1 00:00:28,069 --> 00:00:30,449 [suspenseful music playing] 2 00:00:40,749 --> 00:00:42,749 [timer ringing] 3 00:01:44,145 --> 00:01:45,935 [ominous music playing] 4 00:02:08,294 --> 00:02:10,094 [man] Huh? [laughing] 5 00:02:24,561 --> 00:02:26,901 [breathing heavily] 6 00:02:31,943 --> 00:02:33,993 [gasps, sighs] 7 00:02:34,070 --> 00:02:36,490 You see? Just like I said! 8 00:02:36,573 --> 00:02:38,283 [laughs hysterically] 9 00:02:48,668 --> 00:02:50,248 -[door opens] -[generator running] 10 00:02:52,130 --> 00:02:55,260 You hear that? That's fucking propane power, baby! 11 00:02:55,341 --> 00:02:57,141 -[laughs] -[door creaking] 12 00:02:57,218 --> 00:02:58,178 [door closes] 13 00:03:01,431 --> 00:03:03,431 Do you believe me now? Huh? 14 00:03:03,516 --> 00:03:04,976 [laughs] 15 00:03:06,352 --> 00:03:08,732 [panting] Huh? 16 00:03:20,241 --> 00:03:21,331 Hey! 17 00:03:21,409 --> 00:03:22,789 -It's okay. -Stick together. 18 00:03:37,842 --> 00:03:38,802 [man chuckles] 19 00:03:49,187 --> 00:03:51,147 See? I wasn't lying. 20 00:03:51,940 --> 00:03:53,940 [sighs, grunts] 21 00:03:55,109 --> 00:03:57,199 [panting] 22 00:04:31,938 --> 00:04:33,228 Look at this! 23 00:04:33,314 --> 00:04:35,324 We got water. We got food. 24 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 We got heat. 25 00:04:36,985 --> 00:04:38,565 We got electricity. 26 00:04:38,653 --> 00:04:40,073 [laughs] 27 00:04:41,364 --> 00:04:42,744 I told you! 28 00:04:46,786 --> 00:04:47,746 [door opens] 29 00:04:48,538 --> 00:04:49,368 [gasps] 30 00:04:50,123 --> 00:04:51,083 [cackles] 31 00:04:52,292 --> 00:04:53,542 [gasps] Whoa. 32 00:05:00,842 --> 00:05:02,932 You know, I heard about this… this place. 33 00:05:03,011 --> 00:05:05,181 I-- I never been, but I heard about it. 34 00:05:05,263 --> 00:05:06,313 [gasps] 35 00:05:06,389 --> 00:05:07,309 What? 36 00:05:07,390 --> 00:05:09,640 Come on! [laughs] 37 00:05:10,601 --> 00:05:12,441 [humming] 38 00:05:12,520 --> 00:05:13,350 Right? 39 00:05:13,938 --> 00:05:16,858 Oh! Watch this, watch this! Check this out. Come. 40 00:05:20,570 --> 00:05:21,490 [sighs] 41 00:05:23,990 --> 00:05:25,740 This is heaven. 42 00:05:38,713 --> 00:05:41,013 What you say? You say? Hmm? 43 00:05:43,009 --> 00:05:44,969 Come on. [chuckles] 44 00:05:50,933 --> 00:05:52,563 -[stage floor creaks] -[keys clacking] 45 00:05:56,522 --> 00:05:58,322 -[drumming] -[vocalizing] 46 00:05:58,399 --> 00:05:59,649 -Uh-uh. -[drumming stops] 47 00:05:59,734 --> 00:06:00,904 [man whispering] Sorry. 48 00:06:36,270 --> 00:06:37,270 [opens door] 49 00:06:44,779 --> 00:06:46,529 Sweet dreams, girls! 50 00:06:47,532 --> 00:06:48,452 [door closes] 51 00:06:53,329 --> 00:06:54,829 [door creaking] 52 00:07:01,629 --> 00:07:02,799 [door closes] 53 00:07:02,880 --> 00:07:03,920 [lock clicking] 54 00:07:17,270 --> 00:07:18,190 [Rose sighs] 55 00:07:20,731 --> 00:07:22,731 [pipes squeaking, whirring] 56 00:07:24,569 --> 00:07:25,859 [gurgling] 57 00:07:27,196 --> 00:07:28,156 [whispering] Water. 58 00:07:31,659 --> 00:07:32,699 [sighs] 59 00:07:34,120 --> 00:07:35,370 You wanna take a shower? 60 00:07:41,043 --> 00:07:42,213 I'll wash your hair. 61 00:07:43,880 --> 00:07:44,800 I'm good. 62 00:07:46,215 --> 00:07:47,175 You go first. 63 00:07:54,765 --> 00:07:55,845 [Rose sighs] 64 00:08:15,411 --> 00:08:17,161 [ominous music playing] 65 00:08:35,223 --> 00:08:38,023 [breathes deeply, exhales] 66 00:09:56,137 --> 00:09:56,967 Mom. 67 00:09:58,681 --> 00:09:59,811 We leave tomorrow? 68 00:10:01,267 --> 00:10:02,177 Of course. 69 00:10:02,977 --> 00:10:03,847 Okay, good. 70 00:10:06,147 --> 00:10:08,187 You should take a shower. You'd feel better. 