1
00:00:07,000 --> 00:00:23,000
Team Psycho Presents
বঙ্গানুবাদে : Imran Najir★
2
00:01:22,040 --> 00:01:23,041
শুনো,
3
00:01:25,919 --> 00:01:27,170
আমি তোমাকে ধর্ষণ করব না।
4
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
বুঝতে পেরেছ?
5
00:01:31,674 --> 00:01:33,885
আমাকে বিশ্বাস কর,
আমিও ভাল লোকেদের মধ্যে একজন।
6
00:01:38,264 --> 00:01:40,183
আমি ওমনটা ভাবনায় আনতে পারি না।
7
00:01:42,018 --> 00:01:43,019
মম–হমম.
8
00:01:43,645 --> 00:01:46,147
আমি কথা দিচ্ছি, আমি একটি পরিবার পেয়েছি।
যারা টেক্সাসে রয়েছে...হাহ!
9
00:01:47,357 --> 00:01:48,608
আমার বোনের সাথে।
10
00:01:52,403 --> 00:01:54,030
আমি আশা করি
11
00:01:56,449 --> 00:01:58,535
এই, তুমি ইংরেজিতে কথা বলতে পারো?
12
00:02:12,507 --> 00:02:13,675
অার, তোমার খবর কি?
13
00:02:14,759 --> 00:02:17,554
হ্যাঁ। হ্যাঁ, আমি ইংরেজি বলতে পারি।
14
00:02:17,637 --> 00:02:18,847
ফিগার
15
00:02:20,306 --> 00:02:21,516
আপনার পরিবার কে পেয়েছেন?
16
00:02:22,851 --> 00:02:24,727
পূর্ব উপকূলের,
এখানটায়।
17
00:02:29,482 --> 00:02:30,483
অার স্বামী?
18
00:02:31,651 --> 00:02:34,529
না, না।
সম্ভবত নেই।
19
00:02:36,239 --> 00:02:38,950
তবে, আমি... আমি না...আমি নই
20
00:02:39,033 --> 00:02:42,287
আমি এখানের বাহিরে মৃতদেহের ওজনের মতো না।
আমি জানি, নিজেকে কিভাবে সামলাতে হয়।
21
00:02:42,370 --> 00:02:44,581
আমি তাকে ছাড়া ছয় সপ্তাহ বেঁচেছিলাম।
22
00:02:45,832 --> 00:02:47,542
আপনি যদি আমাকে স্টেডিয়ামে নিয়ে যেতে পারেন,
23
00:02:47,625 --> 00:02:49,961
আমি সাহায্য করতে পারি।
কেননা, আমি মানুষজনদের বুঝতে পারি।
24
00:02:50,044 --> 00:02:53,381
যে লোকগুলো আমাদের সাহায্য করতে পারে।
এবং, আহ, আমি এর জন্য পে করতে পারি।
25
00:02:54,382 --> 00:02:57,176
হে, হেয়, বেশ। আমি...
আমি তোমাকে ফেলে দেব না, ঠিক আছে?
26
00:02:58,177 --> 00:03:01,806
ধন্যবাদ।
এজন্য আপনি আফসোস করবেন না।
আমি কথা দিচ্ছি।
27
00:03:03,016 --> 00:03:05,226
তুমি ঠিক কাজগুলোই করবে, তাই তো?
28
00:03:05,310 --> 00:03:08,313
একজন ভালো মানুষের মতো?
29
00:03:08,396 --> 00:03:10,773
- হ্যা।
- অামি মনে করি না।
30
00:03:10,845 --> 00:03:12,350
এর মধ্যে আর কোন বিষয় নেই যা,
মানুষের মধ্যে তা বিরুপ পড়বে। হাহ?
31
00:03:20,533 --> 00:03:21,534
এইযে,
32
00:03:24,537 --> 00:03:25,747
হেই,
তোমার কাছে বন্দুক আছে?
33
00:03:26,748 --> 00:03:29,417
না, নেই।
হুমম...
34
00:03:30,960 --> 00:03:32,003
কোন বন্দুক?
35
00:03:34,714 --> 00:03:36,299
হেই!
36
00:03:37,425 --> 00:03:38,425
গ্লাভসে তাকান।
37
00:04:05,745 --> 00:04:06,663
বাহিরে চেয়ে দেখুন!
