1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:36,828 --> 00:00:37,908 Jste nechutný, 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,172 chamtivý zmrdi. 4 00:00:41,750 --> 00:00:42,580 Všichni. 5 00:00:45,086 --> 00:00:47,006 Mohli jsme se dostat do letadla. 6 00:00:47,630 --> 00:00:49,010 Jen kdyby se každej… 7 00:00:50,258 --> 00:00:53,758 Kdyby všichni dělali to, co se jim řeklo. 8 00:00:54,929 --> 00:00:57,179 Místo toho se z vás stala zvířata, 9 00:00:57,265 --> 00:01:00,345 co se snaží urvat si co nejvíc pro sebe. 10 00:01:02,312 --> 00:01:03,482 Proč? 11 00:01:03,563 --> 00:01:04,773 Kvůli čemu? 12 00:01:05,315 --> 00:01:06,775 Někdo jedná zbrkle 13 00:01:08,359 --> 00:01:09,399 a co z toho? 14 00:01:12,113 --> 00:01:13,203 No, povězte mi to. 15 00:01:14,324 --> 00:01:15,284 Co jste tím 16 00:01:15,950 --> 00:01:16,790 získali? 17 00:01:20,038 --> 00:01:21,408 Nikam se neletí. 18 00:01:24,209 --> 00:01:25,629 Měli jste otevřít dveře. 19 00:01:28,088 --> 00:01:29,128 Posrali jste to. 20 00:01:33,510 --> 00:01:35,050 Já říkal, že se to stane. 21 00:01:35,720 --> 00:01:36,550 Takže 22 00:01:38,014 --> 00:01:39,524 nikdo nikam nepoletí. 23 00:01:40,475 --> 00:01:41,725 Všichni umřou. 24 00:01:44,979 --> 00:01:46,309 Je mi to u prdele. 25 00:01:53,947 --> 00:01:55,407 Protože já jsem mrtvej 26 00:01:55,490 --> 00:01:56,530 už pěkně dlouho. 27 00:02:04,958 --> 00:02:09,878 PŘÍCHOD 28 00:03:08,646 --> 00:03:10,686 Umíral, ale tys to nevnímala. 29 00:03:17,238 --> 00:03:18,568 Vzala jsem to za tebe. 30 00:03:21,910 --> 00:03:23,200 Nevíš, co meleš. 31 00:03:24,829 --> 00:03:25,659 Že ne? 32 00:03:26,247 --> 00:03:29,037 Jen někde nechci zůstat trčet a shnít jako táta. 33 00:03:33,087 --> 00:03:34,207 Pozor na jazyk. 34 00:03:35,173 --> 00:03:36,133 Zkus mě donutit. 35 00:03:51,689 --> 00:03:52,979 Poběž! Tudy! 36 00:04:20,510 --> 00:04:25,430 LETIŠTNÍ PLOCHA 37 00:05:17,900 --> 00:05:20,820 STAŘÍ PŘÁTELÉ 38 00:06:05,865 --> 00:06:07,235 Dělejte! Poběžte! 39 00:06:46,614 --> 00:06:47,454 Můžeme? 40 00:06:49,450 --> 00:06:50,490 Tak poběžte. 41 00:06:53,871 --> 00:06:54,711 Nat! 42 00:06:55,331 --> 00:06:56,871 - Tudy! - Pomoz mi! 43 00:06:56,958 --> 00:06:59,918 No tak, Nat. Dělej, jdeme. 44 00:07:00,002 --> 00:07:01,252 - Pojď. - Dělej, Nat. 45 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 Pojď už! 46 00:07:03,756 --> 00:07:04,916 Počkejte! 47 00:07:05,925 --> 00:07:06,755 Polož ji. 48 00:07:06,843 --> 00:07:09,553 - Zatlač na to místo. - Jo, tlač na to. 49 00:07:09,637 --> 00:07:11,307 - Dobrý. - Hele, Natalie. 