71 00:10:09,275 --> 00:10:11,105 In a bit. I'm fine for now. 72 00:10:16,449 --> 00:10:17,449 [Rose exhales] 73 00:10:32,173 --> 00:10:33,303 [zipping pants] 74 00:10:40,556 --> 00:10:41,636 [exhales sharply] 75 00:11:11,587 --> 00:11:12,957 [sighs] 76 00:11:15,758 --> 00:11:18,638 Do you remember how I used to get you to sleep? [sniffles] 77 00:11:24,850 --> 00:11:26,140 I'd sing. 78 00:11:26,227 --> 00:11:27,267 Please don't. 79 00:11:29,897 --> 00:11:32,187 [breathes deeply] 80 00:11:37,488 --> 00:11:38,488 [sighs] 81 00:11:45,955 --> 00:11:47,535 I love you so much. 82 00:11:49,792 --> 00:11:50,922 [Anna] I love you too. 83 00:11:55,631 --> 00:11:56,631 So we agree. 84 00:11:57,466 --> 00:11:59,466 -[both laugh] -You're stupid. 85 00:12:08,102 --> 00:12:09,772 Don't worry about tomorrow, okay? 86 00:12:12,231 --> 00:12:13,321 We'll get there… 87 00:12:15,192 --> 00:12:16,192 before anyone. 88 00:12:19,113 --> 00:12:21,033 We're gonna get on that plane, I promise you. 89 00:12:33,794 --> 00:12:35,504 I'll take first watch, okay? 90 00:12:37,423 --> 00:12:38,923 You get some sleep. 91 00:12:39,008 --> 00:12:40,088 [Anna] You sleep. 92 00:12:43,971 --> 00:12:44,851 Anna. 93 00:12:44,930 --> 00:12:46,520 [Anna] I'm fine. I'm not tired. 94 00:12:50,060 --> 00:12:51,690 How can you not be tired? 95 00:12:56,942 --> 00:12:57,942 I don't know. 96 00:13:04,408 --> 00:13:05,528 [sniffles] 97 00:13:06,494 --> 00:13:08,044 [sighs] 98 00:13:23,177 --> 00:13:24,087 [sniffles] 99 00:13:38,484 --> 00:13:39,444 [sighs] 100 00:13:51,956 --> 00:13:54,376 You always wanted me to make up a story for you. 101 00:13:57,670 --> 00:13:59,300 It's harder than you think. 102 00:14:01,507 --> 00:14:02,507 [sighs] 103 00:14:03,300 --> 00:14:04,590 So… 104 00:14:05,970 --> 00:14:07,350 I went with… 105 00:14:09,807 --> 00:14:11,307 with the one… 106 00:14:13,227 --> 00:14:14,847 about the mouse 107 00:14:15,896 --> 00:14:17,726 who broke into the bakery… 108 00:14:20,150 --> 00:14:21,610 and ate all the food. 109 00:14:23,779 --> 00:14:28,699 And then you… you'd want me to list all the food that the mouse ate, 110 00:14:28,784 --> 00:14:31,004 and I would say, "Donuts." 111 00:14:31,078 --> 00:14:33,328 And then you'd say, "What else, Mama?" 112 00:14:33,414 --> 00:14:34,584 And I would say… 113 00:14:37,209 --> 00:14:38,499 And I would say… 114 00:14:40,421 --> 00:14:41,631 "The bread." 115 00:14:43,090 --> 00:14:44,510 "What else, Mama?" 116 00:14:46,468 --> 00:14:47,718 "The cookies." 117 00:14:50,180 --> 00:14:51,390 "What else, Mama?" 118 00:14:53,309 --> 00:14:54,769 "What about the cakes?" 119 00:14:56,645 --> 00:14:58,055 "Yeah, the cakes." 120 00:15:03,235 --> 00:15:04,235 And then 121 00:15:05,195 --> 00:15:07,655 the mouse would make 122 00:15:08,407 --> 00:15:09,697 too much noise… 123 00:15:11,744 --> 00:15:13,164 and wake up the cat. 124 00:15:16,707 --> 00:15:18,037 Something like that. 125 00:15:21,670 --> 00:15:23,380 [ominous music playing] 126 00:15:30,179 --> 00:15:32,179 [refrigerator humming] 127 00:15:52,034 --> 00:15:53,294 [refrigerator clicks off] 128 00:15:57,915 --> 00:15:58,865 Hmm. 129 00:16:12,554 --> 00:16:13,894 -[distant banging] -[gasps] 130 00:16:14,932 --> 00:16:16,682 [breathes shakily] 131 00:16:22,189 --> 00:16:23,269 [banging continues] 132 00:16:40,332 --> 00:16:41,632 [banging continues] 133 00:16:50,509 --> 00:16:52,509 [breathes shakily] 134 00:17:02,438 --> 00:17:03,768 [unlocking door] 135 00:17:06,525 --> 00:17:07,565 [lock clicks open] 136 00:17:10,195 --> 00:17:12,355 [door creaking] 137 00:17:13,282 --> 00:17:15,282 -[banging continues] -[breathing shakily] 138 00:17:32,176 --> 