1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:30,113 --> 00:00:35,083 СЕМ 3 00:00:51,718 --> 00:00:53,178 Бляха, умираю з голоду. 4 00:01:03,313 --> 00:01:04,443 То поїж снігу. 5 00:01:09,986 --> 00:01:12,026 Припини скиглити та поїж снігу. 6 00:01:45,563 --> 00:01:47,193 Гей, дай-но мені ніж. 7 00:01:57,117 --> 00:01:59,537 -Знайдіть камінь, палицю абощо. -Так. 8 00:02:06,876 --> 00:02:07,706 Бляха. 9 00:02:08,294 --> 00:02:09,554 Зніміть сітку! 10 00:02:15,009 --> 00:02:16,089 Чорт забирай. 11 00:02:42,412 --> 00:02:43,452 Може, домовимося. 12 00:02:51,671 --> 00:02:52,671 Гей, здорованю. 13 00:02:54,299 --> 00:02:55,259 Як тебе звуть? 14 00:02:58,094 --> 00:02:58,974 Менс. 15 00:02:59,554 --> 00:03:00,394 Менс? 16 00:03:03,016 --> 00:03:04,226 Ставай до роботи. 17 00:03:20,241 --> 00:03:23,121 А ви чого стоїте? Допоможіть відкрити цю скриню. 18 00:03:24,495 --> 00:03:25,325 Так. 19 00:03:45,266 --> 00:03:46,306 Це їжа. 20 00:03:46,392 --> 00:03:48,102 Тут усе заморожене. 21 00:03:48,186 --> 00:03:52,146 До цих сухих пайків додають нагрівачі. У сірих або зелених пакетах. 22 00:03:58,154 --> 00:03:59,284 Гаразд, послухайте. 23 00:04:01,658 --> 00:04:03,028 Ось що ми зробимо. 24 00:04:05,787 --> 00:04:09,787 Ми підемо разом. Складемо все в ящик і перетягнемо з цієї долини. 25 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 Перейдемо за пагорб. 26 00:04:13,086 --> 00:04:15,256 А потім чесно поділимося. 27 00:04:22,512 --> 00:04:24,432 Або можете набити собі кишені. 28 00:04:24,514 --> 00:04:26,434 Може, протягнете ще кілька днів. 29 00:04:28,226 --> 00:04:29,136 Вирішувати вам. 30 00:04:33,731 --> 00:04:34,821 Непоганий план. 31 00:04:40,196 --> 00:04:41,856 Може, краще сховаєш зброю? 32 00:04:43,241 --> 00:04:44,491 Дуже смішно. 33 00:04:56,045 --> 00:04:57,045 Мене звуть Сем. 34 00:04:58,923 --> 00:05:00,013 Сем. 35 00:05:02,135 --> 00:05:03,755 Гаразд, до роботи! 36 00:05:17,734 --> 00:05:22,704 БЛЕФ 37 00:05:29,662 --> 00:05:33,082 Знаєш, що це за дерева? Їх називають червоними соснами. 38 00:05:33,166 --> 00:05:37,246 Місцеві племена виготовляли з них балки для своїх хатин. 39 00:05:39,213 --> 00:05:40,303 Ще далеко? 40 00:05:41,174 --> 00:05:45,304 Ну, якщо ми вже… Ми вже пройшли десь милю чи півтори. 41 00:05:45,386 --> 00:05:47,256 Ще десь вісім миль. 42 00:05:48,765 --> 00:05:51,725 Ми не пройдемо стільки до заходу сонця. 43 00:05:52,268 --> 00:05:53,228 Мабуть, ні. 44 00:05:54,187 --> 00:05:56,647 За ніч ми тут зовсім замерзнемо. 45 00:05:56,731 --> 00:05:59,441 -О, так. Ти маєш рацію. -Припини! 