50 00:07:11,389 --> 00:07:12,469 - Dýchej. - Nat. 51 00:07:12,557 --> 00:07:14,427 Dívej se na mě. To bude dobrý. 52 00:07:14,517 --> 00:07:17,017 - Jase. Musíme jít. - Pořádně přitlač. 53 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 - Jase. Prosím. - Dýchej. 54 00:07:18,771 --> 00:07:20,771 - Musíme jít. - Jsem tu s tebou. 55 00:07:20,857 --> 00:07:23,107 - Jase! - Přitlač. Bude to dobrý. 56 00:07:23,192 --> 00:07:24,112 Jase! 57 00:07:52,346 --> 00:07:55,266 NOVÍ PŘÁTELÉ 58 00:08:28,299 --> 00:08:29,379 Schovej munici. 59 00:08:40,520 --> 00:08:42,150 - Beru si Jéčko. - Já Qéčko. 60 00:08:42,980 --> 00:08:45,230 Dobrý. Tak jdeme. 61 00:08:49,445 --> 00:08:50,275 Teď. 62 00:08:51,239 --> 00:08:52,619 Pomozte nám! Pomoc. 63 00:08:52,698 --> 00:08:54,618 Prosím, pomozte. 64 00:08:54,700 --> 00:08:56,870 Nestřílejte. 65 00:08:59,497 --> 00:09:00,407 Nemáme munici. 66 00:09:02,124 --> 00:09:03,214 Potřebujeme pomoc. 67 00:09:08,881 --> 00:09:09,721 Prosím. 68 00:09:13,636 --> 00:09:14,636 Máme jídlo. 69 00:09:17,390 --> 00:09:18,390 Dej mi tu pušku. 70 00:10:42,850 --> 00:10:43,680 Počkej! 71 00:11:05,748 --> 00:11:07,038 To bych nedělal. 72 00:11:08,959 --> 00:11:10,169 Polož tu zbraň. 73 00:11:19,929 --> 00:11:24,849 DOHODA 74 00:11:30,439 --> 00:11:33,399 No? Přesně jak jsem říkal. Já říkal, že je to tady. 75 00:11:33,484 --> 00:11:34,944 Říkám to celou dobu. 76 00:11:48,833 --> 00:11:49,753 Našel jsi něco? 77 00:11:50,251 --> 00:11:51,711 Ne. Měl pravdu. 78 00:11:52,253 --> 00:11:54,593 Jasně že měl. Říkal jsem ti to. 79 00:11:54,672 --> 00:11:55,672 Kde přistane? 80 00:11:57,508 --> 00:11:58,548 To letadlo? 81 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 Tamhle. 82 00:12:01,429 --> 00:12:04,219 Můžu ti říct i další věci. 83 00:12:04,306 --> 00:12:06,596 Vím toho hodně. Třeba znám pilota. 84 00:12:06,684 --> 00:12:08,854 Znám spoustu lidí. Tohle… 85 00:12:08,936 --> 00:12:10,806 Tady se vyznám. No tak. 86 00:12:10,896 --> 00:12:13,606 - Nelhal jsem ti. No tak. - Běžte najít hangár. 87 00:12:15,484 --> 00:12:18,534 Na druhý straně jsou dveře, jestli je chceš použít. 88 00:12:19,739 --> 00:12:21,619 Brzo budeme všichni na palubě. 89 00:12:21,699 --> 00:12:24,909 Hezky pohromadě. Znám pilota. Tady se prostě orientuju. 90 00:12:27,747 --> 00:12:28,747 No tak. 91 00:12:30,666 --> 00:12:31,666 Dohoda je dohoda. 92 00:12:38,382 --> 00:12:39,932 Dohoda je dohoda, jo? 93 00:12:40,009 --> 00:12:41,469 - Nebudeš litovat. - Ne? 94 00:12:41,552 --> 00:12:44,182 Nebudeš toho litovat. Říkám, že se tu vyznám. 95 00:12:44,263 --> 00:12:45,773 - Díky moc. - Vím, že to… 96 00:12:46,307 --> 00:12:47,137 Kurva. 