38
00:04:06,746 --> 00:04:08,331
সর্বনাশ।
39
00:04:08,414 --> 00:04:09,666
নেভিগেট করুন।
40
00:04:09,749 --> 00:04:12,794
ঠিক আছে।
আ... আমি আমার চশমাটা পেতে চাই।
41
00:04:12,877 --> 00:04:14,671
আমাদের কি ১১৮ এর কাছাকাছি থাকতে হবে?
42
00:04:14,754 --> 00:04:16,047
হ্যাঁ, ওটাই...
43
00:04:16,130 --> 00:04:19,050
এটি প্রায় 10 মাইল নিয়ে
'যতক্ষণ না আমরা ১১২ টি আঘাত করে
44
00:04:19,133 --> 00:04:20,551
এবং এটিকে ডাউনটাউনে নিয়ে না যাই।
45
00:04:20,635 --> 00:04:22,971
আ-আমি চেষ্টা করছি
আমরা কোথায় রয়েছি ...
46
00:04:23,054 --> 00:04:24,931
যেখানে আমরা আছি।
আমরা সবে বেনিংটনকে পাশ কাঁটিয়েছি।
47
00:04:25,014 --> 00:04:27,225
- আমার ইচ্ছা যদি আমার জঘন্য চশমা থাকত।
- কি ব্যাপার?
48
00:04:31,104 --> 00:04:33,231
দেখুন, আমি দুঃখিত।
এটা ঠিক যে...
49
00:04:35,566 --> 00:04:36,693
- কী?!
- টু "ব্লক"।
50
00:04:36,776 --> 00:04:39,070
দুই, দুই, দুটি ব্লকে?
51
00:04:39,153 --> 00:04:41,281
- দুটো? টু ব্লক।
- হ্যাঁ হ্যাঁ। হ্যাঁ।
52
00:04:41,364 --> 00:04:43,074
- রাস্তায় নজর রাখুন।
- বাম, বামে।
53
00:04:43,157 --> 00:04:45,785
- কোন দুটি ব্লক থেকে? বাম?
- চোখ রাস্তার দিকে রাখুন!
54
00:04:45,868 --> 00:04:47,721
টু ব্লক, বাঁ দিকে ঘুরবে?
55
00:04:47,745 --> 00:04:50,248
তুমি নিশ্চিত?
56
00:04:50,331 --> 00:04:51,624
আচ্ছা বেশ।
57
00:05:26,200 --> 00:05:27,952
কী, কী ওটা?
58
00:05:29,829 --> 00:05:30,830
ওই ট্রাক?
59
00:05:31,831 --> 00:05:33,624
তারা কি পুরো সময়
আমাদের অনুসরণ করে চলছিল?
60
00:05:39,839 --> 00:05:41,841
তুমি আর কি চাও?
61
00:05:45,136 --> 00:05:46,054
কী?
62
00:05:46,137 --> 00:05:47,346
Gasu. Gasu.
63
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
গ্যাস?
64
00:05:49,182 --> 00:05:50,558
তুমি কি মনে কর
তারা আমাদের গ্যাস চাই?
65
00:05:50,641 --> 00:05:52,518
- হ্যায়, হ্যায়, হ্যায়।
- আমার মনে হয় সে ঠিকি বলছে।
66
00:05:53,380 --> 00:05:54,570
কে জানে কোন
মাদারচোদের পাল্লায় পড়লাম।
67
00:06:58,000 --> 00:06:59,001
আমাদের কী তাদের সাহায্য করা উচিত?
68
00:07:01,879 --> 00:07:02,880
হেয়.
69
00:07:08,511 --> 00:07:09,804
শুধুমাত্র তুমি যদি গুলি করতেই চাও।
70
00:07:21,107 --> 00:07:24,068
দৌড়াও! দৌড়াও!
71
00:07:31,951 --> 00:07:34,078
72
00:07:34,162 --> 00:07:35,602
যাও, যাও, যাও।
73
00:07:40,251 --> 00:07:42,837
- যাও! সরে যাও!
- আমার থেকে দূরে সরে যাও!
74
00:07:42,920 --> 00:07:44,500
- সাহায্য করো!
- কামঅন!
75
00:07:45,840 --> 00:07:46,841
ও, ফাক!
76
00:07:48,217 --> 00:07:50,303
আমাকে ছেড়ে যেও না!
ওহ, শিট!
77
00:07:50,386 --> 00:07:52,555
- ফাক!
- তার থেকে দূরে সরে যাও।
78
00:07:52,638 --> 00:07:55,725
তাকে ছেড়ে দাও!