00:17:33,676 -[banging gets louder] -[gasps] 139 00:18:04,166 --> 00:18:05,706 [banging gets louder] 140 00:18:19,264 --> 00:18:21,274 [breathing heavily] 141 00:18:22,976 --> 00:18:24,186 [banging continues] 142 00:18:59,471 --> 00:19:00,971 [banging gets louder] 143 00:19:01,056 --> 00:19:02,676 [suspenseful music playing] 144 00:19:22,995 --> 00:19:24,995 [door creaking, banging] 145 00:19:41,638 --> 00:19:43,638 [wind whistling] 146 00:19:45,434 --> 00:19:46,894 [banging continues] 147 00:20:21,053 --> 00:20:21,973 [lock clicks shut] 148 00:20:45,285 --> 00:20:47,285 [inhales sharply, screaming silently] 149 00:20:55,003 --> 00:20:56,343 [breathes shakily] 150 00:21:04,805 --> 00:21:06,305 [ominous music playing] 151 00:21:36,878 --> 00:21:38,708 [soft thudding] 152 00:21:39,506 --> 00:21:40,546 [gasps] 153 00:21:57,149 --> 00:21:59,149 [breathes shakily] 154 00:22:07,200 --> 00:22:08,990 [footsteps approaching] 155 00:22:12,122 --> 00:22:14,122 [Anna breathing heavily] 156 00:22:20,172 --> 00:22:21,212 [doorknob turns] 157 00:22:25,260 --> 00:22:26,550 [footsteps receding] 158 00:22:31,016 --> 00:22:33,016 [breathing heavily] 159 00:22:47,574 --> 00:22:48,744 [door unlocks] 160 00:22:51,411 --> 00:22:53,411 [breathing heavily] 161 00:22:59,503 --> 00:23:00,553 [door closes] 162 00:23:13,600 --> 00:23:15,600 [suspenseful music playing] 163 00:23:23,693 --> 00:23:24,573 Hey. 164 00:23:25,153 --> 00:23:26,033 Boone. 165 00:23:39,876 --> 00:23:41,626 [breathes shakily] 166 00:24:30,051 --> 00:24:31,891 [door creaking] 167 00:24:38,059 --> 00:24:39,559 [banging] 168 00:24:57,871 --> 00:24:59,871 [banging gets louder] 169 00:25:09,049 --> 00:25:10,049 [banging continues] 170 00:25:23,688 --> 00:25:24,938 [banging gets louder] 171 00:25:30,654 --> 00:25:32,364 [door creaking] 172 00:25:35,534 --> 00:25:36,544 [banging continues] 173 00:25:38,286 --> 00:25:40,826 [door creaking] 174 00:25:40,914 --> 00:25:42,004 [banging gets louder] 175 00:25:42,082 --> 00:25:44,082 [breathing shakily] 176 00:25:48,129 --> 00:25:50,129 [wind whooshing] 177 00:25:57,389 --> 00:25:58,469 [thudding] 178 00:26:22,330 --> 00:26:23,920 [breathing shakily] 179 00:26:30,088 --> 00:26:31,168 [thudding continues] 180 00:26:36,803 --> 00:26:38,643 [zombies growling] 181 00:26:42,976 --> 00:26:44,096 [thudding gets louder] 182 00:26:47,230 --> 00:26:48,860 [zombies snarling] 183 00:26:52,193 --> 00:26:53,903 [objects breaking] 184 00:26:53,987 --> 00:26:55,987 [zombies growling] 185 00:27:05,707 --> 00:27:07,707 [sinister music playing] 186 00:27:20,889 --> 00:27:22,599 [ominous music playing] 187 00:27:41,326 --> 00:27:42,536 [inhales sharply] 188 00:27:44,788 --> 00:27:45,908 [exhales] 189 00:28:06,559 --> 00:28:07,479 [gulps] 190 00:28:08,687 --> 00:28:09,647 [sighs] 191 00:28:12,774 --> 00:28:13,734 Anna. 192 00:28:21,908 --> 00:28:22,908 Anna. 193 00:28:32,544 --> 00:28:33,384 [zipping] 194 00:28:36,673 --> 00:28:37,513 [zipping] 195 00:28:54,566 --> 00:28:56,526 -What? -Where the fuck's my daughter? 196 00:28:56,609 --> 00:28:57,739 She's not with you? 197 00:28:58,403 --> 00:28:59,243 [Anna] Mom! 198 00:29:01,030 --> 00:29:03,030 [panting] 199 00:29:11,916 --> 00:29:13,786 [breathing shakily] 200 00:29:13,877 --> 00:29:15,587 [door creaking, banging] 201 00:29:24,721 --> 00:29:26,061 'Sup, Rose? 202 00:29:30,894 --> 00:29:32,654 [ominous music playing] 203 00:29:56,336 --> 00:29:57,296 You know, 204 00:29:57,796 --> 00:30:00,966 thirty or forty days' worth of propane. 205 00:30:01,966 --> 00:30:04,086 At least! At least! 206 00:30:04,177 --> 00:30:09,677 And a year of like, drinks, food, supplies. 