46 00:06:00,109 --> 00:06:00,989 Чому? 47 00:06:01,069 --> 00:06:02,739 Куди, бляха, ми йдемо? 48 00:06:03,446 --> 00:06:04,276 Я… 49 00:06:05,323 --> 00:06:10,043 Послухай, я знаю одне місце. Хотів зробити сюрприз. 50 00:06:10,912 --> 00:06:12,292 Я не люблю сюрпризи. 51 00:06:13,289 --> 00:06:16,289 Це чудове місце. Надійне. 52 00:06:16,376 --> 00:06:19,086 Там безпечно. Ми зможемо там переночувати. 53 00:06:19,170 --> 00:06:24,380 Ти зможеш не турбуватися про її безпеку. Це чудове місце. 54 00:06:24,467 --> 00:06:26,387 Чуєш? Просто довірся мені. 55 00:06:41,567 --> 00:06:44,197 Кажу вам, це неймовірне місце. 56 00:06:44,862 --> 00:06:46,862 Дівчинці сподобається. 57 00:06:46,948 --> 00:06:48,278 Не розмовляй до неї. 58 00:06:48,366 --> 00:06:49,576 Вибач. 59 00:06:51,786 --> 00:06:54,576 Ось воно! 60 00:06:54,664 --> 00:06:57,464 Це знак. Позначка, бачиш? Я тобі казав. 61 00:06:57,542 --> 00:07:01,212 Ще трохи. Це десь… Трохи далі в цей бік. 62 00:07:01,838 --> 00:07:06,378 Десь там. Так, за пагорбом. 63 00:07:09,512 --> 00:07:10,352 Добре. 64 00:07:13,516 --> 00:07:16,266 Що це, у біса, таке? 65 00:07:17,270 --> 00:07:23,530 Це мало бути тут. 66 00:07:25,111 --> 00:07:26,821 Може, я помилився. 67 00:07:28,573 --> 00:07:29,873 Ну ж бо, думай. 68 00:07:33,911 --> 00:07:35,871 -Ти збрехав. -Ні. 69 00:07:35,955 --> 00:07:39,455 Я думаю, нам туди. У той бік. 70 00:07:40,126 --> 00:07:41,536 Так, точно. 71 00:07:43,296 --> 00:07:46,796 Воно має бути там. Ми вже близько. Майже прийшли. 72 00:07:46,883 --> 00:07:47,723 Заткнися. 73 00:07:48,384 --> 00:07:50,894 Якщо це безпечне місце не існує… 74 00:07:50,970 --> 00:07:52,350 Воно існує. 75 00:07:52,430 --> 00:07:54,220 Якщо не будемо там засвітла, 76 00:07:55,850 --> 00:07:56,850 я тебе вб’ю. 77 00:08:29,008 --> 00:08:33,968 КОМПАНІЯ 78 00:09:16,639 --> 00:09:17,889 Бачу трьох. 79 00:09:17,974 --> 00:09:18,934 Я теж. 80 00:09:20,309 --> 00:09:22,899 Гей, повільніше. Повільніше. 81 00:09:25,606 --> 00:09:27,686 -Не наближайтеся. -Спокійно, синку. 82 00:09:27,775 --> 00:09:28,815 -Без паніки. -Гей! 83 00:09:48,629 --> 00:09:49,629 Послухай. 84 00:09:49,714 --> 00:09:50,724 Спробуй відкрити. 85 00:09:50,798 --> 00:09:52,968 Візьми в нього лом. Уперед. 86 00:10:01,475 --> 00:10:03,765 Допоможи їй. Ну ж бо! 87 00:10:26,751 --> 00:10:28,751 -Що там у вас? -Замовкни. 88 00:10:28,836 --> 00:10:29,706 Послухайте. 89 00:10:31,422 --> 00:10:32,972 Ми лише хочемо свою долю. 90 00:10:33,799 --> 00:10:34,629 Невже? 91 00:10:37,428 --> 00:10:38,798 Забудьте про це. 92 00:10:40,431 --> 00:10:43,641 Я візьму все, що хочу. А вам залишу непотріб. 