1
00:03:41,880 --> 00:03:43,588
Where have you been?
2
00:03:48,963 --> 00:03:51,755
Hasn't your father told you
to come straight home after school?
3
00:05:32,130 --> 00:05:34,213
Having fun tonight, boys?
4
00:05:41,755 --> 00:05:43,421
I think you dropped something, no?
5
00:05:44,963 --> 00:05:45,880
No?
6
00:05:52,505 --> 00:05:53,546
Did you buy this inside?
7
00:05:53,630 --> 00:05:55,630
-No, it's not ours.
-Don't worry, relax.
8
00:05:58,713 --> 00:05:59,880
It's all good.
9
00:05:59,963 --> 00:06:01,421
You boys are lucky.
10
00:06:01,921 --> 00:06:03,546
You got your whole lives ahead of you.
11
00:06:33,588 --> 00:06:35,296
You all leave.
12
00:06:35,380 --> 00:06:38,713
Leave. Move fast.
13
00:06:53,796 --> 00:06:56,338
I told you, you dumb motherfucker,
14
00:06:57,046 --> 00:06:59,255
to watch his every move...
15
00:06:59,880 --> 00:07:02,380
...and yet Amir Asif has grabbed my son.
16
00:07:03,630 --> 00:07:04,880
We can negotiate.
17
00:07:04,963 --> 00:07:06,838
This isn't about ransom, Saju.
18
00:07:08,463 --> 00:07:09,838
It's about humiliation.
19
00:07:17,838 --> 00:07:18,963
Go to Dhaka.
20
00:07:21,255 --> 00:07:22,171
And do what?
21
00:07:22,255 --> 00:07:23,838
Steal him back.
22
00:07:24,838 --> 00:07:26,588
I'd need an army, Ovi.
23
00:07:26,671 --> 00:07:28,546
Then hire a fucking army!
24
00:07:32,296 --> 00:07:33,671
What do you think?
25
00:07:35,421 --> 00:07:38,796
You think I can't hurt you from here?
26
00:07:40,755 --> 00:07:42,088
Ovi, please...
27
00:07:43,671 --> 00:07:46,963
You want your son
to see his next birthday?
28
00:07:49,338 --> 00:07:50,380
Then...
29
00:07:51,713 --> 00:07:53,546
get mine back.
30
00:08:09,671 --> 00:08:12,338
Tell Mahajan to pay the ransom
and get his son back.
31
00:08:14,796 --> 00:08:16,005
Why are they getting us involved in this?
32
00:08:21,421 --> 00:08:22,546
Neysa...
33
00:08:23,963 --> 00:08:25,421
There's not enough money.
34
00:08:25,921 --> 00:08:28,338
The NCB have frozen Mahajan's assets.
35
00:08:41,713 --> 00:08:44,171
There's a man who does this sort of thing.
36
00:08:44,671 --> 00:08:48,296
His price will be out of Mahajan's reach.
37
00:08:48,921 --> 00:08:50,671
But there's a way I can play this.
38
00:08:50,755 --> 00:08:52,255
It will not be easy.
39
00:08:54,463 --> 00:08:55,880
Do whatever you have to.
40
00:17:09,838 --> 00:17:11,046
Proof.
41
00:17:11,921 --> 00:17:12,921
Money.
42
00:17:13,546 --> 00:17:14,463
Proof.
43
00:17:16,963 --> 00:17:18,171
Show me proof.
44
00:17:18,255 --> 00:17:19,838
Money!
45
00:18:06,421 --> 00:18:07,380
Bastard!
46
00:18:07,463 --> 00:18:09,255
Didn't even blink!
47
00:18:32,630 --> 00:18:33,838
Come on, boy!
48
00:18:34,630 --> 00:18:36,213
Show me your face.
49
00:18:39,338 --> 00:18:41,380
Beautiful!
50
00:19:18,630 --> 00:19:19,463
Move it!
51
00:19:19,546 --> 00:19:21,171
Let's go!
52
00:24:29,046 --> 00:24:31,130
Sons of bitches.
53
00:24:32,255 --> 00:24:34,213
Anybody feel like they remember now?
54
00:24:38,088 --> 00:24:38,921
Wait!
55
00:24:40,046 --> 00:24:40,921
I know...
56
00:24:46,505 --> 00:24:47,505
I know who took the money.
57
00:24:47,588 --> 00:24:48,421
Who?
