1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,083 ONTMOETING 3 00:03:04,392 --> 00:03:05,482 Wat moet je? 4 00:03:08,897 --> 00:03:12,647 Ik ga je niet neerschieten. 5 00:03:15,320 --> 00:03:16,200 Rustig. 6 00:03:24,037 --> 00:03:24,947 Het is schoon. 7 00:03:26,164 --> 00:03:27,004 Goed? 8 00:03:40,887 --> 00:03:44,467 Ik wist dat jij het wast. Ik wist het. 9 00:03:45,767 --> 00:03:46,637 Je wist niks. 10 00:03:47,227 --> 00:03:50,307 Nee, ik herken dat loopje van een kilometer afstand. 11 00:03:53,066 --> 00:03:54,106 Ik ken je. 12 00:03:57,028 --> 00:03:58,198 Ik dacht het niet. 13 00:04:00,198 --> 00:04:02,078 Het voelt wel alsof ik je ken. 14 00:04:04,369 --> 00:04:07,039 Luister. -Ik hou je niet voor de gek. 15 00:04:07,956 --> 00:04:10,036 Ik volg je al een aantal kilometer. 16 00:04:11,459 --> 00:04:12,339 Weet ik. 17 00:04:13,127 --> 00:04:14,587 Je snapt de hint niet. 18 00:04:18,883 --> 00:04:20,723 Je was altijd al een grapjas. 19 00:04:22,512 --> 00:04:25,432 Ik bedoel alleen dat er weinig bondgenoten zijn. 20 00:04:26,849 --> 00:04:28,059 Ik heet Braithwaite. 21 00:04:30,770 --> 00:04:32,860 Klinkt dat bekend? Braithwaite. 22 00:04:39,070 --> 00:04:40,490 Nu we het erover hebben… 23 00:04:41,364 --> 00:04:42,284 …hoe heet ik? 24 00:04:46,995 --> 00:04:47,865 Even denken. 25 00:04:54,544 --> 00:04:56,054 Het spijt me. 26 00:04:56,963 --> 00:04:59,473 Ik ben goed met gezichten. Niet met namen. 27 00:05:01,384 --> 00:05:02,514 Ik ook niet. 28 00:05:05,221 --> 00:05:06,681 Kevin, toch? 29 00:05:07,181 --> 00:05:10,441 Ja, KK. Alles goed? 30 00:05:11,311 --> 00:05:12,771 Nee, ik ben KK niet. 31 00:05:14,772 --> 00:05:15,652 Luister… 32 00:05:16,607 --> 00:05:17,727 …ik ken je niet. 33 00:05:18,693 --> 00:05:19,783 Jij kent mij niet. 34 00:05:21,279 --> 00:05:24,239 Laten we onze eigen weg gaan. -Ik ken je wel. 35 00:05:24,324 --> 00:05:27,244 Niet alleen vaag. Ik ken je echt. 36 00:05:29,078 --> 00:05:33,708 En ik beloof je dat we erom zullen lachen als ik het weer weet. Dat is zeker. 37 00:05:34,709 --> 00:05:35,789 Dat betwijfel ik. 38 00:05:36,627 --> 00:05:39,207 Het maakt niet uit of ik gelijk heb of niet. 39 00:05:39,964 --> 00:05:44,094 Maar we kunnen niet op deze weg blijven, anders hebben we een probleem. 40 00:05:45,595 --> 00:05:47,885 Ik weet een plek waar we heen kunnen. 41 00:05:49,098 --> 00:05:52,938 En een pad om er te komen, maar dat wordt zwaar. Dat zeg ik vast. 42 00:05:54,145 --> 00:05:56,605 Ik ben alles verloren toen ik vluchtte voor een snelle. 43 00:05:57,106 --> 00:05:59,106 En die eikel was echt snel. 44 00:06:00,276 --> 00:06:02,896 Ik dacht: we kunnen samen verder. 45 00:06:02,987 --> 00:06:06,487 Twee broeders uit de oude wijk. Verdomme. 46 00:06:07,867 --> 00:06:12,747 Beter dan het erop wagen met een vreemde. Dan eindig je nog met een kannibaal. 47 00:06:13,748 --> 00:06:15,038 Heb jij iemand opgegeten? 48 00:06:17,377 --> 00:06:20,587 Heb je iemand opgegeten? En ik bedoel niet voor de lol. 49 00:06:22,382 --> 00:06:25,842 Er zijn nog maar weinig grenzen over… 50 00:06:27,387 --> 00:06:29,887 …maar als je dat doet neem ik je niet mee. 51 00:06:35,186 --> 00:06:36,766 We hebben allemaal normen. 