93 00:10:43,726 --> 00:10:45,266 Ви заберете й звалите. 94 00:10:45,853 --> 00:10:47,063 Як вам таке? 95 00:10:50,733 --> 00:10:51,823 Як скажеш. 96 00:10:59,325 --> 00:11:01,035 Заберіть решту. Допоможи їй. 97 00:11:01,869 --> 00:11:02,699 Хутко. 98 00:11:22,848 --> 00:11:27,808 ШТОВХАЙ 99 00:11:28,354 --> 00:11:30,524 Уперед! 100 00:11:31,107 --> 00:11:32,187 Тягни! 101 00:11:34,235 --> 00:11:35,645 Сильніше. 102 00:11:36,987 --> 00:11:39,237 Усі разом. Нумо! 103 00:11:39,990 --> 00:11:40,950 Бляха! 104 00:11:41,575 --> 00:11:42,735 Ми застрягли. 105 00:11:43,494 --> 00:11:45,624 Відпусти ту мотузку й допоможи! 106 00:11:48,624 --> 00:11:50,504 Доведеться її підняти. Готові? 107 00:11:51,502 --> 00:11:53,302 Один два, три! 108 00:11:54,547 --> 00:11:56,507 Чорт забирай! 109 00:11:56,590 --> 00:11:58,180 Ставай ззаду й штовхай. 110 00:12:00,761 --> 00:12:03,761 -Готові? Один, два, три. -Один, два, три! 111 00:12:03,848 --> 00:12:05,768 Так, уперед! 112 00:12:09,270 --> 00:12:14,230 ПАГОРБ 113 00:12:20,740 --> 00:12:22,070 Не розумію. 114 00:12:23,617 --> 00:12:25,197 Воно мало бути тут. 115 00:12:25,286 --> 00:12:28,076 Коли я був по той бік пагорба, воно було тут. 116 00:12:28,581 --> 00:12:30,081 Воно мало бути тут. 117 00:12:31,542 --> 00:12:33,092 Добре. 118 00:12:33,169 --> 00:12:35,709 -Бляха. От би зараз компас. -Ти заблукав. 119 00:12:36,380 --> 00:12:38,970 Ні, що ти. Ти ж знаєш, 120 00:12:39,759 --> 00:12:41,969 сонце сідає там, тож це захід. 121 00:12:42,511 --> 00:12:43,391 А отже… 122 00:12:43,929 --> 00:12:45,889 Воно мало бути тут. 123 00:12:58,360 --> 00:12:59,610 Цього місця не існує. 124 00:13:01,030 --> 00:13:02,110 Ні. 125 00:13:02,198 --> 00:13:03,488 -Воно є. -Немає. 126 00:13:03,574 --> 00:13:05,244 -Воно існує. -Ні. 127 00:13:05,326 --> 00:13:06,616 -Так! -Ні. 128 00:13:06,702 --> 00:13:08,162 Так, місце існує. 129 00:13:08,913 --> 00:13:10,253 Ти брехливий виродок. 130 00:13:10,331 --> 00:13:12,581 Я… 131 00:13:12,666 --> 00:13:13,576 Воно десь є. 132 00:13:13,667 --> 00:13:15,037 Ти привів нас сюди, 133 00:13:15,127 --> 00:13:16,417 на пагорб, 134 00:13:17,296 --> 00:13:19,626 у сніги, помирати. 135 00:13:20,216 --> 00:13:21,836 -Ні. -Так. 136 00:13:21,926 --> 00:13:24,086 Чого ти? Ні. 137 00:13:24,178 --> 00:13:25,298 Неправда. 138 00:13:25,805 --> 00:13:28,635 -Ти цього хотів. -Ні. Я не брешу. 139 00:13:28,724 --> 00:13:31,314 Воно мало бути тут. Поглянь. 140 00:13:31,393 --> 00:13:32,653 Місця не існує. 141 00:13:32,728 --> 00:13:34,268 Ні. Пам’ятаєш знак? 142 00:13:34,355 --> 00:13:36,855 Я тобі казав, що ми вже його бачили. 