1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:36,917 --> 00:03:40,458 Her address is on the back. 4 00:03:56,958 --> 00:03:58,833 She's in Korea? 5 00:03:59,708 --> 00:04:01,958 How long have you known? 6 00:04:08,667 --> 00:04:10,167 Dad! 7 00:04:13,625 --> 00:04:15,458 For a while. 8 00:04:46,333 --> 00:04:49,083 Zhenchen? Late again? 9 00:06:40,583 --> 00:06:42,375 Hello Stranger. 10 00:06:42,792 --> 00:06:44,500 Came alone? 11 00:06:51,625 --> 00:06:53,500 Would you like a beer? 12 00:07:03,750 --> 00:07:05,583 You're still at home? 13 00:07:06,292 --> 00:07:09,250 Hurry! Customers are waiting. 14 00:07:11,208 --> 00:07:14,333 Mr. Park wants to see you. 15 00:07:16,875 --> 00:07:20,167 No one can fill in for you. 16 00:07:20,333 --> 00:07:22,708 Just take a cab over. 17 00:07:23,667 --> 00:07:25,125 Hurry. 18 00:07:29,458 --> 00:07:32,708 Why's she always late like this? 19 00:07:32,792 --> 00:07:35,333 She's weird. 20 00:07:35,750 --> 00:07:37,958 Bring us more beer! 21 00:07:38,625 --> 00:07:39,583 Get the beer. 22 00:07:39,667 --> 00:07:41,000 Sure. 23 00:09:06,833 --> 00:09:08,583 Lock up. 24 00:09:08,667 --> 00:09:11,375 - Call if you need anything. - Bye. 25 00:09:45,042 --> 00:09:47,875 Kid! You forgot to pay. 26 00:09:48,083 --> 00:09:49,292 Sorry. 27 00:11:49,250 --> 00:11:50,250 Fool! 28 00:11:52,208 --> 00:11:54,458 Who are you? 29 00:12:00,000 --> 00:12:01,375 Why'd you follow me? 30 00:12:06,625 --> 00:12:08,333 Heard that? 31 00:12:11,750 --> 00:12:12,750 Answer her! 32 00:12:12,958 --> 00:12:14,042 Zhenchen! 33 00:12:15,458 --> 00:12:18,333 I'm Zhenchen! 34 00:12:19,500 --> 00:12:21,125 What's he saying? 35 00:12:23,458 --> 00:12:24,958 Are you Chinese? 36 00:13:07,167 --> 00:13:09,208 Aren't you going to explain? 37 00:13:14,875 --> 00:13:17,250 What do you want to hear? 38 00:13:23,083 --> 00:13:24,375 Going somewhere? 39 00:13:27,708 --> 00:13:29,458 I'll give you some time. 40 00:14:08,833 --> 00:14:10,875 Why'd you come here? 41 00:14:24,000 --> 00:14:26,292 It's late. Sleep here. 42 00:14:36,875 --> 00:14:39,083 - Here's a... - Close the door! 43 00:16:18,333 --> 00:16:20,042 Move over. 44 00:17:36,583 --> 00:17:38,417 The floor's cold. 45 00:17:40,833 --> 00:17:42,625 Why sleep there? 46 00:18:40,667 --> 00:18:42,125 Let's eat. 47 00:18:43,708 --> 00:18:46,375 Move the blankets. 48 00:18:57,833 --> 00:18:59,000 Eat up. 49 00:19:16,083 --> 00:19:17,792 Aren't you eating? 50 00:19:20,417 --> 00:19:22,125 I don't like soybean soup. 51 00:19:22,250 --> 00:19:24,417 You did as a boy. 52 00:19:43,125 --> 00:19:44,875 Thanks a lot. 53 00:19:55,292 --> 00:19:57,292 Oh no. 54 00:19:59,333 --> 00:20:01,000 Damn it. 55 00:20:07,292 --> 00:20:08,792 Damn it. 56 00:21:05,042 --> 00:21:06,333 You're back. 57 00:21:06,542 --> 00:21:08,667 Will you order today? 58 00:21:11,083 --> 00:21:13,000 Beer, please. 59 00:21:33,667 --> 00:21:35,750 Another one, please. 60 00:21:39,292 --> 00:21:41,417 I said, more beer! 61 00:22:05,167 --> 00:22:06,750 Just to do this, 62 00:22:07,958 --> 00:22:09,917 you left us? 63 00:22:15,042 --> 00:22:17,167 For this, 64 00:22:17,833 --> 00:22:20,833 you abandoned us? 65 00:22:21,750 --> 00:22:24,083 Let's talk outside. 