1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,043 ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ 3 00:02:52,589 --> 00:02:53,419 Γεια. 4 00:03:04,392 --> 00:03:05,772 Τι σκατά θέλεις; 5 00:03:08,897 --> 00:03:12,567 Δεν θα σου ρίξω, μεγάλε. Δεν πρόκειται. 6 00:03:15,320 --> 00:03:16,200 Περίμενε. 7 00:03:24,037 --> 00:03:25,037 Είναι καθαρό. 8 00:03:26,164 --> 00:03:27,004 Εντάξει; 9 00:03:38,635 --> 00:03:39,675 Ναι. 10 00:03:40,887 --> 00:03:44,467 Το 'ξερα ότι ήσουν εσύ. Το 'ξερα, ρε γαμώτο. 11 00:03:45,767 --> 00:03:46,677 Μαλακίες. 12 00:03:47,185 --> 00:03:50,645 Όχι, αυτό το περπάτημα το κόβω από χιλιόμετρα μακριά. 13 00:03:53,066 --> 00:03:54,066 Σε ξέρω, αδερφέ. 14 00:03:57,028 --> 00:03:58,028 Δεν νομίζω. 15 00:04:00,198 --> 00:04:01,948 Καλά, νιώθω σαν να σε ξέρω. 16 00:04:04,369 --> 00:04:06,999 -Άκου, φίλε… -Εσύ άκου, δεν σε δουλεύω. 17 00:04:07,956 --> 00:04:09,786 Σε ακολουθώ εδώ και χιλιόμετρα. 18 00:04:11,459 --> 00:04:12,339 Το ξέρω. 19 00:04:13,127 --> 00:04:14,797 Δεν πιάνεις από υπονοούμενα. 20 00:04:16,506 --> 00:04:17,466 Ναι. 21 00:04:18,883 --> 00:04:20,683 Πάντα ήσουν αστείος καριόλης. 22 00:04:22,512 --> 00:04:25,432 Εννοώ ότι δεν κυκλοφορούν πολλοί φίλοι εδώ πέρα. 23 00:04:26,849 --> 00:04:28,059 Με λένε Μπράθγουεϊτ. 24 00:04:30,770 --> 00:04:32,860 Σου λέει κάτι; Μπράθγουεϊτ. 25 00:04:33,648 --> 00:04:34,478 Όχι. 26 00:04:39,070 --> 00:04:40,490 Επί τη ευκαιρία, πάντως, 27 00:04:41,364 --> 00:04:42,454 εμένα πώς με λένε; 28 00:04:46,995 --> 00:04:48,445 Για να δούμε, γαμώτο. 29 00:04:54,544 --> 00:04:56,094 Γαμώτο, συγγνώμη. 30 00:04:57,005 --> 00:04:59,375 Το 'χω με τις φάτσες, όχι με τα ονόματα. 31 00:05:01,384 --> 00:05:02,554 Παρομοίως. 32 00:05:05,221 --> 00:05:06,681 Κέβιν! Σωστά; 33 00:05:07,181 --> 00:05:10,441 Ναι, ο Κέι Κέι! Τι λέει, φίλε; 34 00:05:11,311 --> 00:05:12,731 Δεν είμαι ο Κέι Κέι. 35 00:05:14,772 --> 00:05:15,772 Κοίτα, φίλε, 36 00:05:16,607 --> 00:05:17,567 δεν σε ξέρω. 37 00:05:18,693 --> 00:05:19,823 Ούτε εσύ με ξέρεις. 38 00:05:21,279 --> 00:05:23,699 -Ο καθένας στον δρόμο του. -Σε ξέρω. 39 00:05:24,324 --> 00:05:27,204 Κι όχι από όπου να 'ναι. Σε ξέρω καλά! 40 00:05:29,037 --> 00:05:32,247 Σου υπόσχομαι ότι θα γελάσουμε πολύ, μόλις το θυμηθώ. 41 00:05:32,749 --> 00:05:33,749 Σιγουράκι. 42 00:05:34,667 --> 00:05:35,667 Αμφιβάλλω. 43 00:05:36,627 --> 00:05:39,087 Δεν έχει σημασία αν κάνω λάθος, φίλε. 44 00:05:39,964 --> 00:05:43,934 Αλλά πρέπει να φύγουμε απ' τον δρόμο, γιατί θα φάμε χοντρό πακέτο. 45 00:05:45,595 --> 00:05:47,675 Έχω ένα καλό μέρος να πάμε, αδερφέ. 46 00:05:49,098 --> 00:05:51,768 Από μονοπάτι, δεν θα είναι εύκολο. 47 00:05:51,851 --> 00:05:52,811 Να το ξέρεις. 48 00:05:54,145 --> 00:05:56,475 Έχασα τον εξοπλισμό μου, με κυνηγούσε ένα. 49 00:05:57,106 --> 00:05:59,726 Ήταν γρήγορο το μαλακισμένο. Γάμησέ τα. 50 00:06:00,276 --> 00:06:02,896 Και σκέφτηκα ότι καλύτερα να είμαστε δύο. 51 00:06:02,987 --> 00:06:06,407 Δύο αδέρφια, απ' την ίδια γειτονιά. Γαμώτο. 52 00:06:07,867 --> 00:06:12,577 Καλύτερα απ' το να ρισκάρεις με ξένους. Μπορεί να καταλήξεις με κάναν κανίβαλο. 53 00:06:13,748 --> 00:06:14,958 Έφαγες κανέναν; 54 00:06:16,084 --> 00:06:18,504 -Τι; -Έφαγες κανέναν; 55 00:06:18,586 --> 00:06:20,126 Και δεν το λέω σεξουαλικά. 56 00:06:22,382 --> 00:06:23,422 Κοίτα, 57 00:06:24,550 --> 00:06:26,260 όλοι περάσαμε πολλές γραμμές, 58 00:06:27,387 --> 00:06:30,097 αλλά δεν θα ταξιδέψω με όποιον πέρασε τη γραμμή αυτή. 59 00:06:33,226 --> 00:06:34,186 Λοιπόν, 60 00:06:35,186 --> 00:06:36,806 ο καθένας έχει τα όριά του. 61 00:06:38,689 --> 00:06:39,859 Ακριβώς. 