52 00:06:38,689 --> 00:06:39,899 Reken maar. 53 00:06:41,484 --> 00:06:42,364 Amen. 54 00:06:50,535 --> 00:06:51,615 Waar ga je heen? 55 00:06:53,037 --> 00:06:55,117 Gaat het? Ben je gewond? 56 00:06:55,206 --> 00:06:58,916 Het gaat prima. 57 00:07:01,629 --> 00:07:03,009 Je gaf geen antwoord. 58 00:07:05,508 --> 00:07:06,468 Ik heb 'n kaart. 59 00:07:07,510 --> 00:07:08,800 Ik weet een weg. 60 00:07:12,223 --> 00:07:14,893 Een weg? Wie heeft je over een weg verteld? 61 00:07:16,060 --> 00:07:17,770 Derek. Is dat het? 62 00:07:18,229 --> 00:07:21,269 Ja, goeie ouwe Derek. Shit, of is het Darrell? 63 00:07:22,775 --> 00:07:24,315 Je lijkt me geen Darrell. 64 00:07:28,114 --> 00:07:30,834 Zoals ik zei, ik ben slecht met namen. 65 00:07:35,997 --> 00:07:36,997 Deze kant op. 66 00:07:40,334 --> 00:07:43,054 Ik zou het je laten zien, maar je snapt 't wel. 67 00:07:43,671 --> 00:07:45,341 Dit is pas onze eerste date. 68 00:07:49,218 --> 00:07:50,138 Luister, ik… 69 00:07:51,929 --> 00:07:56,019 Als je doodgaat in je slaap en begint te grommen… 70 00:07:56,100 --> 00:07:58,440 …dan moet je het me nu laten weten. 71 00:08:00,980 --> 00:08:02,110 Het gaat tiptop. 72 00:08:04,567 --> 00:08:06,027 Tenzij ik al dood ben. 73 00:08:07,737 --> 00:08:09,317 Wat maakt het dan nog uit? 74 00:08:13,993 --> 00:08:17,003 Als jij dood bent, ben ik dat ook. 75 00:08:27,256 --> 00:08:28,216 Spears. 76 00:08:32,345 --> 00:08:33,545 Nee, dat is 't niet. 77 00:08:37,975 --> 00:08:39,055 Kom mee. 78 00:08:54,283 --> 00:08:59,253 VAAL PAARD 79 00:09:01,541 --> 00:09:05,671 Ik ben mijn oren bijna kwijtgeraakt in die heuvels. 80 00:09:05,753 --> 00:09:08,843 Stijf bevroren. Ik kon ze twee dagen niet voelen. 81 00:09:09,465 --> 00:09:13,545 Ze zijn niet helemaal hersteld. Ze doen nog steeds pijn als het waait. 82 00:09:13,636 --> 00:09:16,506 Maar ik kan gelukkig nog goed horen. 83 00:09:16,597 --> 00:09:18,017 Tenminste, dat denk ik. 84 00:09:18,724 --> 00:09:21,524 Mijn opa was doof aan één oor… 85 00:09:21,602 --> 00:09:25,272 …dus hij hoorde alleen wat hij wilde horen, snap je? 86 00:09:26,023 --> 00:09:27,903 Ik weet waar ik je van ken. 87 00:09:29,694 --> 00:09:30,574 Grote Lita. 88 00:09:31,821 --> 00:09:33,361 Deed je het daar niet mee? 89 00:09:34,323 --> 00:09:35,493 Je praat veel. 90 00:09:36,200 --> 00:09:39,750 Ja, zij was veel. Ze was een heleboel. 91 00:09:41,539 --> 00:09:44,079 Wat is er? -Ik ben geen expert, maar… 92 00:09:44,959 --> 00:09:46,669 …verse stront herken ik wel. 93 00:09:48,629 --> 00:09:50,169 Hij moet hier ergens zijn. 94 00:09:51,048 --> 00:09:51,878 Kijk. 95 00:10:05,396 --> 00:10:08,646 Geef mij 't geweer, ik kan goed schieten. -Het lukt wel. 96 00:10:39,138 --> 00:10:41,768 Vergeet 't konijn. We hebben dat paard nodig. 97 00:10:42,516 --> 00:10:45,136 Als ik mis hebben we een groot probleem. 98 00:10:45,853 --> 00:10:48,813 Als ik dat niet doe, is hij misschien niet alleen. 99 00:11:31,899 --> 00:11:35,489 Hoe dichtbij zijn we? -Ik gok vijf dagen. Een week. 100 00:11:35,569 --> 00:11:36,569 Een week? 101 00:11:36,654 --> 00:11:39,124 Meen je dit? Waarom schoot je niet? 102 00:11:39,198 --> 00:11:42,238 Denk je dat 't paard blijft staan als je de ruiter neerschiet? 103 00:11:42,326 --> 00:11:44,446 Kom op, je denkt niet helder na. 104 00:11:44,995 --> 00:11:46,405 Dit is de situatie. 