66 00:22:28,833 --> 00:22:31,625 I'll buy him dinner. Watch the shop for me? 67 00:22:32,333 --> 00:22:35,083 Do you have to go now? 68 00:22:35,833 --> 00:22:37,417 It'll get busy soon. 69 00:22:37,500 --> 00:22:39,083 I'll be right back. 70 00:22:39,375 --> 00:22:40,917 Let's go. 71 00:22:54,500 --> 00:22:56,000 Damn. 72 00:23:42,083 --> 00:23:43,667 The meat is burning. 73 00:24:12,583 --> 00:24:14,083 Stop drinking. 74 00:24:22,958 --> 00:24:24,542 How dare you? 75 00:24:29,375 --> 00:24:32,250 Go clean it up. 76 00:24:37,125 --> 00:24:38,500 I'm sorry. 77 00:25:11,750 --> 00:25:16,417 Where'd you get that temper of yours? 78 00:25:20,000 --> 00:25:22,167 Obviously not from Dad! 79 00:25:25,500 --> 00:25:26,958 I guess. 80 00:25:28,750 --> 00:25:30,417 You're right. 81 00:25:46,125 --> 00:25:48,500 How can you work there? 82 00:25:54,958 --> 00:25:56,292 Why? 83 00:25:58,000 --> 00:26:00,375 What's wrong with it? 84 00:26:03,083 --> 00:26:05,667 I'm doing what I can do. 85 00:26:20,458 --> 00:26:22,542 How long will you stay here? 86 00:26:23,750 --> 00:26:25,958 I didn't come to live here. 87 00:26:27,167 --> 00:26:28,958 Don't worry about that. 88 00:26:31,083 --> 00:26:32,417 Take it. 89 00:26:32,708 --> 00:26:34,333 I don't need it. 90 00:26:34,542 --> 00:26:36,083 Here. 91 00:26:36,875 --> 00:26:38,125 No! 92 00:26:38,375 --> 00:26:40,042 Just take it. 93 00:26:40,375 --> 00:26:41,917 Screw it! 94 00:26:49,625 --> 00:26:51,250 Damn it. 95 00:28:39,708 --> 00:28:41,708 What the hell? 96 00:28:42,833 --> 00:28:44,708 Son of a bitch. 97 00:28:45,833 --> 00:28:48,250 Hand it over. 98 00:28:48,792 --> 00:28:50,167 Give it. 99 00:28:50,417 --> 00:28:52,000 Why you. 100 00:29:03,708 --> 00:29:05,958 Wait... 101 00:29:09,792 --> 00:29:11,000 What the hell... 102 00:30:16,250 --> 00:30:18,000 What happened? 103 00:30:21,167 --> 00:30:22,917 Were you in a fight? 104 00:30:23,458 --> 00:30:24,833 Tell me. 105 00:30:40,000 --> 00:30:41,583 Hello? 106 00:30:42,333 --> 00:30:44,167 Yes, I am. 107 00:30:46,083 --> 00:30:47,458 Pardon? 108 00:30:49,208 --> 00:30:50,958 Really? 109 00:30:54,458 --> 00:30:55,833 Yes. 110 00:31:03,250 --> 00:31:05,125 Thank you. 111 00:31:09,542 --> 00:31:11,458 What did you do? 112 00:31:13,333 --> 00:31:15,458 Explain yourself. 113 00:31:18,708 --> 00:31:22,875 That bastard deserves to rot! 114 00:31:30,458 --> 00:31:31,542 What? 115 00:31:32,042 --> 00:31:33,875 He deserves to die. 116 00:31:39,458 --> 00:31:41,500 How could you? 117 00:31:45,667 --> 00:31:47,667 Not you too. 118 00:31:48,667 --> 00:31:50,875 Filthy bitch. 119 00:31:53,917 --> 00:31:56,292 What did you say? 120 00:32:04,042 --> 00:32:07,958 I said, filthy bitch. 121 00:32:56,583 --> 00:33:00,708 Dad won't live long. 122 00:33:10,625 --> 00:33:13,125 His dying wish 123 00:33:17,000 --> 00:33:19,458 is to see you, Mom. 124 00:33:34,417 --> 00:33:36,208 Zhenchen. 