62 00:06:41,484 --> 00:06:42,364 Δόξα τω Θεώ. 63 00:06:42,860 --> 00:06:43,740 Γαμώτο. 64 00:06:50,535 --> 00:06:51,535 Πού πας; 65 00:06:53,037 --> 00:06:55,117 Είσαι καλά; Έχεις τραυματιστεί; 66 00:06:55,206 --> 00:06:56,036 Καλά είμαι. 67 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 Μια χαρά. 68 00:07:01,587 --> 00:07:03,007 Δεν απάντησες, όμως. 69 00:07:05,508 --> 00:07:06,508 Έχω χάρτη. 70 00:07:07,510 --> 00:07:08,590 Ξέρω ένα μονοπάτι. 71 00:07:12,223 --> 00:07:14,683 Μονοπάτι; Ποιος σου είπε για μονοπάτι; 72 00:07:16,060 --> 00:07:17,690 Ντέρεκ. Αυτό είναι; 73 00:07:18,229 --> 00:07:21,149 Ναι, το καλόπαιδο ο Ντέρεκ. Ή μήπως Ντέρελ; 74 00:07:22,692 --> 00:07:24,072 Δεν μοιάζεις με Ντέρελ. 75 00:07:28,114 --> 00:07:30,704 Σου το είπα, δεν το 'χω με τα ονόματα. 76 00:07:34,662 --> 00:07:36,832 Ναι, προς τα εκεί είναι. 77 00:07:40,334 --> 00:07:42,594 Θα σου έδειχνα, αλλά… ξέρεις. 78 00:07:43,671 --> 00:07:45,341 Είναι το πρώτο μας ραντεβού. 79 00:07:49,218 --> 00:07:50,138 Κοίτα… 80 00:07:51,929 --> 00:07:56,019 Άκου, αν είναι να πεθάνεις στον ύπνο σου και να αγριέψεις, 81 00:07:56,100 --> 00:07:58,350 πρέπει να μου το πεις αμέσως τώρα. 82 00:08:00,980 --> 00:08:01,980 Περδίκι είμαι. 83 00:08:04,567 --> 00:08:06,237 Εκτός κι αν έχω ήδη πεθάνει. 84 00:08:07,737 --> 00:08:09,157 Οπότε, γάμα τα. 85 00:08:12,408 --> 00:08:13,238 Ρε γαμώτο. 86 00:08:13,993 --> 00:08:15,503 Αδερφέ, αν έχεις πεθάνει, 87 00:08:16,204 --> 00:08:17,084 πέθανα κι εγώ. 88 00:08:27,256 --> 00:08:28,336 Σπίαρς. 89 00:08:32,345 --> 00:08:33,675 Όχι, δεν σε λένε έτσι. 90 00:08:37,975 --> 00:08:39,055 Έλα. 91 00:08:54,283 --> 00:08:59,213 ΛΕΥΚΟ ΑΤΙ 92 00:09:01,541 --> 00:09:05,671 Κοίτα, όταν ήμουν στους λόφους, παραλίγο να χάσω την ακοή μου. 93 00:09:05,753 --> 00:09:08,843 Πάγωσα, δύο μέρες δεν ένιωθα τα αυτιά μου. 94 00:09:09,465 --> 00:09:13,505 Και δεν επανήλθαν ποτέ. Με πονάνε όταν φυσάει πολύ. 95 00:09:13,594 --> 00:09:16,514 Αλλά τουλάχιστον ακούω καλά. 96 00:09:16,597 --> 00:09:18,017 Έτσι νομίζω, δηλαδή. 97 00:09:18,724 --> 00:09:21,524 Ο παππούς μου δεν άκουγε απ' το ένα αυτί. 98 00:09:21,602 --> 00:09:25,192 Που σημαίνει ότι άκουγε μόνο αυτό που ήθελε να ακούσει. 99 00:09:26,023 --> 00:09:27,733 Ξέρω από πού είσαι. 100 00:09:29,694 --> 00:09:30,744 Η Μπιγκ Λίτα. 101 00:09:31,821 --> 00:09:33,111 Τραβιόσουν μαζί της. 102 00:09:34,323 --> 00:09:35,493 Μιλάς πολύ. 103 00:09:36,284 --> 00:09:39,874 Αυτή ήταν πολύ, όλα πάνω της ήταν πολύ. 104 00:09:41,539 --> 00:09:42,369 Τι είναι; 105 00:09:42,456 --> 00:09:46,586 Δεν είμαι κάνας ειδικός, αλλά ξέρω να ξεχωρίζω το φρέσκο σκατό. 106 00:09:48,629 --> 00:09:50,009 Κάπου εδώ είναι. 107 00:09:51,048 --> 00:09:51,878 Κοίτα. 108 00:10:05,438 --> 00:10:08,568 -Δώσε μου την καραμπίνα, έχω καλό σημάδι. -Όχι, μπορώ. 109 00:10:37,470 --> 00:10:38,390 Να σου πω. 110 00:10:39,221 --> 00:10:41,431 Χέσε τον λαγό, το άλογο χρειαζόμαστε. 111 00:10:42,516 --> 00:10:45,016 Έτσι κι αστοχήσω, τον ήπιαμε. 112 00:10:45,853 --> 00:10:48,613 Κι αν δεν αστοχήσω, ίσως έχει παρέα. 113 00:11:31,899 --> 00:11:35,489 -Πόσο απέχει; -Ίσως πέντε μέρες, ίσως μία εβδομάδα. 114 00:11:35,569 --> 00:11:36,569 Μία βδομάδα; 115 00:11:36,654 --> 00:11:39,124 Σοβαρά μιλάς; Και γιατί δεν πυροβόλησες; 116 00:11:39,198 --> 00:11:42,238 Άμα έριχνα στον μαλάκα, το άλογό του δεν θα έτρεχε; 117 00:11:42,326 --> 00:11:44,446 Έλα, δεν σκέφτεσαι καθαρά. 118 00:11:44,995 --> 00:11:46,365 Έτσι έχει η κατάσταση. 