1 00:03:41,880 --> 00:03:43,588 Where have you been? 2 00:03:48,963 --> 00:03:51,755 Hasn't your father told you to come straight home after school? 3 00:05:32,130 --> 00:05:34,213 Having fun tonight, boys? 4 00:05:41,755 --> 00:05:43,421 I think you dropped something, no? 5 00:05:44,963 --> 00:05:45,880 No? 6 00:05:52,505 --> 00:05:53,546 Did you buy this inside? 7 00:05:53,630 --> 00:05:55,630 -No, it's not ours. -Don't worry, relax. 8 00:05:58,713 --> 00:05:59,880 It's all good. 9 00:05:59,963 --> 00:06:01,421 You boys are lucky. 10 00:06:01,921 --> 00:06:03,546 You got your whole lives ahead of you. 11 00:06:33,588 --> 00:06:35,296 You all leave. 12 00:06:35,380 --> 00:06:38,713 Leave. Move fast. 13 00:06:53,796 --> 00:06:56,338 I told you, you dumb motherfucker, 14 00:06:57,046 --> 00:06:59,255 to watch his every move... 15 00:06:59,880 --> 00:07:02,380 ...and yet Amir Asif has grabbed my son. 16 00:07:03,630 --> 00:07:04,880 We can negotiate. 17 00:07:04,963 --> 00:07:06,838 This isn't about ransom, Saju. 18 00:07:08,463 --> 00:07:09,838 It's about humiliation. 19 00:07:17,838 --> 00:07:18,963 Go to Dhaka. 20 00:07:21,255 --> 00:07:22,171 And do what? 21 00:07:22,255 --> 00:07:23,838 Steal him back. 22 00:07:24,838 --> 00:07:26,588 I'd need an army, Ovi. 23 00:07:26,671 --> 00:07:28,546 Then hire a fucking army! 24 00:07:32,296 --> 00:07:33,671 What do you think? 25 00:07:35,421 --> 00:07:38,796 You think I can't hurt you from here? 26 00:07:40,755 --> 00:07:42,088 Ovi, please... 27 00:07:43,671 --> 00:07:46,963 You want your son to see his next birthday? 28 00:07:49,338 --> 00:07:50,380 Then... 29 00:07:51,713 --> 00:07:53,546 get mine back. 30 00:08:09,671 --> 00:08:12,338 Tell Mahajan to pay the ransom and get his son back. 31 00:08:14,796 --> 00:08:16,005 Why are they getting us involved in this? 32 00:08:21,421 --> 00:08:22,546 Neysa... 33 00:08:23,963 --> 00:08:25,421 There's not enough money. 34 00:08:25,921 --> 00:08:28,338 The NCB have frozen Mahajan's assets. 35 00:08:41,713 --> 00:08:44,171 There's a man who does this sort of thing. 36 00:08:44,671 --> 00:08:48,296 His price will be out of Mahajan's reach. 37 00:08:48,921 --> 00:08:50,671 But there's a way I can play this. 38 00:08:50,755 --> 00:08:52,255 It will not be easy. 39 00:08:54,463 --> 00:08:55,880 Do whatever you have to. 40 00:17:09,838 --> 00:17:11,046 Proof. 41 00:17:11,921 --> 00:17:12,921 Money. 42 00:17:13,546 --> 00:17:14,463 Proof. 43 00:17:16,963 --> 00:17:18,171 Show me proof. 44 00:17:18,255 --> 00:17:19,838 Money! 45 00:18:06,421 --> 00:18:07,380 Bastard! 46 00:18:07,463 --> 00:18:09,255 Didn't even blink! 47 00:18:32,630 --> 00:18:33,838 Come on, boy! 48 00:18:34,630 --> 00:18:36,213 Show me your face. 49 00:18:39,338 --> 00:18:41,380 Beautiful! 50 00:19:18,630 --> 00:19:19,463 Move it! 51 00:19:19,546 --> 00:19:21,171 Let's go! 52 00:24:29,046 --> 00:24:31,130 Sons of bitches. 53 00:24:32,255 --> 00:24:34,213 Anybody feel like they remember now? 54 00:24:38,088 --> 00:24:38,921 Wait! 55 00:24:40,046 --> 00:24:40,921 I know... 56 00:24:46,505 --> 00:24:47,505 I know who took the money. 57 00:24:47,588 --> 00:24:48,421 Who? 58 00:24:48,505 --> 00:24:50,130 -Sanjib. -Who's Sanjib? 