125 00:33:38,333 --> 00:33:40,375 That man... 126 00:33:45,750 --> 00:33:51,208 He's hurt badly, but he'll live. 127 00:33:55,958 --> 00:33:58,083 Let's go see him. 128 00:33:58,333 --> 00:34:00,417 He'll understand. 129 00:34:04,208 --> 00:34:06,958 He's a good man. 130 00:34:10,625 --> 00:34:12,750 Come with me. 131 00:35:19,583 --> 00:35:22,583 Is Mom fine? 132 00:35:24,167 --> 00:35:27,083 Is Dad fine? 133 00:35:29,167 --> 00:35:34,292 Who is finer? 134 00:35:37,875 --> 00:35:40,958 Is Dad fine? 135 00:35:42,333 --> 00:35:45,458 Is Mom fine? 136 00:35:47,167 --> 00:35:53,208 Who is finer? 137 00:35:57,417 --> 00:36:01,125 When Mom was gone 138 00:36:02,417 --> 00:36:06,083 For all three meals 139 00:36:06,958 --> 00:36:13,583 We ate just rice 140 00:36:16,125 --> 00:36:20,208 When Dad was gone 141 00:36:20,583 --> 00:36:24,042 For all night 142 00:36:26,042 --> 00:36:31,250 We dreamt of goblins 143 00:36:34,250 --> 00:36:36,583 Mom 144 00:36:37,833 --> 00:36:40,833 Dad 145 00:36:42,125 --> 00:36:48,167 Let's all live together 146 00:36:50,375 --> 00:36:53,250 With the sun 147 00:36:54,208 --> 00:36:57,167 And the moon 148 00:36:57,833 --> 00:37:03,958 Like a house in the sky 149 00:37:04,542 --> 00:37:06,917 That kid has a temper. 150 00:37:09,708 --> 00:37:12,167 Maybe he takes after you. 151 00:37:13,958 --> 00:37:15,875 Maybe not. 152 00:37:20,583 --> 00:37:22,042 Look. 153 00:37:23,542 --> 00:37:26,458 Whatever you did in China, 154 00:37:28,625 --> 00:37:31,583 it doesn't matter now. 155 00:37:34,542 --> 00:37:35,708 Thanks. 156 00:37:36,625 --> 00:37:38,292 What now? 157 00:37:46,417 --> 00:37:47,375 Wow! 158 00:37:47,458 --> 00:37:49,792 It really suits you. 159 00:37:50,500 --> 00:37:53,292 Your brother looks great. 160 00:38:16,458 --> 00:38:18,167 Thank you. 161 00:39:45,125 --> 00:39:46,792 I'm sorry. 162 00:41:01,375 --> 00:41:02,833 Where'd you go? 163 00:41:03,708 --> 00:41:05,833 I went to Hae-sun's house. 164 00:41:06,167 --> 00:41:08,667 Why go there again? 165 00:41:10,208 --> 00:41:13,208 Mother worried about you. 166 00:41:15,250 --> 00:41:17,125 Did she go somewhere? 167 00:41:17,250 --> 00:41:19,875 She took Zhenchen to look for you. 168 00:41:21,958 --> 00:41:24,875 Don't leave without telling us. 169 00:41:25,042 --> 00:41:26,250 I told you many times. 170 00:41:26,375 --> 00:41:27,875 I won't. 171 00:41:28,333 --> 00:41:31,500 It's because Mother worries. 172 00:41:32,458 --> 00:41:34,042 What if you get caught? 173 00:41:34,125 --> 00:41:35,917 I understand. 174 00:41:46,458 --> 00:41:48,250 What's that? 175 00:41:48,917 --> 00:41:50,458 Mommy! 176 00:42:56,417 --> 00:42:58,167 Are you Zhenchen? 177 00:43:43,083 --> 00:43:44,625 Zhenchen? 178 00:43:53,000 --> 00:43:55,167 Long time no see. 179 00:43:56,333 --> 00:43:57,958 I heard... 180 00:43:58,042 --> 00:44:00,042 That I was in prison? 181 00:44:02,917 --> 00:44:05,083 Who squealed on me? 182 00:44:05,167 --> 00:44:07,583 I was, but I got out. 183 00:44:08,083 --> 00:44:09,417 So here I am. 184 00:44:09,625 --> 00:44:14,167 Why'd you come here? 185 00:44:14,417 --> 00:44:17,500 I fed and raised you, orphan girl! 186 00:44:17,667 --> 00:44:20,542 This is the thanks I get? 187 00:44:22,458 --> 00:44:23,792 Don't forget. 