1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,083 DVORAC 3 00:00:44,753 --> 00:00:46,713 Prvo ti nikad ne oprosti. 4 00:00:49,090 --> 00:00:51,180 Nemaš djecu pa ne znaš. 5 00:00:52,552 --> 00:00:54,972 Zauvijek ti to zamjeraju. 6 00:00:55,597 --> 00:00:56,427 Ma daj! 7 00:00:57,098 --> 00:00:58,478 Neka govori, Frede. 8 00:00:58,558 --> 00:01:01,098 Istina je, Freddy, samo toga nisi svjestan. 9 00:01:01,186 --> 00:01:02,016 Dobro. 10 00:01:02,645 --> 00:01:07,605 Oni su cijeli život sunce i sve se okreće oko njih. 11 00:01:08,318 --> 00:01:09,358 A jednoga dana 12 00:01:10,028 --> 00:01:13,238 doneseš njihovog mlađeg brata iz bolnice 13 00:01:13,323 --> 00:01:15,913 i u tom trenutku… 14 00:01:16,910 --> 00:01:18,240 Je li tako, Freddy? 15 00:01:19,579 --> 00:01:23,289 U tom trenutku doznaju da su oni samo planet. 16 00:01:24,375 --> 00:01:26,375 Ono što ne shvaćaju 17 00:01:27,045 --> 00:01:30,415 jest da je njihova majka sunce. 18 00:01:31,049 --> 00:01:34,009 Oni se samo okreću oko nje 19 00:01:35,720 --> 00:01:38,970 i stalno se pitaju koji je bliži. 20 00:01:41,351 --> 00:01:43,311 -Je li, Sonny? -Jest, mama. 21 00:01:45,939 --> 00:01:48,229 Ali Freddy će uvijek biti moja beba. 22 00:01:48,316 --> 00:01:50,356 Dobar je dječak. 23 00:01:55,031 --> 00:01:57,871 Sonny je bio velika beba. 24 00:01:59,035 --> 00:02:01,745 Ne biste to pomislili kada ga sad vidite. 25 00:02:02,247 --> 00:02:04,037 Bio je golem. 26 00:02:07,961 --> 00:02:08,961 Djeca! 27 00:02:10,880 --> 00:02:14,090 -Otvorite nam! Ima li koga? -Frede, nemoj! 28 00:02:14,175 --> 00:02:15,255 Dolazi! Pomozite! 29 00:02:15,343 --> 00:02:18,013 Frede, ne diraj jebena vrata! 30 00:02:18,096 --> 00:02:19,846 Pustite nas unutra! 31 00:02:19,931 --> 00:02:21,601 -Cura je. -Otvorite! 32 00:02:21,683 --> 00:02:24,523 -Otvori! -Otvorite vrata! 33 00:02:24,602 --> 00:02:26,152 Otvori vrata! 34 00:02:26,229 --> 00:02:27,189 Mama! 35 00:02:35,113 --> 00:02:36,163 Hvala. 36 00:02:37,240 --> 00:02:38,450 Nema na čemu. 37 00:02:40,952 --> 00:02:42,832 Da vam pomognem sa stvarima? 38 00:02:42,912 --> 00:02:45,372 Ne treba, hvala. 39 00:02:46,791 --> 00:02:48,211 Sigurno ste dobro? 40 00:02:49,669 --> 00:02:50,499 Da. 41 00:02:51,421 --> 00:02:52,551 Dobro. 42 00:02:52,630 --> 00:02:56,890 Upalili smo vatru. Dođite se zagrijati. 43 00:03:17,530 --> 00:03:18,410 Gladne? 44 00:03:20,533 --> 00:03:21,833 Nismo. 45 00:03:23,286 --> 00:03:24,326 Izgledate dobro. 46 00:03:25,121 --> 00:03:27,621 To je vrlo dobro. 47 00:03:34,088 --> 00:03:35,088 Dobro smo. 48 00:03:36,466 --> 00:03:37,296 Dobro. 