ফাকার!
তাকে যেতে দে!
79
00:07:57,101 --> 00:07:59,061
সর্বনাশ!
80
00:08:03,191 --> 00:08:04,192
ওহ ফাক!
81
00:08:40,937 --> 00:08:42,438
এই রাস্তাটিকেও চুষে নিয়েছে...।
82
00:08:43,481 --> 00:08:45,107
আমাদের এই রাস্তা
থেকে সরে যেতে হবে।
83
00:08:47,735 --> 00:08:50,863
না, না, না, না, না! না!
84
00:08:50,947 --> 00:08:54,033
আমি জানি এটি রাস্তা নয়,
তবে আমি অন্য আরেকটি খোঁজার চেষ্টা করছি।
85
00:08:58,913 --> 00:09:01,082
না, তাতে কিছু যায় আসে না।
86
00:09:01,165 --> 00:09:03,459
এটা কোন ব্যাপার না।
দেখো, এই রাস্তাটির যাচ্ছে-তাই অবস্থা!
87
00:09:05,962 --> 00:09:08,297
না! না, না, দেখো।
আমাকে ওটা দাও।
88
00:09:08,381 --> 00:09:11,634
আমাকে ম্যাপটা দাও। না।
এই রাস্তা, এই অঞ্চল খুব ভালোভাবেই জানি আমি, ঠিক আছে?
89
00:09:15,012 --> 00:09:16,806
মানুষটিকে গাড়ি চালাতে দাও,
ঠিক আছে?
90
00:09:18,057 --> 00:09:19,267
আমি আমার কাছাকাছি
এই চারপাশটার সকল দিক জানি।
91
00:09:21,644 --> 00:09:23,271
আমি এর আশেপাশেই
কাজ করতাম।
92
00:09:32,154 --> 00:09:33,864
কি হলো অাবার!?
93
00:09:35,950 --> 00:09:37,034
ও মাই গড!
94
00:09:37,118 --> 00:09:39,287
গোস্কির ছেলেরা!
কি হয়েছে তোদের...?!
95
00:09:43,666 --> 00:09:45,811
- তারা কোথা থেকে আসছে ?!
- হে ইশ্বর!
96
00:09:45,835 --> 00:09:47,712
- সতর্ক থেকো!
- আহ! ওহ, ইশ্বর!
97
00:09:50,214 --> 00:09:52,008
- সামলে!
- মাথা বরাবর!
98
00:09:57,096 --> 00:09:58,639
যাও! ওহ, আমার ইশ্বর!
99
00:09:58,723 --> 00:10:02,268
খানকির-ছেরি!
100
00:10:02,351 --> 00:10:03,769
দ্রুত!
101
00:10:08,357 --> 00:10:09,942
- দ্রুত!
- চেষ্টা করছি!
102
00:10:10,026 --> 00:10:11,569
আমি চেষ্টা করছি! ভালো ছিল!
103
00:10:13,154 --> 00:10:14,530
আমরা ভালো আছি।
104
00:10:14,614 --> 00:10:16,324
- না, আমরা ভালো নেই!
- আমরা ভালোই আছি!
105
00:10:16,407 --> 00:10:18,075
- না।
- আমরা ভালোই রয়েছি।
106
00:10:18,159 --> 00:10:20,828
107
00:10:20,911 --> 00:10:23,956
আমরা ভালো অাছি, ঠিক আছে? ভালোই ছিল.
প্রত্যেকেই ঠিক অাছি?
108
00:10:27,501 --> 00:10:28,501
আমরা ভালো রয়েছি, ঠিক আছে?
109
00:10:41,182 --> 00:10:42,850
যওসব অাজাইরা প্যারা!
110
00:10:42,933 --> 00:10:45,269
আমি কিছু একটা টেনে এনেছি।
শিট!
111
00:10:46,729 --> 00:10:49,190
কী?
112
00:10:49,273 --> 00:10:51,193
- আহ, ব্রেক, ব্রেক, ব্রেক
- তুমি আমাকে থামাতে চাও?
113
00:10:51,275 --> 00:10:53,003
তুমি আমাকে টানতে চাও?
114
00:10:53,027 --> 00:10:55,227
তুমি কি নিশ্চিত
যে এটি একটি ভালো ধারণা?