188 00:44:24,250 --> 00:44:26,917 Know how much it cost to bring you from North Korea? 189 00:44:27,000 --> 00:44:31,375 I don't owe you anything. 190 00:44:32,333 --> 00:44:35,333 Think it's over because you're here now? 191 00:44:39,000 --> 00:44:40,542 Never! 192 00:45:06,750 --> 00:45:08,208 You know? 193 00:45:08,750 --> 00:45:11,292 Kids like him are worth a lot these days. 194 00:45:13,292 --> 00:45:16,917 He could pay off your debt. 195 00:45:32,042 --> 00:45:34,167 Remember my old place? 196 00:45:34,250 --> 00:45:36,583 Come before daybreak. 197 00:46:24,125 --> 00:46:25,458 Mommy! 198 00:46:26,458 --> 00:46:28,625 Stay back! 199 00:47:21,417 --> 00:47:22,500 It's okay. 200 00:47:32,875 --> 00:47:34,125 Zhenchen? 201 00:47:34,792 --> 00:47:37,333 I told you to eat big scoops. 202 00:47:37,708 --> 00:47:40,125 Be thankful and don't be picky. 203 00:47:40,333 --> 00:47:42,750 There's nothing to eat. 204 00:47:43,000 --> 00:47:44,500 What do you mean? 205 00:47:44,625 --> 00:47:46,542 I made all this food for us. 206 00:47:46,583 --> 00:47:49,542 Your food tastes bad. 207 00:47:51,750 --> 00:47:53,417 Have some soybean soup. 208 00:47:53,792 --> 00:47:56,000 It's good! Eat it. 209 00:47:58,000 --> 00:47:59,833 You wanna go hungry? 210 00:48:11,125 --> 00:48:14,000 Don't cry, Zhenchen. 211 00:48:15,167 --> 00:48:17,042 Don't force him to eat. 212 00:48:17,833 --> 00:48:18,958 Want new rice? 213 00:48:19,042 --> 00:48:21,500 Want me to get it? 214 00:49:25,125 --> 00:49:26,375 Mommy? 215 00:49:29,500 --> 00:49:31,875 Why aren't you in bed? 216 00:49:49,917 --> 00:49:53,125 Is Mom fine? 217 00:49:54,042 --> 00:49:56,667 Is Dad fine? 218 00:49:58,875 --> 00:50:03,917 Who is finer? 219 00:50:06,542 --> 00:50:09,542 Is Dad fine? 220 00:50:10,583 --> 00:50:12,917 Is Mom fine? 221 00:50:14,375 --> 00:50:19,500 Who is finer? 222 00:50:21,708 --> 00:50:25,042 When Mom was gone 223 00:50:25,625 --> 00:50:28,500 For all three meals 224 00:50:30,625 --> 00:50:35,167 We ate just rice 225 00:50:36,583 --> 00:50:40,208 When Dad was gone 226 00:50:40,292 --> 00:50:43,167 For all night 227 00:50:43,375 --> 00:50:48,333 We dreamt of goblins 228 00:50:50,250 --> 00:50:53,167 Mom 229 00:50:53,875 --> 00:50:56,958 Dad 230 00:50:59,125 --> 00:51:04,833 Let's all live together 231 00:51:05,125 --> 00:51:07,792 With the sun 232 00:51:08,625 --> 00:51:11,083 And the moon 233 00:51:11,875 --> 00:51:16,375 Like a house in the sky 234 00:53:00,208 --> 00:53:02,958 You're back, Zhenchen? 235 00:53:16,708 --> 00:53:18,750 Your dad is in his room. 236 00:53:18,833 --> 00:53:20,542 Go see him. 237 00:54:13,250 --> 00:54:15,375 Got a cigarette? 238 00:54:28,250 --> 00:54:30,625 Keep them, Dad. 239 00:56:48,500 --> 00:56:49,667 Back off! 240 00:57:02,583 --> 00:57:05,000 Damn bastard! 241 00:58:01,042 --> 00:58:02,417 You know? 242 00:58:03,167 --> 00:58:05,875 If you act up and don't work, 243 00:58:06,208 --> 00:58:08,000 it's your loss. 244 00:58:51,458 --> 00:58:53,583 How long have you been here? 245 00:58:54,333 --> 00:58:56,083 Two years. 