143 00:13:36,941 --> 00:13:40,401 -Ти нічого мені не казав. -Я казав. 144 00:13:40,486 --> 00:13:42,486 -Нічого! -Казав. 145 00:13:42,571 --> 00:13:45,201 Так, я казав. Ти пам’ятаєш коли? 146 00:13:45,282 --> 00:13:47,282 -Ти… -Вибач. 147 00:13:47,368 --> 00:13:49,498 Воно мало бути тут. 148 00:13:50,246 --> 00:13:51,286 Вибач. 149 00:13:57,711 --> 00:13:58,671 Я зрозуміла. 150 00:13:58,754 --> 00:13:59,594 Що? 151 00:14:03,551 --> 00:14:05,141 Розкажи мені про це місце. 152 00:14:10,766 --> 00:14:11,976 Це лижна база. 153 00:14:14,895 --> 00:14:16,435 -Лижна база. -Так. 154 00:14:17,064 --> 00:14:18,364 Так, лижна база. 155 00:14:18,440 --> 00:14:21,940 З електроенергією, водою, продуктами. 156 00:14:22,027 --> 00:14:23,897 Це безпечне місце. 157 00:14:24,655 --> 00:14:30,155 Він пустий і безпечний, бо ніхто про нього не знає. 158 00:14:30,244 --> 00:14:32,124 Ми могли б там переночувати, 159 00:14:32,204 --> 00:14:34,834 а потім перейти через гору 160 00:14:34,915 --> 00:14:36,915 й дістатись аеродрому. 161 00:14:37,001 --> 00:14:38,751 Я ж казав, я там бував. 162 00:14:40,296 --> 00:14:44,376 І більше не було б снігу. 163 00:14:44,466 --> 00:14:45,756 І холоду. 164 00:14:47,303 --> 00:14:50,433 Завжди світило б сонце. 165 00:14:57,187 --> 00:14:58,017 Так. 166 00:14:58,105 --> 00:15:01,775 Так. 167 00:15:04,236 --> 00:15:05,606 Мені дуже подобається. 168 00:15:05,696 --> 00:15:07,816 -Так, це чудово. -Правда? 169 00:15:13,954 --> 00:15:15,164 Зараз буду, мала. 170 00:15:16,248 --> 00:15:18,248 -Що ти робиш? -Куди ти? 171 00:15:18,334 --> 00:15:19,714 Прогуляймося. 172 00:15:21,462 --> 00:15:24,882 -Ні, благаю. Ні! -Вставай. 173 00:15:24,965 --> 00:15:26,175 -Ні. -Вставай. 174 00:15:26,258 --> 00:15:28,718 -Усе гаразд. Вставай. -Мені дуже шкода. 175 00:15:28,802 --> 00:15:33,682 -Ні. Благаю, ні. -Вставай. 176 00:15:35,184 --> 00:15:38,734 -Прошу, я не брехав. -Встань і йди. 177 00:15:38,812 --> 00:15:40,812 -Я не брешу. -Іди. Уперед. 178 00:15:40,898 --> 00:15:43,858 -Благаю. Я не брешу. -Послухай, просто йди. 179 00:15:43,943 --> 00:15:46,993 -Мені так прикро. Допоможи! -Не дивися на неї. Іди. 180 00:15:47,821 --> 00:15:49,741 -Будь ласка. -Іди. Не спиняйся. 181 00:15:49,823 --> 00:15:53,703 Ти не мусиш цього робити. Навіщо? 182 00:15:53,786 --> 00:15:56,156 -Я мушу. -Чому ти це робиш? 183 00:15:57,498 --> 00:15:58,368 Чому? 184 00:15:59,458 --> 00:16:00,418 Іди. 185 00:16:01,669 --> 00:16:02,749 Чому? 186 00:16:14,556 --> 00:16:17,596 -Іди. -Не роби цього. 187 00:16:17,685 --> 00:16:21,305 Я тобі не брешу. Клянуся богом. 