119 00:11:47,039 --> 00:11:50,789 Δεν έχουμε τρόφιμα, νερό, καταφύγιο, φωτιά. 120 00:11:50,876 --> 00:11:52,166 Και σε λίγο νυχτώνει. 121 00:11:52,253 --> 00:11:53,753 Ούτε άλογο έχουμε. 122 00:11:53,838 --> 00:11:57,168 -Ράνταλ. Το βρήκα. -Τι; 123 00:11:57,258 --> 00:12:00,718 -Δούλευες πόρτα στο Bottoms Up. -Σου είπα πώς με λένε. 124 00:12:00,803 --> 00:12:04,183 -Αν συνεχίσεις, δεν θα τα πάμε καλά. -Τι έχεις να κρύψεις; 125 00:12:05,141 --> 00:12:06,981 Κόψε τη μαλακία. 126 00:12:07,059 --> 00:12:09,309 Χέστηκαν όλοι τι έχεις κάνει. 127 00:12:09,937 --> 00:12:11,767 Όλοι κάνουν μια νέα αρχή. 128 00:12:12,815 --> 00:12:15,225 Το μόνο που σου έμεινε είναι ο λόγος σου. 129 00:12:15,317 --> 00:12:18,317 Εσύ μας έφερες εδώ μέσα και χωρίς να πεις πού πάμε. 130 00:12:21,198 --> 00:12:24,408 Εγώ προχωράω προς τα εδώ, μόνο αυτό κάνω. 131 00:12:24,493 --> 00:12:27,463 Αν θες να περπατήσεις μαζί μου, δεν μπορώ να σε εμποδίσω. 132 00:12:27,538 --> 00:12:28,748 Ένα θα σου πω, όμως. 133 00:12:29,790 --> 00:12:31,250 Μπορείς να πας προς τα κει. 134 00:12:32,251 --> 00:12:33,591 Ελεύθερη χώρα είμαστε. 135 00:12:34,712 --> 00:12:35,712 Όντως. 136 00:12:44,221 --> 00:12:45,511 Όχι. Τι κάνεις; 137 00:12:46,932 --> 00:12:48,102 Παίζω, φίλε. 138 00:13:28,474 --> 00:13:31,104 Έχει κάτι από κάτω. Ρίξ' του στο κεφάλι. 139 00:13:31,185 --> 00:13:33,475 Δεν θα σπαταλήσω σφαίρα χωρίς λόγο. 140 00:13:34,438 --> 00:13:35,648 Δεν θα πάει πουθενά. 141 00:13:37,024 --> 00:13:40,324 Επίσης, θα κάνει θόρυβο. Με πιάνεις; 142 00:13:43,739 --> 00:13:44,739 Σκότωσέ το. 143 00:14:08,931 --> 00:14:09,811 Γαμώτο. 144 00:14:17,356 --> 00:14:18,396 Περδίκι, έτσι; 145 00:14:33,956 --> 00:14:35,036 Βρήκες σπίρτα; 146 00:14:35,124 --> 00:14:36,714 Τώρα θα μάθουμε. 147 00:14:37,668 --> 00:14:40,878 Όταν έφτανες στην ηλικία να καβαλάς ποδήλατο, 148 00:14:40,963 --> 00:14:43,223 είχες αναπτήρα ή σπίρτα ή κάτι τέτοιο. 149 00:14:45,426 --> 00:14:48,096 Ελπίζω ο καριόλης να έχει τσιγάρα. 150 00:14:48,178 --> 00:14:49,598 Πεθαίνω για μια τζούρα. 151 00:14:52,016 --> 00:14:55,096 Είδαμε κι εμείς μια άσπρη μέρα επιτέλους. 152 00:14:55,811 --> 00:14:56,851 Άπαιχτο. 153 00:14:56,937 --> 00:14:59,187 Σαν την πρώτη μπάλα παγωτό. 154 00:14:59,607 --> 00:15:02,187 -Τώρα έρχονται και τα τρουφάκια. -Φοβερό. 155 00:15:02,902 --> 00:15:03,902 Δώδεκα σφαίρες, 156 00:15:05,321 --> 00:15:06,321 μία στη θαλάμη. 157 00:15:06,906 --> 00:15:09,776 Το τυχερό δεκατριάρι. Αμέ. 158 00:15:12,786 --> 00:15:14,456 Ρίξε μόνο αν υπάρξει ανάγκη. 159 00:15:15,915 --> 00:15:16,865 Πάρ' το, αδερφέ. 160 00:15:19,501 --> 00:15:20,341 Ευχαριστώ. 161 00:15:20,419 --> 00:15:22,249 Έμεινα ζωντανός πολύ καιρό. 162 00:15:23,047 --> 00:15:25,297 Κάνοντας ησυχία κατά 90%. 163 00:15:25,382 --> 00:15:26,512 Αμφιβάλλω. 164 00:15:28,093 --> 00:15:29,603 Πάντα ήσουν αστείος. 165 00:15:30,429 --> 00:15:31,349 Έλα τώρα. 166 00:15:31,972 --> 00:15:33,682 Ένας άντρας με ποτό και όπλο. 167 00:15:34,308 --> 00:15:35,888 Κάπου θα έχει και φωτιά. 168 00:15:36,769 --> 00:15:38,149 Είχε ανάψει φωτιά. 169 00:15:38,979 --> 00:15:40,359 Με κάτι θα την άναψε. 170 00:15:40,898 --> 00:15:43,068 Ναι, τον καριόλη! 171 00:15:43,150 --> 00:15:45,690 Αυτά είναι! Ξέρεις να τα χρησιμοποιείς; 172 00:15:47,738 --> 00:15:48,698 Κάτι θα σκεφτώ. 173 00:15:49,198 --> 00:15:51,698 Θα αξιοποιήσω τις προσκοπικές μου γνώσεις. 174 00:15:52,660 --> 00:15:54,160 Σιγά μην ήσουν πρόσκοπος. 175 00:15:55,204 --> 00:15:56,334 Αφού ξέρεις. 