1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 EN ORIGINALSERIER FRA NETFLIX 2 00:00:31,531 --> 00:00:36,451 SOLDATER 3 00:01:37,180 --> 00:01:38,100 Denne veien. 4 00:01:48,775 --> 00:01:51,645 Ingenting, jeg bare rullet på en jævla stein ute. 5 00:01:52,278 --> 00:01:54,698 Det er en gammel skade. Jeg forverret det bare. 6 00:02:03,248 --> 00:02:05,628 Hei. Går det bra? 7 00:02:08,211 --> 00:02:10,301 Ja. 8 00:02:12,841 --> 00:02:14,261 Er det han jeg tror? 9 00:02:17,345 --> 00:02:18,295 Fy faen. 10 00:02:18,721 --> 00:02:19,681 Hvor er Manny? 11 00:02:23,643 --> 00:02:24,693 Hvor er han? 12 00:03:08,313 --> 00:03:09,153 Klart. 13 00:03:10,773 --> 00:03:13,743 Det går fint. Det er trygt å komme ut. 14 00:03:44,807 --> 00:03:46,057 Går det bra med alle? 15 00:03:46,726 --> 00:03:47,596 Ja. 16 00:03:50,563 --> 00:03:51,863 Hvor mange er dere? 17 00:03:54,817 --> 00:03:55,647 Åtte. 18 00:03:57,487 --> 00:03:58,317 Syv. 19 00:03:58,905 --> 00:03:59,855 Bevæpnet? 20 00:04:01,532 --> 00:04:02,412 Ja. 21 00:04:05,954 --> 00:04:09,214 Det er en trygg vei gjennom varehusene til utkanten av sentrum, 22 00:04:09,958 --> 00:04:13,998 etter det er det en hard mil gjennom byen, så er dere ved stadionet. 23 00:04:14,837 --> 00:04:16,087 Vi kan føre dere dit. 24 00:04:22,262 --> 00:04:23,262 Vis veien. 25 00:04:28,351 --> 00:04:33,361 SOV 26 00:05:08,599 --> 00:05:09,599 Klart. 27 00:05:10,727 --> 00:05:13,477 Dette ser ut som en bra plass å holde oss på i et par timer. 28 00:05:14,314 --> 00:05:15,864 Nei. Vi må fortsette. 29 00:05:16,482 --> 00:05:20,702 Inntil flygutta er ferdig med å rydde opp, er det nok ikke trygt å stikke hodet frem. 30 00:05:25,533 --> 00:05:27,413 Og alle dere trenger hvile. 31 00:06:02,987 --> 00:06:05,107 Du burde legge ned lasten, solskinn. 32 00:06:06,449 --> 00:06:07,489 Du er nok sliten. 33 00:06:08,743 --> 00:06:10,083 Noen må holde utkikk. 34 00:06:11,871 --> 00:06:13,461 Vi kan ta det første skiftet. 35 00:06:19,087 --> 00:06:19,917 Javel. 36 00:06:21,381 --> 00:06:22,421 Hvis du sier det så. 37 00:06:33,059 --> 00:06:36,519 Luftforsvaret klarerer området i de neste fire timene. 38 00:06:36,854 --> 00:06:38,824 Deretter drar vi til Second Street. 39 00:06:39,232 --> 00:06:40,442 Vi er der nok på morgenen. 40 00:06:41,734 --> 00:06:45,824 Første evakuering fra stadionet burde være om 18 timer fra nå, 41 00:06:46,531 --> 00:06:49,581 og så én hver time i 24 timer etter det. 42 00:06:50,201 --> 00:06:51,331 Vi har nok av tid. 43 00:06:51,661 --> 00:06:53,251 Hvor blir vi ført derfra? 44 00:06:53,329 --> 00:06:58,419 Vel, alle fastland evakueringsleirer har flyttet bort fra bysentre. 45 00:06:59,377 --> 00:07:03,627 Luftenhetene har fått ordre om å redegjøre nok drivstoff så det holder til Alaska 46 00:07:03,714 --> 00:07:05,384 eller sør til Cuba. 47 00:07:06,551 --> 00:07:09,221 Mens for det kontinentale USA, 48 00:07:10,221 --> 00:07:12,891 virker midt i hutaheiti som det tryggeste stedet å være. 49 00:07:15,059 --> 00:07:16,689 Er det noen steder som er trygge? 50 00:07:17,186 --> 00:07:18,856 Ikke noe enkelt svar på det. 51 00:07:19,480 --> 00:07:24,280 Denver ble først infisert, de ble svarte innen 72 timer. 