49 00:04:16,756 --> 00:04:18,216 Odakle ste došle? 50 00:04:21,678 --> 00:04:22,548 Iz grada. 51 00:04:24,180 --> 00:04:25,640 Kamo ste pošle? 52 00:04:26,808 --> 00:04:27,638 Na sjever. 53 00:04:29,686 --> 00:04:30,846 Otprilike. 54 00:04:30,937 --> 00:04:32,607 Kao i mi. 55 00:04:40,321 --> 00:04:41,571 Ovdje ste dugo? 56 00:04:42,323 --> 00:04:43,623 Neko vrijeme. 57 00:04:51,374 --> 00:04:54,844 Kujin sine, kako ovo svrbi! 58 00:04:56,921 --> 00:04:58,761 To se ne odnosi na tebe. 59 00:05:00,717 --> 00:05:02,757 Da nemaš slučajno kremu? 60 00:05:03,469 --> 00:05:04,389 Nemam. 61 00:05:05,138 --> 00:05:06,968 Nisam to ni očekivala. 62 00:05:08,891 --> 00:05:12,771 Čovjek bi pomislio da negdje u ovoj kući… 63 00:05:13,771 --> 00:05:14,901 Ništa! 64 00:05:14,981 --> 00:05:17,361 Nisam sigurna. Ovdje smo tek dva tjedna. 65 00:05:17,442 --> 00:05:19,652 Ovakvi bogataši ne bi sve ponijeli. 66 00:05:20,194 --> 00:05:21,404 Slobodno pogledaj. 67 00:05:26,117 --> 00:05:28,447 Ne, ovdje nam je sasvim dobro. 68 00:05:29,912 --> 00:05:31,122 Neka Freddy potraži. 69 00:05:46,137 --> 00:05:47,717 Sretni smo što smo u kući. 70 00:05:51,768 --> 00:05:53,268 Vani ne možeš preživjeti. 71 00:05:53,353 --> 00:05:56,903 Ajde! Pa zato svi stalno kucaju na ova jebena vrata! 72 00:05:56,981 --> 00:05:58,111 Poput vas? 73 00:05:58,733 --> 00:06:02,783 Da, poput nas! Vani smo se smrzavali! Mojoj mami je bilo hladno. 74 00:06:02,862 --> 00:06:04,242 Pustili smo vas u kuću. 75 00:06:05,281 --> 00:06:06,241 Pustili ste nas? 76 00:06:10,661 --> 00:06:11,501 Jesmo. 77 00:06:13,956 --> 00:06:15,706 I sad ste ovdje. 78 00:06:17,502 --> 00:06:18,882 Svi su na toplom. 79 00:06:20,421 --> 00:06:21,261 Da. 80 00:06:23,091 --> 00:06:24,341 Sad smo ovdje 81 00:06:26,094 --> 00:06:27,434 i svi su na toplom. 82 00:06:30,264 --> 00:06:31,104 Zasad. 83 00:06:39,190 --> 00:06:40,650 Ništa nisam našao, mama. 84 00:06:42,026 --> 00:06:44,946 Ne, naravno da nisi, dušo. 85 00:06:47,657 --> 00:06:51,827 Kad ćete sljedeći put razgovarati s njim? 86 00:06:53,913 --> 00:06:55,083 Ne znamo. 87 00:06:56,040 --> 00:06:57,750 Ne razgovarate o tome? 88 00:06:57,834 --> 00:06:59,464 Ne dogovorite neki plan? 89 00:06:59,544 --> 00:07:02,384 -Da, ali nije to tako jednostavno. -Zašto? 90 00:07:04,298 --> 00:07:07,008 Jer nemamo uvijek dobru vezu. 91 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Molim? 92 00:07:10,304 --> 00:07:13,474 Katkad izgubimo vezu s njima. 93 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 Nije savršena. 94 00:07:14,642 --> 00:07:16,102 Imaju radio. 