1 00:00:06,006 --> 00:00:08,966 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:36,828 --> 00:00:38,078 Undorító… 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,422 önző rohadékok vagytok. 4 00:00:41,791 --> 00:00:42,751 Mindannyian. 5 00:00:45,086 --> 00:00:46,916 Feljuthattunk volna a repülőre… 6 00:00:47,630 --> 00:00:49,010 ha mindenki… 7 00:00:50,300 --> 00:00:54,100 Ha mindenki azt tette volna, amit mondtam. 8 00:00:54,929 --> 00:00:56,849 Ehelyett vadállatokká váltatok, 9 00:00:57,348 --> 00:01:00,558 hogy egy kicsit többet tudjatok megszerezni magatoknak. 10 00:01:02,312 --> 00:01:05,152 Miért? Mi értelme volt, mi? 11 00:01:05,231 --> 00:01:06,981 Valaki hirtelen lő egyet… 12 00:01:08,401 --> 00:01:09,491 és mi történik? 13 00:01:12,155 --> 00:01:13,355 Halljam? 14 00:01:14,324 --> 00:01:17,084 Mit nyertetek az egésszel? 15 00:01:20,038 --> 00:01:21,498 Nem megyünk sehová. 16 00:01:24,209 --> 00:01:25,709 Ki kéne nyitnom az ajtót. 17 00:01:28,088 --> 00:01:29,208 Elcsesztétek. 18 00:01:33,510 --> 00:01:35,050 Megmondtam, hogy ez lesz. 19 00:01:35,720 --> 00:01:36,550 Most már… 20 00:01:38,306 --> 00:01:39,716 senki sem megy sehová. 21 00:01:40,475 --> 00:01:41,845 Mindenki meghal. 22 00:01:44,979 --> 00:01:46,309 De leszarom. 23 00:01:53,947 --> 00:01:56,867 Mert én már régóta halott vagyok. 24 00:02:04,958 --> 00:02:09,918 ÉRKEZÉS 25 00:03:08,646 --> 00:03:10,976 Haldoklott, de te nem láttad rajta. 26 00:03:17,280 --> 00:03:18,740 Megtettem helyetted. 27 00:03:21,910 --> 00:03:23,580 Kurvára fogalmad sincs róla. 28 00:03:24,829 --> 00:03:25,659 Igen? 29 00:03:26,247 --> 00:03:29,327 Nem akarok ülni, és megrohadni valahol, mint apa. 30 00:03:33,087 --> 00:03:34,587 Fogd be a pofádat! 31 00:03:35,215 --> 00:03:36,545 Kényszeríts! 32 00:03:51,689 --> 00:03:53,109 Gyerünk! Erre! 33 00:04:20,510 --> 00:04:25,470 A LESZÁLLÓPÁLYA 34 00:05:17,900 --> 00:05:20,650 RÉGI BARÁTOK 35 00:06:05,865 --> 00:06:07,365 Gyerünk! Nyomás! 36 00:06:46,614 --> 00:06:47,454 Készen álltok? 37 00:06:49,033 --> 00:06:49,873 Menjünk! 38 00:06:53,871 --> 00:06:54,711 Nat! 39 00:06:55,331 --> 00:06:56,871 - Erre! - Segíts! 40 00:06:56,958 --> 00:06:59,918 Nat, gyere! Gyerünk, menjünk! 41 00:07:00,002 --> 00:07:01,502 - Nyomás! - Tarts ki, Nat! 42 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 Gyerünk! 43 00:07:03,756 --> 00:07:05,046 Itt. Várjatok! 44 00:07:05,675 --> 00:07:06,755 Ülj le! 45 00:07:06,843 --> 00:07:09,553 - Szorítsd oda a kezed! - Igen, szorítsd! 