105 00:11:47,039 --> 00:11:50,789 We hebben geen eten, geen water, geen schuilplaats, geen vuur… 106 00:11:50,876 --> 00:11:53,746 …en de zon gaat onder. -Je vergeet 'geen paard.' 107 00:11:53,838 --> 00:11:57,168 Randall. Ja, dat is het. Randall. 108 00:11:57,258 --> 00:12:00,718 Je was uitsmijter bij Bottoms Up. -Ik heb m'n naam gezegd. 109 00:12:00,803 --> 00:12:04,353 Kappen, anders heb je een probleem. -Wat heb je te verbergen? 110 00:12:05,141 --> 00:12:06,981 Loop niet zo te kloten. 111 00:12:07,059 --> 00:12:09,849 Het maakt niemand uit wat je hebt gedaan. 112 00:12:09,937 --> 00:12:12,017 Iedereen heeft een schone lei. 113 00:12:12,606 --> 00:12:14,936 Het enige wat je nog hebt is je woord. 114 00:12:15,025 --> 00:12:18,735 Zegt de gast die onvoorbereid is en niet zegt waar we heen gaan. 115 00:12:21,198 --> 00:12:24,408 Ik loop deze kant op. Meer niet. 116 00:12:24,493 --> 00:12:27,373 Als je mee wil lopen, kan ik je niet tegenhouden. 117 00:12:27,455 --> 00:12:30,995 Maar ik zal je wat vertellen. Je mag ook die kant op gaan. 118 00:12:32,251 --> 00:12:33,501 Dit is een vrij land. 119 00:12:34,754 --> 00:12:35,714 Zeg dat wel. 120 00:12:44,221 --> 00:12:45,641 Nee. Wat doe je? 121 00:12:46,932 --> 00:12:48,182 Ik loop te kloten. 122 00:13:28,474 --> 00:13:31,104 Er ligt iets onder. Schiet 'm door z'n hoofd. 123 00:13:31,185 --> 00:13:33,765 Ik gebruik geen kogels tenzij het nodig is. 124 00:13:34,438 --> 00:13:35,768 Hij gaat nergens heen. 125 00:13:37,024 --> 00:13:40,444 Plus, hard geluid. Snap je? 126 00:13:43,739 --> 00:13:44,819 Maak dat kreng af. 127 00:14:08,931 --> 00:14:09,811 Verdomme. 128 00:14:17,356 --> 00:14:18,396 Tiptop, hè? 129 00:14:33,956 --> 00:14:36,916 Zitten er lucifers in? -Daar komen we zo achter. 130 00:14:37,668 --> 00:14:40,878 Vroeger had iedereen die oud genoeg was om te fietsen… 131 00:14:40,963 --> 00:14:43,303 …wel 'n aansteker, een lucifer of iets. 132 00:14:45,467 --> 00:14:48,097 Ik hoop dat die eikel peuken heeft. 133 00:14:48,178 --> 00:14:49,888 Ik heb zo'n zin in een peuk. 134 00:14:52,016 --> 00:14:55,186 Soms is alles rozengeur en maneschijn. 135 00:14:55,811 --> 00:14:56,851 Echt wel. 136 00:14:56,937 --> 00:14:59,477 Dat is nog maar het begin. 137 00:14:59,565 --> 00:15:02,185 Nu komt de kers op de taart. -O, God. 138 00:15:02,902 --> 00:15:06,322 Twaalf kogels. Eén in de kamer. 139 00:15:06,906 --> 00:15:09,776 Geluksgetal 13. Echt wel. 140 00:15:12,786 --> 00:15:14,576 Niet gebruiken tenzij 't moet. 141 00:15:15,956 --> 00:15:16,866 Pak aan. 142 00:15:20,419 --> 00:15:22,549 Ja, ik heb het tot nu toe overleefd. 143 00:15:23,047 --> 00:15:25,297 90% van de tijd door stil te zijn. 144 00:15:25,382 --> 00:15:26,512 Dat betwijfel ik. 145 00:15:28,093 --> 00:15:29,803 Je was altijd al een grapjas. 146 00:15:30,429 --> 00:15:31,349 Kom op. 147 00:15:31,972 --> 00:15:33,812 Een man met drank en een wapen. 148 00:15:34,350 --> 00:15:36,190 Die moet ergens vuur hebben. 149 00:15:36,769 --> 00:15:40,689 Hij had daar een vuur. Dat moet-ie ergens mee aangestoken hebben. 150 00:15:40,773 --> 00:15:43,073 Dat heeft die rotte klootzak zeker. 151 00:15:43,150 --> 00:15:45,950 Zo mag ik het zien. Weet je hoe je die gebruikt? 152 00:15:47,613 --> 00:15:48,703 Kom ik wel uit. 153 00:15:49,198 --> 00:15:51,988 Kan ik eindelijk m'n padvinderstalent gebruiken. 