246 00:58:57,417 --> 00:58:58,875 Got a kid? 247 00:58:59,542 --> 00:59:00,792 No. 248 00:59:02,708 --> 00:59:05,833 Then don't work too hard. 249 00:59:06,667 --> 00:59:08,375 What's the use? 250 00:59:09,000 --> 00:59:12,500 I'm saving up to go to South Korea. 251 00:59:15,292 --> 00:59:16,833 South Korea? 252 00:59:18,292 --> 00:59:20,042 Take your time. 253 01:00:02,500 --> 01:00:04,708 Go on. Eat. 254 01:00:08,542 --> 01:00:10,417 I'm not hungry. 255 01:00:14,042 --> 01:00:15,875 How old is your kid? 256 01:00:18,500 --> 01:00:20,375 Tell me. 257 01:00:24,500 --> 01:00:27,000 No need to know, boss. 258 01:00:38,625 --> 01:00:40,458 This month's pay. 259 01:00:48,500 --> 01:00:50,875 This is it? 260 01:00:51,500 --> 01:00:53,500 It's less than last time. 261 01:00:54,042 --> 01:00:56,458 It's because you won't work hard. 262 01:00:56,875 --> 01:00:58,250 It's not my fault. 263 01:01:00,583 --> 01:01:02,750 I need 500 more. 264 01:01:08,917 --> 01:01:10,833 Wanna do extra work? 265 01:02:18,417 --> 01:02:19,667 Zhenchen? 266 01:02:20,583 --> 01:02:21,833 Zhenchen? 267 01:02:23,542 --> 01:02:24,583 Zhenchen? 268 01:02:25,000 --> 01:02:26,417 What are you doing? 269 01:02:27,500 --> 01:02:29,500 Are you ready to present? 270 01:02:30,083 --> 01:02:31,125 Pardon? 271 01:02:31,792 --> 01:02:34,667 Your report is due today. 272 01:02:36,917 --> 01:02:39,167 Well... 273 01:02:39,667 --> 01:02:42,375 I'm not ready, sir. 274 01:02:43,125 --> 01:02:45,958 Where were you the last few days? 275 01:02:46,792 --> 01:02:48,167 Are you dating? 276 01:02:51,083 --> 01:02:55,208 Focus! Can you do it next week? 277 01:02:56,208 --> 01:02:57,000 Yes. 278 01:02:57,000 --> 01:02:57,792 Good. 279 01:02:59,958 --> 01:03:01,000 Jing-hao? 280 01:03:02,542 --> 01:03:05,583 You're not dating, right? 281 01:03:08,250 --> 01:03:09,792 Quiet! 282 01:03:09,792 --> 01:03:10,792 Are you ready? 283 01:03:10,958 --> 01:03:12,000 Yes, sir. 284 01:03:12,417 --> 01:03:13,792 Come on up. 285 01:04:00,333 --> 01:04:01,708 You came a long way. 286 01:04:06,500 --> 01:04:08,708 What brings you here? 287 01:04:10,083 --> 01:04:12,250 I know she's here. 288 01:04:13,833 --> 01:04:15,125 Who? 289 01:04:20,250 --> 01:04:21,875 Where is she? 290 01:04:28,833 --> 01:04:30,583 She walked out on you. 291 01:04:30,833 --> 01:04:32,708 Why are you here? 292 01:04:33,583 --> 01:04:35,458 You wanna see her? 293 01:04:37,500 --> 01:04:40,083 I must meet her. 294 01:04:43,917 --> 01:04:45,292 Back then... 295 01:04:45,417 --> 01:04:49,250 I know who reported me to the cops. 296 01:04:51,417 --> 01:04:54,833 Isn't selling kids wrong? 297 01:05:04,000 --> 01:05:06,708 Weren't you desperate for a wife? 298 01:05:06,958 --> 01:05:08,458 Crazy? 299 01:05:08,917 --> 01:05:13,375 We should help each other to survive out here. 300 01:05:13,667 --> 01:05:17,042 I make money. She has a son. 301 01:05:17,125 --> 01:05:18,750 It's all good. 302 01:05:24,875 --> 01:05:26,667 What can I do? 303 01:05:27,167 --> 01:05:29,833 Folks keep coming out from North Korea. 