58
00:24:48,505 --> 00:24:50,130
-Sanjib.
-Who's Sanjib?
59
00:24:50,213 --> 00:24:52,505
You just threw him off the roof.
60
00:24:56,171 --> 00:24:57,171
Come here.
61
00:25:05,213 --> 00:25:06,296
What's your name?
62
00:25:06,380 --> 00:25:07,505
Farhad.
63
00:25:07,588 --> 00:25:08,921
Farhad?
64
00:25:10,421 --> 00:25:12,338
You're pretty clever.
65
00:25:15,630 --> 00:25:17,088
Pay attention...
66
00:25:17,171 --> 00:25:18,213
and learn...
67
00:25:19,088 --> 00:25:20,671
that's how you survive.
68
00:25:21,255 --> 00:25:24,755
You need to be smart. Use your wits.
69
00:25:26,546 --> 00:25:27,713
Farhad?
70
00:25:40,588 --> 00:25:42,463
Cut off two of your fingers.
71
00:25:43,463 --> 00:25:44,588
Any two.
72
00:25:45,088 --> 00:25:45,921
Why?
73
00:25:46,005 --> 00:25:50,671
Because the kid who stole from me is dead.
74
00:25:51,338 --> 00:25:53,880
And I'd like a walking reminder
75
00:25:54,380 --> 00:25:57,963
of what happens when you touch my money.
76
00:26:02,796 --> 00:26:04,463
I'd recommend the left hand.
77
00:26:05,130 --> 00:26:08,505
So you can still hold a gun.
78
00:26:16,171 --> 00:26:17,005
Amir!
79
00:26:17,088 --> 00:26:18,421
I am talking!
80
00:26:18,505 --> 00:26:19,755
Amir, we lost the kid.
81
00:26:28,838 --> 00:26:31,755
Clever and lucky...
82
00:26:38,505 --> 00:26:39,921
Close the city.
83
00:26:40,505 --> 00:26:41,796
Bridges, trains, airports...
84
00:26:41,880 --> 00:26:43,171
Close everything.
85
00:26:43,755 --> 00:26:44,838
Impossible, Amir.
86
00:26:48,880 --> 00:26:52,296
Make it possible, Colonel,
87
00:26:53,213 --> 00:26:56,963
or you'll lose more than just a finger.
88
00:30:24,921 --> 00:30:27,880
Blockades have been set up on
every bridge into and out of Dhaka.
89
00:30:28,463 --> 00:30:31,671
I have teams combing
the Buriganga as we speak.
90
00:30:31,755 --> 00:30:33,171
We'll find them, sir.
91
00:30:39,463 --> 00:30:40,713
I like this one.
92
00:30:41,380 --> 00:30:43,963
Get him a gun. Put his fingers to work.
93
00:32:44,755 --> 00:32:48,630
Colonel, stand by.
We think we found something.
94
00:33:58,421 --> 00:34:00,213
We need air support by the river.
95
00:34:00,296 --> 00:34:02,005
They're in the forest.
96
00:34:20,505 --> 00:34:21,796
Ovi, it's Saju!
97
00:34:22,421 --> 00:34:23,671
I'm here to take you home!
98
00:40:11,255 --> 00:40:13,880
Help! Help! Help!
99
00:40:20,421 --> 00:40:21,880
Come here.
100
00:40:32,463 --> 00:40:33,796
Come here, you little shit--
101
00:44:41,130 --> 00:44:42,630
Are you hurt?
102
00:46:32,046 --> 00:46:35,088
The vehicle crashed.
It flipped over and is in flames.
103
00:46:37,296 --> 00:46:38,755
I want to see the bodies.
104
00:46:41,588 --> 00:46:42,880
We're coming.
105
00:47:37,171 --> 00:47:38,171
They're still alive.
106
00:47:38,755 --> 00:47:41,546
One is seriously injured.
107
00:47:44,796 --> 00:47:49,421
I want every gun in Dhaka
pointed at this guy.
108
00:53:39,630 --> 00:53:40,671
Are you okay?
109
00:53:41,421 --> 00:53:43,005
Listen to me carefully.
110
00:53:43,838 --> 00:53:46,755
If you don't hear from me
in the next 12 hours,
111
00:53:47,796 --> 00:53:50,380
take the cash and go.
112
00:53:51,755 --> 00:53:53,255
Disappear.