188 00:16:21,397 --> 00:16:22,267 Іди. 189 00:16:23,899 --> 00:16:25,109 Благаю. 190 00:16:26,735 --> 00:16:31,155 -Це чиста правда. -Не дивися на мене. 191 00:16:31,240 --> 00:16:32,160 Замовкни. 192 00:16:39,289 --> 00:16:40,329 Не обертайся. 193 00:16:43,335 --> 00:16:45,955 Прошу, не роби цього. 194 00:16:48,465 --> 00:16:49,755 Благаю. 195 00:16:49,842 --> 00:16:51,342 Ставай на коліна. 196 00:16:51,427 --> 00:16:52,587 -Опускайся. -Благаю. 197 00:16:52,678 --> 00:16:53,758 Не дивися на мене. 198 00:16:55,681 --> 00:16:59,021 Прошу. Благаю. Ти ж добра. 199 00:16:59,101 --> 00:17:01,481 Я бачу це у твоїх очах. Ти добра людина. 200 00:17:01,562 --> 00:17:05,192 Не роби цього. Ти мати. Ти чудова мати. Ти даєш життя. 201 00:17:05,274 --> 00:17:08,694 Ти… Подумай про свою дитину. 202 00:17:08,777 --> 00:17:11,407 -Хочеш, щоб вона стала монстром? -Замовкни! 203 00:17:11,488 --> 00:17:13,118 Подумай про… 204 00:17:14,783 --> 00:17:15,743 Мамо! 205 00:17:18,203 --> 00:17:19,253 Відійди, дитинко. 206 00:17:20,748 --> 00:17:21,998 Прошу, не роби цього. 207 00:17:22,750 --> 00:17:23,830 Назад, мала. 208 00:17:24,877 --> 00:17:25,747 Ні. 209 00:17:27,671 --> 00:17:29,091 Анно, іди геть. 210 00:17:29,173 --> 00:17:31,883 -Мамо, він може щось знати. -Дитино. 211 00:17:47,274 --> 00:17:48,484 Неси мої манатки. 212 00:18:14,802 --> 00:18:16,222 Відчуваю свободу. 213 00:18:43,413 --> 00:18:48,383 ПРОПОЗИЦІЯ 214 00:19:04,893 --> 00:19:05,733 Ще ця. 215 00:19:36,884 --> 00:19:37,934 Що за фігня? 216 00:19:38,010 --> 00:19:40,100 -Гей! -Тепер вам кінець. 217 00:19:40,179 --> 00:19:41,969 Ви, виродки, самі напросилися. 218 00:19:42,723 --> 00:19:45,643 Тепер вас менше. Тож слухайте уважно. 219 00:19:45,726 --> 00:19:46,886 Це все наше. 220 00:19:48,270 --> 00:19:52,190 Ми заберемо, що схочемо, а вам залишимо непотріб. 221 00:19:52,274 --> 00:19:53,864 Ви заберете й звалите. 222 00:19:55,319 --> 00:19:56,529 Ти вже труп. 223 00:19:57,029 --> 00:19:58,109 Твій друг втече, 224 00:20:00,032 --> 00:20:02,452 а виродка із заячою губою зжеруть. 225 00:20:02,534 --> 00:20:03,834 Ти облажався. 226 00:20:06,246 --> 00:20:07,496 Це ми ще побачимо. 227 00:20:20,135 --> 00:20:22,595 -Що вона робить? -Назад. 228 00:20:22,679 --> 00:20:23,719 Гей, сіла. 229 00:20:25,724 --> 00:20:27,524 -Відійди. -Я пристрелю тебе. 230 00:20:27,601 --> 00:20:29,691 -Пристрелю, суко. -Відійди. 231 00:20:30,479 --> 00:20:31,439 Геть із… 232 00:20:33,148 --> 00:20:34,818 Благаю. Припини. 233 00:20:34,900 --> 00:20:36,490 Замовкни! 234 00:20:38,528 --> 00:20:40,528 -Відійди. -Я не розумію… Замовкни! 