304 01:05:29,958 --> 01:05:32,500 They gotta find ways to live. 305 01:05:32,667 --> 01:05:37,000 I'm here because there's a need for them. 306 01:05:40,042 --> 01:05:41,250 So? 307 01:05:42,542 --> 01:05:44,458 Am I wrong? 308 01:06:27,958 --> 01:06:31,208 Sit down. Don't stand there. 309 01:06:34,917 --> 01:06:36,583 Did you eat? 310 01:06:37,292 --> 01:06:40,667 Bring two bowls of soup here. 311 01:06:50,333 --> 01:06:52,417 Enjoy your meal. 312 01:07:10,583 --> 01:07:12,792 Why are you here? 313 01:07:19,625 --> 01:07:21,875 I got your money. 314 01:07:25,167 --> 01:07:27,083 You came here just to say that? 315 01:07:27,292 --> 01:07:29,125 Let's go back. 316 01:07:30,583 --> 01:07:32,417 I'm not going. 317 01:07:36,458 --> 01:07:40,125 Zhenchen misses his mom. 318 01:07:40,708 --> 01:07:43,000 I said you left to make money. 319 01:07:56,125 --> 01:07:59,292 Please come home. 320 01:08:04,292 --> 01:08:06,042 Just go back. 321 01:08:07,583 --> 01:08:10,750 I know what that was! 322 01:08:11,042 --> 01:08:12,833 It's dope, isn't it? 323 01:08:13,458 --> 01:08:16,000 Don't do things like that. 324 01:08:17,250 --> 01:08:19,500 Don't say that. 325 01:08:21,458 --> 01:08:23,500 You're living off my money. 326 01:08:27,667 --> 01:08:30,000 Don't come here again. 327 01:08:48,083 --> 01:08:50,042 Eat before you go. 328 01:13:10,083 --> 01:13:14,458 What did you do? 329 01:15:16,750 --> 01:15:20,417 I'm going to the bathroom. 330 01:15:22,167 --> 01:15:23,875 Wait here. 331 01:17:01,250 --> 01:17:03,500 Getting on? 332 01:17:05,208 --> 01:17:07,625 One moment, please. 333 01:17:34,083 --> 01:17:35,917 Zhenchen? Go to bed. 334 01:17:36,375 --> 01:17:39,000 I got an early morning class. 335 01:17:40,250 --> 01:17:43,167 Stop reading at nights. 336 01:18:07,292 --> 01:18:10,417 After Mom killed him, 337 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 she ran away to Korea. 338 01:18:13,750 --> 01:18:16,333 She met a man there 339 01:18:17,125 --> 01:18:19,792 and started a new life. 340 01:20:53,917 --> 01:20:56,542 Why is it so messy here? 341 01:21:57,375 --> 01:22:00,458 Why is the light still broken? 342 01:22:00,833 --> 01:22:04,083 I told you to fix it. 343 01:22:23,708 --> 01:22:27,833 You talk like a South Korean now. 344 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 You've changed. 345 01:22:36,000 --> 01:22:39,750 Zhenchen grew a lot, huh? 346 01:22:45,000 --> 01:22:46,875 I'm sorry. 347 01:22:47,458 --> 01:22:48,375 What? 348 01:22:50,250 --> 01:22:52,417 I'm so sorry. 349 01:23:07,625 --> 01:23:10,208 If I saw Zhenchen again, 350 01:23:13,167 --> 01:23:15,333 I thought I'd hate him. 351 01:23:21,042 --> 01:23:22,833 In middle school, 352 01:23:23,125 --> 01:23:26,375 Zhenchen didn't come home one day. 353 01:23:27,083 --> 01:23:29,042 We were so worried. 354 01:23:31,250 --> 01:23:33,250 Then 3 days later, 355 01:23:33,875 --> 01:23:37,458 he came back home. 356 01:23:39,208 --> 01:23:40,833 For a while, 357 01:23:41,875 --> 01:23:45,208 he just stayed in his room. 358 01:23:46,208 --> 01:23:47,958 He didn't go to school. 