95 00:07:18,187 --> 00:07:20,977 -Ručni. -Razgovarali ste s avionom? 96 00:07:21,065 --> 00:07:23,145 -Da. -Poznaju pilota. 97 00:07:23,234 --> 00:07:25,114 -Jebote, Frede. -Što je? 98 00:07:26,362 --> 00:07:27,282 Progovorio si. 99 00:07:29,991 --> 00:07:32,331 Vaša priča stalno se mijenja. 100 00:07:35,163 --> 00:07:36,253 Kad će opet doći? 101 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 Ne znam. 102 00:07:39,208 --> 00:07:42,248 -Nikad ne znaju. Čudno. -Zato što ne znamo. 103 00:07:42,336 --> 00:07:44,876 Ne, naravno. Nitko ništa ne zna. 104 00:07:46,007 --> 00:07:46,877 Oni znaju. 105 00:07:47,383 --> 00:07:49,303 Ne znaš što govoriš. 106 00:07:49,385 --> 00:07:50,505 Onda mi ti reci. 107 00:07:50,595 --> 00:07:52,965 Vani su sanduci. Možemo otići i… 108 00:07:53,055 --> 00:07:55,885 Onda hajdemo! Mamu svrbi, svašta trebamo! 109 00:07:56,893 --> 00:07:57,733 Hrana? 110 00:07:59,145 --> 00:08:00,095 Da. 111 00:08:02,523 --> 00:08:04,113 Kanili smo otići po to. 112 00:08:04,817 --> 00:08:06,487 Ali tad ste vi došli. 113 00:08:07,069 --> 00:08:09,069 Sad vas ništa ne sprečava. 114 00:08:09,906 --> 00:08:11,696 Pada mrak. 115 00:08:12,617 --> 00:08:13,947 Sve će se slediti. 116 00:08:15,995 --> 00:08:17,365 Imate vozilo? 117 00:08:21,709 --> 00:08:23,129 Imate dva sata. 118 00:08:29,926 --> 00:08:33,506 Možda se isplati. Ili izdržimo noć i pođimo sutra. 119 00:08:35,306 --> 00:08:36,466 Mogao bih… 120 00:08:38,601 --> 00:08:42,271 poći sam i donijeti što mogu. 121 00:08:43,022 --> 00:08:44,862 Svakako donesi hranu. 122 00:08:45,441 --> 00:08:47,531 I lijekove. Antibiotici bi pomogli. 123 00:08:47,610 --> 00:08:49,110 Ne znam čega će biti. 124 00:08:56,035 --> 00:08:57,285 Za to sam da odeš. 125 00:09:17,223 --> 00:09:19,313 Čekaj. 126 00:09:23,938 --> 00:09:25,608 Otići ćeš u šumu? 127 00:09:26,107 --> 00:09:28,987 I donijeti nam hranu i potrepštine? 128 00:09:31,529 --> 00:09:32,359 Da. 129 00:09:34,073 --> 00:09:35,123 Želiš li ili ne? 130 00:09:36,701 --> 00:09:37,541 Ne znam. 131 00:09:38,619 --> 00:09:40,369 Ovo mi je malo sumnjivo. 132 00:09:40,454 --> 00:09:41,914 Odluči se. 133 00:09:41,998 --> 00:09:42,958 Razmišljam. 134 00:09:55,720 --> 00:09:56,550 Gdje je zahod? 135 00:10:02,810 --> 00:10:03,890 Gore. 136 00:10:09,442 --> 00:10:10,442 Idem s tobom. 137 00:10:13,195 --> 00:10:14,315 Ne moraš. 138 00:11:42,535 --> 00:11:44,035 Nismo sigurni. 139 00:11:44,120 --> 00:11:45,000 Zašto? 140 00:11:45,079 --> 00:11:46,409 Moraju odgovoriti! 