176 00:15:56,413 --> 00:15:57,623 Τίποτα δεν ξέρω. 177 00:15:58,207 --> 00:16:01,087 Φέρε αυτά τα κλαδιά εκεί πέρα 178 00:16:01,168 --> 00:16:03,298 και στήσ' τα για να ανάψεις φωτιά. 179 00:16:04,088 --> 00:16:05,418 -Εντάξει; -Εντάξει. 180 00:16:12,721 --> 00:16:13,721 Έτσι μπράβο. 181 00:16:17,393 --> 00:16:18,233 Το 'χεις; 182 00:16:19,728 --> 00:16:20,808 Για να δούμε. 183 00:16:23,399 --> 00:16:24,399 Ορίστε. 184 00:16:35,869 --> 00:16:37,159 Παλούκι είναι. 185 00:16:38,080 --> 00:16:40,210 -Το κάνεις σωστά; -Δεν το κάνω λάθος. 186 00:16:43,043 --> 00:16:46,423 Και τι δεν θα έκανα τώρα για λίγο καπνό. 187 00:16:46,922 --> 00:16:48,422 Και δεν το λέω για πλάκα. 188 00:16:49,883 --> 00:16:53,803 Το τι θα έκανα για ένα γκομενάκι τώρα, αυτό είναι άλλο θέμα. 189 00:16:56,056 --> 00:16:57,386 Με πιάνεις; 190 00:16:58,851 --> 00:17:00,101 Ξέρεις τι εννοώ. 191 00:17:09,945 --> 00:17:12,315 Αυτά είναι, ωραία ιδέα. 192 00:17:12,906 --> 00:17:14,486 Σωστή σκέψη. 193 00:17:14,575 --> 00:17:17,485 Λοιπόν, άκου πώς θα το κάνουμε. 194 00:17:19,246 --> 00:17:22,326 Όταν αρχίσει να βγαίνει καπνός, φυσάμε όσο μπορούμε. 195 00:17:22,416 --> 00:17:24,166 -Εντάξει. -Ετοιμάσου. 196 00:17:24,251 --> 00:17:26,091 Έλα, πάμε. 197 00:17:27,755 --> 00:17:30,255 Έτσι. 198 00:17:30,340 --> 00:17:32,840 -Έλα. -Έτσι. Ρίξε κι άλλα. 199 00:17:32,926 --> 00:17:35,636 -Έτσι. -Έλα. 200 00:17:35,721 --> 00:17:36,971 Καπνός. 201 00:17:37,056 --> 00:17:40,426 Έτσι. Έλα! 202 00:17:42,186 --> 00:17:43,096 Ναι. 203 00:17:44,563 --> 00:17:45,523 Έλα. 204 00:17:45,606 --> 00:17:47,476 -Γαμάτο! -Ναι! 205 00:17:47,566 --> 00:17:48,436 Ναι! 206 00:17:50,986 --> 00:17:53,566 -Ναι! -Ναι! 207 00:17:56,658 --> 00:18:01,578 ΖΕΣΤΗ 208 00:18:32,361 --> 00:18:33,491 Γαμώτο. 209 00:18:46,041 --> 00:18:49,251 Δεν περίμενα ότι με ένα μπέρμπον θα το βούλωνες τελικά. 210 00:18:59,263 --> 00:19:00,263 Περίμενα… 211 00:19:02,724 --> 00:19:04,104 τα χειρότερα. 212 00:19:06,562 --> 00:19:07,522 Αλλά γάμα το. 213 00:19:10,399 --> 00:19:12,029 Καλύτερα να το απολαύσω, 214 00:19:13,986 --> 00:19:15,196 αντί να πεθάνω. 215 00:19:18,448 --> 00:19:19,408 Ορίστε. 216 00:19:23,203 --> 00:19:25,833 Θα σκότωνα για πατατοκροκέτες. 217 00:19:29,126 --> 00:19:30,956 Αν το φάω αυτό, τα τίναξα. 218 00:19:34,173 --> 00:19:36,183 Έχω αλλεργία στους ξηρούς καρπούς. 219 00:19:41,221 --> 00:19:42,601 Μεγάλη μαλακία. 220 00:19:47,186 --> 00:19:48,346 Αλλεργία; 221 00:19:48,437 --> 00:19:49,857 Ναι, φίλε. 222 00:19:50,814 --> 00:19:51,824 Τι μας λες; 223 00:19:52,566 --> 00:19:55,566 Άρα πρέπει να το φάω όλο μόνος μου. 224 00:19:55,652 --> 00:19:57,702 Άντε γαμήσου. 225 00:19:58,238 --> 00:19:59,818 Δώσε μου το μπουκάλι. 226 00:20:00,532 --> 00:20:01,742 Ορίστε. 227 00:20:01,825 --> 00:20:04,075 Κόψε το δούλεμα, δώσ' μου το μπουκάλι. 228 00:20:06,288 --> 00:20:07,288 Άντε γαμήσου. 229 00:20:08,373 --> 00:20:09,543 Ρε γαμώτο. 230 00:20:12,085 --> 00:20:13,375 Γαμώτο. 231 00:20:18,634 --> 00:20:19,804 Στην 6η Οδό. 232 00:20:32,397 --> 00:20:34,017 Στη γαμημένη 6η Οδό. 233 00:20:36,526 --> 00:20:37,986 Από εκεί σε ξέρω. 234 00:20:45,494 --> 00:20:47,454 Είσαι ο αδερφός του Μπιγκ Τζέιμς. 235 00:20:57,923 --> 00:20:58,763 Ναι. 236 00:21:01,677 --> 00:21:06,887 Πρώτη φορά άκουσα ότι υπάρχει αλλεργία στους ξηρούς καρπούς από σένα. 237 00:21:10,769 --> 00:21:12,439 Το 'ξερα, ρε μαλάκα! 238 00:21:13,230 --> 00:21:16,530 Πρήστηκες σαν μπαλόνι μια μέρα. 239 00:21:18,986 --> 00:21:21,856 Γιατί έφαγες σάντουιτς με φιστικοβούτυρο. 240 00:21:24,741 --> 00:21:26,831 Ήταν ο κρυπτονίτης σου. 241 00:21:31,248 --> 00:21:32,618 Έχω δίκιο, μικρέ; 242 00:21:33,458 --> 00:21:34,748 Μη με λες "μικρό". 