97 00:12:49,852 --> 00:12:50,692 To nic. 98 00:12:52,605 --> 00:12:53,605 V pohodě. 99 00:13:03,157 --> 00:13:04,157 Nech ho přeměnit. 100 00:13:05,951 --> 00:13:08,161 Zpomalí každého, kdo se tu ukáže. 101 00:13:27,765 --> 00:13:32,685 SVĚTLICE 102 00:13:54,750 --> 00:13:55,710 To bych nedělal. 103 00:13:56,252 --> 00:13:58,752 Polož tu zbraň a pojď za mnou. 104 00:14:00,589 --> 00:14:01,509 To je ono. 105 00:14:07,721 --> 00:14:09,311 Pojď hezky sem! Pohyb! 106 00:14:09,890 --> 00:14:10,810 Ustupuj. 107 00:14:11,684 --> 00:14:14,904 Čekali jsme na vás v tý kleci. Neukázali jste se. 108 00:14:14,979 --> 00:14:16,859 No, objevilo se pár zádrhelů. 109 00:14:17,565 --> 00:14:18,935 Pár zádrhelů, jo? 110 00:14:19,817 --> 00:14:23,487 No, oba jste naživu, takže je to v pohodě. 111 00:14:28,784 --> 00:14:29,834 Odveď ho dozadu! 112 00:14:33,831 --> 00:14:35,251 Hni sebou! 113 00:14:35,916 --> 00:14:37,076 Tak dělej, pohyb! 114 00:14:38,502 --> 00:14:41,172 Sednout! 115 00:14:44,091 --> 00:14:44,971 Sedni si. 116 00:15:01,984 --> 00:15:03,034 Posaď se. 117 00:15:13,662 --> 00:15:15,162 Trochu se to otočilo, co? 118 00:15:15,956 --> 00:15:17,996 - Proč ho posloucháš? - No tak. 119 00:15:19,001 --> 00:15:20,841 - Neví, co dělá. - Poslouchejte! 120 00:15:21,962 --> 00:15:23,342 Všechny vás nepobereme. 121 00:15:24,423 --> 00:15:26,013 Vezmu si dva nejlepší. 122 00:15:33,807 --> 00:15:36,557 Vzpomínáš, jak ses k nám choval jako k psům? 123 00:15:39,897 --> 00:15:40,897 Srazte ho k zemi. 124 00:15:42,816 --> 00:15:44,026 Podívej se na mě. 125 00:15:45,694 --> 00:15:48,034 Dívej se na mě! 126 00:15:48,113 --> 00:15:50,413 - Dívám se, ty debile. - Dobře. 127 00:15:51,825 --> 00:15:54,235 Jen jsem chtěl, aby ses na mě díval. 128 00:15:56,413 --> 00:15:58,123 Jsem to poslední, co uvidíš. 129 00:15:58,207 --> 00:16:00,207 Povídej. Jakej to je pocit? 130 00:16:01,543 --> 00:16:03,053 Je mi to u prdele. 131 00:16:06,590 --> 00:16:07,470 Poslouchej. 132 00:16:09,259 --> 00:16:12,639 Teď se k tobě taky budu chovat jako k psovi. 133 00:16:13,222 --> 00:16:16,062 Chci, aby ses na mě díval a uvědomoval si to. 134 00:16:19,061 --> 00:16:20,441 Abys viděl, co přijde. 135 00:16:21,855 --> 00:16:23,895 Chci v tvých očích vidět úděs. 136 00:16:26,276 --> 00:16:27,106 Už ho vidíš? 137 00:16:40,749 --> 00:16:43,129 Chci, abys šel ven a dával bacha. 138 00:16:43,210 --> 00:16:44,500 Nestojím o vyrušení. 139 00:16:45,087 --> 00:16:47,757 Ven fakt nejdu. Ani za boha. 140 00:16:48,298 --> 00:16:49,258 Dělej, běž. 141 00:16:49,341 --> 00:16:50,721 - To nehrozí. - Běž. 142 00:16:53,929 --> 00:16:55,429 To je debilní nápad. 