154 00:15:52,660 --> 00:15:54,120 Padvinder, m'n reet. 155 00:15:55,204 --> 00:15:57,624 Ja, dat weet jij wel. -Ik weet niks. 156 00:15:59,416 --> 00:16:03,336 Pak jij die takken daar en maak een tipi waar hij z'n vuur had. 157 00:16:04,088 --> 00:16:05,588 Goed? -Goed. 158 00:16:12,721 --> 00:16:13,561 Zo ja. 159 00:16:17,393 --> 00:16:18,233 Lukt het? 160 00:16:19,728 --> 00:16:21,058 Laten we het proberen. 161 00:16:23,399 --> 00:16:24,399 Daar gaan we. 162 00:16:35,869 --> 00:16:37,329 Dit is moeilijk. 163 00:16:38,080 --> 00:16:40,580 Doe je het wel goed? -Ik doe het niet fout. 164 00:16:43,043 --> 00:16:46,423 Wat ik nu toch zou doen voor een beetje rook. 165 00:16:46,922 --> 00:16:48,262 Dat is niet leuk meer. 166 00:16:49,883 --> 00:16:53,803 Maar wat ik zou doen voor 'n lekker wijf, dat is een ander verhaal. 167 00:16:56,056 --> 00:16:57,056 Snap je? 168 00:16:58,851 --> 00:17:00,101 Ja, je snapt me wel. 169 00:17:09,945 --> 00:17:13,985 Juist, goed idee. 170 00:17:14,575 --> 00:17:17,195 Oké, dit is hoe we het gaan doen. 171 00:17:19,246 --> 00:17:22,326 Als het gaat roken, blazen we ons een ongeluk, goed? 172 00:17:22,416 --> 00:17:24,166 Oké. -Bereid je voor. 173 00:17:24,251 --> 00:17:26,211 Kom op. Oké. 174 00:17:27,755 --> 00:17:32,835 Daar gaan we. Doe er wat meer bij. 175 00:17:32,926 --> 00:17:35,636 Kijk eens. -Kom op. 176 00:17:35,721 --> 00:17:36,561 Rook. 177 00:17:37,056 --> 00:17:40,386 Daar. Kom op. -Kijk eens aan. 178 00:17:44,563 --> 00:17:45,523 Kom op. 179 00:17:45,606 --> 00:17:47,476 O, shit. -Juist, zo ja. 180 00:17:56,658 --> 00:18:01,618 WARMTE 181 00:18:32,361 --> 00:18:33,281 Godverdomme. 182 00:18:46,041 --> 00:18:49,421 Nooit gedacht dat whisky het ding was wat jou stil krijgt. 183 00:18:59,263 --> 00:19:00,563 Ik wachtte op… 184 00:19:02,724 --> 00:19:04,184 …het slechtste scenario. 185 00:19:06,562 --> 00:19:07,522 Maar bekijk het. 186 00:19:10,399 --> 00:19:12,399 Ik kan er beter van genieten dan… 187 00:19:13,986 --> 00:19:15,196 …ermee sterven. 188 00:19:18,448 --> 00:19:19,318 Alsjeblieft. 189 00:19:23,203 --> 00:19:26,293 Ik zou een moord doen voor een halve aardappelkroket. 190 00:19:29,126 --> 00:19:31,246 Als ik die opeet ben ik er geweest. 191 00:19:34,173 --> 00:19:36,053 Verdomde notenallergie. 192 00:19:41,221 --> 00:19:42,391 Dat is klote. 193 00:19:47,186 --> 00:19:48,436 Notenallergie? 194 00:19:48,520 --> 00:19:50,150 Ja, man. 195 00:19:50,814 --> 00:19:51,944 Je meent het. 196 00:19:52,566 --> 00:19:55,436 Dan moet ik deze maar zelf opeten, hè? 197 00:19:57,154 --> 00:20:00,164 Rot op. Geef me die fles, verdomme. 198 00:20:00,240 --> 00:20:01,070 Alsjeblieft. 199 00:20:01,825 --> 00:20:04,235 Loop niet zo te kloten. Geef me die fles. 200 00:20:08,373 --> 00:20:09,543 Shit. 201 00:20:18,634 --> 00:20:19,644 Sixth Street. 202 00:20:32,397 --> 00:20:34,187 Sixth Street, verdomme. 203 00:20:36,526 --> 00:20:38,066 Dat is waar ik je van ken. 204 00:20:45,494 --> 00:20:47,254 Jij bent Big James' broertje. 205 00:21:01,677 --> 00:21:05,807 Ik kende toen helemaal niemand met een notenallergie… 206 00:21:05,889 --> 00:21:06,929 …behalve jou. 207 00:21:10,769 --> 00:21:12,519 Klootzak, ik wist het. 208 00:21:13,230 --> 00:21:16,530 Ja, je was ooit helemaal opgezwollen. Net een ballon. 