243 00:21:43,135 --> 00:21:44,675 Πώς ξέρεις τον αδερφό μου; 244 00:21:46,346 --> 00:21:48,266 Όπως τον ήξεραν όλοι. 245 00:21:50,934 --> 00:21:52,274 Ήμουν στη δούλεψή του. 246 00:22:06,825 --> 00:22:08,655 Όλοι δούλευαν για τον Μπίτζις. 247 00:22:13,457 --> 00:22:15,667 Κανείς δεν τον έλεγε έτσι κατάμουτρα. 248 00:22:15,751 --> 00:22:16,671 Γαμώτο. 249 00:22:18,337 --> 00:22:19,247 Εκτός από μένα. 250 00:22:21,423 --> 00:22:22,763 Εκείνο το αμάξι, όμως. 251 00:22:23,800 --> 00:22:25,340 Το θυμάσαι το σαράβαλο; 252 00:22:25,886 --> 00:22:27,596 Το μισούσα. 253 00:22:27,679 --> 00:22:29,059 Τι έπαιζε με αυτό; 254 00:22:30,182 --> 00:22:34,272 Τι να πω; Μερικά πράγματα δεν μπορείς να τα πετάξεις. 255 00:22:34,353 --> 00:22:36,863 -Είχε λεφτά, όμως. -Φυσικά. 256 00:22:36,938 --> 00:22:37,858 Ναι. 257 00:22:38,982 --> 00:22:40,072 Άκου να δεις. 258 00:22:41,151 --> 00:22:43,491 Μια φορά το διέρρηξαν κάτι άστεγοι. 259 00:22:43,987 --> 00:22:46,027 Και γαμήθηκαν στο πίσω κάθισμα. 260 00:22:51,495 --> 00:22:52,745 Δώσ' μου το μπουκάλι. 261 00:22:56,583 --> 00:22:59,423 Βρομούσε κώλο και αρχιδίλα. 262 00:23:00,504 --> 00:23:02,924 Κι ούτε τότε δεν ήθελε να το διώξει. 263 00:23:03,006 --> 00:23:03,836 Ρε γαμώτο. 264 00:23:03,924 --> 00:23:06,474 Δεν άλλαζε ρόδα, όσο φράγκα και να έβγαζε. 265 00:23:15,977 --> 00:23:18,267 "Πάντα να θυμάσαι από πού είσαι". 266 00:23:23,068 --> 00:23:25,778 Αυτήν τη μαλακία έλεγε όποτε το ανέφερα. 267 00:23:32,119 --> 00:23:32,989 Ναι. 268 00:23:34,704 --> 00:23:35,874 Κανείς… 269 00:23:37,874 --> 00:23:40,594 δεν κατάλαβε τι έπαιζε με τους αδερφούς Τζέιμς. 270 00:23:44,589 --> 00:23:47,089 Αλλά δεν θυμόμαστε τον Μπιγκ Τζέιμς. 271 00:23:52,097 --> 00:23:52,927 Όχι. 272 00:23:55,517 --> 00:23:56,937 Ο Λιτλ Τζέιμς 273 00:23:58,603 --> 00:24:00,563 χαράχτηκε στις μνήμες μας. 274 00:24:12,909 --> 00:24:15,039 "Ο Λιτλ Τζέιμς τσεκάρει τα ονόματα". 275 00:24:16,663 --> 00:24:18,173 Αυτό έλεγε ο αδερφός σου. 276 00:24:27,799 --> 00:24:29,509 Τσέκαρες πολλά ονόματα, φίλε. 277 00:24:33,263 --> 00:24:34,473 Κάποιους τους ήξερα. 278 00:24:42,314 --> 00:24:43,694 Τώρα έχουν αλλάξει όλα. 279 00:24:49,821 --> 00:24:51,031 Περασμένα ξεχασμένα. 280 00:25:08,798 --> 00:25:10,928 Τι έγιναν τα λεφτά του Μπιγκ Τζέιμς; 281 00:25:13,595 --> 00:25:16,095 Λένε ότι κάπου τα έχει καβαντζώσει, ισχύει; 282 00:25:22,687 --> 00:25:23,897 Περασμένα ξεχασμένα. 283 00:25:27,776 --> 00:25:29,986 Ναι. Περασμένα ξεχασμένα. 284 00:25:44,459 --> 00:25:46,089 -Είσαι καλά; -Γαμώτο. 285 00:25:48,213 --> 00:25:50,263 -Άσε να δω. -Σου είπα, είμαι περδίκι. 286 00:25:50,340 --> 00:25:52,130 -Άσε με να το δω. -Φύγε. 287 00:25:52,217 --> 00:25:53,717 Άσε με να ρίξω μια ματιά. 288 00:25:53,802 --> 00:25:56,852 -Φύγε, μεγάλε. -Άσε με να δω. 289 00:25:56,930 --> 00:25:58,470 Σκάρε, ρε μαλάκα. 290 00:25:59,266 --> 00:26:02,266 Τι μαλακίες, ρε; 291 00:26:04,896 --> 00:26:07,436 Μάλιστα. Τι παίζει εδώ; 292 00:26:13,446 --> 00:26:14,736 Γαμώτο! 293 00:26:16,199 --> 00:26:17,409 Καριόλη… 294 00:26:24,916 --> 00:26:26,206 Τι έπαθες; 295 00:26:32,924 --> 00:26:37,854 ΣΥΝΑΛΛΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΙΣΟΤΙΜΙΕΣ 296 00:26:45,729 --> 00:26:47,229 Γαμώτο. 297 00:26:47,314 --> 00:26:49,524 Ναι. Σήκω. 298 00:26:49,608 --> 00:26:51,738 -Έλα. -Τι έγινε; 299 00:26:56,781 --> 00:26:57,951 Γαμώτο. 300 00:27:05,540 --> 00:27:07,330 Γαμώτο, το άκουσες αυτό; 301 00:27:10,712 --> 00:27:11,552 Γαμώτο. 