143 00:16:58,434 --> 00:16:59,274 Kurva. 144 00:17:17,745 --> 00:17:19,035 Tu máš, zmrde! 145 00:17:19,663 --> 00:17:21,003 Na víc se nezmůžete? 146 00:17:21,081 --> 00:17:22,211 Nech to na mně. 147 00:17:22,291 --> 00:17:23,631 Mlátíš jako děvka. 148 00:17:36,221 --> 00:17:37,221 Kurva. 149 00:17:37,306 --> 00:17:38,266 Tak jo. 150 00:17:39,808 --> 00:17:40,808 Kurva! 151 00:17:40,893 --> 00:17:41,813 Ty jeden! 152 00:18:03,791 --> 00:18:05,081 Zrádci! 153 00:18:06,752 --> 00:18:07,712 Naser si! 154 00:18:08,253 --> 00:18:09,253 Do prdele! 155 00:18:10,464 --> 00:18:12,634 Ukaž. Hele, uklidni se. Pojď sem. 156 00:18:15,219 --> 00:18:18,429 Kůzle, běž se mrknout na loď, jestli je tam lékárnička. 157 00:18:19,515 --> 00:18:20,425 Hoď sebou! 158 00:18:23,018 --> 00:18:24,938 Klídek. 159 00:18:25,938 --> 00:18:27,268 Kterej to je? Tenhle? 160 00:18:27,356 --> 00:18:28,226 Jo, ten. 161 00:18:30,109 --> 00:18:33,279 Můžeme? Raz, dva, tři. 162 00:18:34,196 --> 00:18:35,066 A je to. 163 00:18:35,572 --> 00:18:36,702 Vydrž chviličku. 164 00:18:40,994 --> 00:18:42,544 Podrž to. Drž to tam. 165 00:18:52,589 --> 00:18:54,259 Heleďte, jsou tady venku. 166 00:18:55,467 --> 00:18:56,967 Je jich tu víc! 167 00:18:58,887 --> 00:19:01,427 - No tak, pusťte mě! - Ricku. Mrkni na něj. 168 00:19:01,515 --> 00:19:02,425 Seru na tebe. 169 00:19:03,809 --> 00:19:04,639 Hele. 170 00:19:05,394 --> 00:19:07,064 Někdo ho musí zkontrolovat. 171 00:19:07,146 --> 00:19:09,226 - Naser si. - Jasně. Tak jdi. 172 00:19:09,314 --> 00:19:10,614 To je na hovno. 173 00:19:22,452 --> 00:19:23,292 Hele, kámo! 174 00:19:23,787 --> 00:19:24,657 Jsi v pohodě? 175 00:19:39,887 --> 00:19:41,177 Pomozte mi někdo! 176 00:19:49,021 --> 00:19:50,061 Přestaň! 177 00:19:50,147 --> 00:19:51,687 Utíkej! 178 00:20:12,586 --> 00:20:15,006 Jste nechutný, chamtivý zmrdi. 179 00:20:15,714 --> 00:20:16,594 Všichni. 180 00:20:18,508 --> 00:20:20,428 Mohli jsme se dostat do letadla. 181 00:20:21,845 --> 00:20:23,385 Jen kdyby se každej… 182 00:20:23,472 --> 00:20:27,432 Kdyby všichni dělali to, co se jim řeklo. 183 00:20:28,143 --> 00:20:30,153 Místo toho se z vás stala zvířata, 184 00:20:30,646 --> 00:20:33,856 co se snaží urvat si co nejvíc pro sebe. 185 00:20:35,609 --> 00:20:36,819 Proč? 186 00:20:36,902 --> 00:20:38,112 Kvůli čemu? 187 00:20:38,195 --> 00:20:39,985 Někdo jedná zbrkle 188 00:20:41,448 --> 00:20:42,948 a co z toho? 189 00:20:43,033 --> 00:20:44,123 No, povězte mi to. 190 00:20:45,911 --> 00:20:47,291 Chci, abyste mi řekli, 191 00:20:48,622 --> 00:20:50,172 co jste tím vším 192 00:20:50,249 --> 00:20:51,959 získali. 