359 01:23:48,750 --> 01:23:52,542 He didn't say a word for days. 360 01:23:54,583 --> 01:23:57,000 I found out later 361 01:23:57,875 --> 01:24:04,167 that he went by himself to find you. 362 01:24:42,167 --> 01:24:47,417 Are you happy with him? 363 01:24:49,125 --> 01:24:51,375 Why ask that? 364 01:24:54,500 --> 01:24:56,750 Just curious. 365 01:25:03,042 --> 01:25:06,125 If you've met someone nice, 366 01:25:07,583 --> 01:25:11,000 then I'd be happy. 367 01:25:19,208 --> 01:25:21,208 When I die, 368 01:25:22,458 --> 01:25:29,708 you're all that Zhenchen has left. 369 01:27:46,208 --> 01:27:54,000 A year passed since I met Mom in Korea after 14 years. 370 01:27:56,667 --> 01:27:59,250 I hate my life. 371 01:28:05,292 --> 01:28:08,875 I shouldn't have gone to her. 372 01:28:24,917 --> 01:28:29,125 Was Dad happy? 373 01:28:29,917 --> 01:28:31,167 What? 374 01:28:36,000 --> 01:28:40,583 Was Dad ever happy? 375 01:29:08,750 --> 01:29:12,417 Your dad left this for you. 376 01:29:50,625 --> 01:29:52,083 Dear Zhenchen. 377 01:29:52,417 --> 01:29:56,042 There's so much I want to say to you, 378 01:29:56,917 --> 01:30:01,125 but I guess heaven made us part like this. 379 01:30:02,167 --> 01:30:06,083 This bank account is yours. 380 01:30:06,250 --> 01:30:10,042 It's the money your mom sent for 14 years. 381 01:30:13,333 --> 01:30:17,458 Don't resent your mom. 382 01:30:50,542 --> 01:30:52,833 Listen to me carefully. 383 01:30:53,333 --> 01:30:56,042 You wanna make money here? 384 01:30:57,208 --> 01:31:01,792 Don't think anything else and just do as I say. 385 01:31:03,042 --> 01:31:06,667 You'll be better off than the other girls. 386 01:31:07,167 --> 01:31:08,958 Listen to me. 387 01:31:09,125 --> 01:31:14,292 They work like hell to send money to their families in North Korea. 388 01:31:25,917 --> 01:31:28,250 When a man takes you home later, 389 01:31:28,417 --> 01:31:32,250 live with him for a few months then sneak out. 390 01:31:32,792 --> 01:31:34,875 I'll handle the rest. 391 01:31:35,875 --> 01:31:37,625 It's simple. 392 01:31:38,750 --> 01:31:41,583 It'll help pay off your debt. 393 01:31:43,500 --> 01:31:46,625 Just keep working hard. 394 01:32:15,792 --> 01:32:17,792 Make your choice. 395 01:33:38,083 --> 01:33:39,917 Don't be foolish! 396 01:33:41,208 --> 01:33:44,042 Your baby is innocent. 397 01:33:48,000 --> 01:33:51,042 It's not your fault. 398 01:34:44,083 --> 01:34:48,792 Stupid bitch! You let yourself get knocked up? 399 01:34:51,417 --> 01:34:54,708 Rotten whore! I said to wait a few months! 400 01:34:59,250 --> 01:35:01,083 You should've been careful! 401 01:35:03,375 --> 01:35:05,167 You still owe me! 402 01:35:13,542 --> 01:35:16,500 You're not having another kid again! 403 01:35:23,792 --> 01:35:25,333 I'll be back. 404 01:36:06,250 --> 01:36:08,875 Don't resemble him. 405 01:36:11,542 --> 01:36:14,917 That damn son a bitch... 406 01:36:17,333 --> 01:36:20,000 Don't be like him. 407 01:39:33,083 --> 01:39:34,375 Let's eat.