207 00:30:09,766 --> 00:30:11,346 I told her. Didn't I tell you? 208 00:30:12,060 --> 00:30:13,310 I did tell you, didn't I? 209 00:30:13,394 --> 00:30:15,154 [laughing] I did tell you. I did. 210 00:30:15,647 --> 00:30:16,557 Right? 211 00:30:16,648 --> 00:30:18,398 Didn't I tell you about this place? 212 00:30:19,442 --> 00:30:20,692 I told her. 213 00:30:20,777 --> 00:30:23,197 She didn't believe me, but I told her. 214 00:30:23,279 --> 00:30:25,529 [laughing] 215 00:30:26,616 --> 00:30:28,986 Until the racks or until the tanks… 216 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 go dry. 217 00:30:40,839 --> 00:30:41,759 [exhales] 218 00:30:44,050 --> 00:30:46,720 -[Boone exhales] -[coughing] 219 00:30:57,480 --> 00:31:00,280 [coughing] 220 00:31:00,358 --> 00:31:01,818 [Boone] We used to make wine. 221 00:31:03,152 --> 00:31:04,072 My… 222 00:31:05,071 --> 00:31:06,111 my family. 223 00:31:06,781 --> 00:31:09,081 -We… we lived on a hill. -[sniffles] 224 00:31:11,369 --> 00:31:12,199 [sighs] 225 00:31:14,539 --> 00:31:16,829 I knew about this place, you know. 226 00:31:17,959 --> 00:31:19,789 I… You can ask them. 227 00:31:21,671 --> 00:31:22,671 I told them. 228 00:31:24,299 --> 00:31:26,219 I told them. You can ask them. 229 00:31:27,385 --> 00:31:28,595 I knew about this place. 230 00:31:28,678 --> 00:31:30,138 You… You see this? 231 00:31:31,222 --> 00:31:32,182 You see this? 232 00:31:33,099 --> 00:31:34,019 I see it. 233 00:31:36,394 --> 00:31:37,814 You stay with me… 234 00:31:41,524 --> 00:31:44,114 and I'll show you a lot of things. 235 00:31:45,862 --> 00:31:48,492 Yeah, I know… I know a lot of people. 236 00:31:49,365 --> 00:31:50,695 [laughs] 237 00:31:51,910 --> 00:31:53,450 Soft beds. 238 00:31:56,831 --> 00:31:59,291 Secure doors. [laughs] 239 00:31:59,375 --> 00:32:01,535 You know, I can guarantee… I can guarantee 240 00:32:02,378 --> 00:32:05,168 there's zero infected here. 241 00:32:06,007 --> 00:32:07,047 Nada. 242 00:32:07,592 --> 00:32:08,802 Nadie. 243 00:32:08,885 --> 00:32:10,545 [laughs] 244 00:32:13,514 --> 00:32:14,854 You sure about that? 245 00:32:17,894 --> 00:32:20,274 [chuckling] I'm sure about that, of course. 246 00:32:20,355 --> 00:32:21,185 [laughs] 247 00:32:21,981 --> 00:32:23,571 [Spears] You check all the rooms? 248 00:32:25,526 --> 00:32:28,946 -Fuck, of course I checked all the rooms! -No. You didn't. 249 00:32:29,030 --> 00:32:29,950 [Boone] What? 250 00:32:30,031 --> 00:32:32,911 You didn't check all the rooms because they are here. 251 00:32:34,953 --> 00:32:36,123 That's bullshit. 252 00:32:36,788 --> 00:32:38,748 Don't listen to her. That's bullshit. 253 00:32:39,749 --> 00:32:41,539 With all due respect, girl, 254 00:32:42,210 --> 00:32:43,340 there's no one here. 255 00:32:44,295 --> 00:32:45,205 [Spears coughs] 256 00:32:46,881 --> 00:32:49,011 Yeah, well. [sighs] 257 00:32:50,259 --> 00:32:52,179 I don't really give a shit. 258 00:32:53,554 --> 00:32:56,064 I'll take a roof over my head for a night. 259 00:32:57,892 --> 00:32:59,732 As many nights you like. 260 00:33:01,020 --> 00:33:02,400 Maybe all of 'em. 261 00:33:02,480 --> 00:33:04,520 [Boone laughing] Maybe all of 'em! 262 00:33:07,402 --> 00:33:08,572 To all of 'em! 263 00:33:08,653 --> 00:33:09,903 [laughing] 264 00:33:10,613 --> 00:33:12,123 What about the airstrip? 265 00:33:14,867 --> 00:33:15,987 [sighs] 266 00:33:17,203 --> 00:33:18,413 Fuck the airstrip. 267 00:33:19,163 --> 00:33:20,713 [Boone] Yeah, fuck the airstrip. 268 00:33:21,249 --> 00:33:22,829 [Spears] You hear what I'm saying? 269 00:33:24,752 --> 00:33:25,842 I'm leaning 270 00:33:26,587 --> 00:33:29,627 real towards "fuck it" right about now. 271 00:33:31,342 --> 00:33:33,142 I'll take a roof over my head 272 00:33:34,220 --> 00:33:35,430 and a hot plate. 