193 00:20:56,255 --> 00:20:57,585 Nikam se neletí. 194 00:21:03,720 --> 00:21:05,430 Měli jste otevřít dveře. 195 00:21:06,014 --> 00:21:07,274 Posrali jste to. 196 00:21:07,349 --> 00:21:09,309 Já říkal, že se to stane. 197 00:21:11,937 --> 00:21:12,767 Takže… 198 00:21:14,481 --> 00:21:15,771 nikdo nikam nepoletí. 199 00:21:16,733 --> 00:21:18,073 Všichni umřou. 200 00:21:21,238 --> 00:21:22,778 Je mi to u prdele. 201 00:21:26,410 --> 00:21:28,370 Protože já jsem mrtvej už dlouho. 202 00:22:51,953 --> 00:22:54,963 Mami! 203 00:22:55,707 --> 00:22:58,037 Vstávej! Musíme jít! 204 00:22:59,002 --> 00:23:00,052 Běž. 205 00:23:00,128 --> 00:23:03,128 Ne. Dělej, pojď! 206 00:23:03,215 --> 00:23:05,425 Moje noha! 207 00:23:05,509 --> 00:23:08,009 - Musíme jít! - Běž! 208 00:23:08,095 --> 00:23:11,385 - Ne. Bez tebe nikam nejdu! - Uteč! 209 00:23:11,473 --> 00:23:13,483 - Ne! - Moje noha. 210 00:23:13,558 --> 00:23:16,138 - Ne. - Běžte! Nebo to nestihnete! 211 00:23:25,821 --> 00:23:27,071 Dělejte! 212 00:23:29,116 --> 00:23:30,366 Utíkejte. 213 00:24:26,840 --> 00:24:29,590 LETADLO 214 00:26:22,163 --> 00:26:23,083 Bože! 215 00:26:31,590 --> 00:26:33,680 Hej! 216 00:26:34,593 --> 00:26:37,553 Poběžte sem! 217 00:32:54,681 --> 00:32:59,601 ODLET 218 00:37:10,770 --> 00:37:15,690 PILOT 219 00:37:47,640 --> 00:37:49,390 Už jsi v bezpečí. 220 00:37:50,059 --> 00:37:51,269 To je požehnání. 221 00:38:03,614 --> 00:38:06,624 Vy mi rozumíte? 222 00:38:08,744 --> 00:38:10,124 Trochu umím korejsky. 223 00:38:11,956 --> 00:38:13,076 Koho by to napadlo? 224 00:38:14,250 --> 00:38:15,290 Jak se to řekne? 225 00:38:16,669 --> 00:38:17,749 Náhoda? 226 00:38:18,921 --> 00:38:20,631 Náhoda. Správně. 227 00:38:20,715 --> 00:38:23,465 Věřila bys, že narazíš na někoho takového? 228 00:38:25,970 --> 00:38:27,890 Každý den se probouzím s nadějí… 229 00:38:30,224 --> 00:38:32,484 že potkám někoho, 230 00:38:33,102 --> 00:38:36,362 kdo mi bude rozumět. 231 00:38:45,031 --> 00:38:46,071 Jsi otrlá. 232 00:38:48,701 --> 00:38:51,291 Připomínáš mi jednu známou. 233 00:39:02,548 --> 00:39:03,668 Kam máme namířeno? 234 00:39:05,760 --> 00:39:06,590 Daleko. 235 00:39:08,220 --> 00:39:09,470 Musíme natankovat. 236 00:39:10,181 --> 00:39:11,271 Musíme natankovat. 237 00:39:13,267 --> 00:39:14,887 Odpočiň si. 238 00:39:18,856 --> 00:39:20,266 A co ostatní? 239 00:39:27,114 --> 00:39:28,374 Nevíme, co nás čeká. 240 00:39:29,075 --> 00:39:31,405 Jsme v oblacích. 241 00:39:32,995 --> 00:39:35,535 Na ničem jiném teď nezáleží. Je to tak? 242 00:41:51,050 --> 00:41:55,970 Překlad titulků: Michal Pokorny