141 00:11:46,497 --> 00:11:47,917 -Molim? -Slušajte… 142 00:11:47,998 --> 00:11:50,958 Moram otići onamo i vratiti se prije mraka. 143 00:11:51,043 --> 00:11:53,963 -Pustit ćeš ga samog? -Želiš poslati nekog s njim? 144 00:11:54,046 --> 00:11:55,086 Freddy će poći. 145 00:11:55,798 --> 00:11:58,338 Neće, ostajemo ovdje. 146 00:12:22,908 --> 00:12:24,328 Zašto mu ne odeš pomoći? 147 00:12:24,827 --> 00:12:26,077 Moram ostati ovdje. 148 00:12:28,456 --> 00:12:30,876 Kartate se! Idi mu pomozi. 149 00:12:32,001 --> 00:12:33,251 Dobro mi je ovdje. 150 00:12:39,258 --> 00:12:40,928 Trebala bi mu pomoći. 151 00:12:49,810 --> 00:12:51,020 Mama! 152 00:12:51,103 --> 00:12:54,523 Kad bi netko pošao sa mnom, samo bi me usporio. 153 00:13:21,675 --> 00:13:22,585 Što se kartate? 154 00:13:25,012 --> 00:13:26,142 Komplicirano je. 155 00:13:27,431 --> 00:13:28,351 Mogu li i ja? 156 00:13:29,809 --> 00:13:30,729 Možeš pokušati. 157 00:13:37,650 --> 00:13:38,530 Dobro. 158 00:13:39,568 --> 00:13:42,448 Jedna je prošlost, sadašnjost, budućnost. 159 00:13:42,530 --> 00:13:44,200 To je kao da kartaš srca. 160 00:13:50,371 --> 00:13:53,001 -Budućnost. -Prošlost. 161 00:13:53,874 --> 00:13:55,384 -Shvaćaš? -Aha. 162 00:13:58,879 --> 00:13:59,839 Sadašnjost. 163 00:13:59,922 --> 00:14:02,972 Ne možeš odigrati tu. Prvo moraš odigrati najjaču. 164 00:14:03,759 --> 00:14:05,639 Dobro. 165 00:14:05,719 --> 00:14:07,099 -Ne možeš. -Ne? 166 00:14:07,179 --> 00:14:10,019 -Sad si propustio red. -Dobro. 167 00:14:12,935 --> 00:14:13,935 Prošlost. 168 00:14:15,855 --> 00:14:16,765 Sadašnjost. 169 00:14:18,774 --> 00:14:19,824 Budućnost. 170 00:14:21,068 --> 00:14:22,438 Nisi shvatio. 171 00:14:23,028 --> 00:14:24,528 To je kao ajnc. 172 00:14:24,613 --> 00:14:26,873 Posložiš karte 173 00:14:28,242 --> 00:14:29,412 i zbrojiš ih. 174 00:14:30,160 --> 00:14:31,540 Ne shvaćam. 175 00:14:32,204 --> 00:14:33,464 Želiš opet pokušati? 176 00:14:33,539 --> 00:14:34,499 Ne. 177 00:14:35,082 --> 00:14:36,042 Sigurno? 178 00:14:37,418 --> 00:14:38,918 Kako tako lijepo mirišeš? 179 00:15:16,206 --> 00:15:17,706 Nema nikog, mali. 180 00:17:10,571 --> 00:17:11,411 Jebiga! 181 00:17:31,467 --> 00:17:36,427 NA STABLU 182 00:17:52,279 --> 00:17:53,159 Daj mi. 183 00:18:02,915 --> 00:18:03,745 Jesi li dobro? 184 00:18:06,335 --> 00:18:07,375 Obuci kaput. 185 00:18:09,046 --> 00:18:10,626 Anna, prehladit ćeš se. 186 00:18:11,548 --> 00:18:13,128 Dobro sam, toplo mi je. 187 00:18:15,719 --> 00:18:17,259 Koji kurac radite? 188 00:18:19,223 --> 00:18:20,603 Zahladnjet će. 189 00:18:22,142 --> 00:18:23,562 Pletemo vestu. 190 00:18:30,651 --> 00:18:31,531 Molim? 