59 00:24:50,213 --> 00:24:52,505 You just threw him off the roof. 60 00:24:56,171 --> 00:24:57,171 Come here. 61 00:25:05,213 --> 00:25:06,296 What's your name? 62 00:25:06,380 --> 00:25:07,505 Farhad. 63 00:25:07,588 --> 00:25:08,921 Farhad? 64 00:25:10,421 --> 00:25:12,338 You're pretty clever. 65 00:25:15,630 --> 00:25:17,088 Pay attention... 66 00:25:17,171 --> 00:25:18,213 and learn... 67 00:25:19,088 --> 00:25:20,671 that's how you survive. 68 00:25:21,255 --> 00:25:24,755 You need to be smart. Use your wits. 69 00:25:26,546 --> 00:25:27,713 Farhad? 70 00:25:40,588 --> 00:25:42,463 Cut off two of your fingers. 71 00:25:43,463 --> 00:25:44,588 Any two. 72 00:25:45,088 --> 00:25:45,921 Why? 73 00:25:46,005 --> 00:25:50,671 Because the kid who stole from me is dead. 74 00:25:51,338 --> 00:25:53,880 And I'd like a walking reminder 75 00:25:54,380 --> 00:25:57,963 of what happens when you touch my money. 76 00:26:02,796 --> 00:26:04,463 I'd recommend the left hand. 77 00:26:05,130 --> 00:26:08,505 So you can still hold a gun. 78 00:26:16,171 --> 00:26:17,005 Amir! 79 00:26:17,088 --> 00:26:18,421 I am talking! 80 00:26:18,505 --> 00:26:19,755 Amir, we lost the kid. 81 00:26:28,838 --> 00:26:31,755 Clever and lucky... 82 00:26:38,505 --> 00:26:39,921 Close the city. 83 00:26:40,505 --> 00:26:41,796 Bridges, trains, airports... 84 00:26:41,880 --> 00:26:43,171 Close everything. 85 00:26:43,755 --> 00:26:44,838 Impossible, Amir. 86 00:26:48,880 --> 00:26:52,296 Make it possible, Colonel, 87 00:26:53,213 --> 00:26:56,963 or you'll lose more than just a finger. 88 00:30:24,921 --> 00:30:27,880 Blockades have been set up on every bridge into and out of Dhaka. 89 00:30:28,463 --> 00:30:31,671 I have teams combing the Buriganga as we speak. 90 00:30:31,755 --> 00:30:33,171 We'll find them, sir. 91 00:30:39,463 --> 00:30:40,713 I like this one. 92 00:30:41,380 --> 00:30:43,963 Get him a gun. Put his fingers to work. 93 00:32:44,755 --> 00:32:48,630 Colonel, stand by. We think we found something. 94 00:33:58,421 --> 00:34:00,213 We need air support by the river. 95 00:34:00,296 --> 00:34:02,005 They're in the forest. 96 00:34:20,505 --> 00:34:21,796 Ovi, it's Saju! 97 00:34:22,421 --> 00:34:23,671 I'm here to take you home! 98 00:40:11,255 --> 00:40:13,880 Help! Help! Help! 99 00:40:20,421 --> 00:40:21,880 Come here. 100 00:40:32,463 --> 00:40:33,796 Come here, you little shit-- 101 00:44:41,130 --> 00:44:42,630 Are you hurt? 102 00:46:32,046 --> 00:46:35,088 The vehicle crashed. It flipped over and is in flames. 103 00:46:37,296 --> 00:46:38,755 I want to see the bodies. 104 00:46:41,588 --> 00:46:42,880 We're coming. 105 00:47:37,171 --> 00:47:38,171 They're still alive. 106 00:47:38,755 --> 00:47:41,546 One is seriously injured. 107 00:47:44,796 --> 00:47:49,421 I want every gun in Dhaka pointed at this guy. 108 00:53:39,630 --> 00:53:40,671 Are you okay? 109 00:53:41,421 --> 00:53:43,005 Listen to me carefully. 110 00:53:43,838 --> 00:53:46,755 If you don't hear from me in the next 12 hours, 111 00:53:47,796 --> 00:53:50,380 take the cash and go. 112 00:53:51,755 --> 00:53:53,255 Disappear. 