209 00:21:18,986 --> 00:21:21,656 Omdat je een broodje met pindakaas en jam at. 210 00:21:24,741 --> 00:21:26,991 Dat was jouw kryptoniet. 211 00:21:31,206 --> 00:21:32,616 Heb ik gelijk, kleintje? 212 00:21:33,458 --> 00:21:34,878 Noem me geen 'kleintje'. 213 00:21:43,135 --> 00:21:44,755 Hoe kende je mijn broer? 214 00:21:46,305 --> 00:21:48,675 Net zoals iedereen je broer kende. 215 00:21:50,934 --> 00:21:52,064 Ik werkte voor hem. 216 00:22:06,825 --> 00:22:08,615 Iedereen werkte voor BJ, toch? 217 00:22:13,457 --> 00:22:15,747 Niemand noemde hem zo in z'n gezicht. 218 00:22:18,337 --> 00:22:19,167 Ik wel. 219 00:22:21,423 --> 00:22:22,383 Maar die auto. 220 00:22:23,842 --> 00:22:27,602 Weet je nog? -O, God. Ik haatte dat ding. 221 00:22:27,679 --> 00:22:29,059 Hoe zat het daarmee? 222 00:22:30,182 --> 00:22:34,232 Ik weet het niet. Sommige dingen kun je niet loslaten. 223 00:22:34,311 --> 00:22:36,651 Hij had het geld wel. -Altijd. 224 00:22:41,360 --> 00:22:45,780 Er hadden ooit wat zwervers ingebroken en op de achterbank geneukt. 225 00:22:51,495 --> 00:22:52,745 Geef me die fles. 226 00:22:56,583 --> 00:22:59,503 Het rook naar billen en balzweet. 227 00:23:00,504 --> 00:23:03,844 En toch wilde die eikel hem niet wegdoen. -Godverdomme. 228 00:23:03,924 --> 00:23:07,054 Hij kocht geen nieuwe auto, hoeveel hij ook verdiende. 229 00:23:15,977 --> 00:23:18,647 'Onthoud altijd waar je vandaan komt.' 230 00:23:23,068 --> 00:23:25,698 Dat zei hij elke keer dat ik erover begon. 231 00:23:34,704 --> 00:23:39,924 Niemand is er ooit achter gekomen waar de gebroeders James vandaan kwamen. 232 00:23:44,589 --> 00:23:47,259 Maar het was niet Big James die we onthouden. 233 00:23:55,517 --> 00:23:56,767 Het was Little James… 234 00:23:58,562 --> 00:24:00,522 …die de herinneringen fris hield. 235 00:24:12,909 --> 00:24:15,119 'Little James streept de namen door.' 236 00:24:16,705 --> 00:24:18,115 Dat zei je broer altijd. 237 00:24:27,757 --> 00:24:29,717 Je hebt veel namen doorgestreept. 238 00:24:33,263 --> 00:24:34,353 Sommigen kende ik. 239 00:24:42,314 --> 00:24:43,774 Maar nu is alles anders. 240 00:24:49,779 --> 00:24:50,989 Verleden tijd, toch? 241 00:25:08,757 --> 00:25:11,007 Wat is er met Big James' geld gebeurd? 242 00:25:13,553 --> 00:25:16,223 Men zegt dat hij 't heeft verstopt. Klopt dat? 243 00:25:22,687 --> 00:25:23,937 Verleden tijd. 244 00:25:27,776 --> 00:25:29,856 Juist. Verleden tijd. 245 00:25:44,459 --> 00:25:45,339 Gaat het? 246 00:25:48,213 --> 00:25:50,263 Laat eens zien. -Het gaat tiptop. 247 00:25:50,340 --> 00:25:52,130 Laat me gewoon kijken. -Rot op. 248 00:25:52,217 --> 00:25:53,177 Laat me kijken. 249 00:25:53,802 --> 00:25:56,852 Rot op, man. Nee. -Kom op, laat me gewoon kijken. 250 00:25:56,930 --> 00:25:58,180 Hou je kop dicht. 251 00:25:59,266 --> 00:26:02,186 Wat een gezeik. Vuile… 252 00:26:04,729 --> 00:26:07,479 Wil je het zo doen? Kom dan. 253 00:26:24,749 --> 00:26:26,209 Wat is er? 254 00:26:32,924 --> 00:26:37,894 WISSELKOERSEN 255 00:26:48,231 --> 00:26:49,901 Sta op. 256 00:27:06,499 --> 00:27:07,379 Hoorde je dat? 257 00:27:13,173 --> 00:27:16,763 Als je hem nou had neergeschoten hadden we dit probleem niet. 258 00:27:16,843 --> 00:27:18,853 Misschien. -Zou hij ons volgen? 