302 00:27:13,173 --> 00:27:16,763 Αν είχες πυροβολήσει τον μαλάκα, δεν θα είχαμε πρόβλημα. 303 00:27:16,843 --> 00:27:18,853 -Μπορεί. -Λες να μας ακολουθεί; 304 00:27:18,928 --> 00:27:23,638 Ίσως, αλλά αν είναι ο Χάρος, του έχω ήδη ξεφύγει δύο φορές. 305 00:27:23,725 --> 00:27:26,385 Δηλαδή μία φορά, αλλά τις μετράω χωριστά. 306 00:27:26,478 --> 00:27:28,978 Φίλε, αν είναι ένας μαλάκας με άλογο, 307 00:27:29,064 --> 00:27:31,574 του ρίχνουμε και φεύγουμε καβάλα στο άλογο. 308 00:27:32,692 --> 00:27:34,532 -Τι λες; -Ότι πρέπει να φύγουμε. 309 00:27:35,195 --> 00:27:37,445 Ναι, αλλά βρέχει και κάνει κρύο! 310 00:27:37,530 --> 00:27:40,120 Θες να ξυπνήσεις, ενώ σου τρώνε τα μούτρα; 311 00:27:40,992 --> 00:27:43,412 -Δίκιο έχεις. Πάρε το σακίδιο. -Εντάξει. 312 00:27:43,495 --> 00:27:46,615 Και πού 'σαι; Σε έσπασα στο ξύλο. Έλα. 313 00:27:47,499 --> 00:27:49,209 -Γαμώτο. -Πάμε! 314 00:27:51,920 --> 00:27:55,720 Να σταματήσουμε εδώ, μέχρι να κόψει λίγο η βροχή. 315 00:27:57,884 --> 00:27:58,804 Γαμώτο. 316 00:28:04,516 --> 00:28:05,846 Θα σε ρωτήσω κάτι. 317 00:28:09,270 --> 00:28:10,360 Πόσο άσχημα είναι; 318 00:28:14,192 --> 00:28:17,202 Είναι τραύμα από σφαίρα. Μπήκε και βγήκε. 319 00:28:18,655 --> 00:28:22,445 Αν είχε πετύχει κάνα όργανο, θα 'χα πεθάνει εδώ και καιρό. 320 00:28:24,494 --> 00:28:28,504 Έλα τώρα, θες να σε πάρω σοβαρά, ενώ δεν μου λες καν το όνομά σου; 321 00:28:36,131 --> 00:28:37,091 Γαμώτο! 322 00:28:38,049 --> 00:28:39,509 Έχει μολυνθεί. 323 00:28:40,343 --> 00:28:41,183 Ναι. 324 00:28:42,637 --> 00:28:44,467 Όχι σοβαρά, αλλά έχει μολυνθεί. 325 00:28:46,099 --> 00:28:48,179 Το πρωί θα βράσουμε πευκοβελόνες, 326 00:28:48,268 --> 00:28:50,188 για να βάλουμε κομπρέσες. 327 00:28:50,770 --> 00:28:53,150 Ξέρεις, σαν αντισηπτικό. 328 00:28:55,233 --> 00:28:56,943 Πάμε σε μια καλύβα. 329 00:28:57,819 --> 00:28:59,029 Σε μια ορεινή λίμνη. 330 00:29:00,947 --> 00:29:04,277 Εκεί έχει αρκετό φαγητό για έναν χρόνο. 331 00:29:06,619 --> 00:29:08,959 -Νερό και όπλα; -Νερό έχει η λίμνη. 332 00:29:10,290 --> 00:29:14,000 Δύο τουφέκια, δύο καραμπίνες και μπόλικα πυρομαχικά. 333 00:29:14,085 --> 00:29:17,755 Και όλα τα εργαλεία για να φτιάξεις δικά σου πυρομαχικά. 334 00:29:18,298 --> 00:29:21,628 Γαμάτο. Και εσύ πώς ξέρεις το μέρος; 335 00:29:24,471 --> 00:29:25,391 Δικό μου είναι. 336 00:29:26,639 --> 00:29:29,519 Ρε γαμώτο, το καβάντζωσα πριν λίγο καιρό. 337 00:29:30,477 --> 00:29:31,937 Μάλλον προνοητικότητα. 338 00:29:32,979 --> 00:29:34,649 Ναι, σίγουρα προνοητικότητα. 339 00:29:35,315 --> 00:29:37,895 Απίστευτο. 340 00:29:40,320 --> 00:29:41,200 Να σου πω. 341 00:29:42,113 --> 00:29:45,873 Θυμάσαι το γωνιακό μαγαζί στην 6η Οδό; 342 00:29:47,035 --> 00:29:48,405 Πώς το λέγανε; 343 00:29:48,912 --> 00:29:50,042 Του Τζόνσον; 344 00:29:50,121 --> 00:29:53,461 Ναι, το Παντοπωλείο του Τζόνσον. 345 00:29:53,833 --> 00:29:57,383 Όταν ήμασταν παιδιά, πήγαινα και αγόραζα παγωτό ξυλάκι. 346 00:29:57,462 --> 00:30:00,802 Ναι, 75 σεντς το ένα. Όλα τα παιδιά το παίρνανε. 347 00:30:01,841 --> 00:30:04,761 Θυμάσαι το σάντουιτς; Που λερωνόσουν; 348 00:30:04,844 --> 00:30:07,684 -Το Double-Dip Tri-Tip! -Το Double-Dip Tri-Tip! 349 00:30:08,431 --> 00:30:10,731 Ναι, κι εγώ το έπαιρνα αυτό. 350 00:30:12,477 --> 00:30:15,057 Σπιτική λεμονάδα, με λίγη φράουλα. 351 00:30:15,146 --> 00:30:16,766 Και έριχνα μέσα λίγη βότκα. 352 00:30:17,565 --> 00:30:20,025 Το έλεγα κοκτέιλ Μπράθγουεϊτ. 353 00:30:21,986 --> 00:30:22,946 Ρε γαμώτο. 