115
00:10:57,615 --> 00:10:59,825
মনে হয় না,
তবে আমাদের থামানো উচিত।
116
00:10:59,909 --> 00:11:02,036
ওকে, ওকে, ওকে।
117
00:11:02,119 --> 00:11:04,497
আমি থামবো, ঠিক আছে?
আমিই টানতে যাব।
118
00:11:04,580 --> 00:11:06,082
এটি অত্যন্ত বিপজ্জনক।
119
00:11:11,712 --> 00:11:12,797
এইটা পরিষ্কার দেখাচ্ছে।
120
00:11:19,303 --> 00:11:22,056
আমি তোমাকে ছেড়ে যাচ্ছি না,
আমি কথা দিচ্ছি।
121
00:11:23,516 --> 00:11:24,558
আমরাও এখানেই থাকব।
122
00:11:25,726 --> 00:11:28,540
আমি বলছি, আমি করব না।
123
00:11:29,563 --> 00:11:30,563
এখনি, তাড়াতাড়ি করতে হবে।
124
00:11:30,606 --> 00:11:33,150
ঠিক আছে,
সাবধানে।
125
00:11:54,171 --> 00:11:57,007
এটা পিছনের এখানটায়।
সেখানে পিছনটায় চেক করুন।
126
00:12:26,078 --> 00:12:28,289
গাড়িতে উঠুন!
127
00:12:33,252 --> 00:12:36,130
ফিরে এসো!
চলো যাই! ওটা কাছাকাছি চলে এসেছে।
128
00:12:37,131 --> 00:12:38,924
লেটস গো!
129
00:12:39,008 --> 00:12:40,843
- শালা বাইঞ্চোদ!
- না!
130
00:12:40,926 --> 00:12:42,446
খানকির পোলা!
131
00:12:42,470 --> 00:12:44,138
আমার গাড়ি থেকে নেমে যা!
132
00:12:44,221 --> 00:12:45,848
ধরে থাকো!
133
00:12:46,849 --> 00:12:49,351
ধরে থাকো! অাহ!
134
00:12:49,435 --> 00:12:50,978
যাও!
135
00:12:51,061 --> 00:12:53,647
সে আর টানছে না, বন্ধ করে দিয়েছে।
সে এখনও রয়েছে।
136
00:12:54,982 --> 00:12:57,276
- সে এখনও আছে!
- তুই আমার গাড়ি থেকে নামবি,
137
00:12:57,359 --> 00:12:59,570
বাইঞ্চোদ!
ঠিক আছে, শান্ত হও এবার।
138
00:12:59,653 --> 00:13:01,489
আমার মনে হয়,
আমরা তাকে হারিয়েছি।
139
00:13:02,490 --> 00:13:04,283
আমরা ভালোই আছি। এখনো ভালো রয়েছি?
সকলে ঠিক রয়েছি?
140
00:13:04,366 --> 00:13:05,910
- তুমিও ভালো আছো?
- আমি ওকে অার দেখছি না।
141
00:13:05,993 --> 00:13:08,037
তুমিও ঠিক আছো।
142
00:13:09,455 --> 00:13:12,166
হ্যাং অন!
মর এবার, মাদারচোদ!
143
00:13:12,249 --> 00:13:13,918
তার থেকে দূরে থাকো!
144
00:13:14,001 --> 00:13:16,587
শুধু, ধরে থাকো!
145
00:13:24,220 --> 00:13:27,181
ও, মাই গড! ও, মাই গড!
146
00:13:27,264 --> 00:13:30,935
-ছেড়ে দে, পাগলা বুল!
147
00:13:31,018 --> 00:13:33,395
...তোরা শালারা বুঝতে পারছিস না।
148
00:13:34,730 --> 00:13:37,233
নো, মাদারফাকার!
আমাকে যেতে দে!
149
00:13:37,316 --> 00:13:39,360
আমাকে যেতে দে!
আমার হাতুড়িটা দাও!
150
00:13:39,443 --> 00:13:42,571
আমার হাতুড়ি দাও!
ওই ব্যাগে রাখা! হাতুড়িটা দাও!
151
00:13:42,655 --> 00:13:44,615
ওর মাথায় মারো!
ওর মুখে অাঘাত কর!
152
00:13:44,698 --> 00:13:46,450
এই মাদারচোদ কে আঘাত করো!
153
00:13:49,537 --> 00:13:50,538
তাকে জাহান্নামে যেতে দাও।
154
00:13:56,001 --> 00:13:57,253
অাহ!