191 00:18:33,070 --> 00:18:35,070 Koji kurac radiš? 192 00:18:37,241 --> 00:18:38,871 Idem po večeru. 193 00:18:45,874 --> 00:18:46,884 Dat ćeš i nama? 194 00:18:48,752 --> 00:18:49,712 Hoću. 195 00:19:03,183 --> 00:19:04,183 Hvala. 196 00:19:12,901 --> 00:19:14,901 Zašto su dobili više nego mi? 197 00:19:16,488 --> 00:19:18,448 Ubrzo ćemo svi imati više hrane. 198 00:19:21,201 --> 00:19:22,541 Gdje je on? 199 00:19:24,413 --> 00:19:25,913 Po mraku to duže traje. 200 00:19:26,999 --> 00:19:28,249 Ubrzo će se vratiti. 201 00:19:28,876 --> 00:19:31,246 Hoće li? Možda se neće vratiti. 202 00:19:31,336 --> 00:19:32,546 Vratit će se! 203 00:19:32,629 --> 00:19:33,919 Jako si sigurna u to. 204 00:19:34,923 --> 00:19:36,093 Da, kako to? 205 00:19:36,633 --> 00:19:39,933 Vani imate ekipu? Napast će nas? 206 00:19:41,180 --> 00:19:42,350 Sami smo. 207 00:19:43,140 --> 00:19:44,680 Možda je otišao po pomoć 208 00:19:45,726 --> 00:19:47,936 kako bi nas izbacio natrag na snijeg. 209 00:19:54,318 --> 00:19:57,278 -Ta hrana i oprema zbilja postoje? -Vratit će se. 210 00:19:58,030 --> 00:20:00,160 Zašto se, kojeg kurca, ne bi vratio? 211 00:20:13,212 --> 00:20:14,552 Nisam se tebi obraćao. 212 00:20:19,343 --> 00:20:20,393 Dobro. 213 00:20:20,469 --> 00:20:24,349 Čuj, svi smo malo umorni i gladni. 214 00:20:28,143 --> 00:20:28,983 Molim? 215 00:20:29,895 --> 00:20:31,895 Svi se smirite! 216 00:20:32,689 --> 00:20:33,569 Da. 217 00:20:38,695 --> 00:20:40,355 -Makni to od mene. -Zašto? 218 00:20:40,447 --> 00:20:41,777 Jer mi se to ne sviđa! 219 00:20:42,324 --> 00:20:44,164 Molim te, prestani. 220 00:20:45,244 --> 00:20:46,584 Hoću ako ti prestaneš. 221 00:20:48,247 --> 00:20:49,707 -Što? -Lagati! 222 00:20:49,790 --> 00:20:51,630 Ne lažem. 223 00:20:59,341 --> 00:21:00,761 Možda je sad njezin red. 224 00:21:02,261 --> 00:21:03,141 Za što? 225 00:21:04,554 --> 00:21:05,684 Da nekog izgubi. 226 00:21:05,764 --> 00:21:07,224 Šuti, Sonny! 227 00:21:09,184 --> 00:21:10,524 Misliš da nisam? 228 00:21:17,859 --> 00:21:18,899 Sjedni. 229 00:21:53,228 --> 00:21:54,308 To je on. 230 00:21:54,396 --> 00:21:55,726 -Nazovi ga! -Jesam. 231 00:21:55,814 --> 00:21:58,034 -Opet! -On zove nas, to je pravilo. 232 00:21:58,108 --> 00:22:00,238 -Prekrši ga. -To nije pametno. 233 00:22:00,319 --> 00:22:01,859 Je li? Ja mislim da jest. 234 00:22:01,945 --> 00:22:04,605 -Smiri se! -Pozovi ga! 235 00:22:05,407 --> 00:22:06,777 Dobro! 236 00:22:08,618 --> 00:22:09,448 Freddy. 237 00:22:10,412 --> 00:22:11,372 Idem za tobom. 