354 00:30:23,530 --> 00:30:24,570 Ένα παγωτό 355 00:30:25,281 --> 00:30:26,991 και ένα κοκτέιλ Μπράθγουεϊτ 356 00:30:27,075 --> 00:30:29,155 και θα 'μουν βασιλιάς τώρα. 357 00:30:29,244 --> 00:30:30,124 Ναι. 358 00:30:30,829 --> 00:30:31,999 Κι εγώ. 359 00:30:33,623 --> 00:30:36,083 -Δεν θα κόψει η βροχή. -Ναι. 360 00:30:38,169 --> 00:30:39,129 Τι είναι αυτό; 361 00:30:41,172 --> 00:30:44,012 -Τι σκατά είναι αυτό; -Έχει κι άλλο. 362 00:30:46,594 --> 00:30:48,474 Λέω να την κάνουμε από δω. 363 00:30:49,430 --> 00:30:51,350 Αυτά είναι ρατσιστικές μαλακίες. 364 00:30:51,432 --> 00:30:54,812 Το έργο το 'χω δει. Έλα, πάμε. Πάρε το σακίδιο. 365 00:31:06,614 --> 00:31:08,954 Από εδώ. Γαμώτο. 366 00:31:17,041 --> 00:31:18,331 Ποιος σε πυροβόλησε; 367 00:31:18,418 --> 00:31:19,588 Δεν τον ξέρω. 368 00:31:19,669 --> 00:31:22,339 Δεν έχει σημασία πια. Ό,τι έγινε, έγινε. 369 00:31:24,299 --> 00:31:25,509 Κι αν τον δεις τώρα; 370 00:31:26,217 --> 00:31:27,927 Θα του φυτέψω μία στο κεφάλι. 371 00:31:29,304 --> 00:31:30,564 Άρα έχει σημασία. 372 00:31:32,473 --> 00:31:34,563 Δεν έχει λήξει, αν δεν το πεις εσύ. 373 00:31:35,435 --> 00:31:36,765 Συγχώρεση; 374 00:31:37,478 --> 00:31:38,688 Κάτι τέτοιο. 375 00:31:40,857 --> 00:31:42,067 Δεν είμαι ο Χριστός. 376 00:31:43,234 --> 00:31:45,034 Ούτε θέλω εκδίκηση, όμως. 377 00:31:46,988 --> 00:31:50,198 Αν, όμως, τον ξαναπετύχω, ένας απ' τους δύο θα πεθάνει. 378 00:31:51,492 --> 00:31:53,582 Και αυτό εσύ το θεωρείς δικαιοσύνη; 379 00:31:53,661 --> 00:31:55,331 Αυτό το θεωρώ κάρμα, μαλάκα. 380 00:31:58,541 --> 00:32:00,251 Κι αν εμφανιζόταν τώρα; 381 00:32:02,003 --> 00:32:04,633 Αν σε πλησίαζε, σε κοιτούσε κατάματα 382 00:32:05,965 --> 00:32:08,795 και σου έλεγε "Γάμα το, περασμένα ξεχασμένα"; 383 00:32:13,556 --> 00:32:15,306 Δύο πιθανότητες υπάρχουν. 384 00:32:24,275 --> 00:32:27,025 Όλοι έχουμε μερικές εκκρεμότητες. 385 00:32:28,738 --> 00:32:30,948 Δεν έχει νόημα να τις κλείσουμε τώρα. 386 00:32:37,705 --> 00:32:40,625 Δεν έχω καβαλήσει άλογο ποτέ. 387 00:32:41,250 --> 00:32:42,090 Εσύ; 388 00:32:43,086 --> 00:32:43,916 Όχι. 389 00:32:47,423 --> 00:32:49,133 Όταν ήμουν πεσμένος κάτω, 390 00:32:51,052 --> 00:32:52,602 με δύο σφαίρες στην πλάτη, 391 00:32:54,722 --> 00:32:56,142 αυτό σκεφτόμουν. 392 00:32:58,977 --> 00:33:00,647 Ότι δεν έχω καβαλήσει άλογο. 393 00:33:03,147 --> 00:33:05,567 Δεν ξέρω γιατί, δεν μου αρέσουν τα άλογα. 394 00:33:07,068 --> 00:33:08,238 Και σήμερα το πρωί, 395 00:33:10,738 --> 00:33:14,618 όταν είδα τον θάνατο κατάματα, πάλι αυτό σκέφτηκα. 396 00:33:16,828 --> 00:33:18,788 Ότι δεν έχω καβαλήσει άλογο ποτέ. 397 00:33:25,920 --> 00:33:27,840 Είναι όμορφα όταν τρέχουν. 398 00:33:28,631 --> 00:33:29,551 Έτσι; 399 00:33:30,883 --> 00:33:31,723 Γαμώτο. 400 00:33:32,927 --> 00:33:34,257 -Το άκουσες αυτό; -Ναι. 401 00:33:38,349 --> 00:33:39,179 Γαμώτο. 402 00:33:40,643 --> 00:33:45,023 Ρε γαμώτο, έρχονται. Έλα, πάμε! 403 00:34:02,165 --> 00:34:03,165 Κι άλλο! 404 00:34:08,838 --> 00:34:10,128 Έλα, πάμε! 405 00:34:29,984 --> 00:34:31,614 Φύγε από πάνω μου! 406 00:34:32,320 --> 00:34:34,030 Άσε με! 407 00:34:40,661 --> 00:34:42,041 Το όπλο μου, ρε γαμώτο. 408 00:35:00,264 --> 00:35:01,354 Πιάσε την καρέκλα! 409 00:35:03,434 --> 00:35:04,524 Κουνήσου! 410 00:35:19,784 --> 00:35:20,874 Γαμώτο. 411 00:35:32,880 --> 00:35:33,880 Είσαι καλά; 412 00:35:34,966 --> 00:35:36,176 Αναγκαστικά. 413 00:35:42,515 --> 00:35:43,345 Πάρε. 414 00:35:44,350 --> 00:35:45,230 Ευχαριστώ. 