273 00:33:40,977 --> 00:33:42,017 And then what? 274 00:33:45,231 --> 00:33:47,281 [scoffs, laughs gently] 275 00:33:47,358 --> 00:33:48,648 There's no airstrip. 276 00:33:54,032 --> 00:33:55,202 He said there was. 277 00:33:56,743 --> 00:33:57,583 Uh-huh. 278 00:33:58,828 --> 00:34:00,958 He said? [laughs] 279 00:34:02,832 --> 00:34:03,712 [Rose] Yeah. 280 00:34:05,585 --> 00:34:06,745 Unless he's a liar. 281 00:34:08,921 --> 00:34:10,261 Hey, I don't lie. 282 00:34:10,339 --> 00:34:12,719 I told you I don't lie. I always tell the truth. 283 00:34:12,800 --> 00:34:15,090 -Was I lying? -So it's there? 284 00:34:15,720 --> 00:34:17,560 [Boone] Yeah, fuck yeah, it's there. 285 00:34:20,892 --> 00:34:23,102 -And it's close? -[Boone] Yes! 286 00:34:26,355 --> 00:34:27,895 Then why stay here? 287 00:34:27,982 --> 00:34:30,572 -He didn't say we should stay here. -Yes, he did. 288 00:34:30,651 --> 00:34:32,991 -No, no. What I said-- -He said we could stay here. 289 00:34:33,071 --> 00:34:33,951 [Boone] That's right! 290 00:34:34,739 --> 00:34:37,079 Listen to your mama. Okay? 291 00:34:38,534 --> 00:34:39,794 Fuck you. 292 00:34:39,869 --> 00:34:40,949 Hey! 293 00:34:41,037 --> 00:34:42,577 No disrespect here! 294 00:34:45,708 --> 00:34:46,748 [laughs nervously] 295 00:34:46,834 --> 00:34:48,424 I want no trouble. 296 00:34:48,503 --> 00:34:50,133 [laughing] I want no troubles. 297 00:34:51,297 --> 00:34:52,127 [Spears laughing] 298 00:34:54,634 --> 00:34:56,594 [coughing] 299 00:34:57,804 --> 00:35:00,354 [Boone laughs, sighs] 300 00:35:01,265 --> 00:35:02,175 [sighs] 301 00:35:04,435 --> 00:35:06,515 He's just a little tired, is all. 302 00:35:07,021 --> 00:35:09,151 [Boone] Mmm. Of course. 303 00:35:09,232 --> 00:35:10,232 [laughs] 304 00:35:10,316 --> 00:35:12,186 [Spears] It's been a long journey. 305 00:35:12,819 --> 00:35:14,199 Well, tell me about it. 306 00:35:14,821 --> 00:35:17,451 'Cause you… you guys go way back, right? 307 00:35:18,533 --> 00:35:19,583 Oh yeah. 308 00:35:22,078 --> 00:35:23,118 Way back. 309 00:35:24,247 --> 00:35:26,457 [Boone] You know, it happens to me 310 00:35:26,541 --> 00:35:28,001 all the time. 311 00:35:29,043 --> 00:35:30,503 I meet people, right? 312 00:35:31,129 --> 00:35:32,379 We travel together… 313 00:35:32,463 --> 00:35:34,053 [pouring drink] 314 00:35:34,132 --> 00:35:38,222 …and then for, out of, sort of for no reason, 315 00:35:38,302 --> 00:35:41,012 poof, separate. We separation. 316 00:35:42,473 --> 00:35:44,603 And then, I see them again. 317 00:35:45,393 --> 00:35:47,523 Months later, months later, 318 00:35:48,396 --> 00:35:50,566 I see them again in another place. 319 00:35:51,399 --> 00:35:52,229 [laughs gently] 320 00:35:53,442 --> 00:35:54,442 It's like… 321 00:35:55,653 --> 00:35:57,163 It's like we're all salmon… 322 00:35:58,948 --> 00:36:00,448 swimming upstream… 323 00:36:02,451 --> 00:36:03,621 but we're 324 00:36:04,745 --> 00:36:06,285 on the same river. 325 00:36:10,585 --> 00:36:11,625 Maybe… 326 00:36:13,421 --> 00:36:16,011 Maybe there isn't many of us left anymore. 327 00:36:18,009 --> 00:36:19,009 That's it! 328 00:36:19,677 --> 00:36:21,047 That's it, that's it, yeah. 329 00:36:22,305 --> 00:36:24,345 Then why wouldn't we go to the airstrip? 330 00:36:25,391 --> 00:36:27,731 [Spears] Well, I think the better question is 331 00:36:27,810 --> 00:36:30,350 [chuckles] why would we? 332 00:36:32,315 --> 00:36:33,565 To get on the plane. 333 00:36:35,902 --> 00:36:36,862 [Spears chuckles] 334 00:36:38,070 --> 00:36:39,110 And go where? 