113
00:53:57,838 --> 00:53:58,921
I will...
114
00:54:00,213 --> 00:54:01,546
Are you okay?
115
00:54:02,713 --> 00:54:04,005
I'm fine.
116
00:54:05,338 --> 00:54:07,296
Just tired.
117
00:54:22,713 --> 00:54:25,463
Aarav, Papa's on the phone.
118
00:54:35,005 --> 00:54:37,088
Are you coming home soon?
119
00:54:37,796 --> 00:54:40,755
Yes, it'll be very soon.
120
00:54:40,838 --> 00:54:41,755
When?
121
00:54:46,171 --> 00:54:48,130
When you wake up in the morning.
122
00:54:51,671 --> 00:54:53,838
You help your mother, okay?
123
00:54:54,838 --> 00:54:57,796
Yes, Papa, I will.
124
00:56:54,088 --> 00:56:57,796
-Hey, this guy wants my gun!
-My ankle is broken!
125
00:57:00,171 --> 00:57:01,338
Leave my gun.
126
00:57:01,421 --> 00:57:02,671
Leave it!
127
00:57:02,755 --> 00:57:04,713
My friend is gonna shoot you!
128
00:57:04,796 --> 00:57:07,255
Hey! Give me my gun... Give it back!
129
00:57:07,338 --> 00:57:09,380
That's my gun, give it back to me!
130
00:57:10,671 --> 00:57:12,588
Give it back or I'll blow you away!
131
00:58:00,463 --> 00:58:01,588
Son of a bitch!
132
00:58:20,588 --> 00:58:21,963
I'll kill you!
133
00:58:23,005 --> 00:58:24,546
I'll murder you.
134
01:04:16,338 --> 01:04:17,421
Don't you see I'm eating?
135
01:04:18,005 --> 01:04:20,088
-I had him...
-Had who?
136
01:04:20,171 --> 01:04:21,838
The man you want.
137
01:04:22,421 --> 01:04:24,421
I lost him...
138
01:04:24,505 --> 01:04:25,630
near the market.
139
01:04:26,630 --> 01:04:28,630
Tell them to scour the market.
140
01:04:28,713 --> 01:04:29,921
Yes, sir.
141
01:04:39,255 --> 01:04:41,296
-What is this?
-A gift.
142
01:04:42,005 --> 01:04:44,505
When you catch him,
143
01:04:44,588 --> 01:04:46,671
I want to be the one to pull the trigger.
144
01:04:47,338 --> 01:04:49,546
If you let me do that,
145
01:04:50,130 --> 01:04:52,671
I'll give you the other finger!
146
01:05:08,755 --> 01:05:09,963
He made me feel like a fool.
147
01:05:11,505 --> 01:05:12,713
Of course he did.
148
01:05:16,130 --> 01:05:17,838
You're only a kid.
149
01:05:37,213 --> 01:05:41,338
Here's some advice, a gift.
150
01:05:43,338 --> 01:05:46,588
Keep your other finger.
151
01:05:47,255 --> 01:05:51,130
Because no matter how badass
you think you are...
152
01:05:51,755 --> 01:05:55,463
there's always a badass
who's bigger than you.
153
01:11:31,796 --> 01:11:35,880
Estancia Los Chanares.
154
01:23:16,338 --> 01:23:18,255
We'll have to go on foot.
155
01:23:45,088 --> 01:23:46,505
Any sign of the boy?
156
01:23:47,088 --> 01:23:48,213
Not yet.
157
01:23:48,838 --> 01:23:50,630
But we've seen our friend...
158
01:23:51,255 --> 01:23:52,588
the kid must be near.
159
01:24:51,630 --> 01:24:56,296
Don't cross the bridge.
160
01:24:58,796 --> 01:25:00,921
I'm telling you to stop!
161
01:25:06,588 --> 01:25:08,505
Take his hat off. Let me see his face.
162
01:25:08,588 --> 01:25:09,463
I don't understand.
163
01:25:09,546 --> 01:25:11,588
His hat. Take it off.
164
01:25:17,380 --> 01:25:18,921
Do what he says.
165
01:26:26,921 --> 01:26:28,255
Take two more units to the bridge.
166
01:26:30,338 --> 01:26:32,046
Two units to the bridge. Hurry.
167
01:26:33,463 --> 01:26:34,796
Bring me my rifle!