46 00:07:09,637 --> 00:07:11,307 - Oké. - Natalie, nézz rám! 47 00:07:11,389 --> 00:07:12,469 - Lélegezz! - Nat! 48 00:07:12,557 --> 00:07:14,427 Nézz rám! Minden rendben lesz. 49 00:07:14,517 --> 00:07:17,017 - Jase, mennünk kell! - Szorítsd erősen! 50 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 - Jase, kérlek! - Lélegezz! 51 00:07:18,771 --> 00:07:20,771 - Mennünk kell! - Itt vagyok veled. 52 00:07:20,857 --> 00:07:23,107 - Jase! - Erősen! Minden rendben lesz. 53 00:07:23,192 --> 00:07:24,112 Jase! 54 00:07:52,346 --> 00:07:55,096 ÚJ BARÁTOK 55 00:08:28,299 --> 00:08:29,379 Dugd el a lőszert! 56 00:08:40,478 --> 00:08:42,268 - Enyém a bubi. - Enyém a dáma. 57 00:08:42,980 --> 00:08:45,230 Gyerünk! Menjünk! 58 00:08:49,445 --> 00:08:50,275 Most! 59 00:08:51,239 --> 00:08:52,619 Segítsetek, kérlek! 60 00:08:52,698 --> 00:08:54,618 Könyörgök, segítsetek nekünk! 61 00:08:54,700 --> 00:08:56,910 Kérlek, ne lőj! 62 00:08:59,497 --> 00:09:00,667 Nincs lőszerünk. 63 00:09:02,124 --> 00:09:03,174 Segítség kell. 64 00:09:08,923 --> 00:09:09,803 Kérlek! 65 00:09:13,636 --> 00:09:14,716 Van nálunk kaja. 66 00:09:17,431 --> 00:09:18,431 Ide a fegyvert! 67 00:10:42,850 --> 00:10:43,680 Várj! 68 00:11:05,748 --> 00:11:06,828 Én nem tenném. 69 00:11:08,959 --> 00:11:10,209 Ereszd le a fegyvert! 70 00:11:19,929 --> 00:11:24,889 AZ ALKU 71 00:11:30,439 --> 00:11:33,399 Látjátok? Ahogy mondtam. Mondtam, hogy itt lesz. 72 00:11:33,484 --> 00:11:35,114 Végig ezt mondtam. 73 00:11:48,833 --> 00:11:50,173 Találtatok valamit? 74 00:11:50,251 --> 00:11:51,751 Nem. Igaza volt. 75 00:11:52,253 --> 00:11:54,633 Persze, hogy igazam volt. Megmondtam. 76 00:11:54,714 --> 00:11:58,724 Hol száll le a repülő? 77 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 Arra. 78 00:12:01,429 --> 00:12:04,269 Bármit meg tudok mondani. 79 00:12:04,348 --> 00:12:06,598 Sok mindent. Ismerem a pilótát. 80 00:12:06,684 --> 00:12:08,814 Sok embert ismerek. Ez… 81 00:12:08,894 --> 00:12:10,814 Ismerem a helyet, haver. Ne már! 82 00:12:10,896 --> 00:12:13,646 - Nem hazudtam. Kérlek! - Keress egy hangárt! 83 00:12:15,484 --> 00:12:18,744 Van egy ajtó a túloldalon, ha be akarsz menni. 84 00:12:19,739 --> 00:12:22,199 Nemsokára mindannyian a repülőn leszünk. 85 00:12:22,283 --> 00:12:25,043 Ismerem a pilótát. Ismerem ezt a helyet, haver. 86 00:12:27,747 --> 00:12:28,907 Ne már! 87 00:12:30,666 --> 00:12:31,876 Az alku az alku. 88 00:12:38,382 --> 00:12:39,932 Az alku az alku, mi? 89 00:12:40,009 --> 00:12:41,469 - Nem bánod meg. - Nem? 90 00:12:41,552 --> 00:12:44,142 Nem. Mondom, ismerem a helyet. 91 00:12:44,221 --> 00:12:45,771 - Kösz szépen. - Ismerem… 92 00:12:46,307 --> 00:12:48,427 Baszki! 