335 00:36:43,075 --> 00:36:44,235 Somewhere else. 336 00:36:45,953 --> 00:36:48,253 [chuckles, coughs] 337 00:36:48,331 --> 00:36:50,001 [Boone] Yeah, go somewhere else. 338 00:36:50,625 --> 00:36:53,205 People, they wanna always go somewhere else. 339 00:36:53,711 --> 00:36:55,841 Always looking for 340 00:36:56,422 --> 00:37:00,092 the pot of gold at the end of the rainbow! 341 00:37:03,137 --> 00:37:03,967 My dear… 342 00:37:06,766 --> 00:37:09,806 you can find heaven on Earth if you want to, 343 00:37:10,811 --> 00:37:12,361 you know, or hell… 344 00:37:16,400 --> 00:37:17,570 if you choose to. 345 00:37:18,486 --> 00:37:19,986 -[laughs gently] -[Spears coughing] 346 00:37:30,706 --> 00:37:31,826 [sighs] 347 00:37:32,875 --> 00:37:34,665 See what I gotta deal with, man? 348 00:37:34,752 --> 00:37:36,302 [laughing] Fucking crazy. 349 00:37:43,094 --> 00:37:44,974 [Spears] Maybe there isn't anywhere else. 350 00:37:46,681 --> 00:37:49,141 Maybe it's better to stay put. 351 00:37:51,435 --> 00:37:52,725 Ride this thing out. 352 00:37:56,816 --> 00:37:57,686 [Anna] Yeah? 353 00:38:00,152 --> 00:38:01,742 That's easy for you to say. 354 00:38:05,700 --> 00:38:06,530 Oh yeah? 355 00:38:07,201 --> 00:38:08,081 Why's that? 356 00:38:10,246 --> 00:38:11,116 You know. 357 00:38:15,042 --> 00:38:16,002 Anna. 358 00:38:16,627 --> 00:38:18,047 No, no, no, let her talk. 359 00:38:19,755 --> 00:38:20,835 Go ahead. 360 00:38:20,923 --> 00:38:21,843 Tell me why. 361 00:38:26,637 --> 00:38:28,507 -Because you're dying. -Hey! 362 00:38:33,227 --> 00:38:34,847 He looks fine to me. 363 00:38:45,364 --> 00:38:46,784 It's been a long road. 364 00:38:48,075 --> 00:38:49,235 [chuckles] 365 00:38:51,203 --> 00:38:52,333 She's tired. 366 00:38:55,041 --> 00:38:55,921 Yeah. 367 00:39:00,046 --> 00:39:00,956 [inhales sharply] 368 00:39:01,047 --> 00:39:02,467 Let me tell you a story. 369 00:39:04,592 --> 00:39:06,392 Please do. [sighs] 370 00:39:09,263 --> 00:39:10,263 You see, 371 00:39:11,891 --> 00:39:13,021 I've been dead. 372 00:39:14,185 --> 00:39:17,305 I've seen it. The other side, all that shit. 373 00:39:18,939 --> 00:39:21,069 -I believe you. -Believe it, brother. 374 00:39:23,194 --> 00:39:25,284 I was lying in a ditch, 375 00:39:26,197 --> 00:39:27,697 among the dead… 376 00:39:29,575 --> 00:39:32,535 left for the rats and maggots. 377 00:39:39,126 --> 00:39:40,166 I've been dead. 378 00:39:41,504 --> 00:39:44,094 I'm sorry to hear this. 379 00:39:45,424 --> 00:39:46,594 But I got up. 380 00:39:46,675 --> 00:39:49,175 Amazing. [laughs] 381 00:39:50,012 --> 00:39:51,182 You could say that. 382 00:39:53,349 --> 00:39:54,559 You see, 383 00:39:55,893 --> 00:39:57,733 I still had some questions. 384 00:40:02,942 --> 00:40:05,032 I was lying down in that ditch… 385 00:40:06,862 --> 00:40:07,992 fading away… 386 00:40:11,700 --> 00:40:13,580 and I heard my mother's voice. 387 00:40:14,245 --> 00:40:15,075 [Boone] Mmm. 388 00:40:16,288 --> 00:40:17,618 She was begging me… 389 00:40:19,583 --> 00:40:21,173 calling out my name. 390 00:40:21,961 --> 00:40:23,131 [inhales sharply] 391 00:40:23,212 --> 00:40:25,422 Begging me to repent 392 00:40:25,506 --> 00:40:27,086 before it's too late. 393 00:40:29,093 --> 00:40:30,433 'Cause you never know. 394 00:40:31,137 --> 00:40:32,387 [laughs] 395 00:40:32,471 --> 00:40:34,811 Even if you don't believe in nothing, 396 00:40:35,433 --> 00:40:37,853 you might as well cover your bases. 397 00:40:40,855 --> 00:40:42,435 And shit… [scoffs] 398 00:40:45,317 --> 00:40:47,987 she said she was gonna miss me so much. 399 00:40:50,364 --> 00:40:51,414 So I'd better do 400 00:40:51,490 --> 00:40:54,290 whatever the fuck I gotta do to get to heaven 401 00:40:56,287 --> 00:40:57,617 and see her again. 402 00:41:06,922 --> 00:41:07,882 Repent. 403 00:41:09,884 --> 00:41:10,844 That's it. 404 00:41:12,052 --> 00:41:13,182 Did you? 405 00:41:19,393 --> 00:41:20,313 No. 406 00:41:29,612 --> 00:41:30,652 Not yet. 407 00:41:33,616 --> 00:41:35,866 But, uh, shit. 408 00:41:36,702 --> 00:41:38,662 [inhales deeply] 409 00:41:38,746 --> 00:41:40,366 I know where I'm going. 410 00:41:42,374 --> 00:41:44,504 Ain't nothing I can do changes that. 411 00:41:45,503 --> 00:41:47,173 [Spears slurps wine] 412 00:41:47,755 --> 00:41:48,625 [puts down glass] 413 00:42:01,435 --> 00:42:02,345 Anna. 414 00:42:05,689 --> 00:42:06,819 I made dessert. 415 00:42:07,525 --> 00:42:08,565 [Boone] Ooh. 416 00:42:10,236 --> 00:42:12,236 [tense music playing] 417 00:42:17,117 --> 00:42:18,537 [objects thudding] 418 00:42:23,457 --> 00:42:24,537 [zombies growling] 419 00:42:24,625 --> 00:42:26,625 [objects breaking] 420 00:42:30,756 --> 00:42:32,086 [zombies growling] 421 00:42:38,305 --> 00:42:39,425 [objects clattering] 422 00:42:45,312 --> 00:42:47,022 [zombies growling] 423 00:42:53,946 --> 00:42:55,566 [ominous music playing] 424 00:43:02,454 --> 00:43:04,464 [fire crackling] 425 00:43:12,339 --> 00:43:13,299 Sorry. 426 00:43:18,512 --> 00:43:19,762 The thing is… 427 00:43:21,640 --> 00:43:22,890 I'm trapped in this. 428 00:43:25,936 --> 00:43:27,306 I'm somebody else now. 429 00:43:29,481 --> 00:43:32,111 It doesn't matter if I like who that person is or not. 430 00:43:34,820 --> 00:43:35,780 It's who I am. 431 00:43:40,200 --> 00:43:41,870 I can only look out for her, 432 00:43:42,536 --> 00:43:43,536 no one else. 433 00:43:46,790 --> 00:43:48,540 It is crystal fucking clear. 434 00:43:51,295 --> 00:43:52,875 My life has one meaning. 435 00:43:54,673 --> 00:43:55,723 And it's her. 436 00:43:57,551 --> 00:43:59,261 So everybody else can just 437 00:44:00,346 --> 00:44:01,506 get the fuck out. 438 00:44:03,265 --> 00:44:05,015 Because you're probably going down. 439 00:44:15,152 --> 00:44:16,152 So… 440 00:44:22,743 --> 00:44:23,743 I'm not sorry. 441 00:44:26,914 --> 00:44:28,084 I wish I was… 442 00:44:30,250 --> 00:44:31,210 but I'm not. 443 00:44:35,255 --> 00:44:36,375 I had no choice. 444 00:44:39,551 --> 00:44:42,101 [breathes deeply] 445 00:44:42,179 --> 00:44:43,099 Man. 446 00:44:45,557 --> 00:44:47,767 I only wish I could just get a break. 447 00:44:51,522 --> 00:44:52,902 Just rest a little bit. 448 00:44:57,277 --> 00:44:59,407 One night's sleep only made me more tired. 449 00:45:04,201 --> 00:45:05,081 [Spears sighs] 450 00:45:16,296 --> 00:45:17,206 Well… 451 00:45:19,216 --> 00:45:21,716 [breathes deeply] 452 00:45:23,679 --> 00:45:24,599 Bygones. 453 00:45:25,931 --> 00:45:26,811 [scoffs] 454 00:45:36,734 --> 00:45:38,154 I'm gonna check on dessert. 455 00:45:59,423 --> 00:46:00,343 [sighs] 456 00:46:03,469 --> 00:46:05,299 [ominous music playing] 457 00:46:11,977 --> 00:46:13,977 [suspenseful music playing] 458 00:46:43,467 --> 00:46:45,467 [suspenseful music continues] 459 00:47:14,581 --> 00:47:16,581 [timer ringing] 460 00:47:19,753 --> 00:47:20,673 [sighs] 461 00:47:24,424 --> 00:47:25,474 [switches off timer] 462 00:47:49,408 --> 00:47:50,368 [gun fires] 463 00:47:50,450 --> 00:47:52,330 [thudding] 464 00:47:57,833 --> 00:47:59,503 [panting] 465 00:47:59,585 --> 00:48:01,585 [vomiting] 466 00:48:03,755 --> 00:48:05,545 What the fuck did you do? 467 00:48:07,843 --> 00:48:08,843 We're leaving. 468 00:48:11,555 --> 00:48:13,055 [ominous music playing] 469 00:48:28,822 --> 00:48:30,782 [Anna] When do we get to the airstrip? 470 00:48:31,950 --> 00:48:32,910 [Boone] Tomorrow. 471 00:48:36,747 --> 00:48:38,707 [Anna] Will it be warmer in the valley? 472 00:48:40,208 --> 00:48:41,208 [Boone] Yeah, maybe. 473 00:48:44,087 --> 00:48:46,167 [Anna] You said the sun would be shining. 474 00:48:47,507 --> 00:48:48,337 [Boone] Did I? 475 00:48:50,344 --> 00:48:51,804 -Huh. -[Anna] Yeah, you did. 476 00:48:56,266 --> 00:48:57,266 Hey! 477 00:48:57,351 --> 00:48:59,351 [panting] 478 00:49:00,854 --> 00:49:02,484 [panting] 479 00:49:21,750 --> 00:49:23,750 [solemn music playing] 480 00:49:49,194 --> 00:49:50,704 [ominous music playing] 481 00:49:57,703 --> 00:49:59,713 [fire crackling] 482 00:50:19,808 --> 00:50:20,808 Where is she? 483 00:50:30,861 --> 00:50:31,861 You know… 484 00:50:34,698 --> 00:50:37,028 every time I close my eyes, I… 485 00:50:38,869 --> 00:50:40,909 I figure they're gonna stay that way. 486 00:50:44,082 --> 00:50:46,712 [inhales] But somehow… 487 00:50:48,503 --> 00:50:49,713 I kept waking up. 488 00:50:54,801 --> 00:50:56,761 Maybe I was waiting for someone. 489 00:51:03,518 --> 00:51:05,018 You hear what I'm saying? 490 00:51:09,483 --> 00:51:11,493 [laughs] 491 00:51:11,568 --> 00:51:13,568 [coughing] 492 00:51:16,823 --> 00:51:18,493 [panting] 493 00:51:18,575 --> 00:51:19,445 See, 494 00:51:20,118 --> 00:51:21,868 that's why I fucks with you. 495 00:51:24,122 --> 00:51:25,922 Your little ass stays ready. 496 00:51:27,459 --> 00:51:28,879 You don't miss nothing. 497 00:51:34,049 --> 00:51:35,509 You were right about it. 498 00:51:36,718 --> 00:51:37,548 Me. 499 00:51:40,764 --> 00:51:42,974 I've been going for a while now. 500 00:51:47,687 --> 00:51:48,857 But I couldn't, 501 00:51:50,190 --> 00:51:51,190 not there. 502 00:51:52,943 --> 00:51:54,073 Not like that. 503 00:51:58,490 --> 00:52:00,080 Not like the rest of them. 504 00:52:03,078 --> 00:52:03,998 [inhales deeply] 505 00:52:04,079 --> 00:52:05,079 But, uh… 506 00:52:08,542 --> 00:52:10,882 I finally found my spot to rest. 507 00:52:16,424 --> 00:52:17,634 That's all I want. 508 00:52:20,762 --> 00:52:22,472 Just a little rest. 509 00:52:27,185 --> 00:52:28,145 But, um… 510 00:52:32,107 --> 00:52:33,437 I couldn't myself. 511 00:52:49,291 --> 00:52:51,881 Gotta cover my bases 'cause you never know. 512 00:52:56,214 --> 00:52:57,224 So, um… 513 00:53:02,095 --> 00:53:03,805 can you help an old friend out? 514 00:53:11,188 --> 00:53:12,478 I'd do the same for you. 515 00:53:22,991 --> 00:53:23,991 Please. 516 00:53:32,000 --> 00:53:32,880 Please. 517 00:53:37,797 --> 00:53:38,797 Okay then. 518 00:53:41,718 --> 00:53:42,638 Attagirl. 519 00:53:50,810 --> 00:53:51,730 Okay. 520 00:53:56,858 --> 00:53:58,358 [grunting] 521 00:54:03,323 --> 00:54:04,243 [sniffles] 522 00:54:05,075 --> 00:54:06,275 [sighs] 523 00:54:06,368 --> 00:54:07,578 [chuckles] 524 00:54:07,661 --> 00:54:09,411 I still look fly, though, right? 525 00:54:09,496 --> 00:54:10,366 [laughs] 526 00:54:14,876 --> 00:54:16,876 [breathes shakily] 527 00:54:24,928 --> 00:54:26,298 [sobs quietly] 528 00:54:31,268 --> 00:54:32,938 Don't ever leave your mama. 529 00:54:39,818 --> 00:54:40,688 Never. 530 00:54:42,862 --> 00:54:44,162 You take care of her. 531 00:55:01,756 --> 00:55:02,716 Take it. 532 00:55:08,221 --> 00:55:09,431 [sobs quietly] 533 00:55:14,227 --> 00:55:15,477 [Spears] There you go. 534 00:55:17,480 --> 00:55:18,650 There you go. 535 00:55:21,943 --> 00:55:23,363 [sobs quietly] 536 00:55:48,011 --> 00:55:48,971 [softly] It's okay. 537 00:55:58,146 --> 00:55:59,606 [sobbing] 538 00:56:18,708 --> 00:56:20,708 [ominous music playing] 539 00:56:25,840 --> 00:56:27,840 [somber electronic music playing]