52 00:07:25,820 --> 00:07:29,410 Tetthet gjør ingen en tjeneste med tanke på hvordan disse tingene beveger seg. 53 00:07:31,701 --> 00:07:32,661 Svart. 54 00:07:34,203 --> 00:07:35,163 Hva betyr det? 55 00:07:36,289 --> 00:07:37,419 Svart Sone. 56 00:07:38,499 --> 00:07:40,749 Ingen levende igjen. Kun døde. 57 00:07:43,254 --> 00:07:46,804 Luftforsvaret må innfatte og klarere alle Svarte Soner. 58 00:07:47,508 --> 00:07:50,258 For å holde de infiserte sentralisert. 59 00:07:58,561 --> 00:08:00,901 Hele vestkysten blir fort svart. 60 00:08:01,564 --> 00:08:04,444 Hawaii skyter ned hvem som helst som flyr inn. 61 00:08:05,860 --> 00:08:06,820 Hei. 62 00:08:07,195 --> 00:08:08,395 Hva med Houston? 63 00:08:08,863 --> 00:08:11,073 Hmm? Jeg har en familie der. 64 00:08:11,449 --> 00:08:13,409 Søsteren min og døtrene mine. 65 00:08:15,953 --> 00:08:17,003 Jeg vet ikke. 66 00:08:24,295 --> 00:08:25,755 Du snakker mye om ordre. 67 00:08:27,381 --> 00:08:29,381 Er det egentlig noen igjen i kommando? 68 00:08:30,051 --> 00:08:31,681 Ikke tro på alt du hører. 69 00:08:32,512 --> 00:08:34,762 Militæret har dette fremdeles under kontroll. 70 00:08:51,364 --> 00:08:52,954 Dere er heldige vi fant dere. 71 00:08:58,454 --> 00:09:00,044 Hva med deg, solskinn? 72 00:09:00,665 --> 00:09:02,035 Hvor er enheten din? 73 00:09:04,377 --> 00:09:05,287 Døde. 74 00:09:12,134 --> 00:09:13,264 Sier du det? 75 00:09:15,346 --> 00:09:16,176 Ja. 76 00:09:17,682 --> 00:09:19,392 De hadde ingen sjanse. 77 00:09:22,061 --> 00:09:23,691 Så hvordan klarte du deg? 78 00:09:29,944 --> 00:09:31,364 Ved Guds nåde, bror. 79 00:09:33,322 --> 00:09:34,872 Høres ut som et mirakel. 80 00:09:40,538 --> 00:09:43,958 Ja. Det var et jævla mirakel. 81 00:11:48,708 --> 00:11:49,788 Skru av lysene. 82 00:11:50,376 --> 00:11:51,666 Spar batteriene. 83 00:11:53,254 --> 00:11:56,384 Vi kan nok fortsette videre om et par timer når bombingen slutter. 84 00:12:04,849 --> 00:12:06,099 Dere burde hvile nå. 85 00:12:07,351 --> 00:12:08,521 Dere er trygge her. 86 00:12:09,645 --> 00:12:11,305 La Onkel Sam holde utkikk. 87 00:12:18,863 --> 00:12:19,863 Takk. 88 00:12:21,157 --> 00:12:22,577 Takk for at dere hjelper oss. 89 00:12:22,950 --> 00:12:24,290 Det er vår glede. 90 00:12:25,870 --> 00:12:27,000 Og vår plikt. 91 00:13:14,919 --> 00:13:19,839 PASSASJE 92 00:13:48,744 --> 00:13:49,754 Spears? 93 00:14:05,761 --> 00:14:06,801 Spears? 94 00:15:21,795 --> 00:15:24,085 Beklager. 95 00:15:31,555 --> 00:15:32,675 Spears? 96 00:15:33,432 --> 00:15:34,392 Spears? 97 00:16:19,228 --> 00:16:20,148 Hei. 98 00:16:28,487 --> 00:16:29,357 Rose. 99 00:16:33,784 --> 00:16:35,874 Ikke noe å bry deg om, frue. 100 00:16:38,580 --> 00:16:41,250 Hvor tar dere ham? Han er med oss. 101 00:16:41,333 --> 00:16:42,843 Han er en fare for dere alle. 102 00:16:43,127 --> 00:16:46,337 Vi tar han med til et sikret plassering. Vi kommer tilbake for resten. 103 00:16:47,548 --> 00:16:49,678 -Ikke hør på han. -Ti stille! 104 00:16:50,217 --> 00:16:52,297 Spears, hva er det som foregår? 105 00:16:52,386 --> 00:16:55,096 Han svarer ikke til det. Det er ikke navnet hans engang. 