415 00:35:55,153 --> 00:35:56,743 Τι σκατά; 416 00:36:03,619 --> 00:36:05,079 Τι είναι αυτό; 417 00:36:05,163 --> 00:36:06,753 ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΑΤΡΕΨΑΜΕ 418 00:36:06,831 --> 00:36:07,961 Δεν ξέρω. 419 00:36:16,591 --> 00:36:21,221 ΘΑ ΑΝΑΛΗΦΘΟΥΜΕ 420 00:36:21,304 --> 00:36:22,224 Να σου πω. 421 00:36:23,514 --> 00:36:24,354 Κοίτα. 422 00:36:35,860 --> 00:36:37,280 Γαμώτο. 423 00:37:14,273 --> 00:37:16,033 Ρε γαμώτο, βρομάει. 424 00:37:43,052 --> 00:37:43,932 Τα καταφέρατε. 425 00:37:50,309 --> 00:37:51,309 Ναι. 426 00:37:52,478 --> 00:37:53,518 Ήρθαμε. 427 00:37:57,275 --> 00:37:58,225 Λοιπόν; 428 00:37:59,986 --> 00:38:01,146 Τι έγινε εδώ; 429 00:38:03,447 --> 00:38:06,577 Έμεινες τελευταίος, αλλά δεν μπόρεσες να το κάνεις; 430 00:38:17,253 --> 00:38:21,013 Περίμενα εσάς. 431 00:38:44,780 --> 00:38:45,610 Ευχαριστώ. 432 00:39:01,464 --> 00:39:02,804 Νομίζω ότι ήπια πολύ. 433 00:39:04,508 --> 00:39:05,758 Ανάπνεε απ' το στόμα. 434 00:39:06,385 --> 00:39:07,465 Σου το είπα… 435 00:39:08,763 --> 00:39:11,723 Σου είπα ότι ήταν ρατσιστικές μαλακίες. 436 00:39:12,725 --> 00:39:13,805 Είμαι κουρασμένος. 437 00:39:17,521 --> 00:39:18,361 Ναι. 438 00:39:22,443 --> 00:39:27,413 ΛΙΤΛ ΤΖΕΪΜΣ 439 00:39:34,955 --> 00:39:35,915 Γαμώτο. 440 00:39:53,307 --> 00:39:54,557 Είτε αριστερά 441 00:39:55,601 --> 00:39:56,601 είτε δεξιά. 442 00:39:57,728 --> 00:40:01,398 Δώσε μου ένα λεπτό, να δω αν θυμάμαι. 443 00:40:04,318 --> 00:40:05,528 Ίσως είναι ευθεία. 444 00:40:09,198 --> 00:40:10,488 Δεν νομίζω. 445 00:40:11,992 --> 00:40:12,832 Όχι; 446 00:40:14,495 --> 00:40:15,745 Τώρα θυμάμαι. 447 00:40:23,629 --> 00:40:25,209 Το περίμενα. 448 00:40:30,302 --> 00:40:32,102 Τα θυμάμαι όλα. 449 00:40:36,934 --> 00:40:39,194 Ο Λιτλ Τζέιμς τσεκάρει τα ονόματα. 450 00:40:45,234 --> 00:40:46,944 Σε είχα σκοτώσει εσένα. 451 00:40:49,196 --> 00:40:50,356 Έτσι νόμιζες. 452 00:40:53,075 --> 00:40:54,195 Σου φύτεψα δύο. 453 00:40:56,537 --> 00:40:58,247 Αρκετές ήταν. 454 00:40:58,330 --> 00:40:59,210 Ναι, 455 00:41:00,124 --> 00:41:01,134 δεν είναι πάντα. 456 00:41:10,050 --> 00:41:11,510 Σωστό θαύμα, έτσι; 457 00:41:14,388 --> 00:41:15,348 Ναι. 458 00:41:25,107 --> 00:41:26,437 Δεν περίμενα να μου… 459 00:41:27,860 --> 00:41:29,490 ρίξεις δύο φορές πισώπλατα, 460 00:41:30,696 --> 00:41:32,026 ενώ έπινα λεμονάδα. 461 00:41:37,953 --> 00:41:39,583 Αλλά δεν είμαι εκδικητικός. 462 00:41:41,957 --> 00:41:43,127 Όχι; 463 00:41:43,209 --> 00:41:44,289 Όχι πια. 464 00:41:48,797 --> 00:41:49,967 Όχι πια, φίλε. 465 00:41:53,552 --> 00:41:55,352 Δεν θα πω ψέματα, το σκέφτηκα. 466 00:41:58,516 --> 00:41:59,846 Αλλά ξέρεις πώς είναι. 467 00:42:03,479 --> 00:42:04,519 Ναι. 468 00:42:07,608 --> 00:42:10,738 -Περασμένα ξεχασμένα, έτσι; -Ναι, περασμένα ξεχασμένα. 469 00:42:13,239 --> 00:42:14,279 Και… 470 00:42:16,408 --> 00:42:17,788 έχασες το όπλο σου. 471 00:42:20,454 --> 00:42:21,504 Απίστευτο, έτσι; 472 00:42:22,998 --> 00:42:23,998 Ναι. 473 00:42:26,335 --> 00:42:28,165 Δεν έχεις πολλές επιλογές. 474 00:42:28,254 --> 00:42:29,094 Ναι… 475 00:42:31,173 --> 00:42:33,053 Πάντα έχουμε επιλογή. 476 00:42:36,095 --> 00:42:38,805 Τη σωστή. Και όλες τις άλλες. 477 00:42:42,059 --> 00:42:43,849 Αλλά αυτά τα αφήσαμε πίσω μας. 478 00:42:47,815 --> 00:42:49,145 Είναι όλα διαφορετικά. 479 00:42:52,861 --> 00:42:53,701 Είναι; 480 00:43:00,995 --> 00:43:02,785 Πάντα είχες πλάκα. 481 00:43:21,473 --> 00:43:24,023 Και εσύ πάντα μιλούσες πολύ. 482 00:43:27,605 --> 00:43:28,935 Ναι, μου το λένε αυτό. 483 00:43:37,197 --> 00:43:39,027 Είναι πολύ όμορφα όταν τρέχουν. 484 00:46:36,543 --> 00:46:37,463 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη