬ 261 00:41:34,033 --> 00:41:35,243 ‫تبًا.‬ 262 00:41:37,745 --> 00:41:38,575 ‫شكرًا.‬ 263 00:41:41,040 --> 00:41:42,040 ‫حسنًا.‬ 264 00:41:43,417 --> 00:41:44,457 ‫هيا.‬ 265 00:41:58,349 --> 00:41:59,769 ‫"ليزي لو"، حبيبتي،‬ 266 00:42:01,393 --> 00:42:02,733 ‫كما قلت لك دائمًا.‬ 267 00:42:03,854 --> 00:42:05,984 ‫عندما تعطيك الحياة الليمون، عليك فقط…‬ 268 00:43:34,153 --> 00:43:39,073 ‫ترجمة "عبد الله صلاح"‬