238 00:22:38,732 --> 00:22:42,612 DSW 3 WS, ovdje Rhonda. Ponavljam, ovdje Rhonda. 239 00:22:42,694 --> 00:22:44,744 Gdje ste? Čujete li me? 240 00:22:48,825 --> 00:22:52,365 Što radiš? Nemoj! Pilot zna ovu frekvenciju! Ništa ne diraj! 241 00:22:57,501 --> 00:22:59,801 DS 3 WS. 242 00:22:59,878 --> 00:23:01,628 Mark, čuješ me? 243 00:23:03,590 --> 00:23:05,720 Želiš pričekati i pokušati opet? 244 00:23:07,636 --> 00:23:08,466 Da. 245 00:23:17,270 --> 00:23:19,020 Sigurno ti je teško. 246 00:23:19,815 --> 00:23:20,765 Što? 247 00:23:21,400 --> 00:23:22,900 S tvojim bratom. 248 00:23:22,984 --> 00:23:25,364 Sigurno ti je teško. 249 00:23:25,904 --> 00:23:26,744 Zašto? 250 00:23:28,115 --> 00:23:29,865 Pa ne može ti biti lako. 251 00:23:29,950 --> 00:23:30,910 Ma! 252 00:23:31,910 --> 00:23:33,410 Sve je u redu. Briga me. 253 00:23:36,873 --> 00:23:37,793 Znam. 254 00:23:38,875 --> 00:23:40,245 Imala sam mlađu sestru. 255 00:23:43,130 --> 00:23:44,260 Drukčija pravila. 256 00:23:45,048 --> 00:23:45,878 Aha. 257 00:23:54,474 --> 00:23:56,644 Kako je tvoja mama dobila taj osip? 258 00:23:57,936 --> 00:23:59,596 Živci, mislim. 259 00:24:00,939 --> 00:24:03,229 -Ova dva tjedna… Ma znaš. -Znam. 260 00:24:06,820 --> 00:24:08,160 Obitelj je važna. 261 00:24:09,197 --> 00:24:10,197 Imaš sreću. 262 00:24:11,825 --> 00:24:12,735 Znam. 263 00:24:17,747 --> 00:24:18,617 Teško je. 264 00:24:20,083 --> 00:24:21,133 Biti dobar. 265 00:24:22,544 --> 00:24:24,054 Nisam dobar. 266 00:24:26,214 --> 00:24:29,304 Više nitko nije. 267 00:24:29,384 --> 00:24:31,094 Lijepo čavrljate? 268 00:24:31,178 --> 00:24:34,138 -Čekamo minutu. -Istekla je. Zovi opet. 269 00:24:37,893 --> 00:24:40,153 DS 3 WS. 270 00:24:40,228 --> 00:24:41,518 Čujete li me? 271 00:24:43,023 --> 00:24:44,403 Sredi to. 272 00:24:44,483 --> 00:24:46,233 Ne mogu ja tu ništa. 273 00:24:46,943 --> 00:24:48,493 Moraju se javiti. 274 00:24:48,570 --> 00:24:49,700 Zajebi to, hajdemo. 275 00:24:51,072 --> 00:24:51,992 Hajdemo! 276 00:24:54,826 --> 00:24:57,496 Idemo! Brže malo! 277 00:24:59,539 --> 00:25:01,369 Ovamo sam stavila sjekiru. 278 00:25:04,419 --> 00:25:07,759 -Kako to misliš? -Ovamo sam je stavila. 279 00:25:07,839 --> 00:25:10,429 -Ne seri! -Kunem se. Vidio si me. 280 00:25:15,138 --> 00:25:15,968 Idemo. 281 00:25:17,390 --> 00:25:18,230 Idemo! 282 00:25:35,116 --> 00:25:36,326 Možemo razgovarati? 283 00:25:37,077 --> 00:25:39,997 Neka netko od vas ode po drva za vatru. 284 00:25:44,251 --> 00:25:45,251 Ona izgleda brzo. 285 00:25:46,086 --> 00:25:47,296 Neka ona ode. 286 00:25:48,338 --> 00:25:50,088 -Nikako. -Zašto ne? 287 00:25:50,757 --> 00:25:53,587 Ništa ne činite za grupu. Samo jedete našu hranu. 