259 00:27:18,928 --> 00:27:23,178 Misschien. Maar als het Magere Hein is, heb ik hem al twee keer ontlopen. 260 00:27:23,767 --> 00:27:26,387 Op hetzelfde moment, maar ik tel ze apart. 261 00:27:26,478 --> 00:27:28,978 Als het gewoon een eikel op een paard is… 262 00:27:29,064 --> 00:27:31,904 …stel ik voor dat we 'm door z'n kop schieten en wegrijden. 263 00:27:32,692 --> 00:27:34,612 Wat zeg je ervan? -We moeten weg. 264 00:27:35,195 --> 00:27:38,525 Ja, maar het regent en het is koud. -Wil je hier blijven? 265 00:27:38,615 --> 00:27:40,325 Wachten tot ze je opeten? 266 00:27:40,992 --> 00:27:43,412 Je hebt een punt. Oké, pak die tas. 267 00:27:43,495 --> 00:27:46,785 En trouwens, ik heb je op je donder gegeven. Kom op. 268 00:27:47,499 --> 00:27:49,209 Verdomme. -Kom mee. 269 00:27:51,920 --> 00:27:55,800 Laten we hier wachten. Kijken of de regen wat minder wordt. 270 00:28:04,516 --> 00:28:05,886 Ik heb een vraag. 271 00:28:09,270 --> 00:28:10,310 Hoe erg is het? 272 00:28:14,275 --> 00:28:17,315 Gewoon 'n schotwond. Hij ging er helemaal doorheen. 273 00:28:18,655 --> 00:28:22,445 Als er iets belangrijks was geraakt, was ik allang dood geweest. 274 00:28:24,494 --> 00:28:28,674 Moet ik je op je woord geloven terwijl je niet eens je echte naam zegt? 275 00:28:38,133 --> 00:28:39,513 Het is geïnfecteerd. 276 00:28:42,429 --> 00:28:44,389 Niet ernstig, maar geïnfecteerd. 277 00:28:46,099 --> 00:28:50,059 Morgenochtend maak ik wat dennenthee en doen we er wat hars op. 278 00:28:50,770 --> 00:28:53,060 Dat werkt ontsmettend. 279 00:28:55,233 --> 00:28:56,533 We gaan naar een hut. 280 00:28:57,819 --> 00:28:58,899 Aan een bergmeer. 281 00:29:00,947 --> 00:29:04,737 Daar ligt genoeg eten om zeker een jaar vooruit te kunnen. 282 00:29:06,619 --> 00:29:08,959 Water en wapens? -Water in het meer. 283 00:29:10,290 --> 00:29:14,000 Twee jachtgeweren, twee hagelgeweren, redelijk wat munitie… 284 00:29:14,085 --> 00:29:18,205 …en alles wat je nodig hebt om je eigen hulzen te vullen. 285 00:29:18,298 --> 00:29:21,428 Te gek. Hoe weet je daarvan? 286 00:29:24,512 --> 00:29:25,432 Het is van mij. 287 00:29:26,639 --> 00:29:29,519 Heb ik een tijd terug verzameld. 288 00:29:30,477 --> 00:29:32,307 Noem het 'n vooruitziende blik. 289 00:29:32,979 --> 00:29:34,729 Ja, zo kun je het wel noemen. 290 00:29:36,775 --> 00:29:37,935 Verdorie. 291 00:29:42,113 --> 00:29:45,743 Weet je die winkel op de hoek van Sixth Street nog? 292 00:29:47,035 --> 00:29:50,035 Hoe heette die ook alweer? -Johnson's? 293 00:29:51,581 --> 00:29:52,871 Johnson's Dairy. 294 00:29:53,833 --> 00:29:57,383 Vroeger haalde ik daar die enorme ijsjes. 295 00:29:57,462 --> 00:30:00,882 Ja, 75 cent per stuk. Alle kinderen in de wijk wisten dat. 296 00:30:01,841 --> 00:30:04,761 Weet je dat slordig belegde broodje nog? 297 00:30:04,844 --> 00:30:07,354 De Double-Dip Tri-Tip. 298 00:30:08,431 --> 00:30:10,771 Ja, man. Die haalde ik ook altijd. 299 00:30:12,477 --> 00:30:16,307 Zelfgemaakte limonade, volgegooid met aardbei en wat wodka erbij. 300 00:30:17,565 --> 00:30:19,565 Dat noemde ik de Braithwaite Brew. 301 00:30:21,986 --> 00:30:22,816 Verdomme. 302 00:30:23,530 --> 00:30:29,160 Een Double-Dip en een Braithwaite Brew zouden er nu wel ingaan. 