235 00:20:41,281 --> 00:20:42,281 Відійди. 236 00:20:42,366 --> 00:20:44,276 -Гей! -Замовкни! 237 00:20:44,952 --> 00:20:45,832 Друзі. 238 00:20:47,120 --> 00:20:48,330 -Відійди. -Припини. 239 00:20:58,924 --> 00:20:59,934 Друзі. 240 00:21:00,008 --> 00:21:02,548 -Ніяких друзів! -Благаю. 241 00:21:02,636 --> 00:21:05,136 -Замовкни! -Благаю. Припини. 242 00:21:05,222 --> 00:21:07,102 -Геть із дороги. -Друзі. 243 00:21:13,939 --> 00:21:14,899 Бляха. 244 00:21:20,153 --> 00:21:20,993 Ну… 245 00:21:22,030 --> 00:21:23,490 Гадаю, це кінець. 246 00:21:25,158 --> 00:21:26,658 Я готовий. А ти? 247 00:21:32,457 --> 00:21:33,327 Бляха! 248 00:22:16,668 --> 00:22:18,088 Що це ти робиш? 249 00:22:19,755 --> 00:22:20,625 Мені? 250 00:22:22,299 --> 00:22:23,179 Бери. 251 00:22:32,434 --> 00:22:33,354 Дякую. 252 00:22:34,478 --> 00:22:36,858 Хай щастить. 253 00:22:36,938 --> 00:22:37,768 Пішли! 254 00:23:43,713 --> 00:23:48,683 ТЯГНИ 255 00:23:49,219 --> 00:23:54,179 Сильніше! 256 00:23:55,517 --> 00:23:58,397 Бляха. Добре. Ми впораємося. Усі разом. 257 00:23:58,979 --> 00:24:00,109 Один, два, три. 258 00:24:00,188 --> 00:24:01,108 Тягніть! 259 00:24:02,566 --> 00:24:04,026 Тягніть, бляха! 260 00:24:04,651 --> 00:24:06,071 Сильніше! 261 00:24:06,987 --> 00:24:07,857 Лайно. 262 00:24:10,031 --> 00:24:11,701 Я знаю, ви зможете. 263 00:24:12,742 --> 00:24:14,242 Воно заважке! 264 00:24:14,327 --> 00:24:17,907 Ні, ви зможете. Докажіть. Давайте! 265 00:24:19,791 --> 00:24:21,131 Тримайте! 266 00:24:21,209 --> 00:24:22,289 Чорт забирай! 267 00:24:22,919 --> 00:24:24,089 Ну ж бо! 268 00:24:25,922 --> 00:24:27,552 Допоможіть хтось мені. 269 00:24:28,758 --> 00:24:29,678 Я зараз, друже. 270 00:24:31,094 --> 00:24:32,394 Погнали! 271 00:24:33,013 --> 00:24:36,183 Усі разом! Почали! 272 00:24:38,018 --> 00:24:39,558 -Зробімо це! -Ну ж бо! 273 00:24:39,644 --> 00:24:42,944 Добре, уже майже. Ну ж бо, тягніть. 274 00:24:46,693 --> 00:24:49,613 Обійди з цього боку. Так, добре. 275 00:24:49,696 --> 00:24:52,906 Дівчата, без вас ніяк. Погнали! Один, два, три. 276 00:24:52,991 --> 00:24:55,661 Давайте! Ну ж бо! 277 00:24:58,538 --> 00:25:00,958 Дівчата, мотузка не має провисати! 278 00:25:01,541 --> 00:25:02,831 Що за лайно? 279 00:25:02,918 --> 00:25:05,958 Ну ж бо, усі. Тримайте! Ми маємо… 280 00:25:06,046 --> 00:25:08,546 Чорт забирай. Тягніть же! Сильніше! 281 00:25:14,095 --> 00:25:16,675 Нумо, люди. Останній великий ривок. Погнали! 282 00:25:20,393 --> 00:25:22,023 Сильніше! Ще! 283 00:25:24,814 --> 00:25:27,444 -Тепер штовхай! -Допоможіть спереду, хлопці. 