288 00:25:55,178 --> 00:25:57,508 Nema jebene šanse da izađe! 289 00:25:58,306 --> 00:25:59,426 Izgleda žilavo. 290 00:26:01,518 --> 00:26:03,398 Žilava si, ha, mala? 291 00:26:13,780 --> 00:26:16,490 Dobra je ideja da izađe netko od vaših sinova. 292 00:26:17,242 --> 00:26:18,992 Snažni su i odrasli muškarci. 293 00:26:21,204 --> 00:26:25,044 Snažni odrasli muškarci ne izdrže dugo vani. 294 00:26:35,093 --> 00:26:36,013 Freddy. 295 00:26:37,012 --> 00:26:38,222 Navuci kaput. 296 00:26:39,097 --> 00:26:40,637 Ali Sonny je na redu. 297 00:26:41,558 --> 00:26:42,848 Navuci kaput! 298 00:28:54,899 --> 00:28:55,819 Otvorite! 299 00:28:56,443 --> 00:28:58,573 Sonny, otvori! 300 00:28:59,279 --> 00:29:01,569 Molim te, Sonny! 301 00:29:01,656 --> 00:29:03,826 -Imaš li drva? -Nemam! 302 00:29:03,908 --> 00:29:06,328 -Donesi drva! -Jebote, Sonny! 303 00:29:44,407 --> 00:29:49,367 POVRATNA PETLJA 304 00:30:09,849 --> 00:30:11,229 Sjekira bi dobro došla. 305 00:30:19,651 --> 00:30:20,691 Kamo je nestala? 306 00:30:21,986 --> 00:30:23,196 Jesi li je ti uzela? 307 00:30:31,287 --> 00:30:33,287 I taj tip na snježnim sanjkama! 308 00:30:34,999 --> 00:30:36,209 Gdje je? 309 00:30:38,503 --> 00:30:39,633 Pobjegao je? 310 00:30:39,712 --> 00:30:41,842 Ostavio je ženu da se sama snađe? 311 00:30:41,923 --> 00:30:44,933 U takvom svijetu sad živimo? Jebote! 312 00:30:47,011 --> 00:30:48,431 I jebeni Freddy, mama. 313 00:30:49,973 --> 00:30:52,523 Nikad ništa nije mogao učiniti kako treba. 314 00:30:53,101 --> 00:30:55,811 Nikad, jebote! Dobro, mama? 315 00:30:59,107 --> 00:31:00,897 Tratiš snagu. 316 00:31:03,695 --> 00:31:04,565 Misliš? 317 00:31:07,365 --> 00:31:08,575 To je zanimljivo. 318 00:31:15,665 --> 00:31:17,035 Gdje je jebena sjekira? 319 00:31:19,502 --> 00:31:21,502 Gdje je jebena sjekira? 320 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 Koji kurac vas dvije radite? 321 00:31:38,563 --> 00:31:39,813 Osjećam to. 322 00:31:41,065 --> 00:31:44,065 Osjećam. Nešto radite. 323 00:31:57,081 --> 00:32:00,041 Koji je to kurac bio? 324 00:32:00,585 --> 00:32:03,835 Šuti, inače ću te poslati da nađeš brata. 325 00:32:04,631 --> 00:32:06,671 -Mama! -Začepi, jebote! 326 00:32:11,304 --> 00:32:13,264 Trebala bi opet provjeriti radio. 327 00:32:13,806 --> 00:32:15,676 Aha, slažem se. 328 00:32:16,309 --> 00:32:17,559 Sama! 329 00:32:19,979 --> 00:32:21,149 Sjedni, jebote. 330 00:32:38,998 --> 00:32:42,208 Sve će biti dobro. Freddy će se brzo vratiti. 