106 00:16:55,639 --> 00:16:59,269 Spears er et medlem av troppen vår og han er død nå. Denne mannen drepte ham. 107 00:17:00,310 --> 00:17:02,940 Han har drept andre også. Han har gjort utenkelige ting. 108 00:17:04,064 --> 00:17:05,364 Avskyelige ting. 109 00:17:05,524 --> 00:17:07,534 Jeg er ikke mannen de sier jeg er. 110 00:17:10,654 --> 00:17:12,364 Heter du Spears i det hele tatt? 111 00:17:15,534 --> 00:17:16,374 Nei. 112 00:17:17,578 --> 00:17:21,368 Navnet hans er Julius James og han er en løgner, svindler... 113 00:17:22,750 --> 00:17:23,960 og er morder. 114 00:17:25,252 --> 00:17:28,132 Noen tror at rettferdighet ikke  anrettes lenger i verden. 115 00:17:28,756 --> 00:17:30,966 Vi er her for å si til Mr. James at det gjør det. 116 00:17:31,050 --> 00:17:32,590 Ikke tro på dem, for faen. 117 00:17:32,760 --> 00:17:35,680 Rose, det finnes ikke noe lover, det finnes ikke orden. 118 00:17:36,513 --> 00:17:37,723 De jobber ikke for noen. 119 00:17:38,223 --> 00:17:41,483 Folke som James, de sier alt du vil høre. 120 00:17:42,227 --> 00:17:44,147 De leter etter noe jævla tyvegods. 121 00:17:44,855 --> 00:17:46,565 De tror at jeg vet hvor det er. 122 00:17:47,649 --> 00:17:49,739 Det er de som er mordere. Det er de. 123 00:17:49,818 --> 00:17:52,318 Å drepe er noe vi er forberedt på å gjøre, 124 00:17:52,404 --> 00:17:54,574 hvis det betyr å beskytte grensene våre. 125 00:17:55,032 --> 00:17:58,292 -Beskytte de uskyldige. -Jeg må komme meg til stadionet. 126 00:17:58,952 --> 00:18:01,252 Datteren min venter på meg der. 127 00:18:01,330 --> 00:18:02,960 Vi kommer tilbake til dere. 128 00:18:03,582 --> 00:18:05,082 Du er endelig trygg. 129 00:18:05,459 --> 00:18:08,339 18 timer til evakuering, frue. Nok av tid. 130 00:18:08,420 --> 00:18:09,380 Kom igjen. 131 00:18:10,255 --> 00:18:12,715 -Hold kjeft, for faen! -De lyver, for helvete. 132 00:18:13,050 --> 00:18:14,680 De tar deg ikke med til stadionet. 133 00:18:14,760 --> 00:18:16,800 Denne mannen er så langt ned man kan komme. 134 00:18:16,887 --> 00:18:18,427 De er de verste av menneskeheten. 135 00:18:18,972 --> 00:18:21,352 Og i kveld kommer regningen hans. 136 00:18:21,934 --> 00:18:23,314 For alt han har gjort. 137 00:18:28,982 --> 00:18:29,822 Rose. 138 00:18:30,734 --> 00:18:32,824 De gir blanke faen i datteren din. 139 00:18:32,903 --> 00:18:33,783 De gir blanke faen. 140 00:18:36,490 --> 00:18:38,910 Vi sender en tropp for å hente dere. 141 00:18:40,619 --> 00:18:42,329 De tar dere til stadionet. 142 00:19:08,147 --> 00:19:09,977 La oss hente våpnene og ammoen. 143 00:19:13,610 --> 00:19:14,700 Greit. 144 00:19:19,950 --> 00:19:24,960 SOLOPPGANG 145 00:19:39,178 --> 00:19:40,098 Vennlige? 146 00:19:40,762 --> 00:19:42,602 Ja. Det er oss. 147 00:19:43,307 --> 00:19:45,927 -Hva skjedde med soldatene? -De klarte seg ikke. 148 00:19:53,984 --> 00:19:57,204 Alle ta og sjekk våpnene deres, sørg for å ha alt dere trenger. 149 00:19:57,529 --> 00:19:58,569 Vi drar ut. 150 00:20:01,158 --> 00:20:02,078 Vis meg. 151 00:20:04,661 --> 00:20:06,001 Hva skjedde inne der? 152 00:20:21,929 --> 00:20:22,759 Klare? 153 00:20:27,017 --> 00:20:27,847 La oss gå. 154 00:20:29,394 --> 00:20:30,354 La oss gå. 155 00:22:10,162 --> 00:22:12,002 Hei, hvor skal du hen? 156 00:22:21,214 --> 00:22:22,174 La oss dra. 157 00:22:37,147 --> 00:22:38,397 Det er borte der. 158 00:22:44,780 --> 00:22:48,370 Tekst: Håkon Jordheim