303 00:30:30,870 --> 00:30:31,870 Bij mij ook. 304 00:30:33,581 --> 00:30:35,211 De regen wordt niet minder. 305 00:30:38,169 --> 00:30:38,999 Wat is dat? 306 00:30:41,172 --> 00:30:43,882 Wat is dat? -Hier is er nog één. 307 00:30:46,427 --> 00:30:48,597 Laten we wegwezen hier. 308 00:30:49,472 --> 00:30:51,352 Dit is iets voor witte mensen. 309 00:30:51,432 --> 00:30:54,692 Die film ken ik. Kom op, pak die tas. 310 00:31:06,614 --> 00:31:07,744 Deze kant op. 311 00:31:17,041 --> 00:31:19,671 Wie heeft je neergeschoten? -Ik ken hem niet. 312 00:31:19,752 --> 00:31:22,462 Maakt ook niet uit. Wat gebeurd is, is gebeurd. 313 00:31:24,299 --> 00:31:27,839 Wat als je hem nu tegenkomt? -Dan schiet ik hem door z'n kop. 314 00:31:29,304 --> 00:31:30,644 Dan maakt het wel uit. 315 00:31:32,473 --> 00:31:34,563 Het is pas klaar als jij het zegt. 316 00:31:35,435 --> 00:31:36,635 Wat? Vergeving? 317 00:31:37,478 --> 00:31:38,518 Zoiets. 318 00:31:40,857 --> 00:31:41,977 Ik ben Jezus niet. 319 00:31:43,234 --> 00:31:45,154 Ik zoek ook geen wraak. 320 00:31:46,988 --> 00:31:49,948 Maar als ik 'm weer zie, gaat een van ons eraan. 321 00:31:51,492 --> 00:31:55,372 En dat vind je gerechtigheid? -Nee, dat is karma, klootzak. 322 00:31:58,541 --> 00:32:00,461 Wat als hij nu op je afstapt? 323 00:32:02,003 --> 00:32:04,673 Als hij op je afstapt, je aankijkt… 324 00:32:05,965 --> 00:32:08,755 …en zegt, 'Verdomme, man. Verleden tijd.' 325 00:32:13,556 --> 00:32:15,476 Dan kan het alle kanten opgaan. 326 00:32:24,275 --> 00:32:27,105 We hebben nu allemaal nog wel openstaande zaken. 327 00:32:28,738 --> 00:32:30,658 Innen heeft nu geen zin meer. 328 00:32:37,705 --> 00:32:40,625 Ik heb nog nooit paardgereden. 329 00:32:41,250 --> 00:32:42,090 Jij? 330 00:32:47,423 --> 00:32:49,133 Toen ik op de grond lag… 331 00:32:51,052 --> 00:32:52,722 …met twee kogels in m'n rug… 332 00:32:54,722 --> 00:32:56,182 …was dat wat ik dacht. 333 00:32:58,977 --> 00:33:00,807 Ik heb nog nooit paardgereden. 334 00:33:03,106 --> 00:33:05,816 Geen idee waarom. Ik hou niet eens van paarden. 335 00:33:07,068 --> 00:33:08,188 En vanochtend… 336 00:33:10,738 --> 00:33:14,658 …toen de dood op me afkwam, kwam die gedachte weer terug. 337 00:33:16,828 --> 00:33:18,658 Ik heb nog nooit paardgereden. 338 00:33:25,753 --> 00:33:27,803 Ze zijn wel mooi als ze rennen. 339 00:33:28,631 --> 00:33:29,471 Toch? 340 00:33:32,927 --> 00:33:33,797 Hoorde je dat? 341 00:33:38,349 --> 00:33:39,179 Shit. 342 00:33:40,643 --> 00:33:44,483 Ze komen hierheen. Kom op, wegwezen. 343 00:34:02,165 --> 00:34:03,035 Nog één. 344 00:34:08,755 --> 00:34:10,085 Kom op, rennen. 345 00:34:29,984 --> 00:34:31,284 Ga van me af. 346 00:34:32,528 --> 00:34:33,818 Ga van me af. 347 00:34:40,661 --> 00:34:41,911 Verdomme, m'n geweer. 348 00:35:00,264 --> 00:35:01,184 Pak die stoel. 349 00:35:03,434 --> 00:35:04,694 Aan de kant. 350 00:35:32,880 --> 00:35:33,760 Gaat het? 351 00:35:34,966 --> 00:35:36,126 Het moet wel. 352 00:35:42,515 --> 00:35:43,345 Hier. 353 00:35:44,350 --> 00:35:45,230 Bedankt. 354 00:35:55,153 --> 00:35:56,783 Wat krijgen we nu? 355 00:36:03,619 --> 00:36:05,079 Wat is dit in godsnaam? 