113 00:53:57,838 --> 00:53:58,921 I will... 114 00:54:00,213 --> 00:54:01,546 Are you okay? 115 00:54:02,713 --> 00:54:04,005 I'm fine. 116 00:54:05,338 --> 00:54:07,296 Just tired. 117 00:54:22,713 --> 00:54:25,463 Aarav, Papa's on the phone. 118 00:54:35,005 --> 00:54:37,088 Are you coming home soon? 119 00:54:37,796 --> 00:54:40,755 Yes, it'll be very soon. 120 00:54:40,838 --> 00:54:41,755 When? 121 00:54:46,171 --> 00:54:48,130 When you wake up in the morning. 122 00:54:51,671 --> 00:54:53,838 You help your mother, okay? 123 00:54:54,838 --> 00:54:57,796 Yes, Papa, I will. 124 00:56:54,088 --> 00:56:57,796 -Hey, this guy wants my gun! -My ankle is broken! 125 00:57:00,171 --> 00:57:01,338 Leave my gun. 126 00:57:01,421 --> 00:57:02,671 Leave it! 127 00:57:02,755 --> 00:57:04,713 My friend is gonna shoot you! 128 00:57:04,796 --> 00:57:07,255 Hey! Give me my gun... Give it back! 129 00:57:07,338 --> 00:57:09,380 That's my gun, give it back to me! 130 00:57:10,671 --> 00:57:12,588 Give it back or I'll blow you away! 131 00:58:00,463 --> 00:58:01,588 Son of a bitch! 132 00:58:20,588 --> 00:58:21,963 I'll kill you! 133 00:58:23,005 --> 00:58:24,546 I'll murder you. 134 01:04:16,338 --> 01:04:17,421 Don't you see I'm eating? 135 01:04:18,005 --> 01:04:20,088 -I had him... -Had who? 136 01:04:20,171 --> 01:04:21,838 The man you want. 137 01:04:22,421 --> 01:04:24,421 I lost him... 138 01:04:24,505 --> 01:04:25,630 near the market. 139 01:04:26,630 --> 01:04:28,630 Tell them to scour the market. 140 01:04:28,713 --> 01:04:29,921 Yes, sir. 141 01:04:39,255 --> 01:04:41,296 -What is this? -A gift. 142 01:04:42,005 --> 01:04:44,505 When you catch him, 143 01:04:44,588 --> 01:04:46,671 I want to be the one to pull the trigger. 144 01:04:47,338 --> 01:04:49,546 If you let me do that, 145 01:04:50,130 --> 01:04:52,671 I'll give you the other finger! 146 01:05:08,755 --> 01:05:09,963 He made me feel like a fool. 147 01:05:11,505 --> 01:05:12,713 Of course he did. 148 01:05:16,130 --> 01:05:17,838 You're only a kid. 149 01:05:37,213 --> 01:05:41,338 Here's some advice, a gift. 150 01:05:43,338 --> 01:05:46,588 Keep your other finger. 151 01:05:47,255 --> 01:05:51,130 Because no matter how badass you think you are... 152 01:05:51,755 --> 01:05:55,463 there's always a badass who's bigger than you. 153 01:11:31,796 --> 01:11:35,880 Estancia Los Chanares. 154 01:23:16,338 --> 01:23:18,255 We'll have to go on foot. 155 01:23:45,088 --> 01:23:46,505 Any sign of the boy? 156 01:23:47,088 --> 01:23:48,213 Not yet. 157 01:23:48,838 --> 01:23:50,630 But we've seen our friend... 158 01:23:51,255 --> 01:23:52,588 the kid must be near. 159 01:24:51,630 --> 01:24:56,296 Don't cross the bridge. 160 01:24:58,796 --> 01:25:00,921 I'm telling you to stop! 161 01:25:06,588 --> 01:25:08,505 Take his hat off. Let me see his face. 162 01:25:08,588 --> 01:25:09,463 I don't understand. 163 01:25:09,546 --> 01:25:11,588 His hat. Take it off. 164 01:25:17,380 --> 01:25:18,921 Do what he says. 165 01:26:26,921 --> 01:26:28,255 Take two more units to the bridge. 166 01:26:30,338 --> 01:26:32,046 Two units to the bridge. Hurry. 167 01:26:33,463 --> 01:26:34,796 Bring me my rifle!