155
00:14:03,717 --> 00:14:05,386
নেমে যা খানকির পোলা!
156
00:14:08,556 --> 00:14:10,599
ফাক ইউ!
157
00:14:33,038 --> 00:14:34,039
ঠিক আছে।
158
00:14:37,334 --> 00:14:39,545
হয়তো এই রাস্তাগুলোও পুরোপুরি চোষে ফেলেছে।
159
00:14:48,137 --> 00:14:49,137
শুনছেন?
160
00:14:51,307 --> 00:14:52,933
...পরবর্তীতে, অামি যেটা বলবো সেটা শুনবে।
161
00:15:02,484 --> 00:15:03,485
ধন্যবাদ
162
00:15:12,578 --> 00:15:15,039
তুমি জানো?
এটাই প্রথম দেখি যেটার আমি এত কাছাকাছি ছিলাম।
163
00:15:18,292 --> 00:15:19,293
কী যে হলো?
164
00:15:22,212 --> 00:15:24,381
এই বেশ্যার ছেলেগুলো,
ওইগুলোর চেয়েও বড় মাদারচোদ।
165
00:15:27,676 --> 00:15:29,094
এখনো মনে পড়ছে,
প্রথম যখন অামি দেখেছিলাম..
166
00:15:30,095 --> 00:15:32,181
এটি একটি বেড়ার পিছনে ছিল, তাই আমরা...
167
00:15:32,264 --> 00:15:34,058
ও আমাকে ধরতে পারলো না,
তবে এটা ঠিক যে...
168
00:15:35,184 --> 00:15:37,728
ও অামার সাথে সাথে অাসতে শুরু করলো।
169
00:15:38,729 --> 00:15:41,315
বেড়া ভেদ করে চলে আসতে লাগলো..
170
00:15:41,398 --> 00:15:43,025
অনেকটা ক্ষুব্ধ কুকুরের মতো।
171
00:15:45,361 --> 00:15:47,571
এবং আমি,
আমার এখনো চোখে ভেসে উঠছে...
172
00:15:52,159 --> 00:15:53,661
...এটি মানুষ থেকে মানুষে সংক্রমিত হয়!
173
00:15:56,038 --> 00:15:58,415
এবং এখন শুধু তাদের দিকে চেয়েই দেখেন?
174
00:16:00,000 --> 00:16:05,089
সে শুধু... তোমরা তো জানোই?
মরন ফাঁদে পড়লে কেমন অনুভূত হয়...
175
00:16:07,800 --> 00:16:11,595
আমিও তবু বলতে পারিনি
কিনা... সেখানে সত্যিকারের লোক ছিল বলে
176
00:16:11,679 --> 00:16:13,347
এখনো সেখানে কোথাও রয়েছে।
177
00:16:23,107 --> 00:16:24,149
তুমি জানো,
আমি কি মনে করছি?
178
00:16:26,527 --> 00:16:30,072
অামার মনে হয়,
আমরা অামাদের শাস্তি পাচ্ছি, সব কৃতকর্মের জন্য।
179
00:16:31,610 --> 00:16:33,285
সব খারাপ পুটকিমারা-মারির জন্য।
180
00:17:01,854 --> 00:17:03,105
- কী বললেন?
- কেন জানি মনে হচ্ছে!
181
00:17:03,188 --> 00:17:04,188
অাপনি হয়তো তার মতের বাঁক মিস করেছেন।
182
00:17:05,107 --> 00:17:06,483
কোথায়? পিছনের এখানটায়?
183
00:17:08,235 --> 00:17:09,319
সর্বনাশ!
184
00:17:15,200 --> 00:17:16,326
এবং ওটা কোথায়?
185
00:17:17,244 --> 00:17:19,580
ওকে।
186
00:17:19,663 --> 00:17:21,623
বামের ঐ একটা ছেড়ে এসেছি?
187
00:17:23,250 --> 00:17:24,793
এই আবার সেই ট্রাক চলে এলো।
188
00:17:24,877 --> 00:17:28,005
নডির পুতে,
চাইলো কী!
189
00:18:05,793 --> 00:18:07,753
আমরা এখন কি করব?
190
00:18:10,506 --> 00:18:11,507
কিছুই না।
191
00:18:14,009 --> 00:18:16,637
- আমাকে হাতুড়িটা দাও।
- তুমি ওখানে যাচ্ছো?