284 00:25:27,526 --> 00:25:30,066 Тягніть щосили! Сильніше! 285 00:25:30,695 --> 00:25:31,735 Тягніть. 286 00:25:33,156 --> 00:25:34,566 Тягніть! Ну ж бо! 287 00:25:35,242 --> 00:25:38,502 Ми маємо це зробити. Зробімо це разом. 288 00:25:38,578 --> 00:25:41,208 Один, два, три! Почали! 289 00:25:42,290 --> 00:25:43,540 Так, штовхай! 290 00:25:44,626 --> 00:25:45,626 Ми застрягли! 291 00:25:46,545 --> 00:25:47,375 Бляха! 292 00:25:47,462 --> 00:25:49,972 -Добре, зберімося. Ще трохи! -Я не можу. 293 00:25:50,048 --> 00:25:51,878 Усі разом. Тягнімо! 294 00:25:53,260 --> 00:25:54,510 Бляха! 295 00:25:54,594 --> 00:25:56,644 Дівчата, потрібна ваша допомога. 296 00:25:56,721 --> 00:25:59,471 Уперед! Тягніть! 297 00:26:02,769 --> 00:26:03,689 Боже! 298 00:26:04,604 --> 00:26:05,524 Уперед! 299 00:26:08,066 --> 00:26:10,936 Бляха! Що ви там робите? 300 00:26:11,695 --> 00:26:13,855 Штовхайте! Не спиняйтеся! 301 00:26:15,282 --> 00:26:16,122 Бляха! 302 00:26:18,910 --> 00:26:19,740 Чорт забирай. 303 00:26:19,828 --> 00:26:22,958 Ще десь піфута. Ми вже зрушили з мертвої точки. 304 00:26:23,498 --> 00:26:25,918 Один, два, три. Почали! 305 00:26:28,420 --> 00:26:29,250 Чорт забирай! 306 00:26:31,798 --> 00:26:33,968 Давайте, дівчата. Тягніть! 307 00:26:34,050 --> 00:26:34,930 Бляха! 308 00:26:35,885 --> 00:26:38,045 Усі мають тягнути! 309 00:26:38,138 --> 00:26:39,928 Ну ж бо, зберіться силами! 310 00:26:42,058 --> 00:26:43,228 Бляха! 311 00:26:44,686 --> 00:26:45,556 Сильніше! 312 00:26:47,147 --> 00:26:49,317 Що сталося? Бляха! 313 00:26:49,399 --> 00:26:51,939 Ми вже так багато пройшли. Що це ви робите? 314 00:26:53,486 --> 00:26:55,606 Бляха! Тримайте! 315 00:26:56,489 --> 00:26:58,279 Візьміться за кляту мотузку! 316 00:26:58,783 --> 00:27:00,293 Тримайте її! 317 00:27:01,536 --> 00:27:03,286 Бляха, я не можу! 318 00:27:03,371 --> 00:27:05,331 Що там у вас коїться? 319 00:27:06,666 --> 00:27:08,286 Щоб ти здох, виродку! 320 00:27:46,748 --> 00:27:53,588 Бляха! 321 00:28:06,893 --> 00:28:07,813 Бляха! 322 00:28:39,384 --> 00:28:40,224 Бляха. 323 00:28:48,560 --> 00:28:49,440 Бляха! 324 00:28:57,026 --> 00:28:57,936 Бляха. 325 00:29:04,033 --> 00:29:05,123 Ну ж бо! 326 00:29:42,238 --> 00:29:47,198 ЗАХІД СОНЦЯ 327 00:30:13,478 --> 00:30:17,228 Погляньте на це. Ви це бачите? 328 00:30:17,315 --> 00:30:21,235 Боже, дякую. Я ж тобі казав! 329 00:30:21,319 --> 00:30:24,449 Так! 330 00:30:24,531 --> 00:30:26,241 Ви це бачите? 331 00:30:27,033 --> 00:30:28,543 Я казав! 332 00:32:18,269 --> 00:32:23,189 Переклад субтитрів: Юлія Павлюк