93 00:12:49,852 --> 00:12:50,732 Minden oké. 94 00:12:52,605 --> 00:12:53,605 Semmi baj. 95 00:13:03,157 --> 00:13:04,277 Hadd változzon át! 96 00:13:05,951 --> 00:13:08,251 Ha megjelennek mások, lelassítja őket. 97 00:13:27,765 --> 00:13:32,725 JELZŐTŰZ 98 00:13:54,834 --> 00:13:56,174 Én nem tenném. 99 00:13:56,252 --> 00:13:58,842 Ereszd le a fegyvert! Gyere ide! 100 00:14:00,589 --> 00:14:01,509 Ez az. 101 00:14:07,721 --> 00:14:09,391 Gyere ide! Mozgás! 102 00:14:09,890 --> 00:14:10,810 Vissza! 103 00:14:11,684 --> 00:14:14,904 Vártunk rátok a ládánál. Nem jöttetek. 104 00:14:14,979 --> 00:14:16,859 Hát, akadt egy kis gondunk. 105 00:14:17,565 --> 00:14:18,935 Egy kis gond, mi? 106 00:14:19,817 --> 00:14:23,067 Mindketten életben vagytok, szóval gondolom, ez jó hír. 107 00:14:28,784 --> 00:14:29,874 Vidd hátra! 108 00:14:33,831 --> 00:14:35,421 Mozgás! 109 00:14:35,916 --> 00:14:37,076 Gyerünk, mozgás! 110 00:14:38,502 --> 00:14:41,342 Üljetek le! 111 00:14:44,091 --> 00:14:44,971 Ülj le! 112 00:15:01,984 --> 00:15:03,034 Foglalj helyet! 113 00:15:13,662 --> 00:15:15,462 Most kicsit más a helyzet, mi? 114 00:15:15,956 --> 00:15:18,126 - Erre a pöcsre hallgattok? - Kuss! 115 00:15:18,959 --> 00:15:20,919 - Nem tudja, mit tesz. - Figyelem! 116 00:15:21,962 --> 00:15:23,552 Nem jöhet mindenki velünk. 117 00:15:24,423 --> 00:15:26,013 A két legjobbat viszem. 118 00:15:33,807 --> 00:15:36,807 Emlékszel, hogy úgy bántál velünk, mint a kutyákkal? 119 00:15:39,897 --> 00:15:41,017 Ültesd le! 120 00:15:42,816 --> 00:15:44,026 Nézz rám! 121 00:15:45,694 --> 00:15:48,034 Nézz a szemembe! 122 00:15:48,113 --> 00:15:50,743 - Azt csinálom, seggfej. - Jól van, remek. 123 00:15:51,825 --> 00:15:54,235 Csak azt akartam, hogy rám nézz. 124 00:15:56,413 --> 00:16:00,633 Én leszek az utolsó dolog, amit látsz. Na, milyen érzés, baszki? 125 00:16:01,543 --> 00:16:03,053 Rohadtul leszarom. 126 00:16:06,590 --> 00:16:07,470 Figyelj! 127 00:16:09,259 --> 00:16:12,719 Most én fogok úgy bánni veled, mint egy kibaszott kutyával. 128 00:16:13,222 --> 00:16:16,062 Látni akarom rajtad, hogy felfogtad. 129 00:16:19,061 --> 00:16:20,481 Hogy tudod, hogy mi jön. 130 00:16:21,855 --> 00:16:24,265 Csak látni akarom a félelmet a szemedben. 131 00:16:26,276 --> 00:16:27,276 Látod? 132 00:16:40,749 --> 00:16:44,959 Menj ki, és őrködj! Nem akarom, hogy megzavarjanak. 133 00:16:45,045 --> 00:16:47,795 Nem megyek ki oda, baszki! Kizárt dolog. 134 00:16:48,298 --> 00:16:49,258 Kifelé! 135 00:16:49,341 --> 00:16:50,721 - Kizárt. - Nyomás! 136 00:16:53,929 --> 00:16:55,509 A francba az egésszel! 137 00:16:58,434 --> 00:16:59,274 A picsába! 138 00:17:17,745 --> 00:17:19,035 Ezt neked, rohadék! 139 00:17:19,663 --> 00:17:21,043 Csak ennyi telik tőled? 140 00:17:21,123 --> 00:17:23,633 - Kapsz még. - Úgy ütsz, mint egy kis pöcs. 141 00:17:36,221 --> 00:17:37,221 Baszki! 142 00:17:37,306 --> 00:17:38,266 Oké. 143 00:17:39,808 --> 00:17:41,518 Baszódj meg! 144 00:18:03,791 --> 00:18:05,081 Árulók! 145 00:18:06,752 --> 00:18:08,172 Baszódjatok meg! 146 00:18:08,253 --> 00:18:09,253 A picsába! 147 00:18:10,380 --> 00:18:12,630 Hadd nézzem! Nyugi, gyere ide! 148 00:18:15,219 --> 00:18:18,469 Kölyök, menj a hajóhoz, és keress egy elsősegélydobozt! 149 00:18:19,515 --> 00:18:20,425 Siess! 150 00:18:23,018 --> 00:18:24,938 Nyugalom! 151 00:18:25,813 --> 00:18:27,273 Melyik az? Ez? 152 00:18:27,356 --> 00:18:28,226 Igen. 153 00:18:30,109 --> 00:18:33,279 Készen állsz? Egy, két, há'! 154 00:18:34,196 --> 00:18:35,066 Kész is. 155 00:18:35,572 --> 00:18:36,702 Várj egy kicsit! 156 00:18:40,994 --> 00:18:42,544 Várj! Tartsd ott! 157 00:18:52,589 --> 00:18:54,299 Még több van belőlük idekint. 158 00:18:55,467 --> 00:18:57,007 Még többen vannak. 159 00:18:58,887 --> 00:19:01,427 - Gyerünk, engedjetek be! - Rick, nézd meg! 160 00:19:01,515 --> 00:19:02,425 Baszd meg! 161 00:19:03,809 --> 00:19:04,639 Várj! 162 00:19:05,394 --> 00:19:07,064 Valakinek meg kell néznie. 163 00:19:07,146 --> 00:19:09,226 - Baszódj meg! - Gyerünk, nyomás! 164 00:19:09,314 --> 00:19:10,614 Te rohadék! 165 00:19:22,494 --> 00:19:24,584 Hé, haver! Jól vagy? 166 00:19:39,761 --> 00:19:41,011 Valaki segítsen! 167 00:19:49,021 --> 00:19:50,061 Állj! 168 00:19:50,147 --> 00:19:51,687 Nyomás! 169 00:20:12,586 --> 00:20:15,006 Undorító önző rohadékok vagytok. 170 00:20:15,714 --> 00:20:16,764 Mindannyian. 171 00:20:18,508 --> 00:20:20,838 Mind feljuthattunk volna a repülőre. 172 00:20:21,845 --> 00:20:23,385 Ha mindenki… 173 00:20:24,598 --> 00:20:27,428 Ha mindenki azt tette volna, amit mondtam. 174 00:20:28,185 --> 00:20:30,515 Ehelyett vadállatokká váltatok… 175 00:20:30,604 --> 00:20:33,864 hogy egy kicsit többet tudjatok megszerezni magatoknak. 176 00:20:35,609 --> 00:20:36,819 Miért? 177 00:20:36,902 --> 00:20:38,112 Mi értelme volt, mi? 178 00:20:38,195 --> 00:20:40,315 Valaki gyorsan lő egyet… 179 00:20:41,448 --> 00:20:42,948 és mi történik? 180 00:20:43,033 --> 00:20:44,123 Halljam! 181 00:20:45,911 --> 00:20:47,451 Mondjátok el… 182 00:20:48,622 --> 00:20:50,172 mit nyertetek ezzel! 183 00:20:50,249 --> 00:20:51,959 Az egésszel. 184 00:20:56,255 --> 00:20:57,755 Nem megyünk sehová. 185 00:21:03,720 --> 00:21:05,930 Ki kéne nyitnom azt a kurva ajtót. 186 00:21:06,014 --> 00:21:07,274 Elcsesztétek. 187 00:21:07,349 --> 00:21:09,809 Megmondtam, hogy ez lesz. 188 00:21:11,937 --> 00:21:12,767 Most már… 189 00:21:14,481 --> 00:21:15,941 senki sem megy sehová. 190 00:21:16,733 --> 00:21:18,193 Mindenki meghal. 191 00:21:21,238 --> 00:21:22,778 De leszarom. 192 00:21:26,410 --> 00:21:28,410 Mert én már régóta halott vagyok. 193 00:22:51,953 --> 00:22:55,123 Anya! 194 00:22:55,207 --> 00:22:58,037 Kelj fel! Mennünk kell! 195 00:22:59,002 --> 00:23:00,052 Menj! 196 00:23:00,128 --> 00:23:03,128 Nem! Gyerünk, gyere! 197 00:23:03,215 --> 00:23:05,425 A lábam! 198 00:23:05,509 --> 00:23:08,009 - Mennünk kell! - Menj! 199 00:23:08,095 --> 00:23:11,385 - Nem, nem hagylak itt. - Menj! 200 00:23:11,473 --> 00:23:13,483 - Ne! - A lábam! 201 00:23:13,558 --> 00:23:16,138 - Ne! - Menj! Le fogod késni. 202 00:23:29,116 --> 00:23:30,526 Menj! 203 00:24:26,840 --> 00:24:29,590 A REPÜLŐ 204 00:26:06,606 --> 00:26:11,566 MANCE 205 00:26:22,163 --> 00:26:23,123 Úristen! 206 00:26:31,590 --> 00:26:33,680 Hahó! 207 00:26:34,593 --> 00:26:35,933 Gyertek! 208 00:26:37,596 --> 00:26:38,506 Gyertek! 209 00:32:54,681 --> 00:32:59,641 INDULÁS 210 00:37:10,770 --> 00:37:15,730 A PILÓTA 211 00:37:47,640 --> 00:37:49,390 Most már itt vagy. 212 00:37:50,059 --> 00:37:51,269 Ez igazi áldás. 213 00:38:03,614 --> 00:38:06,624 Érted amit mondok? 214 00:38:08,744 --> 00:38:10,834 Beszélek egy kicsit koreaiul. 215 00:38:11,998 --> 00:38:13,208 Ki hitte volna? 216 00:38:14,250 --> 00:38:15,290 Mi is a szó? 217 00:38:16,669 --> 00:38:18,209 Véletlen? 218 00:38:18,921 --> 00:38:20,631 Véletlen. Igen. 219 00:38:20,715 --> 00:38:23,875 Gondoltad volna, hogy találkozol olyannal, mint én? 220 00:38:26,053 --> 00:38:30,143 Mindennap úgy keltem fel, hogy reméltem… 221 00:38:30,224 --> 00:38:36,444 találkozok valakivel, aki érti, amit mondok. 222 00:38:45,031 --> 00:38:46,821 Erős vagy. 223 00:38:48,701 --> 00:38:51,911 Emlékeztetsz valakire. 224 00:39:02,590 --> 00:39:04,590 Hová megyünk? 225 00:39:05,801 --> 00:39:07,391 Messze van. 226 00:39:08,220 --> 00:39:09,680 Tankolnunk is kell majd. 227 00:39:10,181 --> 00:39:11,851 Tankolnunk is kell majd. 228 00:39:13,267 --> 00:39:14,887 Pihenj csak! 229 00:39:18,898 --> 00:39:20,728 Mi lesz a többiekkel? 230 00:39:27,114 --> 00:39:28,994 Nem tudni, mi lesz. 231 00:39:29,075 --> 00:39:31,405 Most már a felhők között vagyunk. 232 00:39:32,995 --> 00:39:35,995 Most csak ez számít. Nem igaz? 233 00:41:51,050 --> 00:41:55,970 A feliratot fordította: Kiss Hajnalka