192
00:18:17,638 --> 00:18:20,307
না, না, না, না, না।
আমি মনে করি না, এটি কোন ভালো অাইডিয়া হবে।
193
00:18:31,443 --> 00:18:33,445
ঠিক অাছে, তাহলে...
194
00:19:09,773 --> 00:19:12,651
তুমি জানো,
আমি শুনেছি ওরা পায়ে হাঁটার চেয়ে রাস্তায় আরও বিভর্ষ ছিল।
195
00:19:13,652 --> 00:19:15,529
আমি সূএপাত করছি কেন, তা বুঝতে হবে।
196
00:19:17,739 --> 00:19:19,539
আমি তোমার এতে ভয় পাচ্ছি না,
ওই সামান্য নেকড়েদের।
197
00:19:21,660 --> 00:19:23,245
তুমি কোন গ্যাস'ই সিদ্ধলাভ করতে পারলে না।
198
00:19:39,595 --> 00:19:42,014
দেখা যাক।
তুই কি পেলি, মাদারফাকার।
199
00:19:52,316 --> 00:19:54,067
পিছনে ধরে থাকো।
200
00:20:01,950 --> 00:20:04,661
ও এখনো সেখানেই।
ও এখনো রয়েছে।
201
00:20:04,745 --> 00:20:06,371
ধুর শালা'র!
202
00:20:07,497 --> 00:20:09,333
ডানে? এখানেই?
203
00:20:09,416 --> 00:20:11,001
- হেয়, হেয়, হেয়.
- এদিকে ডানে বাঁক নিন?
204
00:20:11,002 --> 00:20:12,000
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আপনি যান!
205
00:20:20,928 --> 00:20:22,804
যাও! যাও! যেতে থাকো!
206
00:20:40,322 --> 00:20:41,782
ধরে থাকুন, ভদ্রমহিলাগণ।
207
00:21:05,138 --> 00:21:07,766
- আমি মনে হয় আপনি তাদের হারিয়েছেন।
- ঠিক আছে, ঠিক আছে।
208
00:21:07,849 --> 00:21:09,226
ঠিক আছে, রিলেক্স হন।
209
00:21:43,176 --> 00:21:44,177
চলো যাই।
210
00:21:45,262 --> 00:21:47,222
- ইশ্বর!
- প্লিজ, আমাদের আপনার সাহায্যের প্রয়োজন!
211
00:21:47,306 --> 00:21:49,224
- আমাদের ঢুকতে দিন!
- আমাদেরকে পরবর্তী চেকপয়েন্টে নিয়ে যান।
212
00:21:49,308 --> 00:21:51,018
তারা আমাদের পরেই রয়েছে
আমাদের প্রবেশ করতে দিন।
213
00:21:51,101 --> 00:21:53,687
মুখ বন্ধ করে বাড়ি যা!
214
00:21:53,770 --> 00:21:55,647
- আমরা খাবার, পানি পেয়েছি!
- আমাদের প্রবেশ করতে দিন!
215
00:21:55,731 --> 00:21:57,750
দরকার হলে আমি তোমার ধোন চুষে দিব!
তুমি যাই চাও, তাই করবো!
216
00:21:57,774 --> 00:21:59,192
- শুধু আমাদের প্রবেশ করতে দিন!
- খুলুন!
217
00:22:36,688 --> 00:22:38,065
তুমি ঠিক অাছো?
218
00:22:39,816 --> 00:22:41,777
হ্যা, ঠিক অাছি।
219
00:22:41,860 --> 00:22:44,321
অার তুমি?
ঠিক অাছো তো?
220
00:22:46,448 --> 00:22:47,449
হ্যা।
221
00:22:48,450 --> 00:22:50,285
তুমি সেখানে একটি ছবি পেয়েছিলে?
222
00:22:51,244 --> 00:22:53,455
"একটি ছবি"?
223
00:23:00,045 --> 00:23:01,046
ওনি তোমার মা?
224
00:23:02,798 --> 00:23:04,091
সে তোমার মতোই দেখতে।
225
00:23:07,636 --> 00:23:08,637
তিনি বেঁচে আছেন?
226
00:23:13,809 --> 00:23:14,935
তুমি তাকে খুঁজছো?
227
00:23:18,438 --> 00:23:19,439
তুমি তাকে খুঁজে পাবেই।
228
00:23:20,649 --> 00:23:24,319
হুম? আমরা স্টেডিয়ামে যাব,
এবং তুমি তাকে খুঁজে পাবে।
229
00:23:24,402 --> 00:23:25,445
মম–হুমম?
230
00:23:30,408 --> 00:23:31,827
তুমি কি পাগলামী কিছু শুনতে চাও?
231
00:23:33,161 --> 00:23:34,204
কিছু মাস আগে...
232
00:23:35,747 --> 00:23:38,208
...আমি সেখানের খুঁটিগুলিতে কাজ করছিলাম।
ঠিক সেখানেই...
233
00:23:39,668 --> 00:23:40,669
হায় মানুষ!
234
00:23:43,755 --> 00:23:45,048
যত্রসব, শুধু বদলায়।
হু?
235
00:23:51,847 --> 00:23:54,558
উইলিয়াম..
আমি উইলিয়াম ভেলেজ।
236
00:23:58,436 --> 00:23:59,688
ওহ কিংসুন।
237
00:23:59,771 --> 00:24:02,149
- ওহ...
- কিংসুন।
238
00:24:02,232 --> 00:24:04,568
- কিংসুন?
- কিংসুন।
239
00:24:04,651 --> 00:24:06,236
মম–হুমম। কিংসুন।
240
00:24:06,319 --> 00:24:07,988
- ওহ...
- কিউং...
241
00:24:08,071 --> 00:24:10,574
- কিউং।
- আমাকে সান ডেকো।
242
00:24:10,657 --> 00:24:12,450
- সান? সান?
- অামাকে সান বলেই, ডেকো।
243
00:24:12,534 --> 00:24:13,534
সান?
244
00:24:14,744 --> 00:24:16,580
এটি একটি সুন্দর নাম।
245
00:24:16,663 --> 00:24:17,663
হুমম।
246
00:24:18,748 --> 00:24:20,000
ধন্যবাদ তোমাকে।
247
00:24:20,083 --> 00:24:21,501
তোমার কী অবস্থা, লেডি?
248
00:24:22,586 --> 00:24:25,046
বারবারা। বারবারা ওয়াটসন।
249
00:24:26,006 --> 00:24:28,341
"বারবারা। বারবারা।"
250
00:24:28,425 --> 00:24:30,677
ভালো, বারবারা।
251
00:24:30,760 --> 00:24:34,681
সান,
আমি বলতে পারছি না যে তোমার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো।
হু?
252
00:24:35,432 --> 00:24:36,558
হা, হা, হা, হা!
253
00:24:39,686 --> 00:24:41,188
কিন্তু আমরা এখানে আছি, হাহ?
254
00:24:42,189 --> 00:24:43,940
আমরা এখানে।
255
00:24:44,024 --> 00:24:46,151
"আমরা এখানে."
256
00:25:09,716 --> 00:25:10,926
কত?
257
00:25:12,093 --> 00:25:13,678
তোমার কাছে আর কতগুলি বুলেট রয়েছে?
258
00:25:18,099 --> 00:25:19,434
প্রায় দেড় ক্লিপ।
259
00:25:21,728 --> 00:25:22,729
তা কয়টি?
260
00:25:24,272 --> 00:25:25,273
পর্যাপ্ত রসদ নেই।
261
00:25:26,816 --> 00:25:29,736
আমাদের অস্ত্র, গোলাবারুদ দরকার।
262
00:25:29,819 --> 00:25:31,988
এই গাড়িটা সুন্দর হবে।
263
00:25:34,074 --> 00:25:35,075
ঠিক আছে।
264
00:25:36,243 --> 00:25:38,787
আপনার ইউনিট থেকে এমন কেউ আছেন
যাকে আমরা কল করতে পারি?
265
00:25:38,870 --> 00:25:40,121
কোন যোগাযোগ?
266
00:25:40,205 --> 00:25:41,414
না।
267
00:25:44,542 --> 00:25:46,878
না, মানে কি?
268
00:25:48,505 --> 00:25:49,589
তুমি এটা দেখে ছিলে পিছনটায়।
269
00:25:52,133 --> 00:25:56,054
সেনাবাহিনীর কী?
দ্য ন্যাশনাল গার্ড? সিডিসি?
270
00:25:58,431 --> 00:25:59,474
সেখানে কেউ নেই।
271
00:26:01,685 --> 00:26:03,311
লোকটি যেমন বলেছিল, আমরা আমাদের নিজদের মতোই রয়েছি।
272
00:26:08,942 --> 00:26:10,068
হেয়,
273
00:26:12,153 --> 00:26:13,500
আমরা আগে যে গাড়িটি দেখেছিলাম,
ওটা কী সেটা নয়?