356 00:36:05,163 --> 00:36:06,753 EN WE AANBADEN HEM 357 00:36:06,831 --> 00:36:07,751 Geen idee. 358 00:36:16,591 --> 00:36:21,221 WE ZULLEN OPSTIJGEN 359 00:36:23,514 --> 00:36:24,354 Kijk. 360 00:36:35,860 --> 00:36:37,280 Allemachtig. 361 00:37:14,690 --> 00:37:15,980 Het stinkt. 362 00:37:43,094 --> 00:37:44,014 Jullie zijn er. 363 00:37:52,478 --> 00:37:53,478 We zijn er nu. 364 00:37:57,275 --> 00:37:58,185 Dus? 365 00:37:59,986 --> 00:38:01,196 Wat is hier gebeurd? 366 00:38:03,447 --> 00:38:06,777 Was jij de laatste, maar durfde je niet te schieten? 367 00:38:17,253 --> 00:38:18,843 Ik wachtte… 368 00:38:20,256 --> 00:38:21,166 …op jullie. 369 00:39:01,464 --> 00:39:03,014 Ik heb te veel gedronken. 370 00:39:04,467 --> 00:39:05,797 Adem door je mond. 371 00:39:06,385 --> 00:39:07,295 Ik zei… 372 00:39:08,763 --> 00:39:11,813 Ik zei het toch? Dat was iets voor witte mensen. 373 00:39:12,683 --> 00:39:13,733 Ik ben moe. 374 00:39:22,443 --> 00:39:27,413 LITTLE JAMES 375 00:39:53,307 --> 00:39:54,557 Of het is naar links… 376 00:39:55,601 --> 00:39:56,561 …of naar rechts. 377 00:39:57,728 --> 00:40:01,358 Geef me even. Even kijken of ik het nog weet. 378 00:40:04,276 --> 00:40:05,486 Of 't was rechtdoor. 379 00:40:09,198 --> 00:40:10,488 Volgens mij niet. 380 00:40:14,495 --> 00:40:15,575 Ik weet het weer. 381 00:40:23,629 --> 00:40:25,509 Ik dacht wel dat het zou komen. 382 00:40:30,302 --> 00:40:32,102 Het komt allemaal terug. 383 00:40:36,976 --> 00:40:39,056 Little James streept de namen door. 384 00:40:45,192 --> 00:40:47,032 Ik heb jou vermoord. 385 00:40:49,196 --> 00:40:50,406 Dat dacht je. 386 00:40:53,075 --> 00:40:54,405 Ik heb je twee keer geraakt. 387 00:40:56,537 --> 00:40:58,207 Had genoeg moeten zijn. 388 00:40:58,289 --> 00:40:59,119 Nou… 389 00:41:00,124 --> 00:41:01,084 …soms niet. 390 00:41:10,050 --> 00:41:11,680 Het is een wonder, of niet? 391 00:41:18,893 --> 00:41:20,483 Een wonder. 392 00:41:25,107 --> 00:41:26,357 Ik had niet verwacht… 393 00:41:27,860 --> 00:41:32,030 …dat je me in m'n rug zou schieten terwijl ik limonade dronk. 394 00:41:37,953 --> 00:41:39,753 Maar ik ben niet wraakzuchtig. 395 00:41:41,957 --> 00:41:44,287 Niet? -Nee, niet meer. 396 00:41:48,797 --> 00:41:49,967 Niet meer, man. 397 00:41:53,552 --> 00:41:55,642 Eerlijk, ik heb er wel aan gedacht. 398 00:41:58,516 --> 00:41:59,516 Maar je kent het. 399 00:42:07,608 --> 00:42:09,318 Verleden tijd, toch? -Precies. 400 00:42:09,860 --> 00:42:10,690 Verleden tijd. 401 00:42:13,239 --> 00:42:14,109 Je… 402 00:42:16,408 --> 00:42:17,948 …bent ook je wapen kwijt. 403 00:42:20,454 --> 00:42:21,504 Het is wat, hè? 404 00:42:22,998 --> 00:42:23,998 Zeker. 405 00:42:26,335 --> 00:42:27,995 Dat neemt de keus wel weg. 406 00:42:31,173 --> 00:42:32,803 We hebben altijd een keus. 407 00:42:36,095 --> 00:42:38,885 De juiste en alle anderen. 408 00:42:42,059 --> 00:42:43,889 Maar dat ligt achter ons, toch? 409 00:42:47,815 --> 00:42:48,935 Alles is nu anders. 410 00:42:52,861 --> 00:42:53,701 Is dat zo? 411 00:43:00,995 --> 00:43:02,995 Je was altijd al een grapjas. 412 00:43:21,473 --> 00:43:24,023 En jij praatte altijd al te veel. 413 00:43:27,605 --> 00:43:28,855 Ja, dat zeggen ze. 414 00:43:37,197 --> 00:43:39,067 Ze zijn zo mooi als ze rennen. 415 00:46:36,543 --> 00:46:41,473 Ondertiteld door: Sander van Arnhem