331 00:32:51,928 --> 00:32:53,388 Obojica ste 332 00:32:54,305 --> 00:32:55,885 potpuno beskorisni. 333 00:33:31,634 --> 00:33:32,844 Što to znači? 334 00:33:33,428 --> 00:33:35,138 Pokušala sam naći našeg tipa. 335 00:33:36,264 --> 00:33:37,104 Nisi. 336 00:33:38,141 --> 00:33:40,351 S nekim si razgovarala. S kim? 337 00:33:40,435 --> 00:33:41,515 Ne znam. 338 00:33:41,602 --> 00:33:44,152 -Kako ne znaš? -Bio je to netko drugi. 339 00:33:44,230 --> 00:33:46,440 Ne seri! S kim si razgovarala? 340 00:33:46,524 --> 00:33:47,864 Ne znam! 341 00:33:47,942 --> 00:33:50,902 -Gdje je jebeni pilot! -Ne znam! 342 00:33:53,740 --> 00:33:56,280 Kojeg kurca vas troje planirate? 343 00:33:57,118 --> 00:34:00,158 Samo pokušavam preživjeti. 344 00:34:20,558 --> 00:34:21,388 Jebote! 345 00:34:23,061 --> 00:34:24,151 Sonny! 346 00:34:30,735 --> 00:34:31,685 Sonny, ne! 347 00:34:38,618 --> 00:34:39,868 Dođi, kujo! 348 00:34:44,290 --> 00:34:45,290 Kujo! 349 00:34:46,125 --> 00:34:47,125 Sranje! 350 00:34:51,172 --> 00:34:52,052 Ne! 351 00:34:55,510 --> 00:34:56,720 Ne! 352 00:35:09,023 --> 00:35:09,943 Makni se! 353 00:35:55,361 --> 00:36:00,321 RIJEKA 354 00:36:57,590 --> 00:36:58,470 Evo. 355 00:37:01,886 --> 00:37:03,136 Moraš jesti. 356 00:38:39,692 --> 00:38:41,072 Zdravo, čujem te! 357 00:38:41,694 --> 00:38:43,614 Zdravo! 358 00:38:44,488 --> 00:38:46,488 Čujem te! Čuješ me? 359 00:38:47,450 --> 00:38:50,490 D… Jebiga! DST… 360 00:38:51,829 --> 00:38:52,709 Zdravo. 361 00:38:54,373 --> 00:38:57,713 Molim vas! Trebamo pomoć! Pomozite nam! 362 00:38:58,961 --> 00:39:02,721 Čujem vas! 363 00:39:10,389 --> 00:39:11,219 Jebiga! 364 00:39:13,100 --> 00:39:13,930 Jebiga! 365 00:39:50,596 --> 00:39:54,516 Gdje je? Što ste učinile? 366 00:39:54,600 --> 00:39:57,060 -Ne znam što govoriš. -Lažeš! 367 00:39:57,144 --> 00:39:58,904 Poludjela si. Nema je više. 368 00:39:58,979 --> 00:40:01,939 Vi ste je uzele! Gdje je? 369 00:40:02,024 --> 00:40:02,864 Odmakni se! 370 00:40:03,442 --> 00:40:05,742 -Gdje je? -Mama, što je? 371 00:40:05,820 --> 00:40:07,530 -Uzele ste… -Nismo. 372 00:40:07,613 --> 00:40:09,533 -Što je? -Nema hrane! 373 00:40:12,952 --> 00:40:14,752 Ne gledaj, dušo. 374 00:40:17,415 --> 00:40:20,955 U redu je. Ne gledaj. 375 00:40:23,045 --> 00:40:23,915 Dobro sam. 376 00:40:27,466 --> 00:40:28,426 Znam da jesi. 377 00:40:30,553 --> 00:40:31,393 Znam. 378 00:41:17,224 --> 00:41:18,234 Popij ovo. 379 00:41:24,398 --> 00:41:25,648 Još jedan gutljaj. 380 00:41:54,970 --> 00:41:59,930 SJEKIRA 381 00:44:25,704 --> 00:44:28,624 Prijevod titlova: Ivan Zorić