274
00:26:16,700 --> 00:26:20,453
হ্যাঁ, এটি একি গাড়ি...
তবে এটির চালক ভিন্ন।
275
00:27:04,414 --> 00:27:07,334
হে ইশ্বর! এটাই তার।
276
00:27:08,835 --> 00:27:10,128
তার মা কোথায়?
277
00:27:41,743 --> 00:27:43,370
- প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ।
- চলো যাই!
278
00:27:43,453 --> 00:27:45,705
- কামঅন, তুমি এখন গান ধরতে পারো।
- প্লিজ, আমি চাচ্ছি তুমিই ধরো।
279
00:27:45,789 --> 00:27:47,141
- কামঅন, প্লিজ.
- কামঅন। কাম।
280
00:27:51,544 --> 00:27:53,505
ওহ, উহ...
281
00:27:53,588 --> 00:27:57,175
♪ Oh, the sun shines bright ♪
282
00:27:57,258 --> 00:27:59,135
♪ In the old ♪
283
00:27:59,219 --> 00:28:01,596
♪ Kentucky road ♪
284
00:28:01,679 --> 00:28:03,598
♪ 'Tis summer ♪
285
00:28:03,681 --> 00:28:07,560
- ♪ And the people are
- Gay ♪
286
00:28:08,770 --> 00:28:12,899
- ♪ The corn...
- The corn tops are ripe ♪
287
00:28:12,982 --> 00:28:17,195
♪ And the meadow's
in the bloom ♪
288
00:28:17,278 --> 00:28:20,990
কী... পাখি?
289
00:28:21,074 --> 00:28:23,201
- পাখি।
- ওহ, আমি পাখি জানি!
290
00:28:23,284 --> 00:28:25,120
- ♪ While the birds ♪
- I'm good.
291
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
♪ Make music all the day ♪
292
00:28:29,290 --> 00:28:34,379
♪ Weep no more, my lady ♪♪
293
00:28:37,090 --> 00:28:38,925
আহ!
294
00:28:40,007 --> 00:28:41,010
মাদারচোদে আবারো!
295
00:28:42,554 --> 00:28:44,806
আমরা এই বালটাকে যেন,
হারাতেই পারছি না।
296
00:28:44,889 --> 00:28:47,600
ফাক,ইউ।
297
00:28:51,521 --> 00:28:52,522
তাকিয়ে দেখো?
298
00:29:06,703 --> 00:29:07,703
ফাক!
299
00:29:08,830 --> 00:29:11,958
কামঅন, মাদারফাকার!
অায় তোর, গুদে মারি!
300
00:29:21,092 --> 00:29:24,679
ওহ, লিটল বিচ!
তুই ছিলি না, মাদারফাকার!
301
00:29:26,014 --> 00:29:28,683
ধরে থাকো!
302
00:29:28,767 --> 00:29:30,226
চুদবো! তোকে মাদারচোদ।
303
00:29:34,981 --> 00:29:36,775
- তোমার সিটবেল্ট লাগিয়ে নাও।
- আহ!
304
00:29:43,948 --> 00:29:45,250
তুই সমন্বয় দিচ্ছিস যে,
তোরা নেকড়ের বাধ!
305
00:29:49,788 --> 00:29:51,581
তোরা এটাকেই পছন্দ করলি কীভাবে, মাদারফাকার?
306
00:29:54,709 --> 00:29:55,877
চলে আই, বিচ!
307
00:30:01,299 --> 00:30:02,777
ওদিকে টান, মাদারফাকার! উপরে টান!
308
00:30:02,801 --> 00:30:04,344
আমি তোকে চুদতে চাই!
309
00:30:07,680 --> 00:30:11,950
আমি তোর জগতকেই চুদবো,
ব্রা!
310
00:30:12,060 --> 00:30:13,853
কিছু করো এখনি! ফাক!
311
00:31:04,320 --> 00:31:06,573
হেয়! হেয়!
312
00:31:17,959 --> 00:31:18,960
যাও!
313
00:31:31,890 --> 00:31:33,850
- দরজাটা ধরো!
- যাও! চলে আসো!
314
00:31:33,933 --> 00:31:35,935
প্লিজ! না না না!
দরজাটা ধরো!
315
00:31:36,019 --> 00:31:37,520
- প্লিজ!
- যাও!